Google
This is a digital copy of a book that was prcscrvod for gcncrations on library shclvcs bcforc it was carcfully scanncd by Googlc as part of a projcct
to make the world's books discoverablc onlinc.
It has survived long enough for the copyright to cxpirc and thc book to cntcr thc public domain. A public domain book is one that was never subjcct
to copyright or whose legal copyright term has expircd. Whcthcr a book is in thc public domain may vary country to country. Public domain books
are our gateways to the past, representing a wealth of history, cultuie and knowledge that's often difficult to discovcr.
Marks, notations and other maiginalia present in the original volume will appear in this flle - a reminder of this book's long journcy from thc
publishcr to a library and fmally to you.
Usage guidelines
Googlc is proud to partncr with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to thc
public and wc arc mcrcly thcir custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing this resource, we liave taken stcps to
prcvcnt abusc by commcrcial partics, including placing tcchnical rcstrictions on automatcd qucrying.
Wc also ask that you:
+ Make non-commercial use ofthefiles Wc dcsigncd Googlc Book Scarch for usc by individuals, and wc rcqucst that you usc thcsc filcs for
personal, non-commercial purposes.
+ Refrainfivm automated querying Do nol send aulomatcd qucrics of any sort to Googlc's systcm: If you arc conducting rcscarch on machinc
translation, optical character recognition or other areas where access to a laigc amount of tcxt is hclpful, plcasc contact us. Wc cncouragc thc
use of public domain materials for these purposes and may be able to help.
+ Maintain attributionTht GoogXt "watermark" you see on each flle is essential for informingpcoplcabout this projcct andhclping thcm lind
additional materials through Google Book Search. Please do not remove it.
+ Keep it legal Whatcvcr your usc, rcmember that you are lesponsible for ensuring that what you arc doing is lcgal. Do not assumc that just
bccausc wc bclicvc a book is in thc public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other
countrics. Whcthcr a book is still in copyright varies from country to country, and wc can'l offcr guidancc on whclhcr any speciflc usc of
any speciflc book is allowed. Please do not assume that a book's appearancc in Googlc Book Scarch mcans it can bc uscd in any manncr
anywhere in the world. Copyright infringement liabili^ can be quite seveie.
About Google Book Search
Googlc's mission is to organizc thc world's information and to makc it univcrsally acccssiblc and uscful. Googlc Book Scarch hclps rcadcrs
discovcr thc world's books whilc hclping authors and publishcrs rcach ncw audicnccs. You can scarch through thc full icxi of ihis book on thc wcb
at|http : //books . qooqle . com/|
i^artiarti CoOege Ittirarp
Fram ch«
cx)NSTAisrnus fund
Bequeathed by
Evatigelinus Apostolides Sophocles
Tutor and Profptsor of Gra«k
1842-1883
For Greek, Latin, and Arabic
Ltterature
P. COEI^ELII TACITI
DlALOGUS De Oratoribus
EDITED WITH
PROLKGOMENA, CRITICAL APPARATUS, EXEGETICAL AND
CRITICAL NOTES, BIBLIOGRAPHY AND INDEXES
BY
ALFRED GUDEMAN
UNIVRKSITY OF PKXVSYLVAiriA
5^7
6U
BOSTOX, U.S.A.
PUBLISHED BY GTXN & COMPANY
1894
Lt /, c'
m 7, isot
JOHANNES VAHLEN
THIS EDITION IS RESPECTFULLY
DEDICATED BY ONE OF
HIS FORMER
PUPILS
PREFACE.
Thi pwent •ditUHi of Uie Dialogus de Oratoribus was begun
M tar back h 1888. Sinoe that tiiiM I have sparad no effort
to read aiid ouefully axunine, linfl in et «todio, everything
that hae been written npon thii eu-Iiflflt podootioQ of R«nfl'B
greatest historian. But v/hile thfl abundant tnlatioian matflrial,
accumulated since the days of Lipsiua, has not bflfln neglflotfld,
I have maiuly relied upon my own extenaive colleotanflfl, and
for the atyle of tbe treatise upou the admirahle Lezicon
Taciteum, which bad not yet been sufBciently far advanced to
be of real eervice to previous editore of the Dialogue.
In tbe Prolegomena I have endeavored to give an exhaustive,
but at the same time succinct and lucid, treatment of all the
interesting and difficult problema wbicb the Dialogus presents,
and I venture to hope tbat my aolutions of them may convince
even thoae critics who have bitherto espoused other views
or drawn different conclusions frora tbose advanced in the
sncceeding pages.
Tbe Adnotatio Critica aims at completeness, no emendation of
any intrinsic value, published since Micbaelis' fundamental
receusio, being omitted ; the readings of subsequent editions
are, for tbe convenience of the student, also added. My text-
critical attitude and the arguments for the readings received
into the text are fully set fortb in the chapter on the MSS. and
in the Critical Notes.
In writing tbe Exegetical Commentary I have constantly kept
in mind the golden precept of Seneca : " Quo ducit raateria
sequendum est non quo invitat," and believe that no really
irrelevant matter has been allowed to intrude. In spite of
this, tbe commentaiy may possibly appear to some as out of
proportion to the brevity of the treatise itfielf. Its bulk might,
indeed, have been considei-ably ledaced, bat I deemsd it more
expedient to cite moat illiiitntiT« pMngee in full, beisg
convinced that bat tew naden will oomnuutd the leisuxe to
look up the qaotBtiMit for theinMlves, even if they had the
MRueee withiu immediate leech.
Of mon reoent editors, I desire to acknowledge my indebt>
ediMM pwticiilarly to G. Andresen and 0. John. The former
hM alftO kindly communicated to me the valuable gleanings of
his recoUation of the Vaticani. As I have been compelled to
dissent from Andresen^s opinions more frequently ttian from
those of any other scholar, it may not be out of place to state
that the detailed attention everywhere accorded to his views ia
intended as a sincere tribute to the high rank which he
deservedly occupies among Tacitean scholars of to<lay. John'»
contributions have also been a great help to me, and I am the
more glad to make this acknowledgment, because bis leamed,
acute and instructive notea have hitherto not received the
recognition which they merit.
In conclusion, I can but inadequately acknowledge the
depth of my gratitude and obligations to my friend, Prof.
Chas. E. Bennett, of Comell University, who has not only
kindly favored me with many valuable suggestions, but has
also with the greatest care read every line of proof in its
various stages.
The eomplete Index Nominum et Rerum ia the work of Dr,
Wm. MuM-Aniolt, of Cliicago University, while the equally
exhaustive Index Locorum was compiled by Mr. Somer J.
Edmiaton^ of Cornell University. To both these Bcholars I
Uere extend, both in behalf of myself and of my readera, my
warm thanks for the arduous labor which they have devoted to
the interests of tbis book.
ALFRED GUDEMAN.
Philadeli-hia, Dec. 20, 1893.
TABLE OF CONTENTS.
L Froleoomena
A. TA« Qaeiiion o/ Axitiorthip xiii-lxiii
1. The Hidtory of tlie Controverey . . . xiii
2. The Questions at Isaue:
o. The TeBtlnionj' ot the MSS u
b. The Ununatic Date xxll
c. The Date ot Compoettlon and PabUcation . xxyi
d. Politioal ViewB of TaciCoB .... inTi
e. Sociai and Ethical Vlews .... xl
/ Lltenry CTiliclam in Taciuu ... xlil
g. Stylistic Character of tbe Dialogus . . . xliv
h. Summary of Argumenis in FaTor of TecitnB ivii
i. Tbe Clalma of Pliny the Younger . Iviii
}. The Claims of Quintillan .... Ix
B. The Dramatic Slrucltire of tht Dialogm, the Jnttrlocu-
lora arul Ihelr parlx Ixiv-lixxvii
o. Outllne of the Debate .... Ixiv
b. The Dramatic Relevancy of c 1-13 Ixvl
c. CuriatiuA Matemus Ixviil
d. Marcus Aper Iix
e. Inlius Secundus Ixii
/. Vipetanus Messalla iniU
g. Tbe Speaker of c. 36-40 a . . . . Inv
h. The Lacuna after c. 36 Ixxxiv
C. The Lilerary Source» Ixxxvii-ciii
a. The Dlalogue fictitious (Cicero the model) . Ixxivii
b. Cicero xci
c. [Seneca] xciv
d. Mucianus' ' Acta ' and < Epistulae ' xcvi
e. Chrysippoe' II«pi ralSut iyuy^ xcvUi
/. Varro'8 De liberis educandis oii
D. SlgU and Language ......
E. The Manuxcripl»
II. Tbxt an» Adpjotatio Cbitica l-iiS
III. ExEOF.TiCAL ANu Critical Commf.ntary . . 56—382
IV. BlBLIOGRAPIIY 383-390
V. Index locokiim . 3fll-42T
VL I,S'DEX KOMIKCM BT KKKUM 429-447
PROLEGOMENA.
I.— THX aTTESnOV OF AUTHOSSHIP.
1. HlSTOBY OF ThE CONTKOTBRay.
Befobe entering upon a detailed discussion conceraing the dis>
puted authorship of the Dialogus, a brief historical outline of the
vacious phases through which the controversy, now more than 300
years old, has passed, wUl be appropriate.'
The first to cast any doubt upon the authenticity of our treatise
was Seatus Rkeiianve (Bilde Ton Rheiuau 1485-1547), in a short Bealtu
note' to his edition of the works of Tacitus published in Basle in Bhenamu.
1519.
Naturally no attention was paid to objections based npon incred-
ibly slender grounds, and scholars continued to regard the Dialogus
as Tacitean, until the appearance of Lipsius' famous edition, pub- Ivttu»
lished for the first time in 1574. After pointing out some palpable ^'P*^*"-
differences between the style of the Dialogus and the other works
of the historian, Lipsius concluded as foUows : ' Superest ut de
scriptore huius libri verbo admoneam ; quem Tacitum non esae tam
certum apud me est quam si ApoUo respondisset. Inclino ut
Quintiliano tribuam.' True to this conviction, he iasued the
Dialogus under Quintilian's name (Fabii Quintiliani ut videtur
dialogus an sui saeculi oratores antiquia et quare concedant, Cor-
nelio Tacito falso inscriptus). In later editions, Lipsiua began to
lose faith in the infallibility of the oracle, 'falso' was replaced by
1 Cp. Eckstein, Proleg. pp. 41 fl. WeinkauH pp. XI-XLV.
' ' Himc dlalogum vii crediderim eflse Taciti, qiiamquam auctor, quiBquis
fuit eiu8 eruditiHaimi saeculi, testatur se disertisBimnnim liominum aermonem
repetere, quem iuvenla admodum audiverit " iisdem nunc nnmeris iisdemquo
rationibus," ut potiua loqni illos ipBOH leclor debeat imaginari quam enm qui
conscripsit- Sane fit hic ' anni sexti ' meiitio ' VcspaGiani principatus,' quo
lempore iuvenis fuit admodum Tacitus. Fit et mentio " Mutiani, Benatorum-
que eloquentium Eprii Marcelli ac Crispi Vibii quormn qucHiue meminit Tacitua
in libris Annalium. Nec Justus Fabius . . . ez Plinii epislolis ignotUB est. Sed
baud me latet etian apud vcteres tam apte conscripta quaedam esse ut antiqui-
ora videri queant quam sunt.'
XIV PROLEGOMENA.
*viilgo' in the title, and he was strongly disposed to abandon
Quintilian altogether, because of chronological difiiculties.'
Doubt is contagious. In the present instance the great reputar
tion which the 'sospitator Taciti' deservedly enjoyed, unfortunately
blinded subsequent scholars to the palpable weakness of his argu-
ments. Lipsius himself would unquestionably have abandoned
them, if he had been able to account for the manifest stylistic
difference between the Dialogus and the historical works of
Tacitus, and it is this argument which has since his day remained
the one great obstacle in the way of a unanimous verdict in favor
of the writer to whom all our MSS. attribute the Dialogue. Under
the circumstances, however, Tacitean authorship seemed out of the
question. Quintilian, in spite of Lipsius' later, albeit somewhat
half-hearted retraction, had the most supporters,* doubtless because
* As Lipsius* final utterance on this subject, in his edition of 1686, virtually
embodies, though in some cases only in solution, most of the objections sub-
sequently urged against the Tacitean authorship of the Dialogue, it will not be
out of place, to cite the passage in fuU : ^ Scriptor tamen ipse incertus. Nam
Tacitum fuisse, qui credam? Stylus vcUde aJbnuit^ idque non fallax in hoc
genere argumentum : stylus in Tacito, constrictus ubique, teres, acutus et
severus magis quam lepidus : hic omnia contra. (So also Andresen, Einl. p. 9 :
Der Stil des D. hat mit dem historischen Stil des Tacitus nichts gemein.) At
mutari is in aetate aut argumento potest, inquiunt. Non nego : sed numquam
ita ut abeat prorsus a sese. Quidquid Cicero scripsit senex, iuvenis philologum,
philosophum, in iis tamen liniamcnta quaedam apparent eiusdem viri et vultus
. . . aetaiem etiam vicfe, si non pugnat, Hic scriptor sermonem hunc habitum
inducit sexto Flaviani imperii anno: eique interfuisse se admodum iuvenem,
Quomodo vero tunc admodum iuvenis Tacitus, si honores etiam cepit sub
Yespasiano . . . Sed exetnplaria omnia Tadto librum hunc asserunt. Quae
illa? vix bina aut tema credo ea esse in omni Europa, quae tam facile et
pronum est hic mentiri quam in aliis libris saepe. Sed etiam Pomponius
Sdbinus. Is igitur Sabinus mediae aetatis grammaticus in carmen de obitu
Maecenatis : Cornelius Tacitus appellat scripta Maecenatis calamistros. nec
negare certe possumus quin is locus hodieque in hoc libello exstet. quid dicam !
serio et ingenue, nihil me credere huic ignobili Sabino, qui ex veteri verbo
Bomniavit f ortasse quod voluit ( ! !) . . . Incommodi quid erit sive Tacito tribu-
amus sive M. Fabio Quintiliano ut mihi olim visum est. nam et stijlus ipse plane
geminu^ et ille se de causis corruptae eloquentiae scripsisse plus uno loco fatetur:
quem titulum valde appositum scio huic argumento . . . aetas tamen Quintiliani
paullo grandior fuisse videtur quam ut hic sermo habitus sit illo iuvene. Itaque
ambigo et cum multa dixerim, claudo tamen omnia et signo hoc responso, mihi
non liquere.
* We even find "Quinctil.*' added to the title of our treatise in the cod.
Vindobouensis 361, but by a different hand and in difterent ink. The name
PROLEGOMENA. XV
critics felt themselves on safer ground, if they attributed the
work to a well-known author rather tban to some intangible
unknown indiTidual. Among the better known scholars who
espoused this view, may be mentioned Gruter, Gronovius, Graevius,
Dousa, FreinBheim, Fabricius, Pichena and above all C. A. ffetimann, Heumann.
in his edition of the Dialogue puhlished exactly two hundred years
after Bhenanus. Their arguments were chieSy based upon the
stylistic BJmilarity between the Dialogue and the Inatitutio Oratoria.
The insuperable chronological difficulties in the way of this hypoth-
esis, though hinted at by Lipsius and strongly emphasised by
Dodwell, were either studiously ignored or curtly diBmissed as
irrelevant. It remained for Spalding, in a long note to Quint. VI Spalding.
prooem. 3 (voL II [1803] pp. 424 ff.), to deal the final death-
blow to the view held so obstinately and so long, although R.
Novik has quite recently again made a laborious attempt to resus-
citate the Quintilian theory, ' non melius,' to uae Aper's words,
' qiiam [alii] sed felicius quia illum fecisse pauciores sciunt.'
Lipsius' non liquere, however, opened wide the door for other
conjectures regarding the real author, for the orthodox view had
still but few supporters, the idea tliat the stylistic problem was
capable of a solution being as yet entertained by no one. In 1778,
/. /. H. Na»t published a German translation of the Dialogue, in NatL
which, for the first time, the younger Pliny enters the list of com-
petitors for the authorship of the treatise. The arguments of Nast
were based on the same grounds which liad prompted so niany
previous scholars to declare in favor of Quintilian, — alleged re-
markable parallelisms iii thought and diction, the biographical data
of Pliny being violently twisted into conformity with the evidence,
historical and literary, furnished by the Dlalogus. Nasfa liypoth-
esis was aubsequently championed by Wittich, Kramarczik and
especially elaborated by Fr. Hess. To say that this view has been Hat.
finally disposed of by Eckstein, Gutmann and Vogel is perhaps
hazardous, tor Pliny may still find some belated supporter as did
Quintilian ! It may, however, be remarked, tliat if we are forced
to assigu any argumentative validity whatever to the numerous
stylistic iiarallelisms adduced in favor of Pliny and of Quintilian,
only one of two inferencea will be possible : Either 1'Iiny and
tnay have been ioserted, on the aulhority of Lipelus, by Johaniios Smiibucus
(1531-I5»4), to whom this M.S. is knonn to have belongcd.
XVI PROLEGOMENA.
Quintilian wrote the Dialogus or neither of them did ! The gamut
of possibilities had, liowever, not yet been run, and accordingly we
find that there were not wanting some ' scholars ' who pushed the
claims of Suetonius and even of Messalla and Maternus.' That
no one should have espoused the cause of Aper or Secimdus may,
under the circumstances, well excite our astonishment.
But the claims of Quintilian and Pliny to the authorship of our
treatise, having been exposed as worthless, the sceptics, forced to
concede their ignorance of the real author, were now content to
attribute the work to some anonymous cultured contemi)orary.*
Thus the question, after traversing many by-paths, had returned to
the point, where Lipsius' * non liquere ' had placed it, and so even
Eckstein. Eckstein (1836), to whom we owe a masterly discussion of the
entire controversy, af ter successfully ref uting most of the arguments
against Tacitean authorship, closes by saying ' summam superesse
diflicultatem in dicendi genere a Taciti usu plane abhorrente
positam, quare totam rem, dum meliora proferuntur, in medio
relinquendam esse censuimus.' The most persistent and obstinate
Outmann, advocate of the * anonymous ' theory was IL Gutfnann (1830). He
again emphasised the stylistic objections, but went beyond his pre-
decessors by contending that the style showed evident signs of a
decadence in taste and that the matter, barring perhaps the chapter
on the education of children, was unworthy of Tacitus. "Der
Herrliche verliert nichts bei diesem Spiel, er gewinnt vielmehr"
(p. 148). Gutmann, following a hint thrown out by Lipsius, also
objected to the phrase *iuvenis admodum' as incompatible with the
ascertainable data of the life of Tacitus.
The supporters of the Taciteau authorship, always few in num-
bers, had hitherto been forced to assume a defensive and apologetic
attitude. The genuineness of the Dialogus was more or less an
article of faith with them rather than a subject capable of demon-
stration one way or another. However successfully the claims of
Quintilian and Pliny had been repulsed, there still remained the
palpable difference in style which the opponents never wearied in
pointing out as the one great argument, decisive against Tacitean
authorship. The problem thus presented could not be ignored with
impunity nor explained on the ground that the author was still
6 See Eckstein pp. 48-4(5.
^e. fi. F. A. "VVolf, Eichsttidt, Nipperdey, Andresen, Ribbeck (Gesch. d. rom.
Dichtung III p. 89).
PROLEGOMENA. XVU
very young and that the language of the treatise waa not hia own
but that of the interloeutors,' A more scientific and rational solu- ■
tion of the difficulties was imperatively called for, and this was
precisely what the critics up to the time of Woelffiin, barring a few
vapue gueases, were incapable of furnishing.
It is uecessary to bear this state of affairs well in mind, if we
wish to understand tbe sensation which A. G. Lange^a alleged dis- Lange.
covery of nothing less than a contemporary allusion to the Dialogus
iti a letter of none other than the younger Fliny, Ta^itus' tntimate
friend,' ereated. The letter in question (IX 10) is addressed to
Tacitus and reads as foUows : Cupio praeceptU tuis parere, sed
aprorura tanta pennria est, ut Minervae et Dianae, quas ais pariter
colendas, eonvenire non possit. Itaque Minervae tantum servi-
endum est, delicate tamen ut in secessu et aestate. In via plane
Donnulla leviora statimque delenda ea ganulitate, qua sermones in
vehiculo seruntur, exteudi. His quacdam adtlidi in villa, cum allud
Don libcret. Itaque poemata quieseunt, quae tu inter n?:mora et
Luco.s commodissime perfici putas. Oratiuneulam unam et alteram
retraetavi, quamquam id genus opcris itiamabile, inamoenum magis-
que labortbus ruris quam voluptatibus siniile. Vale. The words 'tu
inter nemora et lucos coramodissime perfici putas,' Lange itisisted,
eontain an uninistakable reference to c- 9 20 fE., where Aper says :
adice quod poetis, si modo dignum aliquid elaborare et efficere
velint, relinquenda conversatio amicorum . , . atque ut ipsi dicunt,
in nemora et luros, id est in solitudinem secedendutn e.st and ao
again in c, 12 l f. nemora vero et luci et secretum ipsum quod A])er
increpabat etc. This argument, taken in connection with the testi-
mony of the MSS. and a number of internal reasons which Lange
partly reiterated, [^artly addueed for the first time, appeared so
convinoing that tlie long-standing cotitroversy was generally re-
garded as having been permanently decided in favor of the great
historian. For whatever weight an unprejudiced critic might be
' So Woltmann anrt Lanfre atnonR otliere.
■ The tirst announcement of Uiia ttnd waa made by Spalding in a note to bia
paper on Seneca'» CooBoliitiD ad l'olybium, publislied aa carly aa 180^. Qut tlie
bope there exprensed that the fortunate scbolar would si>'e publieity to his
liiHcovery was nol rcalised till 1814, when Lange'a short treatise appeared in
Beck'B Acta Sem. et Soc. Philol. Lipa. I 77-88. But, presumably owing to the
Tery limited circulation of tbis publication, the author'8 artlcle attracted no
attention whatever, unCil Dronke reprint«d it In bis edition of the Dialogus in
18*8 pp. XVI ff. ■
XVUl PROLEGOMENA.
supposed to attach to the troublesome and apparently irrefutable
objections derived from the style of the treatise, they now happily
all paled into utter insignificance by the side of the unimpeachable
testimony of a contemporary of Tacitus ! Quod volunt, credunt.
Among tlie many scholars who confidently and often in very strong
terms® expressed themselves in favor of the genuineness of the
treatise, may be mentioned Boeckh, Niebuhr, Hofman-Peerlkamp,
Dronke, Seebode, Ruperti, Bach, Ritter, Orelli, Doederlein, Schopen,
Nipperdey, Massmann, Walch, Teuffel.
The consternation in the ranks of the opposition, caused by so
unexpected an assault upon what appeared to be a fairly impreg-
nable position, is well reflected in the absurd attempts made two
years later by Gutmann (1830) and subsequently by Fr. Hess, who,
though guided by different motives, both endeavored to neutralise
Lange's argument by contending that the letter iu question was
not by Pliny, but by Tacitus, it having by some strange accident
found its way into Pliny^s correspondence ! It might seem incred-
ible, were it not for the reasons given above, that Lange's inference
should have blinded the eyes of scholars to its utterly fallacious
character for a quarter of a century, for it was not till 1855 that
Haase disposed of it by convincing arguments.^® Two years after
•Teuffel, Introd. to his transl. p. 20 f., well voices the sentiment of contem-
porary scholars : Die Zweifel an dem Taciteischen Ursprung unserer Schrift . . .
sind vollends zu nahezu mutwilligen geworden, seitdem A. G. Lange darauf
hingewiesen hat, dass wir f Ur die Urheberschaft des Tacitus ein Zeugniss haben,
wie fUr wenig andere aus dem Alterthum etc.
^^ The grounds upon which Pliny^s alleged testimony must be peremptorily
rejected may be briefly summarised : (1) The context of the letter can leave no
doubt that ' quae tl- inter nemora et lucos commodissime perfici putas ' and
the words immediately preceding *quas tu ais pariter colendas etc.' refer to
one and the aame source, but the latter statement has nothing whatever ta
correspond to it in the Dialogus. (2) The parallelism in question is a literary
commonplace as old as IIesiod's Theogony, and the identical collocation
* nemora et lucos ' is found not only in other Tacitean passages but also else-
where. See my note to c. 931. (3) Tu putaa cannot possibly contain a refer-
ence to the Dialogus, unless we absurdly suppose that Pliny totally overlooked
the fact that Tacitus ezpressUj disclaims the thought in question as his own, it
being introduced as an opinion common to poets {ut ipsi dicunt). (4) It i»
incredible in any case that Pliny would have quoted a sentiment from a treatise
of Tacitus written ftft^en years or more previous, for the adherents of Lange,
with the exception of Nipperdey, all agree in assigning an early date to our
treatise. (5) The very vaguene^s of the reference in a correspondence intended
for publication and by a writer so habitually iroXi;Xo7os as Pliny were also very
PROLEGOHENA. XIX
Haase'3 valuable eommentatio de Taciti vita, ingenio, scriptis,
Franz Weinkauff px\>[\s\ieA his first dissertation, £>e Taciti Dialogo, Weinliamff.
-with an index comparativus, which was foUowed by an index
Latinitatis in 1859. Witb the appearance of these weighty con-
tributions, we enter upon a new phase of the controversy, charac-
terised by a more or less general acquiescence in the genuineDess
of the Bialogus. Laying due stress upon the many remarkable
points of agreement in the general mode of thought and feeling,
the criticiams on men and measures between our treatise and the
historical writings of Tacitus, aome of which Lange and Ecketein
had previously collected, Weinkauff for the first time instituted an
exhaustive stylistic and rhetorical^' comparison whioh showed that
the stylistic resemblances, even down to minutiae, were more
numerous and striking than even the most ardent advocates of
Tacitean autborehip could bave expected. Nevertbeless, there
were not wanting critics, like Bernhardy, who still insisted that
these coincidences were after all not sufhcient to caunterbalance
the equally striking differenees, and these Weinkauff, like all bis
predecessors, had failed to account for satisfactorily. That was
reserved for Eduard iVoelfftn who, in a series of articles in the E. Wo^Jlliii.
Philologus, beginning in 1868, proved conclusively by a large
number of apt illustrations that this stylistic difference is the
result of a genetic development which we are still able to trace
through the works of the historian, 'dass in dem Stile des Tacitus,'
to use his own worda, 'nicht nur das Individuelle von dem der
Zeit Angehorigen zu scheiden ist, sondern dass das erstere Element
in den frUheren Schriften noch wemger zur Geltung koramt, sich
im weiteren Verlauf des Schreitiens stilrkt, und dass schliesslich
Tacitus in den Annalen, wir wollen nicht sagen am besteu schreibt,
aber eben erst der wahte Tacitus ist.' "
Five years before Woelfflin'8 epoch-making investigations,
Steiner^s famous 'Programm' appeared, in which the paramount Sfrfner.
validity of the MS. testimony is for the first time properly em-
remarkable. The qaotatiomi under nolice were Bimply called forlh by two lost
letterB ot Tacitus, t« wbich Pliny's epistles I 0 and 1.^^ 10 are the extant repliea.
Cp. Hftaae, Praef, p. XV l. note 81 Steiner pp. 11-13 Jansen pp. 45-18.
Schwabe's uaqualified support of Lsnge'» inference even in his last reviBion ot
Teiiflel's BOm. Lit.'{ 331,1, csji, in my opinioD, be explBined onl; on tbe
ground ot ' PietJit ' or negligence.
11 In thia, he had a predeceseor in Pabst (1841).
»»PhltoLXIVp.9a.
XX PROLEGOMEKA.
pbasised and convincingly demonstrated. But the most valuable
part of his treattse is tlie proof tliat clironological considerations
render a later date for the coinposition of the Dialogus than the
teign of Titas, altogether untenable. " Taeitua hat dmi Dialoy
nieht VSTEH oder xach, aondern vor DomitiuH ijesehri^en, ofler
er hat ihn oak nicht geachrieben " (p. 20).
The antagonists of the genuineuess of the Dialogue having,
thanks to tlie labors of Weinkauff and Woeltflin, been completely
dislo<lged from their chief stronghold, shifted their operations and
Dow placed their main reliance upon chronological arguments
-which, it was contended, proved a later date than that of Titus
aud lience, according to the alternative formulated by Steiner him-
self, non-Tacitean authorship of the Dialogue. The foremost
Andreten. spokesman of this party is Georg Andresen.
Most of these chronological objections were skilfully refuted by
Janten, Jansen (1878), in one of the ablest contributions to the controversy
ever made. Psychological and rlietorical reasons are here also
adduced to explain the stjlistic cliange so conspicuous in the
admittedly genuine works of Tacitus.
Finally the entire question was again taken up by Weinkauff in
his ' Untersuchungen zum Dialogus des Tacitus' (1881), but this
later work, though indispensable owiug to the material accumulated,
does not mark any advance. It is marred by a deplorable diffuse-
ness and prolixity of treatment which obscures ratlier than
illustrates the issues involved and by an excessive zeal which but
too often tempts the author to fiud coincidences, where none ezist.
2. The Questio-ss at Issue,
ThMlt^immy ^ff^ ^re now prepared to examine the points at issne In thig
o/HieMSS. _ - 1 1 ■!
controversy more in aetail.
Our MSS., a dozeu in nuniber, unanimously ascribe the Dialogus
to Cornelius Tacitus," as do the oldest editions whieh were directly
printed fram MSS. e. g. the editio princeps (Spirensis) and edition
of Puteolanus (1475)." This consisteut tradition naturally was a
" With the exception ot the oodei Vai
fragraent (c. 20 f). Cf. Maasmann, Tac. Ger
Quinct. in Sambueus' MS., see nole 4.
" About the sanie tinie .lulius Pomponiiia I/aelus Sahinus SanseverinuB
(I4S5-1'108), the intimate Irieud of FJus 11, tbe teacher ol some well-hnown
PROLEGOMENA. XXI
serious obstacle to those who denied the genuineness of the
Dialogus, and accordingly we are uot surprised to find that Lipsius
was bent upon impugning the validity of the evidence itself, his
contention being that the name might have been added to the
treatise,lianded down to us &&i<nroTov, by aceident or design. When
it became known that a far greater number of MSS. of the Dialogus
existed than Lipsiua had supposed, it was claimed tliat his inference
still held good, inasmuch as these MSS. were not so many inde-
pendent witnesses but were all ultimately derived from a sinffle
copy, not oldei than the middle of the XIII. century.'* Taking this
very questionable fact in connection with the observation (!) tbat
the Dialogus invariably occupies the l.tst place in a codex miscel-
laneus containing also tbe Suetouius fragment and Tacitus'
Gennania, Hess and Haase confidently argued that the pres\imably
anonymous treatise owed the uame of Tacitua to the Germania
immediately preceding it.'* Unfortunately, the order of the three
treatises in our MSS. irrefutably disproves this very premise'' and
with it the inference based upon it, for ttie GBTTa&nm precedes the
Bcholare such as Sabetltcus and Peutinger and ediwr of Terence, Salluat, Varro,
Livy, PUny the Youngcr, and Quintilian, quoted a passage froiii the Dialogus of
TacitUB (c. 20 3). This seemed such strong lestiniony in favor of the hislorian
that Lipsius, as we bave seen, wishing to get rid of tlila anknard evidence at all
hazards, slultified himself hy accuaiug Sabiitua, wliom lie styles ignobilia gram-
maticus, ol forging the citation I Gutmann reilerated tlie sauie al»urd ciiarge
and Fr. Hess p. 18 actually ceusured the leamed Italian for attributing ttte phrase
'calamistroB Maecenatis' to Tacitns, nhereas it is in reality used byMessallal
The citation ot course proves nothiug eicept tlie well-known fact that no sub-
picioQ was entertained regarding tbe TaciLean aulhorship of the Dialogus before
the time ot RbenanuB. Sabinua may easily have obtained his inEormation from
Bome of the printed editions published during his life-tinie or even from some
MS. He Is known to liave copied the Agricola wiib his owd hand. Cp.
Eckstein pp. 03-^5 Maasniann p. 150.
>* Massmann pp. 1826.
" Hess p. 14 Haase p. XV : accedil quod dialogus in nullo alio librorum
genere eervatus esse videtur, nisi in quo is Gennaniae Taciii subiunctus esset, ut
factle potuerit, id quoil saepissime factuni esl, auctoris noiiien recte in antece-
denle llbro pceitum ad alium librum transferri qui tn eodem volumine illum
exciperet.
" A — Genu. Suet. Dial. E — Suet. Dial. Miscellanea.
B — Dial. Genn. Suet. V711 — Germ, Dial. Suet.
C — Ann. HiaU Dial. Germ. Suet. V 351 — Ann. Hist, Germ. Diai.
D — Suet. DiaL Germ. H — Suet. Dial.
4— Suet. Pb. Pliny de vir. ill. Agr. P— Suet. Dial.
Diai. Germ. M — Suet. Dial. Germ.
XXU PROLEGOMENA.
DiaL in tmly two codices and of these one contains only Tacitean
writings ! If any such transference had taken place, it was far more
likelv that the name of Suetonios would have become attacbed to
m
our treatise, the more so as the Suetonian fragment also dealt with
purely literary topics. Xay more. on Haase*s theory, we should
be compelled to conclude that, inasmuch as the Crermania, preserved
in but a single MS., almost invariably follows the Dialogus, the
uame of Tacitus was thence transferred from the treatise which
preceded ! Again, it must be observed, that many a work handed
down to us under a definite name, would have to pass as oScovorov,
if critics can with impunity discredit an otherwise unimpeachable
tradition, simply because it is based upon a single MS. and happens
'to conflict with a pet hypothesis. In the present instance, such
reasoning would endanger the authenticity of the Crermauia and
the fragment of Suetonius no less than that of the Dialogus. The
archetypon, moreover, can be traced at least as far back as the
ninth century, all direct knowledge of Tacitus, never extensive at
auy time, having been wholly lost for the six centuries preceding
the rediscovery of his works.^* But the nearer we approach the
historian's own time, the more precarious becomes the supposition
of Lipsius and Haase, the more intrinsieally trustworthy the testi-
mony of the archetypon.
Such being the case, we must insist with Steiner and Jansen,
that the eWdence in favor of Tacitean authorship furnished by the
MSS., is an argruuient of adamantine strength which can only be
demolished by eontrary proofs, overwhelming in their number and
of convincing validity. It therefore follows that every examination
of otlier objections that have been brought forward since the time
of Lipsius must stiirt out with tlie prrsumption that the Dialogus
de oratoribus is as genuine a work of Taeitus as the Germania, the
MS. history of both being identical.
he dramatic The opponents of the genuineness of the Dialogue justify their
^^^ rejection of the explieit testimony of the MSS., so far as they do
not lind it more convenient to ignore its existence altogether, by
contending tbat stf/listic reasous on the one hand and chronological
*■ The Germania was not aliosreiher unknown iu ihe early ^fiddle Ages, but
thc title is never jriven and Cassiixiorius Senator, ihe last lo cite Tacitus' name
for a pa^age taken from it (c. 4.>), does so only at second hand. * hoc quodam
Cquondam* suggested by Bn">tier is an imfK^iWe reading) CoTnelio «cribente
UgUurr Cp. Massmann p. 137 Riiter, l*rooem. p. XXXV Haase, Praef. p. LVII.
PROLEOOMENA. XXIU
difiictilties on the other exolude the posaibility of Tacitean anthor-
ship. It will be expedient to take up the latter objection first, but
to answer it successfully, it will be necessaiy above all to ascertain,
if possible, the dramatic date of the Dialogue and the date of
publication."'
P.** Cornelius Tacitus was probably bom not earlier than 64 and
not later than 66 a. d.''
Now in c. 17 10 ff., Aper, the champion of the modern style of
elo<iuence, in order to prove the purely relative meaning of the
term ' antiqui ' and the consequent injustice of its pereistent appli-
cation to the orators of the Roman Republic, draws the attention
of his bearers to the fact that the interval that has elapsed between
the death of Cicero and the preseiit day does not exeeed the limit
of a nian's life-time. To substantiate this assertion Iie gives an
annalistic enumeration of the reigns of the Roman emperors from
Augnstus down to Vespasian. (Statue sex et quinquaginta annos
quibus mox divus Augustus reni publicam rexit . . . ac sextam iam
felicis huius princi])atus stationein ^ quo Vespasianus rem publicam
'> Some criticB, like Lange and Urlichs for instance, in order to avoid certsin
objectiuiis to wbicb Ihey attached undue weight, suggesled that possibly a long
interval liadeiapBed between the coniposition and the publication ot the Irealise.
But tbis hypotheais is worlhleM and uncailcd for ; worthteBs, because it involves
the gratuitouB aagumption that Tacitus was pnvented from publisbing the
treatise in tlie reigii of 'J'iius, and if so, tliat lie iasued this work of liis youtb in
the reign of Trajan, when wholly occupied with hiatorical composition. It is
micalled tor, because the difRculties wbich gave it birth, do nol ezist, as we
ahall Eee.
*' Tbe praenomen Fublius, givcn by the cod. Mediceus, has been recentlj
conJirmed by a Carian inscription (Bull. de Coiresp. Jiel]. 1800 p. 021) 'Affui»!
'luxf 'Arev[riTif] Ila. Kapr[7,\lie] Ta.ir^ Apoll. Sidon. Ep. IV 14. 22 caiisbim
twice Gaius, but the C, found also in a few MSS., was prol>ab1y originallj due
to a dittography of the iniiial leiter of tlie nomen gentile.
^" In the famousand mucb disputed passase at the beginningol Ihe Historie»
(I1>: dignitatem nostram a Vespasiano (Gfl-Ttl) ineohatam, a Tito (T9-S1)
anctam, a Doinitiano (81-fifl) longiua provectam non abnuerim, dijnitatejn . . .
auetitm is the technical designation for Ihe quaestorship (Borghesi,Ur1ichs), and
If Tacilus was appointed to this ofBce by Titus ' sno annn,' he waa Iwenly-fiBe
yeare old and Iherefore bom 54, 56 or 50, In the present diacuasion, it will ba
eipedietU to asaume the earlieat dalc with 7<lppcnlcy, for by making this con-
cession the chronological objections will be empbasised as strongly as posaible,
and their Bubseqnent refutation accordinRly tbe more convincing.
° On Btatio which haa alao created unnecessary diffirulty, aee noto ad loc.
Tbe peculiar meaning whlch the word has here, is perhape a Galliclam.
XXIV PROLEGOMENA.
fovet. Centum et vlffinti anni ab interitu Ciceronis in huDc diem
colliguntur, unius houinis aetas.) Now in adding up tbe vanous
items, it was found, that the suin total ouly amounted to 117 years
(43 B. c. — 74/75 A. D.). As Maternus repeats Aper'9 statement in
almost identical language (c. 24 ext.) and as ' in hunc diem' was
taken to mean ' dowu to this very diiy ' (Dee. 7. 43 b. c. — Dec. 7.
74 A. D.),"' the discrepancy appeared so glaring as to be explicable
only on the assumption of a textual corruption. But as the number
l!iO waa fixed by the repetitiou mentioned and as the completed
reigns of the emperors cited are known to be indisputably
historical,* the errot was supposed to Inrk in the last item, and
accordingly critics have vied with oue another in correcting the
writer's faulty aritbmetic. Their conjectures, enumerated on p. 21,
have deservedly failed to carry conviction," and heuce tlie great
majority of modern scholars were forced to resort to the expedient
of taking 120 years as a routtd number, a supposition which does
not account fot the elaborate enumeration preceding.
I am convinced that the difiiculties hitherto discovered in the
passage uiider notice are imaginary, for the statement ' centnm et
viginti anni etc.' neither expressea an exact nor an apptoximate
" We are not only uiider □□ compulsion lo take ' in hunc diem' in tliis Eense,
but tliere are also weighly reaflOnB afiainst its beiiig 80 iiiterpreted. (1) It ia not
eaay to iinderstand how Materiius could have referred baok to Aper'a compulation
more accurately tlian by repeating hia own words, a device met with elaewliere in
tbe Dialogue. Cf. e. g. c. 0 ext. and 12 I, c. 24 ext. and .t2 32, e. 3(1 G and 40 T.
(2) TUe demonBtrative pronoun 'hic,' esp. when joined to tiine deaignations, is
exceedingly common In tlie eense of 'tbe preacnt, now existing,' 0) ' Down
to this very day ' would bave been correctly eipressed by ' in hunc ipsmii diein.'
(4) An exacl interpretatlon of the phrase involves tlie absurd aasumption that
the author ot the Dialogus intenlionally placed the debate on tlie anniversary of
Cicen>'H death (Dec. 7),a suppoBitionBufficieiiilyrefuted by prope quadriennium.
" This applies alao to Ibe duration of the reign of Aug:usius, although Ihe
MSS. give 0!) years in our passage, by which tlie beginnine oE his reign is made
lo antedate tlie assassinatioii of Caesar 1 Lipsius has therefore justly changed
the number to 5fl, for Sueloniua, Dio Caaaiua and TacUas himaelf date tlie reifin
of Augustus from the year 42/3 b. c. while others took the battle of Actiuin
(31 B. c.) as a starting point. Tlie error in our MSS. is aimply due to the hap-
hazard alteinpt of some ancient ecribe or reader who wished to bring up the suiu
total to 120.
» Andresen in his latest reviaion of Kipperdey'H Annals, Einleit. p. 7, actually
proposes in nll BeriouHness to delete ' sexiam iam ' nliogeilier ! liut iio conceivable
motiTe can evet have induced a mediaeval scribe or reader to inlerpolaie so
iffinile a sl
PBOLEGOUENA. XXV
smn total of & preceding enumeration, bnt is the objective point
of Aper'» entire argumentation. The Qiunbec 120 is a jf xetf quantity,
for according to a prevalent belief among tlie Bomans jiist so many
years constituted tlie ultimate limit of the natural life of man, and
inasmuch as the interval between the deatli of Ciceio and the
speaker'3 time does not exceed tbis limit, a fact whicb ie established
by the computation of the reigns of the emperors, the injmtice
of the appellation ' antiqui,' when applied to the oratora of the
Ciceronian age, is in Aper's opinion clearly demonstrated."
Dut if our text is perfectly sound and unobjectionable, the data
fumished by it are equally uuimpeachable. AVe, therefore, conclude
that the dramatic date of the Dialogue ia the year 75 or 74, accord-
ing as we reckon the stiU incompleted sixth year (iam) of Vespasian
from Jan. 1. 70 or July 1. 69 a. d. Tacttus was at that time 19/20
years old, presumably a little younger, his friend Pliny only a
boy of 13/14, and Quintilian nearly 40 and for about three years
the incumbent of a rhetorical chair in Rome.
Tliis date is in a measure confirmed by a terminus ante quem, Trminus
f urnished by c. 37 6 ff. Mucianm is there represented as still '"''* 1^^"^
actively engaged upon a work eutitled ' Acta.' "' But in tlie follow-
ing passage of PIiny's Nat. Hist. (XXXII 6, 62) the saiue Muci-
anus is unmistakably allmled to as one no longer living : Haec sint
dicta de corpore, sed dicemus et de nationibus, ne fraudentur gloria
sed dicemus aliena lingua quaeque peritisaima huius censurae iu
nostro aawofuit. Sunt ergo Muciani verba quae subiciam. Now
Pliny dedicated his Natural History to Titus in 77 a. d. Alucianus
must, therefore, have died a short time previously, the reference
to him being found in the 32d book. Andresen, whom Peter-
lechner, as usual, simply ecboes, is not disposed to attach any
validity to the inference drawn from the above pass^e, because
Pliny mai/ (!) just as well have intended to convey the meaning
'der, wo es sich um die Behandlung aolcber Dinge handelte, in
'Onserem Zeitalter am eiiiBichtsvollsten geredet hat.' Thia iiiterpre-
" For a detailed discusBiou of this interpretation, the reader is refcrred to
in; iiot« ad loc. (pp. I8&-1BT). Ur. Lodge, of Bryn Miiwr, Ingeniously su^^gesta
that my view would derive additional weight, if we read 'colligantur' for
'colliguntur.'
" I rejolce to find Ihat my conlention that these ' Acta' had nolhing what-
ever to do with the well known official publications, in shared by Kubitscbek in
the new edition of Fauly'» Realencycl. I col. 205, Itiff. s. v. Acta.
XXVI PROLEGOMENA.
tation has always seemed to me singularly far-fetched and nnnat-
ural, and it may safely be said, that no reader would ever think of
understanding the words in question in this sense, unless he were
determined to nullify or at least to minimise at all hazards any
awkward evidence that may be found in the way of a preconceived
hypothesis concerning the authorship of the Dialogus. If con-
sistent, Andresen ought also to have denied tliat the words in c.
2 5 f . venerunt ad eum M. Aper et Julius Secundus, celeberrima
tum ingenia . . . defuit . . . contemnehat . . . nescidtat imply that
both of these men were dead when the Dialogus was written.*
The date of Intimately connected with the dramatic date of the Dialogue and
andmlbli^ in a large measure dependent upon it, is the much disputed question
tion, regarding the date of cbmposition. Steiner had, as we have seen,
greatly simplified discussion by a clear alternative : Tacitus either
wrote the Dialogue hefore the reign of Domitiun or he did not write
it at alL^ Accordingly, the opponents of the Tacitean authorship
directed their main efforts to prove that the Dialogue could not
have been written in the reign of Titus, for the makeshift that the
composition and the publication were not virtually coincident
was justly rejected as intrinsically improbable. The arguments
adduced in support of a later date have been best formulated and
most persistently advocated by G. Andresen. It will, therefore, be
28 This opinion is actually advanced, tliough still cautiously, by Steiner p. 24
and stoutly advocated by Jansen p. 20. Both were doubtless intluenced by
Nipperdey'8 assertion tliat the Dialogus cannot have been written before the
death of the interlocutors, and as Nipperdey and many others believed Matemus
to be identical with the sophist of that name, executed in 01, and tliat Messalla
is the same as the consul of the year 115, the motive which prompted the above
mentioned advocates of Tacitean authorship to take the position they did, is
very transparent. We shall see that, even supposing Nipi)erdey's contention to
be valid, there is no obstacle in the way of regarding all the interlocutors as no
longer living in 81 a. i».
2» Of modeni critics, Huebner, Nipperdey, Wutk, Urliclis and Schanz still
believe so late a date to be perfectly compatible with Tacitean authorship. The
last named styles our treatise "einemit Bewusstsein vollzogeiie kiinstlerische
That" (p. 301). I confess that this phra.se conveys no meaning to me. Or
does Schanz imagine that the consul Tacitits, the author of the Agricola and
Germania, whose Ilistories were to appear a few years later, suddenly about
99 A. T». at the age of 45 and four years after the publication of QuintiHan^s
great work, took it into his head to write a rhetorical treatise, couched in
Ciceronian phraseology which he culled direclh/ from Cicero^s writings ? This
seems to me psychologically improbable. Non eadem erat aetas, nou mens.
PROLEGOMENA. XXVU
conducive to clearness, if the foUowing discussion deaU eiclusively
Hrith thia scholar'a presentment of the caae.*
After dismiseing, in a few woids, the evidence of the MSS. as
worthless ajid dealing with the alleged difficulties regarding the
dramatic date in the traditional way, AndraseD proceeds as follows:
The Dialogus cannot have been written duiing the reign of Domitian,
because it contains criticisms on men and measures which could not
have been given publicity under that emperor. Nor can it have been
composed before Domitiau, chiefly for two reasons. (1) The words
in the introductory chapter ' quos eandem hanc quaestionem pertra-
ctantes iuvenia admodum audivi ' are unintelligible, unless we supply
in thought " and as' a mature man I now reproduce in writiiig, what
I then heard," hut as Tacitus was 27 years old in 81 a. d,, he could
not have designated himself as ' iuvenis adniodum ' with refevence
fa> the time in which, at the age of 21, he had listened to the debate
in question (75 \. i>.)," for we should in tliat case have expected
some expression Hke 'paucos abliinc annos.' It is equally incred-
ible, that so deep a problem as the causes of the decline of
eloquence would readily have suggested itself to a youth of 27,
even granting that he possessed the requisite ititellectual maturity
to grapple witli it. Nor is it at all probable that Fabius lustus,
who cannot liave been mucli more tlian tweiity in the reigii of
Titus, had occu|>ied liimself with this difficult question at tliis
titne, (2) It is incredible, that the passages concerning E])riu3
Marcellus and Vibius Crispus (c. 8 and 13) were written at a time,
when these powerful infoniiers were still alive aiid in the enjoy-
ment of imperial favor. Marcellus, it is graciously admitted, waa
dead when Titus ascended the throiie, but Crispus lived to a green
old age, highly esteemed by Domitian, until 93 a. d. Hence the
Dialogus raust liave been written, at tlie very earliest, shortly after
this date. But this approaches a jieriod in wliich the style of
Tacitus had already been fully developed, at least in its essential
features," and we are, therefore, put to the altemative of denying
■> Einl. to hls edition, 18111». Cp. also Eckatein pp. 35-11) Sauppe, riiilol.
XIX 256 ff. Swiner pp. lS-20 Jaiiseii pp. 18-30 Scliwenkenbecher pp. li~U.
" " So Bpricht aber Niemand voii Hich, der erat siel>eii oder acht Jahre filter
geworden ist" I Nipp.-Anilr. Etnl. to Tac. Ann. p. 12.
•* "In seinen Hauptzilgen. " Thia ia a aomewhat tardy concesHion made
under the influence ot WoellHin'8 discovery concerninR ihe genetic development
in tbe atyle of Tscitua, In tLe secoud edition (16T0), we Htill read > voliatdTidig
XXViii PROLEGOMENA.
the Tacitean authorship altogether or of accepting the psycbological
impossibility that one and the same writer at one and tbe same
time was capable of employlDg two kinds of style, so different as
that employed in the Dialogus and in the Agricola and Germania.
The Trpurrov •fit.vhoi in this seemingly cogent and logical argumen-
tation is the utterly unwarranted assertion that the quaestor P.
Cornelius Tacitus, who at the early age of 23/24 had become tfae
son-in-law of the consul Agricola, then in tiie zenith of his fame,
could not have designated himself as ' iuvenis admodum ' in refer-
ence to the time, when he at the age of 20/21 was pursuiog his
studies under the guidance of Aper and Secundus ! The indis-
putable fact has, moreover, often been pointed out that in no otber
period of a nian's life will even a few years work greater changes
than in the interval between youth and early manliood, and if thia
is the case with men of average intellectual endowment, how much
more true must it have heen in a man of genius, such as Tacitus
admittedly was. That the greatest Boman historian received a
most thorough rhetorical traiiiing, that lie acquired high distinction
as an orator at an early age are facts denied by no one," and if any
doubt as to his precocity still remained, it would be dispelled by the
following famous and otten cited letter of Pliny (VII 20, 3): erit
rarum et insigne duoa homines aetate et dignitate propemodum
aequales nonnullius in Htteris nominis alterum alterius studia
fovisse, equidem adulesceniulus (Pliny was born 62 a. d.) cum iam
ttt /ama gloriaque Jforeres, te sequi, tibi longo sed proximo inter-
vallo et esse et haberi concupiscebam. et enint multa clarissima
ausgebildet.' It \a also worlhy of notice that Andresen in b\a la&t edition, and
in bis revision of Nipperdey'8 AnnalB, tacilly omits all referenoe to tlie alleged
execution of Maiemus in Cl a. h. and Uie iQfereQce baaed upon it that tha
Dialogus was & kind of In Memoria.in tribute t See esp. liis Tae. aU Schullecture
p. 322 f. Ttiis latter view is well, thougb superfluously, refuted by WeinkauS
p. LVIII.
" Cp. Eckstein p. 70 f£. Haase p. VII f. XVI. LI. That Tacitus, like hia
friend Pliny, enjoyed the instruction of Quiiililian is bigbly probabla (cf. e. g.
Liebert, de doctrina Tac. p. 4 ff,), in spite ot Wutk'B contenlion to the contrary
(p. XI ff.); 'Curei (sc. Quintiliano) operam navaret Tacitus, viginti iam anno-
rum iuventB, qnem tum vel brevi post ad causas agendas animum convertisee
eonicio {l?) — et cur ad Quintilianum se confcrret, cum MesBailam, quem arcta
familiarilate conipleius esKc videtur (11. III !• IV 42), aequi posset, qui Bimilia
stque llle sentiret?!! Hia otber argmuenis are of an equaliy conviucing
character.
PEOLEGOMENA. xxix
iogenia sed tu milii (ita Biioilitudo naturae ferebat) maxime imita-
bilis, maxime imitaodus videbaris !
And this man, it is seriously contended, was not likely, at tbe
age of 27, to have bad any desire to discuss or the requisite intel-
lectual equipmeat aud maturity to fatbom a problem which must
needs bave suggested itself to every educated observer of tlie liter-
aiy cbaracteristics of his time ! But, if we must assume that
Tacitus could have bad no scruples in calling himself 'iuvenis
admodum ' witb reference to the days of liis forensic apprentice-
ship, inasmuch as be even styles bimself ' iuvenis,' at tlie beginning
of I>omitian's relgn,'* is the pbrase itself properly applicable to a
youth of 21 ? There is not tbe sligbtest doubt of it, for words
designating time of life are of an extremely elastic nature in
Latin.** Finally, even supposing that the terra 'iuvenis admodum'
were more consistently used in Latin tlian it is, and bad been
rigidly confined to tbe 17tb or ISth year," Tacitus, we contend,
would Still have had a very strong motive for intentionally pre-
senting hiraself as younger than he actually was, in order to
account for tbe certainly strange cireumstance tbat he, tbough
M Ag. 3 tot aants (i. e. 81-00 a. i>.), quibus iuvenei ad senectulem (at the age
of 42 !) . . . per silentlum venimuB. Cp. aleo Ag, 0 consui filiam iuBeni mihi
despondit (77 a. d.).
" Tliua e. g, Nepos (Att. 8, 2) spealts of Brutua as ' aduleacens ' at tlie age of
37, of Hamilcar ajid Eumenes as ' peradulescentes,' wlien 21 years old. Sallust
(CaL S) etyles Iiimself -adulescens' at tlie age of 34, and Caesar (Cat. 4») at 36
■adulescentuluB.' Pompey in iiis 24tli year waa still 'peradulesceiis,' according
lo Cic. (pro leg. Man. 21). Cicero himself was 'adulescens' at the age of 26,
when be defended Roscius (Orat. -10, 107), and Gell. XV 28, 5 in speaking of
tboBame trial uses ttie phrase 'adinodum adulcscens.' Crassus when 21 yeara
oid ia ' aduleBcentulus ' and 'admodum aduleecens' (Cic. de off, fl \-i, 47 Brut.
43, 150). In Cic. Phii. V 17, 48 we read ' aupcrior Africanua, T. Fiamininua
admodum adulescentes conaules facti. Veil. Pat, II 41, 3 stylcs Cacsar when 24
'admodum iuvenls,' and Quint. (XII 0, 1) finally goes so fikr as to designate
Demoetbenes at tbe age of 21 as ' admoduin puerum ' I Cp. also Eckstein p. 37
Haase p. XVI note 82 Weinkauft p. XXIX. XLIII. CLVII Jansen p. 34 f.
" Cp. Nipp. Andr. Einl. Ann. p. 7 " Denn frilhesltna iat diesc Bezeiciinung
wohi filr das 17te Jahr anwenilbar, mit weicheni die toga virilia augelcgt wurde;
wie weit sie aber filr das spStere Alter ausgedehnt werden konnte, wird aieh bei
dem Schwankenden, dasB alie Altersangaben dieser Art haben, kaum bestimmen
lasscn." It ia very remarkabie that Andreaen, who so strenuously objects to
tlie phrase ' admodum luvenis,' siiouid have allowed the above words to stand,
aithougb he quietiy omitted otlier equally imporlant paasages froin Sipperdey'8
original introduction. See note 29.
rROLEGOMENA.
admitted to a conversation wliicli took place in the house of a
friend of his teachers, yet remained so studiously in the back-
ground as not even to represent himself as joining in the general
laughter at the close.'' We, therefore, conclude that no argument
against the date of composition under Titus, the only date compat-
ible with Tacitean authorship, can be legitimately drawn from the
phrase * iuvenis admodum.'
y^^ We proceed to the discussion of the second objection, that the
Dialogus cannot have been published while Crispus was still living
and in power. It requires but little penetration to see that this
argument, so far from invalidating the early date liere advocated,
rather confirms it in a remarkable manner. Vibius Crispus, no less
feared as an informer than Eprius Marcellus, wlio had to commit
suicide after being detected in a conspiracy against Vespasian in
79, repeatedly got into trouble under this same emperor (cf. Tac.
H. IV 41. 43). During the reign of Domitian, as we liave seen, he
was again in high favor, but under Titus we hear nothing of him.
See also note c. 8 21. Now what, I ask, can be more probable than
the supposition that Crispus was at that time in disgrace, for Titus,
as Suet. Tit. 8 expressly informs us, hated tliis whole class of
' delatores,' even going to the extent of prosecuting them with vigor
throughout his short reign. But instead of adopting tliis common-
sense and intrinsically plausible explanation, which is in i^erfect
keeping with the necessary presumption that tlie Dialogus is a
genuine work of Tacitus, we are called upon to assume a date
toward the close of Domitian^s reign, apparently for no otlier
reason than that such a supposition would compel us to attribute
our treatise to some unknown cultured contemporary ! ^ But the
refutation of the objections of, Andresen and his allies after all only
justifies the inference that the Dialogus may have been written in
^ See note to adrisissent, discessimus (c. 42 txt.).
w Tliis pernicious niode of argunientation, whicli meets us at every tum in
discussions on the autlienticity of the Dialogus, has been so well characterised
by Ritschl, Opusc. I 43, that I cannot n^frain from reproducing his protest
here : ** Man wetteifert den Bericht des Alterthums zu verdachtigen, als wenn
von vornherein die Aufgabe galte sich eines widerstrebenden Zeugnisses um
jeden l*reis zu entledigen, wjilirend doch alle Grundsatze historischer Kritik die
Sache gerade umzukehren und eine vielverbtirgerte Ueberlieferung festzuhalten
gebietcUf sobald sie erstens in sirh selbst vemiinftis: zusanmienhant^t und
zweitens durch anderweitige Bedenken und Gegengriinde nicht erschiittert
wird."
FROLEGUMENA.
the reign o£ Titus. Happily it can also be proved (1) that it mugt
have beett composed at tliat time and (2) that a later date, white
qiiite incompatible with Tacitean authorship, is at the same time
irreconcilable witli the authorship of ani/ one else, so tliat we are
put to the alternative of attributing tlie Dialogue to the writer to
whom the MSS, ascribe it (tlie biographical data of Tacitus inter-
posing no obstacle to this aaaumption), or of unwarrantably suppos-
ing that some totally unknown author wrote the treatise between
79-81 1
In ttie hrst place, I fully agree with Andresen and others that tVritlen ia
the view which briiigs the Dialogiis within close temporal proximity xum'^^
to tlie Agricola and Germania involves a psychological impossibitity
(see also uote 28).
A second obstacle in the way of a later date was first poiuted out,
I betieve, by Steiner (p. 17 f.). In the introductory chapter, the
author tetls us that he intends to reproduce from memory ' isdem
numeris isdemque rationibus, servato ordine disputationis,' a de1)ate
whicli lie liad heard aa a very young man. Now ou the tlieory tliat
these words were writteu six or seven years after the event
referred to, the statement, though taxing our credulity to some
extent, nevertheless remains withiu tlie bounds of possihility. At
any rate, it does not go beyond the wide latitude whicli the
traditional usage of dialogue writers from Ptato to Cicero has
aanctioned. lu fact, the prooemium of the Dialogus is unmistak-
ably modelled upon a similar dramatic device of Cicero.^ Plato, it
is true, makes most extraordiiiary demauds upon the meuioiy of Lis
Socrates, hut lie is very careful to conhne tlie interval between the
discussion and its subseqiient dotailed report to very narrow liinits.
In view of tliese facts, it may be safeiy donied tliat a writer, wlio
shows himself so admivably successful in imparting to a fictitious
debate tlie semhtance of historical reality, would deliberately, at tlie
very outset, disillusionise liis readers hy catmly asserting that he
was siinply retelling from memory, with all accuracy aud niinute-
ness ot detait, a conversation whieli lie liad listened to more tliau
— twenf;/ years previous ! Such self-stultification on tlie pait of
our author is incredible, and yet we should be forced to t>etieve
in it, if our tieatise was not written till after the death of
Domitian.
XXXU PROLEGOMENA.
That the Dialogus waa published duriBg the latter part of
Doniitian'a life has never been seriously maintained. Some
seholars, however (e. g. Vogel, WolfF), have thought it possible that
it inay liave been written as late as 85 a. d., on the ground that the
despotic nature of Uomttian had not yet manifested itself in tliese
earlier years of his reign. This liypothesis is so clearly a mere
subterfuge resorted to for the purpose of escaping the alleged
difHculties found in the use of ' iuvenis admoduni,' tlmt we dismiss
it without further comment, especially as Yibius Crispus had
by that time been doubtless restored to imperial favor, if not to his
former power, Cf. also Peter, Einl. p. 16.
But we may, as already intimated, go one step furtber, antl show
that the Dlalogus, if written after the reign of Domitian, would
involve a literary anachronism, the subject with wliich it deals
being no longer a theme of discussion in tlie time of ^erva aud
Trajaii. If so, the reign of Titus will remain as the only possible
period for the composition of our treatise, be its author Tacitiis or
any one else ! As tliis important arg:ument seems not to have been
advanced liitherto, I feel justified in discussing it more at length.
In scanning tbe pages of literary history we repeatedly ineet
with eertain controversies whicli seem to arise suddenly, one knows
not whenee ; gradually they seize upon the minds of literary men,
and a battle is waged for some time between opposing factions,
The ultiniate outcome is invariably the restitution of tbe'statu8
quo'; no side ever gains a decisive victory. First a cessation of
hostilities ensues, a truce is declared, a reconciliation effected or a
compromise made. The issue is then forgotten. Only now and
then in literary records do we seeni to hear a faint echo as of
distant thunder, reminding one of the struggle of long ago. Other
questions have succeeded and pass through the same stages of
growth, culmination and oblivion. We may illustrate tliia by a
number of concrete examplos. In the days of the Sophists aiid
Plato, we have tbe question whether tliings are vo^([i or •^■xnu
During the two and a half centuries before our era, the discussion
raued tiercely as to whctber anomaly or analogy was the dominant
factor iii langiiage formation. In the age of Cicero, Dionysius and
Caecilius we have the controversy oonceming tbe respective raerits
of the Attieum and Asiannm genus dicendi. At the close of
Quintilian's life, it had beeome a dead issue. In the Middle Ages,
PBOLEGOMENA. XXXlll
the leamed were stirred by the dispute regarding nominaliBm and
realism. The France ot the 17th century is deeply agitated by tho
moTnentous question touching the superiority of the wisdoin of tbo
ancients over that of the moderns. The war, aa often, ended tn
a compromise. Perrault on his death-bed became reconciled to
Boileau. The same quarrel had been transplanted to England by
St- Evremond ; it is represented by Sir Win. Temple, Wm. Wotton
CReflections on Ancient and Modem Learning'), Dryden (Preface
to his translation of the Aeneid), Hoyle and Bentley, Swift (Tala
of the Tub and the Battle of the Books). There is scarcely a con-
temporary English writer of repute who was not drawn into the
fray as a partisan. Then suddenly we hear no more of the dispute ;
it bad ceased to exist. In Erance, in the 18th century, another
▼ery similar eontroversy arose in regard to the deeline in taste and
the superiority of Homer as an epic poet. The works of Eegnier,
F^nelon, Hardouin, Aubignac, Terrason, Buifon, etc., etc., all resound
vith the discussion of this pseudo-momentous issue. Finally, on
April 5, 1716, Mad. Bacier and La Motte signed the articles of
peace, and the latter annonneed in an alleged poem to a breathlessly
expectant Academy, that the war was, indeed, ended, the victory
being, as usual, on neither side.**
Now the controversy eoncerning the decline of eloquence, I con-
tend, belongs to the same category of buming issues as those just
enumerated. The identical question was discussed in the days ot
Demetrius Phalereus and, in Latin literature, esp. from the 4th-7th
decade of tlie first centuiy, references to tlie same topic meet ua
at every turn. Cp. e. g. Petronius in the very first cliapter, Seneea
in bis Introduction to the Controversiae, the younger Seneea in his
Epistles, and the anonymous iiuthor of Ilepi u^uv in tlie fanious
closing chapter. In the reign of Domitian these voices are liuslied.
The controversy had, as in all tlie instances cited, passed off the
stage. The very existence of Quintilian's Institutio Oratoria bears
eloqiient testimony to this fact. He does, indeed, preach a return
to the classic model of Cicero to counteract the pernicious influence
of the emasculated tliough scintillating style of Seneca, so ]>opuIar
at the time 6f Iiis arrival iu Kome. But when he wrote his great
work, a more hopeful, optimistic feeling had taken possession of
** Cp. U. Rigault, L'bislolra de Ift qneielle de» anciens et des modeniea,
Faris ISW, eap. pp. 13(M31.
XXXIV PROLEGOMENA.
him ; the age, owing in a large measure perhaps to his own teach-
ing, seemed again favorable to the healthy growth and development
of a truer eloquence. Without this conviction, the Institutio could
never have been penned. Again, if the problem of the decline of
eloquence had still beeu a living issue at the close of the Ist cen-
tury, where should we have come upon clearer indications of its
existence than in the epigrams of Martial or in the letters of Pliny,
which so faithfuUy mirror the intellectual movements of the time ?
Of oratorical decadence, of corruption — not a word. The historical
works of Tacitus himself point in the same direction. In fact, the
amount of attention paid by these writers to oratorical achieve-
ments, the high meed of praise bestowed upon orators, the very
number mentioned, prove that the decline of eloquence no longer
disturbed their reflections.
Now the Dialogus is, in my judgment, a special contribution^
perhaps the ablest and profoundest, to this controversy, and hence
it was necessarihj written at a time when the question was still
agitating some of the best minds of literary Rome. But this was
no longer the case at the close of Domitian^s reign, or in that of
Nerva or of Trajan. The Dialogus could, therefore, no more have
been composed at this late date, whether by Tacitus or any other
contemporary, than Perraulfs Parall^les des anciens et des mo-
dernes or Swiffs Battle of the Books could have been penned in
the days of Louis XVI. or George I. These questions had all been
finally disposed of and now figured only in history, typifying
certain intellectual movements of an earlier period.*^
*i It is with some reluctancc that 1 take notice of Wutk'8 lamentable failure
to prove tliat the Dialogus of Tacitus cannot antedate the 20th epistle of the Ist
book of Pliny'8 correspondence, wliich he assigns on quite unjustifiable ground&
to the year 99 a.d., but as Schanz, Rom. Lit. p. 303, has been led astray by
Wutk^s illogical and often disingenuous argumentation, this contribution to the
* Controversy ' must needs be dignified by serious refutation. The letter in
question — Wutk, instead of citing the original, characteristically paraphrases
its contents — discusses the relative supcriority of copiousness and brevity in
oratorical composition, and Pliny, who declares in favor of the former, asks his
friend Tacitus to give his views on the subject. Now Wutk asserts that Pliny
could not have made this recjuest, if he had read the Dialogus, inasmuch as
Tacitus had there already given a satisfactory answer (c. 19 9 ff.). A copious
array of alleged parallelisms between l*liny and our treatise is then adduced, all
of which had been previously utilised by Nast and Iless to prove the Plinian
authorship of the Dialogus ! ! None of these j^assages, moreover, have anything
^MBH^H^B
PHOLEGOMENA. XXXV
It may be well, at thia point, to cast a brief retrospective glance
over tlie ground so far trarersed. We have seeQ that the testimony
of the MSS,, though they are derived from a single copy of the 13th
century, which may, however, be traced back to an archetypon of
the 9th centuiy, cannot be justly impeached ; we have seen that the
drajnatic date of the dialogue, though hitberto open to doubt, owlng
to a persistent misinterpretation of a pasaage in c. 17, ean be deter-
mined with satisfactory accuracy (74/75 a. d.). It has also been
shown that our treatise caniiot possibly have been composed and
published later than tbe reign of Titus (79-Sl), every other date
iuvolving us in insuperable difltculties ; tbat the phrase ' iuvenis
admodnm ' is free from objections ; that Tacitus, at the a^^e of 27,
in common wltb tbe Bnbject matter ot tbe 20tb letter under dlscuasion, and yet
WuUt triumphantly ooncludes : ex his atque talihus locia qulbus probatur vet
«udctn cd timiiibu» vel diteraU{\) qnoque inl«rdum de eloquenlia opinionibus
Tacitum et PlinLuni esse ductoe, 1'linium illain eplstolam ad Tacil.um dare non
potuisse efficitur ei dialogum iegissec, antfquam ad amicum scril^eret. Noiaet
mim amiUa gune intenogatuTUs esset ia dialogo responsuin. Ex quo conficitur,
Dt 1itt«nie a, Plinio tum miasae sint cum opusculum illud Tacitus nondum com-
posnerat (i. e. after 09 *. n.). Never, perhaps, has an equally far-reacbjng
Infereace been based upon more gratuitous and utterly fallsoious assumptions.
In tfae fltst place, it is rtot true that the Dialogus givea an answer to I'liny's
question ; on Ihe very contrary, it must have ieft liiin completely in tbe dark,
u it does every reader of to-day, as to Tacitus' own opiniou, for the autfaor
imptutially allnws Aper on tlie one hand, and Messalla (c. .tl) and Secundus
(c. 38) on tbe otlier, to give eipression to diametrically opposite views, so tbat
the Dtalogue, so far from rendering the 2Dth letter supertluous, might cven faave
induced Fliny to compose it '. But suppose for a moment the Dialogus did
ayntain a tatitfactorii ansipCT- to Pliiiy's inquiry, it would Htill not follow that
the letter anledated the treatise. Wutk accepts the Tacitean authorship, and
u no amount of exegetical sleight.of-hand (e. g. p. XI f,) can dispose of Iha
otwtacles in the way of a, later date than the reign of Titus, an interva) of nearly
twtnty yeats will faave elapsed between the pubtication of the Dialogue and the
compoeition of the letter, taking Wutk's own dsle. This being so, is it un-
Teasonable, I ask, to imagine that Pliny at tbe age of 37 (bom 62 a. i>.) niigbt
poflEibly faave forgotten sll about the passages in the Dialogus which he had
read at tha age of 18-10, for according to Wutk, Pliny'B higb aduiiration for
Tacitus precludee hts ignorance of any work fais intlniate friend liad written7
And if we add that the refercnces in queation are but incidental to tbe main
deslgn of the treatiae, it ought to be clear to everyWidy not blinded by pre-
coDceived opinions that riiny'B letter in no sense impliea the non-existence of
the Dialogus. On Wutk's own theory, finally, the publication of tbe Itialogtis
would be well-nigh cotncidenf with that of the Histories 1 Pliny alludes to tha
Iktter ; bow could be ignore tfae f ormer ? I
XXXVl PROLEOOMENA.
as we must infer from the high official position and the oratorical
reputation to which he had already attained, was unquestionably of
sufficient intellectual maturity to grapple with a problem, in which
by reason of his rhetorical training he would naturally have felt
an interest.
Now, if we can finally trace an adequately striking correspond-
ence between the political, social and ethical convictions, the
criticisms on men and measures, the literary judgments found in
the historical works of Tacitus and the Dialogue ; if even the style
should reveal remarkable and numerous coincidences ; if, in a word,
to use Lipsius' phrase, ' liniamenta quaedam apparent eiusdem viri
et vultus,' we shall be forced to conclude that the cumulative
weight of these parallelisms of thought and diction will form a
chain of evidence in favor of Tacitean authorship of irrefragable
strength.
In the following some of the more salient coincidences of the
many pointed out or discussed in the Notes, are more conveniently
grouped together and classified.*'
(a) PoUtical Views.
Sixteen years had elapsed between the Dialogus (80/81) and the
Agricola (97), foUowed closely by the Germania (98). The Histories
were published between 105 and 109 and the Annals about 115.
During this eventful period, the great historian had seen seven
emperors come and go ; he had lived, in enforced literary silence,**
*2 Cp. also Lange ap. Dronke pp. xxi-xxviii Eckstein, Proleg. pp. 68-83.
Classen, Eos I pp. 6 ff. Haase, Praefal. I pp. xxxiv-xlii. xlviii-lv. Weinkauff
pp. xc-cii. cxx-cxxxi. cxxxvii-clxx. pp. 20-^^0 (full of erroneous and irrelevant
references and repetitions) Jansen pp. 48-82. Nipperdey, Tac. Ann.' Einleit.
I pp. 20 ff. Fumeaux, Annals, Introd. Vol. I pp. 27 f.
*« Ag. 3 tot annis, quibus iuvenes a<l senectuteni, senes prope ad ipeos ezactae
aetatis terminos per silentium venimus. Non tamen pigebit vel incondita ac rudi
voce memoriam prioris servitutis ac testimonium praesentium bonorum com-
posuisse. This famous passage does not necessarily exclude a rhetorical treatise
like the Dialogus any more than some of Tacitus' speeches which were certainly
published in the reign of Domitian, as we must infer from Pliny's letters. The
composition of the Dialogue during that time is rendered impossible on intemcU
grounds, and the above statement of Tacitus, as is clear from the context, refers
only to works of a historicnl dcscription. Nothing is gained by attempting to
prove too much, a fault into whicli many advocates of the Tacit-ean authorship,
notably Weinkauff, have repeatedly fallen.
PBOLEGOMENA. XXXVU
thtough thfl borrora of the despotic reign of Doiuitian, which
threateDed permanently to deatroy what was still left of freedom
in thought and aetion, and which could not but engeudeT that
longing regret for the better days of ante-imperial times which
vibrates with snch pathetie intensity in Tacitus and Juvenal. The
DialogoB antedates thie epoch ; a more optimistic feeling permeates
tbe work ; the youthful author atill dips his pen in snnlight. In
spite of this, occaaional shadows flit accoss his page, harbingers, so
to speak, of the storm clouds which were destiued to darken the
narrative of Tacitus' later writings.
Of the three jjiosBible forms of govemment, Tacitua' sympathies
were undoubtedly on the side of the Republic,*' but he clearly recog-
nised that tbe times had changed, that amid the multifarious and
ever-widening interests of the Empire, peace and tranquillity could
only be secured by a monarchical r^gime.*' We must resign our-
selves with philosophical composure to the inevitable, however much
we may deprecate the abuae of tlie one-man power and tbe denioraJ-
ising effects produced by it." Tacitus is, nevertbeless, convinced
that even under despotic rulers great and good men may live unmo-
lested, provided they do not call down upon tbemselvea tbe wrath
of tbe Emperor by injudicious opposition,*^ Tbrasea Paetus,
Helvidius Priacus and Cn. Piso*" demonstrated indeed the sincerity
of their convictions and the purity of their motives, and Tacitus
houors tbem for it, but they utterly failed to bring about the
** Ann. IV 33 {cit«d to DOt« c. 41 IB) VI 42 (48) populi imperium iuzta Uber-
tat«iii, paoconim dominatio regiae libiilini proprior est. I 74 monebant etiam
tnm vcBtigia morleutlB llbertatis.
•• H. I 1 omnem potentiam ad unum conferri pacis interiuit 18 si inniensum
Imperjt corpoB stare ac llbrori slne rettore posget Jignua eram a quo res publica
inclpent: nuDC eo neceesitatis iam pridem ventum ent ut nec mea senectus
conferre plaa populo Romsno poeset ijuam bonum successorem nec tua plus
■nventa qnam bonum principem. Ann. I D non aliml discordaiitis patriam
remedium f uisse quam ut ab uno ret^erctur.
" H. IV 6 bonos Imperatores voln expetere, qualeBCUiique tolerare 11 .17 f.
" Ag. 42 sciant quibus moris est inlieita mirari, posse etiam aub malia
princlpibus ma^OB viroa esse, obiier]ULuiiiquc ac modestiam, si indusiria ac
TigoT adsint, eo laudes escendere qui pleriijue per abrupta sed in nullum rei
pnblicae DHUm. ambitlosa morte imdaruerunt.
" Anii. XIV 12 T. P. silentio vel brevi ailBensu priores adulalinnes trans-
mittere solltns exiit tum senatu, ac stbi causam periculi fecii. celeris lilwrtatis
Inltium non praebnit 40. Ct. alno Ann. I 74 manehant elinm tum vestifia
mnrlentis libertatla . . . permotUH bis quantnque incautiua eHervernt (sc. Cn.
PJMa).
PKOLEGOMENA.
realiaation of the principles for whicli they sufEered. Under these
circumstancea, prudeuce and moderation must determine our mode
of eonduct, and danger must uot be wantonly courted, so long as
hoDor and dignity are not jeopardised. Men like M, Lepidus,**
therefore, L. Piso,** Memmius Regulus" and above all the htstorian's
own fatLer-in-law " receive his unatinted applause, The lives which
these men lived proves, indeed, that there were not a few of
Tacitus' contemporaries who shared his oppurtunistic views. But,
so far aa tbese bave found literary expiession in extant utterances,
the Dialogus is the only work wliicli can be said to breathe a
political atmosphere similar to that which pervades the historical
writings of Tacitus."
It is, of course, impossible to determine with absolute con-
fidence to what precise extent the sentiments expressed by the
interlocutors reflect the views of the author, for Aper, Secundus,
Messalla and Maternus are unquestionably diawn to the Hfe, and
their individual characteristics stand out in bold relief ; neverthe-
less, the prominent position assigned to Maternus, the very signifi-
cance of his own utterances, and the unqualified approval which he
is raade to give to Me3salla's explaiiation of the causea of the
decline of eloquence and to sonie of the salient features of Secundus'
argument prove eonclusively that the poet-advocate must be re-
garded as the chief exponent of the writer's personal convictions,
mucli in the same way as tlie Crassus of ttie de oratoie is the
mouthpiece of Cicero'8 own viewa. But if tliis infeience be correct,
and it lias never been seriously denied, it is uf the highest signifi-
cance to olraerve that the ooineidences between the historical works
of Tacitus and tlie Dialogus, so far as tliey pertain to political
opinions, aie practically confiiied to the speeches of Mateinos !
<" Aiin. IV 20 liunc ego Leitldum temporibiu illis gmvem et saplentem viriuii
fuiss» comperior; n^m pieraqiie ab saevis adulHtioiiibus aliorum in mellusflexlt
. . . (lubitare cogur . . . nii Hit a1ii|uid iii noiiiriii coiiHiliis liccatque int«r ftbrapl&m
contumaciam t-t <loforiiie obiiei)uium pergen; iter ainbicioim ai' periculia vacuura.
'' Aiiti. VI 10 (IG) I.. 1'iHO ]>oiitifex, rarum in ta.iit]( clariludine fato obiit,
nuilius servilis sentenliac Epoiite auctor, et quntioiis iieccssitae Ingraeret, sapi-
enter miKlcrans.
" Ann. XIV 47.
" Agr. i. e.
" It is also liigiily Ri^ificnnt tliat tlie auilior of tlic DiaiogUH as well aa
Tacltns In thc Aiiiials ilates tbe bcginiiiu}; a( Anpistus' retgii from the jeu 43
B.C. Seo note c, IT o.
PROLEGOMENA. XXXIX
Maternus, like Tacitus, sincerely acquiesces in the monarchical
r^ginie for reasons of expediency, for the ezlating state of affairs
ie still far from realising bis political ideals. He willingly
concedes the truth of Secuudus' statenient that eloquence found
more farorable conditiona of growth in tbc more turbulent times
of republican Kome, but being firmly resolved to fotsake the
irksome dutiea of the forum, which had become repugnant to bim,
he maintalna that the blessings o£ peace and tranquillity, possible
only uiider the governTnent of a single ruler, mote tlian counter-
balance the oratorical superiority of tlie republican petiod. If
called upon to choose between anarchy and otatotical decadence,
he would ptefet the lattet as the lesser of two evila."
Eloquence, like tite, tequites fuel to feed it and motion to fan it
into a blaze ; in fact, any inteiise literaty activity is incompatible
with politlcal tranquiUity. Tlus observatiou embodies a truth so
profound, and one so far temoved from mete commonplace plati-
tude, that I cannot believe it to have occurted to two wtitets
independently of each other, and when we find to our sutprise that
the same thought is met with in but one other passage in extant
literature, namely the — Histories of Tacitus, only blind prejudice
can fail to see the important beating which this patallelism has
upon tlie question of authorship."
The authot of the Dialogue, Hke Tacitiis, deplores the losa of
freedom of speech, anil the rJsks incurred by giving voice to one'8
convietions are alluded to by both."
But the sttiking coincidences do not end here. Jtaternus, in
opposition to Aper'8 admiting coraments, has uothing but .supreme
contempt for the abject servility of iuformers and 'amici principis'
•* Cf. not«8 to c. 41 and 37 32.
" c. 36 init. 38 ext. longa teuiponim quieB el continuum populi otium et
sdsidua seaatus Iranquillitas et niaiime principia (liHciplina ipsam quoque
etoiiuentiam gicut omnia depacaTerat 41 ext. nenio eottem t«iupore adBequi
potp«t magnam famam el maim'"" «luietem and Tae. H. I 1 postquani beiiatum
npud Actium alquc omneni potentiain ad unuiii eonferrl pacis interfuit, magna
illa ingfnia cextere. A «iinilar Idea, with speclal reference to the development
(if dramatic poetry, haa been nelt Lrought out bj J. A. Sjmonda, Studia o/the
Grrek Potlt II p. 11 0.
** c. 2. 27 13 cnm de antiquia toquaris, utere antiqua libertate a qua vel magls
defteneraTimuB quam ab eloquentia Ag. 2 H. I I dum res populi Romanl
memoratiantut pari eloqaeniia ac libertate . . , rara temporum felicitate ubi
sentirc quae veiis et qiiae sentias diccre licet Ann. IV .^4 f.
Xl PROLEGOMENA.
who constituted so conspicuous a feature of the imperial court.^
In like manner, Tacitus seizes every opportunity to brand in bum-
ing language the pernicious influence exercised by these fawning
favorites of the emperor." Of the individuals of this elass ex-
pressly stigmatised in the Dialogus, three, viz : Vatinius,* Vibius
Crispus and Eprius MarceUus,** recur in Tacitus, and their charac-
terisation, albeit intensified and more elaborated, confirms the judg-
ment passed upon them in the Dialogue in a very remarkable
manner. Marcellus' encounter with Helvidius Priscus is known to
us only from the Dialogus and a naturally more detailed accoimt
in the Histories **
The low and, as we may add, unjust opinion of the Gracchi,**
the clearly implied censure of Pompey^ are also in perfect accord
with the convictions of the historian at a later period.
But if the political opinions in the Dialogus and the historical
works of Tacitus, in spite of the long interval between them, show
a family likeness so marked, as to create a very strong presumption
in favor of identity of authorship, we discover an equally pro-
nounced resemblance in the domain of moral reflections and in the
criticism of society in general.
^" Cf. c. 13 15 quod adligati omni adulatione nec imperantibus umquam satis
servi videntur nec uobis satis liberi.
" e. g. H. I 2 nec minus praemia delatorum invisa, quam scelera, cura . . .
agerent, verterent cuncta odio et terrore 22. II 92 III 47 V 9 Ann. III 25
multitudo periclitantium gliscebat, cum omnis domus delatorum interpretatio-
nibus subverteretur IV 30 delatores, genus hominum publico exitio repertum
VI 1 (7) XII 69 odio delatoris XIV 39 — 11 12 libertorum servilia ingenia,
amicis inesse adulationem II. I 76 II 95.
*• On Vatinius, cf. c. 11 lo and Ann. XV 34 there cited.
*^ On Crispus, cf . c. 8 1 (with note) ii ff. ; on Marcellus, c. 5 30. 32 (with notes)
8 11 ff. H. II 63 invisum memoria dclationum . . . Marcdli nomen, and in gen-
eral c. 13 lo ff. See also note 79 below.
•1 Cf . notes c. 6 ext.
^- Cf. c. 40 25 nec tanti rei publicae Gracchorum eloquentia fuit ut pat^retur
et leges and Ann. III 27 secutae leges etsi aliquando in maleficos ex delicto,
saepius tamen dissensione ordinum et apiscendi inlicitos honores aut pellendi
claros viros aliaque ob prava per vim latae sunt. Hinc Gracchi et Satumini
turbatores plebis.
^ Cf. c. 38 6 primus haec tertio consulatu Cn. Pompeius adstrinxlt, imposuit-
que veluti frenos elo(|uentiae and Ann. III 28 Tum Cn. Pompeius tertium consul
corrigendis moribus delectus sed gravior remediis quani delicta erant, suarum-
que legum auctor idem ac subvcrsor.
PBOLEGOMENA. Ul
(b) Ethieat and Sodal Vtews.
One of the most characteriatic features of the bistorical works of
Tacitus is fais ahnost patfaetic longiag for the irrevocable days of
old. Anid the moral degeneiacy which he aaw about him, he
fondly conjures up a primitive goldeu agt o£ justice and innocence,
and in the Germania pictures, for the benefit of his contempoTarieB,
a aturdy race not yet contaminated by the vices of civiliaed Rorae.*'
The terms 'priscus, antiquus, vetus' are everywhere laudatory
epithets. Still he does not give way to despair, but recognises that
his own age is not altogether incapalile of noble achievement, and
that the halo which envelopa the past is apt to blind us to the
good qualities of which no period is wholly destitute.
These views coincide in all particutars with the sentiments in
the Dialogus. Messalla deplores tlie indifference of his contem-
poraries for the 'mores antiqui';" the golden age of pristine purity
is pictured in glowing colora by the poet Maternus;" antiquus,
vetus and priacus are invested throughout with the same signifi-
cance as in the historical worka and the habit of idealising the past
at the expense of the present is repeatedly alluded to."
The reflections in the Dialogus on modestia, impudentia, licen-
tia," on moderatio," invidia,™ adulatio," on the love of fame," the
consulsbip as the goal of a Ronian'3 ambition," on the laxity of
educatioual methods,'* on the demoralising effect of the passion for
the theatre, hoTse-racing, gladiatorial contests," tlie idea of the
apread of corruption into the provinces from Rome as a centre,^
the aristocratic contempt for merceuary professions" and lowly
deacent,™ the pointed contrast between the educated clasaes and
*■ e. g. G. 19 ext. nemo iUic vitla rldet nec cormmpero et corrumpi aaeculum
Tocator . . . plusque ibi boni mor«s vaient quam alibi bonae teges.
** Cf. Dotea c. 28 T. M 29 1 witb tbe parallel passages from tbe Agr., Genn.
and AnnaU tbere cited. " Ct. noteB c. 12 8. u.
*' Cf. notfs c. 12 13 15 1 IS 18 41 ext.
" C[. notea c. 26 ig 20 7 40 s Ann. XIV 15 XV 2. — H. II 6. 10 Ann. III
13.27 XIU26 XIV 20 f.
• c. 40 a 41 33 Ag. 4. 42 Ann. VI 10 (16) XII 37 XIV 63 H. III 86.
™ c. 23 M 25 17 40 4 H. IV B Ann. II 72 III 10. 63 IV 41.
1 c. 13 IB Ag. 43 G. 8 H. I 1. 15 IV 4 Ann. III 57.86 XIV 64 XV 59.73.
" c. 10 1. " c. 13 3. " c. 28 f.
xlii PROLEGOMENA.
the proletariat,^ on the irksome necessity of remembering the
emperor in wills,* legacy hunting,*^ — all display the true ' eolor
Taciteus,' as evidenced by parallel passages in his works.
In his fondness, finally, for crystallising psychological and ethical
reflections or general truths in pointed epigram and well-balanced
antitheses, the author of the Dialogus reveals — ex ungue leonem
— the keen analytic observer so well known to us from the His-
tories and the Annals.*^
(c) Literary Critlcism.
The Dialogus was written by a man equipped with a thorough
rhetorical training, and possessed of a wide knowledge of the
characteristics of Roman eloquence and its history. If so, can we
assert with confidence that the historian Tacitus was similarly
qualified by natural endowment and training to write the treatise
which has come down under his name and which otherwise reflects
•9 c. 19 9. 80 c. 13 ext. w c. 6 6.
^-2 e. g. c. 1 8 ff. ut aut de ingeniis male existimandum sit, si idem adsequi
noji possumus aut de iudiciis, si nolumus 8 27 divitiae et opes quas facilius
invenies qui vituperet quam qui fastidiat 10 3 mediocres poetas nemo novit,
bonos pauci 12 12 aureum saeculum et oratorum et criminum inops, poetis et
vatibus abundabat qui bene facta canerent non qui male admissa defenderent
13 15 nec imperantibus umquam satis servi videntur nec nobis satis liberi 18 15
nec statiin deterius esse quod diversum est, vitio autem malignitatis humanae
vetera semper in laude, praesentia in fastidio esse (see Ann. II 88 cited ad loc.)
21 28 non melius quam Cicero sed felicius quia illos fecisse pauciores Bciimt
23 17 prope abest ab infirmitate, in qua sola sanitas laudatur 26 13 oratores
nostri tenere dicere, histriones diserte saltare dicantur 27 ii utere antiqua
libertate, a qua vel magis degeneravimus quam ab eloquentia (see G. 45 in
tantum non motlo a libertate sed etiam a servitute degenerant) 29 18 coram qua
neque dicere fas erat quod turpe dictu, neque facere quod inhonestum factu
videretur 32 2 aliter utimur propriis, aliter commodatis, longeque interesse
manifestum est possideat quis quae profert an mutuetur 33 20 eandem esse
rationem et percipiendi quae proferas et proferendi quae perceperis 37 ext. ut
secura velint, j^ericulosa extollant 40 ext. nec tanti rei publicae Gracchorum
eloquentia fuit, ut pateretur et leges nec bene famam eloquentiae Cicero tali
exitu pensavit 418 supervacuus esset inter innocentes orator sicut inter sanos
medicus. and 37 21.32. Cp. also Hofman-Peerlkamp p. 100 ^Saepissime auctor
dialogi ita scribit ut praeter Tacitum nemo umquam scripsit . . . nam sicuti
multi homines lioc liabent, ut ex ineessu motuque corporis eminus cognoscantur
iidemque alium incessum motumque fingere ac simulare perpetuo non possint,
ita Tacitum sua ars et ratio satis manifestum ostendunt : natura illius ubique
recurrit et (juasi flamma, ut ait poeta, indicio proditur ipsa suo.'
PROLEGOMENA. xliii
liis individual chaTacteristics in so striking a manner ? The answer
rniist again be in the affirmative. We have already aeen that TacituB
began his careei as an orator, that he won such high distinction in
this field at an early age as to call forth the unstinted admiration
of the younger Pliny," and the latter'8 correspondence alludes to
two of the doubtless numerous speeches of Tacitus in eulogistic
terms." Happily we are not confined to second-hand testimony,
for the works of Taeitus himself not only furnish superabundant
evidence of the oratorical education of their writer, in the many
speeches put into the mouths of the actors of his historical drama
(which, moreover, exhibit a marked differenee in style from that
employed in the narrative portions proper"), but he never loses
an opportunity of characterising or criticising the oratorical efEorts
of individuals.* Xor is this all, for on comparing the judgments
passed upon those men who are also mentioned in the Dialogue,
•• See Ep. VII 20 cited above.
•* Ep. II 1, 6 laudatus est (bc. Verginius Rutua) a consule Comelio Tacito:
nam bic supTeinua (elicitati ciua cuniulua accessit laudator eloquentjasimua II
11, 17 Respondit Comclius Tacitus cloquenlissime ct quod eiimium orationl
«ius ineat, vt^rwt. That Tacitua a1«o publixbed liis speeclies, which Iluebner
(Hermes I 440) denied, seems to me to be clearly implieil iti the well-known
passage In Plin. Kp. IX 2.?, 2 Narrabat (sc. Tacitus) sedisse se cum quodam
Circenaibue proximis: hunc poet varlos eruditosque aermoncs requisisse 'Italicus
ea an prorliicialis?' se respimdlSEW 'niMi me et quidem ex studiiH.' Ad boc
lllum ' Tacitua es an Plinius ? ' exprimere nnn poasum quam sit iucundum mihl
quod nomina nostra, quasi litterarum propria, non hominum, lltteris redduntur,
quod utcrque nostmm hia etiam ex studiis notus quibua allter ignotua est. The
doubt waa justifiable only, if Tacitus and Pliny were known to Tacitus' neighbor
u 'celebeirima tum ingenia fnri,' Had tbe Historiea (105 a. t>.) been aJready
before the public, the two names would acarcely have been at once assoclaled
In the tnind of the questioner, on being told ' nosti me et quidem ex ttudii».'
If 80, we Bhall also have a. terminus anle quera for the otherwiae indetermf-
nable dato of thia letter.
•• e. g. Ag. 30-^. II. I 15 f. 20 f. .37 f. 83 f. II 47. 76 t. III 13. 19 f. IV 14.
16 f. 24. 42. 58. 64. 73 f. 70 Ann. I 22. 28. 42 f. 58 II ;f7 f. 71 III 12. 10. 50.
53 ft. IV 8. 34 f. .17 f. 40 V 6 (VI 1) VI 8 (14) XI 24 XII 37 XIV 4.3 f. 53 ff.
Cp. E. Walter, Re T. attidii» rhetoricia (conflned to the speechea in Ann. I-VI).
" e. g. II. I BO et etant qui genua ipsum orandi noscerent. crebrn fori usu
celebre et ad impiendaa populi aures latum et aonana 111 comptior Galbae . . .
■ermo, Pisonls coniis oratio IV 42 occurrit trucl oratione MontanuB 43 elo-
quentia clanis (sc. Cluvius Rufus), Ann. tll 31 oratorum ea aetate uberrimus
erat VI 20 (35) (de Mamerco Scauro), III 34 (Valerius Messalinus), IV 61
(Haterius. aee note c. 6 m), V II (VI tt) Trio . . . foro exercitus. VI 15 (21) mitia
ingenio et comptae facimdiae <sc, Vinicius), 48 (54) Balbus truci eloquentla
Xliv PROLEGOMENA.
we again find a very pronounced family likeness, it being also a
peculiar characteristic of both authors that their prejudices against
the moral conduct of a man do not prevent them from doing fuU
justice to his intellectual abilities.^^
Tbe same association of ideas, finally, is noticeable in certain
miscellaneous items,*^ particularly in utterances on the materi-
alistic character of forensic oratory as compared with that of the
past,® on the influence formerly enjoyed by orators," the. pursuit
of philosophy"^ and the like. Everywhere "apparent liniamenta
eiusdem viri et vultus," but what is still more significant perhaps,
the entire treatise contains not a single thought that can be said
to have been repudiated or contradicted in the historical works of
Tacitus.*»
(d) The Stylistic Character of the Dialofjfus,
We have reached the last stage in our journey and are now pre-
pared to consider the argument derived from the style of the
Dialogus, which constituted, as has been repeatedly remarked, the
one great obstacle in the way of a general acceptance of the treatise
as a genuine work of Tacitus.
habebatur, promptus adversus insontes, XIII 3 oratio a Seneca composita
multum cultus praeferret ut fuit illi viro ingenium amoenum et temporis eius
auribua adcommodatum (see also XIII 11 XIV 52 and note c. 21 12) . . . Augusto
prompta etprofluem . . . eloquentia fuit (see note 2 ii. 14). Tiberius artem quo-
que callebat, qua verba expenderet, tum validus sensibus aut consulto ambiguus,
etiam Gai Caesaris turbata mens vim dicendi nou corrupit. nec in Claudio,
quotiens meditata dissereret, elegantiam requireres.
^^ Cp. his remarks on CAESARf note c. 21 21 ; on Eprius Marcellus, c. 5 30
adcinctus et minax H. IV 43 minacibus oculis Ann. XVI 29 cum per haec
atque talia Marcellus, ut erat torvus ac minax^ voce vultu oculis ardesceret and
note 1. c; on Helvidius Pri8cu8, c. 5 32 sapientiam and H. IV 5 doctores
sapientiae secutus est ; on Vipstanus Messalla, H. IV 42 magnam . . . elo-
quentiae famam V. M. adeptus est and c. 15 6 ff. ; on Vibius Crispus, c. 8. 12
H. II 10 pecunia potentia ingenio inter claros magis quam inter bonos IV 42
quomodo senes nostri Marcellum, Crispum . . . imitentur; on Pomponius
Secundus, note c. 13 lo ; Domitius Afer, ibid.
88 Cf. notes c. 5 12. 19 10 22 12 19 13 2. 25 17 12 19 9 32 34 37 32.
89 c. 8 and note c. 12 9 H. IV 42 and esp. Ann. XI 5 ff.
» c. 30 init. Ann. XV 21. »1 Cf. note c. 19 19 32 ext.
w Ann. IV 01, cited c. 0 25, is hardly a genuine exception, for although
Tacitus may iu his later y ears, as has been pointed out ad loc. , have esteemed
exteiuporary effusions less highly, it raust be remembered that in the earlier
passage he speaks more particularly of the pleamre afforded by improvisations,
whereas tlie passage from the Annals deals rather with the ephemeral character
of impromptu speechea.
PBOLEGOMEKA. ilv
To be^ witb, it cannot be too strongly or too often emphaBised
that the refusal to accept the Dialogua aa Tacitean is ultimately
and primarily based upon a methodological abeiration. For, let US
consider for a moment the status quo. Here was a treatise ascribed
to TacituB in dut MSS. which was found to exhibit remarkable
Btylistic discrepancies, when compared wlth the admittedly genuine
writings of the historian, especially tbe Annals. This being so,
one might hare supposed that the only legitimate metbod of
criticism would bave been to ascertain, if possible, some plausible
reasons for the phenomenon in question." But instead of adopting
thia course, scholars from the time of Lipsius precipitately aban-
doned the unimpeachable testimony of the MSS., boldly declaring
the stylistic character of the Dialogus to be incompatible with
Tacitean authorship. This wholly unwarranted inference being
regarded almost in tbe light of an axiom, a perverse ingenuity
subsequently succeeded in discovering other confirmatory evidence
of the spuriousness of the treatise. These objections have been
dealt with in the foregoing pages and it has been shown that they
not only possesa no validity whatever, but that weighty intemal
reasons, which the aceptics atudiously ignore or strangely overlook,
confirm the MS. tradition. We shall now prove that the obaervable
stylistic differencea, thougli habitually exaggerated on the one hand,
can be satisfactorily accounted for, while on the other they are
ofEset by equally striking coincidencea which, quite apart from tha
abundant evidence already furnished, canuot but dispel any doubt
still remaining as to identity of authorship."
■ Schanz, B'6n\. Lit. II p. 3fl3, well aaya 'Daa Problem besUbt nicht darin
die SlilveTHchlbdenbeit des Dialogs zu erklaren, sondern die der btstoriBcben
Scbrilten,' but how tbe same wrilcr can contend in tbe same breaUi that thls
dtfference is not 'das Froduct einer Entwickelune' but 'eine mit Bewusstsein
Tolizogene kllnatlerisehe That' is incompreliensible to nie. See also noie 20.
»• Cp, the remarks of Teuffel, Irttrod. to liis German translation p. 18 f. : "In
der That kennen wir kaum eine scliwerere Veriming dea Urtbeils als dia
BeEweiluIung oder Bestreitung des taciteischen TJraprungs unsercr Schrift und
wir erblicken darin eincn a1)Bc}ireckenden Beweis, auf welche Abwege ea fiUirt,
wenn man bei einem srbriftatelleriachcn Producte statt in dessen Tiefe einzu-
dringen, vielmelir an der Oberflache und dem Aeuflserlichen kleben bleibl.
X>an ein Unterachied iat zwiachen der DarslcUungaweiae nnscrer Schrift und
den tlbrigen taciteiscben — zumal wenn man vorzujisweise die Annalen der
Vergleichtmg zu Grunde legt — kann ein Blinder seben; nber nur eln Solcher
kaun aucb die ganz wesentlichen und characlcriHtiscben Punkte der Gleichheit
mid Aebnlicbkeit veTkenaeu, und uur plonipes Zutappen kann aus jenen
Xlvi PROLEGOMENA.
Relegating the reader for detailed comment to my Notes and to
the chapter on ' Style and Language/ I here content myself with
an enumeration of some of the more striking stylistic coincidences
between the Dialogus and the historical works of Tacitus.
a. The ' happy audacity ' with which Tacitus enriched the vocab-
ulary of the language ^ is already noticeable in the Dialogus," the
foUowing expressions being also found in the later works, but not
elsewhere : histrionalis (c. 2(S 9 29 11 Ann. I 16), clientuliis (c. 37 2
Ann. XII 36), educationihus in the plural (c. 28 23 Ann. III 25)
and perhaps et — et after a negative (c. 5 6 34 11 Ag. 35).
b. Expressions invested with a new meaning and apparently not
elsewhere in prose: cura = ' liber' (c. 3 13 6 22 Ann. III 24 IV 11),
lenocinarl (c. 6 24 G. 43), sacra = ' sacra loca ' (c. 13 19 H. III 33
Ann. I 54. 79), inpexa in a figurative sense (c. 20 10 and perhaps
Ann. XVI 10), cogitatio = ' cow^iWnm' (c. 3 13 21 21 Ag. 39 H. I 27
II 74 Ann. XV 54), incitamentum, an extremely rare word, except
in Tacitus (14 times), and not elsewhere used of persons (c. 40 II
H. II 23 Ann. VI 29), ohviam ire used in a non-hostile signification
(c. 41 19 H. IV 46 Ann. IV 6 XIII 5), inauditus in a legal sense
first found in Tacitus and, with two exceptions, always joined with
•indefensus' (c. 16 14 H. I 6 II 10 Ann. II 77 — Ann. IV 11
XII 22).
c. Expressions of very rare or not common occurrence in good
Latin prose met with both in the Dial. and the historical writings
of Tacitus : quisque with phiral predicate (c. 1 17), utrique = ^ \xtei'
que ' (c. 2 6), modo . . . nnnc (c. 3 16), gloria * literary fame ' (c. 5 10),
mediocrifas (c. 7 4), ingero * din into the ears ' (e. 7 14), notahilior,
Iwnorijicentius, audentius (c. 8 12 9 9 18 7), aTro koivov constructiou
of relative pronoun (c. 8 24), ^are = * dedere ' (c. 8 30), concessive
ut (c. 9 18), vanescere (c. 10 24), uUus as a noun (c. 12 14), adj. with
inf. (c. 16 11), sita for * posita' (c. 18 2), use of quodsi (c. 19 15), etst
non , , , at cerfe (c. 19 21), adjfuens (c. 20 8), nisi quis — nisi qui
(c. 21 24), epexegetic que (c. 22 9), cowce.s\s// = ' consensu ' (c. 25 12),
ante — post * superior — inferior to ' (c. 26 31), numerare * esteem '
(c. 26 32), del egari =^ committeiQ^ (c. 29 l), Ar?^^rc = ' continere '
Differcnzen auf Verschiedenheit des Verfassers scliliessen, statt sich des Gltlckes
zu freuen, da.ss uns von einein denkwtlrdigen, schriftstellerischen Entwicke-
lungsgange die beiden Endglieder wie die Mittelstufen erhalten sind."
M See the lists in Boettirher, Lex. Tac. LI-LV I)r. Stil p. 116 ff.
^ See below, Vogel pp. 279 ff. Jansen p. 06 ff.
PROLEGOMENA. xlvii
(c. 30 13) 'opuB ease, aufflcere, expedire' with vt to avoid the
dependence of one infinitive upon another (c, 31 1 32 2 Ann. III
69), pudendus as an adjective (c. 32 14), inffenuitas (c. 32 21), rfwi»
with ind. pres. in orat. obl. (c. 32 83), adversus ' as compared with '
(c. 33 5), M* = ' ita ut ' (c. 33 19), factle ducerim. and similar phra^es
(c. 35 e), fideVau (c. 34 26), rohuitioi-ea opp. to 'pueri' (c. 35 15),
eompositus (c. 36 5), hinc ' out of such conditions arose ' (c. 36 8
Ann. III 27), reus in a lesa restrieted, non-Iegal sense (c. 36 10
Aun. II 24), distrahere (c. 36 13), quo modo in comparative clauses
(c. 36 32), rH/w = 'pudor' (c. 37 l), nee='nee ideo' (o. 3" 24),
proeliatoT (c. 37 33 Ann. II 73), itis ' privilege ' (e. 40 1 Ann. 11 30),
«a;«Aer='validus' (c. 41 11 H. V 6 Ann. II 33), con/erre 'discuss'
(c. 42 6 and perhaps Ag. 15).
d. Words and constructions in the Dialogus, especially /«yuen(
in Tac. or eharacterittic of his style : ipse (c. 1 4 3 12), tamijuam
used objectively (c. 2 2), nec — et (c. 2 10), in quantum aud like
prepositional phrases (see below), ii»o minHs = 'qa\a' (c. 3 C), rertere
as a middle (c. 4 3), adj. = adv. (c. 4 3), dativus subjectivua (e. 4 8),
praevtilere = ' plus valere ' (c. 5 4), indefinite relative pronoun fol-
lowed by attus (c. 5 9), ftivere (c. 5 10), adj. = subordinate clauae
(c. 5 2;t), officium 'oflfice' (c. 6 e), sufintius (c. 6 12), et — jkoi/k»
(c. C 18), ellipais of sed (ibid.), diu = ' iam diu ' (c. 6 27), ellipsis of
verb (c. 7 4), tt(»rfi'(«j( = 'auditu cognitua' (c. 7 18), tihlttteratus (e. 8 3),
AfiAere withgemndiveandgerund (c.8ll),rfnnec='quamdiu' (c.8n),
prineipes in amintia (ibid.), mansiirum, and the use of a fut. act.
part. = adj. clauae (c. 9 22), ellipsis of verb governing aec. with inf.
(c. 10 3.t), ellipsia of verb after kinc (ibid.), inerepare (c. 12 l), j>rae-
cipuiis in a aupcrlative aense (c. 12 2), et before negative (c. 12 8),
rnWn = ' scelus ' (c. 12 12), adjective with genitive (c. 13 22), an
as a diajunctive conjunction (c. 13 13), ablative of rest (c. 13 25),
comjmund verba with acc. (c. 14 4 25 14), satis constat (c. 16 21),
eitm mtixime (c. 16 20), ■mox ' anbsequently ' (c. 17 10), abandonment
of the oratio obliqua (c. 17 in 25 4 30 17 32 32), t(n ='itaque'
(c. 17 IB), rursns=av (c. 18 24), i(ei- = 'ratio' (c. 19 22), quasi-instru-
mental ablative (c. 19 23), postqaam with pluperfect ind. (e. 22 8),
asyndetic collocations (c. 23 10), affirmative et (e. 25 24), tiiine
(c. 2C 27), primum — mox (c. 28 7), /laurire, in a figurative sense
(c. 28 28), perfect passive participle for abatract noun fc. 29 II),
et ipsis 'likewise' (c. 30 l), an in indirect questions with 'utrum*
xlviii PROLEGOMENA.
omitted (c. 32 4), ellipsis of demonstrative pronoun (c. 32 8),
plural predicate after two singular subjects in adversatiye clauses
(c. 42 6).
e, Peculiar collocations and figurative expressions common to
the historical works and the Dialogus : Kepetition of the same
word within short intervals (c. 1 8 13 8),®' non modo, non . . . modo,
non solum, non tantum (c. 2 6 7 13 14 16), paupertas et angustia
rerum circumsteterunt (c. 8 12 H. I 17 IV 79), a general term more
closely defined by a specific word or phrase (c. 9 1 2 12 13 3 16 29
19 7. 24 20 8 22 18 24 10), in herba vel flore (c. 9 20 H. V 7), natura
— denegavit (c. 10 10 Ann. XV 42), oblectare otium (c. 10 12 Ann.
XII 49), nomen inserere famae (ibid. H. II 61 Ann. VI 2), variation
and repetition of preposition (c. 10 26 critical note), aut probata . . .
aut excusata (c. 10 38 Ag. 3), ingredi auspicatus — pleonasm (c. 11 8
18 7 35 12), in Neronem improbam . . . potentlam (c. 11 0), sa4^ra
studiorum (ibid.), nullis conta^ta vitiis pectora (c. 12 8 10 18 31 25
Ann. I 10 III 30), position of adverb (c. 12 19), quos vocetis . . .
quam determinetis and analogous amplifications (c. 16 16), sing.
predicate with two subjects (c. 22 20 26 18 40 14), non . . . neque
. . . sed (c. 29 7), position of umis (c. 34 31), hanc illifamam circum-
dederunt (c. 37 20 Ag. 20 H. IV 11. 45 Ann. XIV 16. 53), verb-
subject-verb or object-verb-object (c. 37 36).*
/. One of the most noticeable features of the style of Tacitus,
when compared with that of post-Augustan prose-writers, is his
peculiar predilection for alliterative combinations.*' It is, there-
fore, of the highest significance in the present discussion to observe
the same fondness for alliteration in the Dialogus. See ' Style and
Language.'
The failure of so many scholars from Lipsius to Andresen to
recognise any resemblance between the style of the historian
Tacitus and that met with in our treatise was primarily due to the
deplorable fact that the Histories and more particularly the Annals
were taken as the sole criterion and standard of comparison. In the
later works, Tacitus, like Thucydides, seemed, if we may appropriate
the language of Quintilian, *densus et brevis et semper instans,'
^"^ Cp. also the remarks of Kaibel, Stil und Text der UoX. *kO-nv, des
Aristofeles p. 50 with the passage from Soph. Elect. 680 ff. there cited.
^ Half a dozen instances excepted, all of the illustrations of Tacitean usage
given under a. b. c. d. e. are omiited in Weinkauffs collection pp. cxxxviii-clxiv !
M This peculiarity dld not escape his later imitatorf Ammianus Marcellinus.
PBOLEGOMENA. xlix
while the writer of the DiiUogug ia 'dulcis et candidns et fuBus; ille
vi [melior], hic voluptate.' And auch, it is true, muat be the Buper-
ficial impression which every reader will carry away from a penisal
of tbe historical works and the rhetorical treatise, but it is, never>
thelesa, a one-sided one, because superficia,l. A closer examination,
as the above coincideuces, intentioually selected almost exclusively
from the Histories and Anuals, must have made tolerably clear, on
the one hand utterly inralidate» the assertion of Lipsius and his
followers that the Annals and our treatise, published more thaa
thirty years previous, bave absolutely no stylistic features in com-
mon, while on the other, it aa fully confirms Lipsius' dictum 'mutari
is (bc. atilus) in aetate aut argumento potest . . . sed numquam ita
ut al>eat prorsus a sese.'
But if we must needs admit that remarkable stylistic coincideaceB
exist side by side with equally remarkable stylistic divergencies,
all objections urged against Tacitean authorship, quite independent
of the weighty internal evidence already adduced, will be disposed
of, if we liiially succeed in giving some plausible answer to the
foUowing questions : (1) How came Tacitus to write iu the fluent,
esuberant, rhetorical style of the Dialogue 1 (2) How came he to
abandon it for the nervous energy, the studied brevity, and the
succinctneas of expression, thought-laden to tlie verge of ol)seurity,
so characteristic of the Annals ?
We have seeu that Tacitus enjoyed a thorough rhetorical training CKeronuin
preparatory to the forensic career which he had chosen. At the ''V'"*"**-
time when the future historian began his studies, Quiutilian had
already started out ou his life-loug crusade agaiust the atylut
Seneca by preaching a return to tlie chaste and classic model of
oratorical excellence which he saw typified in Cicero. Now even
if it were not all but certaiu that the youug Tacitus, like his friend
Pliny, had been a pupil of the great rhetorician, the treatise itself
would prove that its author had at all events come under his influ-
ence, for so far from rcflectiug the stylistic mannerisms of Seneca,
so much affected by the writera of tlie time, tlie Dialogue displays
not only a profound aiid exteiisive acquaintance with the works of
Cicero, as we shall see, but its very diction is saturated throughout
with Ciceronian phraseology. The docuraentary evidence of thia
has been collected in the Oommentary, and the index locorum s. v.
Cieen will reveal at a glance the great extent of the author'8
1 PBOLEGOMENA.
iiidebtedness.^*" This conscious imitation is of course primarilf
responsible for the ubertas dicendi which pervades the entire
treatise ; more concretely it is seen in tbe writer's fondnesa for
collocations of a more or less synonymic and tautological character.""
Of about 100 examples of this kind, fully one-half may be paralleled
from Cicero, our author often betraying hia soucce by intentionally
inverting the order of the original coUocation.™
But successful as the author of the Dialogiis unquestionably was
in repToducing the tone-color of Ciceronian diction, he was after all
but a child of his day and as such naturally as incapable as vere
Quintilian and the younger Pliny, who imitated the same stylistic
model, of entirely effacing all traces of the idioms and the usage of
his time. Ilence it is that we eonstantly meet with clear evidenoe
in the Dialogus of what is commonly, but very inappropriately,
designated as Silver Latin, so many tbreads, as it were, interwoven
into the Ciceronian texture.™
/ To theae two strata we must finally add a third element which
goes to make up the heterogeneous and composite charaeter of the
style of this treatise, an element naturally less pronounced in
youthful authors of talent, but never wholly absent, naiuely, the
individuality of the writer bimself. It shows itselt not so much
in the tendency to coin new expressions or to put old words to new
uses, a tendency very strong iu the later writings of Tacitus, aiid
already noticeable in thc Dialogus, as \ve have seen, but rather in
"" Cf. al«o Rckstein pp. 70 B. Welnkauff pp. cxxxvi f. Knaut pp. 2-S Jaaaea
pp. 61 ff. Kleiber pp. 11-3.1, and li*low pp. Ixxiviii-xciv-
i°i In WeinkaufI'H long llst (pp. 3S-4T), tlie particulBr paasages and even
the titlc of tbe Ciceroiiian works in whicli tlie parallel itiBtanccs occur, are con-
Biatenlly omitteU 1 llia collection (130 inatances in all) conWins, moreover,
nutncroua repetilions and erront;ous refcrences, many eollocations cited by hlm
iDeing inore appropriaiely classed under the head of llendiadyx, in the use of
which Taciliis cannot be said to transcend the limits observed by other good
prose writers. Cp. alao Roth, De T. aynonymis et per figuram tr 8i4 Svolt
dictia. Niimberg 182(1 Eckstein pp. 80-8;! Ruperti, Index III, b. vv. Hendiadys
and Si/nomjnia, Spitta, Ulbricht (see Bibliography), Jansen pp. 74-70.
■« To the ingtaiices enumerated in not« c. 4 3, add c. 32 6. io 37 37 30 B.
'" Of tbe numerous lllustratlona ot post-Aujtuslan unape, duly pointed out in
the Conimentary, a few mny be here enumerated : c. 1 2. 18 2 2, G. 10 3 2. b. a. it
6*. 28 0 25 7 3.* 8 7,9. 11. IB 1122 30 10 21 1212 131.22 168 18 1 1019.19 20 I.l 21 19
23 0 25 23 20M.31 27 10 2813 30 2, K 33 6 .11 7. 3B 30 II .1718 -10 9. M 40 if7 422.
Cp. alflo Weinkauff, THalogi quaedam vocabala apud aXio» Kriptore» obvia pp.
30-30 Klelbcr pp. 38-68.
PROLEGOMENA. H
boldnesB of metaphor and in peculiar rhetorical features generally.'"
A few instauces of such peculiarities found only in the Dialogus or
else of but sporadic occurrence in later Latin may auflice :
a. Vocabulary: *a7iyMinana = 'aanguinariua' (c. 129),«(a(to'yeat
of reign ' (c. 17 H), planitaa (c. 23 2*), tinnitua in a figurative senae
(c. 26 4) — all &wai tlpifii.iva., antiquarius (c. 21 19 37 6 42 8), wnfr-
forme (c. 32 2) and especially noteworthy the uae of ahstract nouns
with a rhetorical signification which elsewbere beTongs only to the
corresponding adjectives e. g. altitudo, scurrilitas, laetitia, sordes,
tepor, lentitudo, planitas. See note c. 21 10.
h. Metaphorical phrases : ^.^.eo'niplectiprovinciaa(c.5\&'),7rietuvi
et terrorem feras (c. 6 22), »uhstantia facultatum (c. 8 16), utilltates
alunl (c. 9 3), suum genium propitiare (c. 9 28), odoratus philosopkiam
{c, 19 16), adfluena auditor (c. 20 8), vetemo inquinatus (c. 20 19),
ratio temporum eoUegerit (c. 24 15).
e. Rhetorical structure : Two stftumymaus verbs joined by et; if
in eausal relation, by atque (see note 4 3) ; libration or equilibrium
of clauses (see e. g. c. 10 24 f. 12 ext. 13 25 f. 15 ext. 22 15 fE. 23 22 £E.
28 20 f. 29 est. 30 ext. 31 12. 22 if. 32 11 f. 34 ext. 3C 30. 32 f. 37 16 ff.
39 17 f. 41 0).
So much in anawer to the first question propounded above. We
now turn to the aecond : ' How came Tacitus to abandon the style
of the Dialogus for the characteristic diction of tbe Histories and
Annals ? '
Tlie principal reason for this change, first pointed out or at least ^**
first properly emphasised by Jansen,*" is of a psychological nature tlemenl.
>'» It should be notlced, honever, Ihat by far the majority at these BtyliBtic
pecuharitiea are put iDto the mouth of Aper, doubtless with tlie design to
individoaliae the diction of this [lassioniite advocate ot the new school of
•»• pp, 69-72. I cannot forbear to quote part of Janaen^s adrairable d[s-
cuffiion : Haec est animi humani ratio ac natura, ut, si quia iratus ac laceBsitus
BlatiDi uanciBcatur occanionem aperieiidi, qaae animum angant et premant,
oratione volubili, profluente, perenni irae induigeat, b\ vero per quoddam tempua
ad animi impetum coercendum cogatur, oblata tandem libere ioquendi poteatale,
diu in coKitationibus iracundis veraatus, indignatlonem inveteratam patefaciat
Bententiia aaperis, brevibus, abruptia, acerbis. Per quindecim annoa T. ad
invitam deaidiam et turpe silenlium coactus, durissimo imperio pressus ac
veiatus . . , vitam degerat animi dolore et angore, continua ira ac indigiiatione
plenam ac refertam. Quare minime mirum, eum.cum recuperata landem libere
loquendi facult^te "memoriam prioris servltutiB et teatimonium praesentium
bonomm" compoDera inciperet, redintegrare non potdiBse floridom illud ac
lii PROLEGOMENA.
and is found in tbe indelible impress made upon tbe mind of
Tacitus by the borrors of tbe reign of Domitian, for according to
Buffon's famous pbrase, "le style est de Tbomme mSme," and so
Groetbe says "Im Ganzen ist der Stil eines Schriftstellers ein
treuer Abdruck seines Inneren." But if tbe man Tacitus neces-
sarily revealed himself in tbe stylht Tacitus, it was as natural tbat
tbe buoyant optimism of bis youtb sbould revel in the exuberance
of diction whicb characterises tbe Dialogue, as tbat a brief, suo-
cinct, nervous, and energetic style sbould become the fit vebicle of
expression for tbe feelings of intense indignation which had taken
possession of Tacitus when, after the death of Domitian, be deter-
mined to devote bimself to bistorical composition.
Ji%/luence of Still another reason for tbe change under discussion is the differ-
mOfjectrmaUer. ^^^^ ^^ ^j^^ svhject-matter itself. A speecb, a history, a dialogue or
a letter call for distinctly different stylistic treatment, at least in
the hands of an ancient writer, for Latin, as well as Greek, thougb
perhaps in an inferior degree, by reason of an incomparable flex-
ibility of structure and elasticity of form, can be made to reproduce,
like a musical instrument, characteristic features of thought and
feeling. In fact, it is only in music tbat we can find a modem
analogue to this unrivaled versatility of expression of Greek and
Latin, modern languages being far more rigid, less plastic and more
devoid of stylistic freedom. Hence we find the various species of
literary composition in tbe classic tongues conforming to particular
types or genera dicendi peculiarly adapted to the tbought wbicb
tbey are designed to embody,^^ and the numerous ancient systems
of rhetoric, which to modern notions seem so often only the result
laetum, numerosum et aequabile dicendi genus, quo iuvenis viguerat, sicut con-
tinuis imbribus vexata et prostrata seges non ad priorem integrum laetumque
florem resurgit, cum praesertim uberes iam et frequentes spicas conceperit.
Animo eius concusso, ex acerbato, indignato talis sermo non amplius conveni-
ebat ; uti potuit oratione non fere alia, quam qua usus est, brevi et nervosa,
interdum aspera et acerba. Sive igitur Taciti in scribendo consilium sive animi
eius immutationem respicimus, saevo Domitiani imperio effectam facere eum
non potuisse videmus, quin in historicis suis scriptis componendis uteretur
semione a dialogi stilo prorsus alieno.
^^* It is this mechanical element which alone explains the successful perpetra-
tion in antiquity of such literary frauds as that of Anaximenes' Tpucdpavoi or
the numerous apocryphal writings of Lysias, Demosthenes, etc., no less than the
stylistic parodies of Plato. See Classical Studies in Honor of Henry Drisler
1804, ^Literary Frauds among the Greeks.'
rROLEGOMENA. liii
of an OTer^ingenious subtlety of analysis, are but called fortli by the
infinite stylietic capabilities of the languageB themselves. Tbat
oratory aod history, vith which we are heie more immediately
coQcemed, demand different rhetorieal treatment, is particularly
emphaBiBed in a well-known passage of the younger Pliny."'^
Theae two causes, then, the psyohological and the rhetorical, taken
in concection with the long interval of yeara that bad elapsed
between the puhlication of the Dialogus and the larger historical
writings, would in themBelves be sufficient to account for the
stylistic change which confronts us.
An examination, howeTei, of the Agricola and the Germania, GentUe
which are chronologically iutermediate between the Dialogus and «"T™™-
the Annala, showa that still a third factor had its share in effecting
the change under notice. Foi we observe that the Agiicola and
the Germania bave still many Btylistic features in common with
the Dialogue which one would look for in vain in the Bubsequent
writings. Again, not a few characteristic usages, still raie in tbe
Dialogue, occur with constantly increasing frequency in the later
works, while others common in the Dialogus show a corresponding
decrease, often disappearing entirely in the Annals. In other
words, the style of Tacitus, as it is revealed to us in its maturest
and latest form, is to a considerable extent the result of a genetU
development, passing gradually through various phases of growth or
decay, which we are often still ahle to trace. This fact, thanks to
Woelfllin, is now all but universally admitted,"' and it will, there-
fore, suffice for our present purpose to illustrate the point by
adducing a few salient examples."^
"" Ptin. Ep. V B, 9 f. habet quidem oratio et kisloTia niult& communia sed
plim diversa in bis ipeiH quae communia videntur, uarrat illa, narrat haec sed
aliter : hnic pleraque bumilia et sordida el ei mediu petita, illi omnia recondita,
qilendida, eiceisa conveniunt: hanc saepius oasa musculi nervi, illam tori qui-
dam et quasi iubae decent : haec vel maxime vi amaritudine instantia, illa
tractu et suavltate atque etiam dutcedine placet ; postreino alia verba, alius
lonuB, alla constructio.
"• Wolfl, Die Spraehe dea TacitJiA and Schanz I. c. are, so far a« I know, the
only ecbolara who seem disposed to questiou the truth of Woelfflin's observation,
bnt even Wolil does so onl; in part, while Schanz merely deniea it without tbe
■lighte«t attempt at refutatirm,
•»• Cp. also Jansen pp. 73-78 Weinltauff pp. ciixvii-cxlii. Tliis indei com-
parativua abounds in erroneous referenoea and irrelevant quotatinni*, and may
w far as ityliUic questionH are cnnccmecl, be practically dispensed with, tho
monomental Lex. Tae. belng nearly completed.
liv PBOLEGOMENA.
The following worda are Gommon to the minor writings of
Tacitus, but not found in the later works : adligo (e. 13 15 G. 24),
ascenda in a figurative sense (c. 7 9 G. 25), atlinet impersonal
(c- 25 31 Ag. 33), caementum (c. 20 25 G. 16), eitra = sine (c. 27 lO
Ag. 1 G. 16), eoUiffQ = computo (e. 17 le G. 37), eaynatw (c. 25 23 G-
38), in cmimnne = in publicum (c. 20 20 G, 27),'eoncentug (c. 15 16
G. 3 virtutis c), coneito (c. 14 1 Ag. 38), confero ' discuaa ' (c. 42 6
Ag. 15), eotttentio ' verbal encounter ' (c. 4 2 Ag. 9), eontacfm ' con-
taminated ' (c. 12 8 G. 10), conversatio = usus farailiaris (c. 9 30 G.
30),"° cura ' researcli ' (c. 16 3 Ag. 10), dominus ae. infans (c. 29 8
G. 20), fas est with acc. and inf. (c. 36 6 Ag. 46), lacertm (c. 10 23
G. 17), ItniaTnentum (c. 33 3 G. 16 but in the non-tropical sense),
offensa (c. 3 5 10 30 and in the Histories; in the Annals only offensio,
neither form appearing in tlie Agr. or Germ.), opinari (c. 2 lo G. 3),
positio (c. 16 29 Ag. 11), remissio (c. 28 20 Ag. 9). Cp. alao the use
ot cupido and eupiiUtas (c. 2 B), eligere and deli^ere (c. 10 32), the
frequency of abatract plurala, use of neut. adj. aing. and plural for
nouns, perfect passive part. for abstract nouns, fut. part. for adj.
and many other examples commented on in the Notea and in the
chapter on ' Style and Language.' Syntactical illuatrationa are
furnished by the usage of anastrophe of conjunctions and prep-
ositions, et before negatives, et in asyndetic collocations, ehange and
repetition of prepositions, the use of jiarticles and the like.
The cumulative weight of this evidence in proof of a genetic
development in Ta^itean style is considerahle, but it is perbaps
most conspicuous in the decreasing frequency of synonymous col-
locations, discussed above, inasniueh as the fondness for such com-
binations is equally characteristic of many other writers, Quintilian
alone forming a rather remarkahle exception, wben we conaider the
length of the Inatitutio. Now the Agricola (97 A. d.) atill exhibits
64 instances of aynonymic groupings ; in the Germania (98 a. d.)
tliere is a decided falling off, only 28 esamples being found, while
"" It ia ^^uriolm to notice Ihat Tacitus in the second part of the Annals occb-
slonally ruviirtH to liis earlier UAiige. cimrersatio is uscd in tbe Bcnse of ' con-
verMtion' in Ann. XII 49. Cp. also eum . . . tiim {o. 6 6 14 ifl Ann. XV 48),
daninart = iniprnbari {o. 10 m Aim. XVI 28), denego (c. 10 ii Ann. XV 42),
didciptim ' instruction ' (c. 30a :U2 Ann. XVG:>), divitiae (c. 8 27 Ann. XVI 3
elaewhere 'opes'), eJnnfiiluin rpiHriKUT (c. 11)21 ^Oi Ann. XIII 3), erjc) — igitur
(c. 341 G.22.45 Ann. XIV 3 XV .^1), e/«i Hon-n( certe (c. lOai G. :« Ann. XII
3(1), intenfio (c. 14 3 Ann. XVI 34), licet concewive (c, fl S 13 3 Ag. 32 Ann.
XtV 65), numerare (c. 21 3ti G. 7 Ann. XV41),i)ercon/a«o (c. 1 T Ann.XV68).
PBOLBGOHENA. Iv
the entire historical works (lOd-lld A. d.) furnisb scarcely more
than 50 genuine instances in all, the proportion being about 2 : 1 in
favor of tlie Histories, some parrticular groupings, however, occur-
ring repeatedly, e. g. discordia, turbae, dissensio ; fama, laus, gloria,
notnen ; quies, pax, otium ; vires, arma, manus ; inauditus, inde-
fensus. The great majority of instances are met with also in the
minor writings, but the followlng collocationa in the Dialogus are
exactly paralleled only in the Agricola and Germania : meium ae
terrorem (c. 5 22 Ag. 32), tueri et defendere (c. 7 8 G. 14), nemora et
tueos (c. 9 32 12 1 G. 9. 10. 45), foHuitae et subitae (c. 10 81 G. 11),
gtoria . , . honor (c. 12 14 G. 5), ingenium ae sttidium (c. 14 10 Ag. 3),
citeli aidermnque (c. 16 29 Ag. 12), vi et poteatate (c. 19 28 G. 42),
vim et ardorem (c. 24 2 Ag. 8), aeveritate ac diaciplina (c. 28 11
G. 25), remiationes luausque (c. 2820 Ag. S), prolntati neque modeatiae
(c 29 7 40 G. 3C), anifustis et brevihus (c. 30 27 G. C), consilio et
auctoritate (c. 30 22 G. 12), quies . . . otiam (c. 38 17 Ag. 6. 21. 42).
Only abont a dozen, finally, ajiparently lack an exact or analogous
equivalent, either in the other writinga of Tacitus or elsewhere.'"
Lastly, attention may be drawn to the extensive use made of the Oratio
80-called oratio bimemhris and trimembris, which consista in the ""'P^tW*»*
more or less redundaot amplification of a thought and evidently
serves the purpose of establishing a stylistic equilibrium or rhetor-
ical libration of clauses. Weinkauil (pp. 89-97) has with great
industry, though an excessive zeal, collected 315 ( !) alleged iiistances
of this usage fpom the writings of Tacitus. Unfortunately, by far
the greater number, especially in the case of those given under
oratio bimemhria, exhibits no feature that might not be readily
paralleled e. g. from Cicero, Livy, and Pliny. They are, therefore,
quite valueless for purposes of comparison of the usage of the
IMaloguB and the other writiugs of Taeitus. Kevertheless, there
remain not a few illustrations which, by reason of a peculiarity of
collocation, are not without some significance in the present discus-
sion. £. g.
a. The amplififing elause ia preeeded hij a parenthetical phrase:
c. 2 10 purus et pressus et, in quantum satis erat, profluens 9 8
'" Cp. e. g. rotes to velere* et aenes (c. (1 ii), iuvenea , . . oduieKenlea (c. 7 13),
paupertas et angusiia rerum (c. 8 12), notitiae ac nomtnu (e. 11 il 36 18), poetit
et vatOtus (c. 12 12), aiifiuena d vagua (c. 20 S), triatem et inpexam (20 10), os»a . . .
maciem (c. 21 4), lentitwiini» oc tepori» (21 2e) loeupletem ac tautum (c. 22 11), in
publieum d in eommune (c. 28 »).
Ivi PROLEGOMENA.
egregium poetam ve\, si hoc honorificentius est, praeclaxissimum
vatem 12 II felix illud et, ut more nostro loquar, aureum saeculum
12 17 Orphea et Linuni ac, si introapicere altius velis, ApoUinem. —
G. 2 inmensus ultra, utque sic dixerim adversus Oceanus 33 non
armis telisque BomaniB, sed quod magniiicentius est, oblectatione
oculisque Ann. I 13 [eum] non indignum et si oasus daretur,
ausurum. — Ag. 46 admiratione . . . et immortalibus laudibus et si
natura suppeditet, similitudine G. 40 (Weink. and Jansen IS/)
vehiculum et vestes et, si credere velis, numen ipsum H. I 51 f.
odio, metu et, ubi vires suas respexerant, securitate II 80 dum
quaeritur tempus, Jocus, quodque in re tali difficillimum est, prima
vox,
b. The ampUfying pkrase ta a negative clause, gejieralltf bt
NTTLLua : c. 12 S in illa casta et nullis contacta vitiis pectora 28 24
sincera et integra et nuUis pravitatibus . . . detorta natura — Ag. 16
innocens Bolanus et nuUis delictis invisus G. 10 candidi et nullo
mortali opere contacti 28 promiscuas adhuc et nulla regnorum
potentia divisas H. IV 42 ignotum adhuc ingenium et nuUis
defensionibus expertum Ann. II 25 iuvictos et nulUs casibus
superabiles Romanos III 37 solus et nuUis voluptatibua avocatus.
e. The last member preeeded by et tantum : c. 6 10 illa secretiora
et tantum ipsis orantibus nota G. 4 (cited as H. IV f. by \Vkf. !)
magna corpora et tantum ad impetum valida 29 exerapti oneribus
. . . et tantum in usum proeliorum sepositi H. II 45 expeditis et
tantum ad proelium egressis — or l/ii et ceteri c, 21 25 Caesaris
pro Decio Samnite aut Bruti pro Deiotaro rege ceterosque . . . libros
2527 et livore et ceteris . . . vitiis adfici 37 11 Lentulos et MeteUos
. . . ceteram procerum manum Ag. 12 oleam vitemque et cetera
, , . sueta 32 tributa et metaUa et ceterae , . . poenae H, I 22 II
16. 71 III 20. 40 IV 5. 10. 14. 20. 71. 74 V 17. 25 Ann. 17 II 73
IV 6. 9, 71 XI 0. 30 XII 46 XIII 6 XIV 3 XV 53. 66 XVI 26,
'omnia' or 'alia' often taking the place of 'cetera' in the Annals. —
orby a BELATivE pho.voun : c. 10 15 iucunditatem et , . . lascivias
et . . . luaus et quamcunque aliam speciem 15 10 Nicetes et si quis
alius 18 3 Galbae aut C. Carboni quosque alios 19 11 series et . . .
osteutatio et . . . gradus et quidquid aliud 21 H Canuti aut Atti . . .
quosque alios 25 5 sive illos antiquos sive maiores sive quo aUo
mavult nomine 35 18 praemia aut . . . electiones aut . . . reniedia
aut iucesta . . . aut quidquid aliud'" H. I C3 feminis puerisque
"' Tliese passoges are omitted in WeinkauCT'8 list.
PBOLEOOHENA. Ivii
goaeque alia 89 otiens occidensque et quidquid II 6 III 62 Ann.
I 32 Tigilias, statioaes et si qua, alia 35 II 33 III 28 XII 36 XIV
3. 5. — orbtf an asvbrb r c. 16 18 veteres et olim natos 24 10 more
vetere . . . saepe celebrato Ag. 14 vetere et iam pridem recepta
G. 2 TOcabulum receos et nuper additum 5 veterem et diu notam
13 tobuBtioribus ac iam pridem probatis 41 iuclutum et notum
olim H. II 38 vetus et iam pridem iosita 53 (for Ann. II 53 ! iu
Wkf.) novus adhuc et . . . nuper adscitus Ann. IV 34 (43 Wkf.)
novo ac tum primum audito XIII 19 non vetera et saepiua iam
audita XV 5 vetus et penitus infixum 24 priora et totiens iactata.
d. »im leUh »ubst. foUowed bij adj.: c. 40 11 sine obsequlo, sine
aeveritate, contumax, temeraria G. 36 sine cupiditate, sine impo-
tentia, quieti secretique.
e. Tke laat member ia ampUfied: o. 6 11 veteres et senes et totius
orbis gratia subnixos 9 22 amicitiam . . . clientelam . . . mansurum
in auimo beneficium 13 18 sollicitudinibus et curis et necesaitate
cotidie aliquid contra animum faciendi 30 9 labor . . . meditatio et
iu omni genere studionim adsiduae exercitationes 31 22 if. ad-
strictum et collectum et singula statim argumenta concludens
dicendi gcnus . . . fusa et aequalis et ex communibus ducta sensibus
oratio Ag. 13 delectum ac tributa et iniuncta imperii munera 41
vigorem et constantiam et expertum belli animum G. 33 superbiae
odio . . . praedae dulcedine . . . favore quodam erga nos deorum H.
I 18 tonitrua et fulgura et caelestes minae ultra solitum III 25
miraculum et questus et saevissimi belli execratio 41 vis et pecunia-
et ruentis fortunae novissima libido IV 44 ingenia et opes et
exercita malis artibus potentia Ann. I 41 pudor . . . miseratio et
patris Agrippae, Augusti avi memoria II 14 pila et gladios et
haerentia corpori tegmina 69 carmina et devotiones et nomeu
Germanici plumbeis tabulis insculptum XIII 8 corpore ingens,
verbis magnijicis et super experientiam sapientiamque etiam specie
inanium validus XV 6 tributa ac leges et pro umbra regis Koma-
num ius.
We may now briefiy summarise tbe argiuments in favor of the Summorv.
Taciteart autkorahip of the Bialoffus, presented in the preceding
pages. It haa been sliown :
(1) That the testimony of the MSS. is unimpeachable^
(2) That the treatise canuot possibly have beeu composed after
the reign of Titus (79-81).
Iviii PROLEGOMENA.
(3) That this date, examined in the light of the ascertainable
facts of the life of Tacitus, is free from all chronological or internal
objections, and therefore no obstacle to the assumption that the
Dialogus was written by the author to whom the MSS. assign it.
(4) That the Dialogus and the admittedly genuine writings of
Tacitus reveal an attitude of mind and heart in the judgments and
criticisms passed upon men and m^asures so remarkably similar, as
to be explicable only on the supposition of identity of authorship.
(5) That by the side of palpable stylistic divergencies, there
exist equally palpable coincidences.
(6) That these differences in no sense militate against the genu-
ineness of the Dialogue, being demonstrably the necessary result of
certain natural and well ascertainable causes which combined to
shape as well as to change or even to destroy many stylistic
features characteristic of the earliest publication of the future
historian.
Under these circumstances, we might be free to dispense with a
discussion of the rival claims of Quintilian or of Pliny the
YouNGER to the authorship of the Dialogue. But inasmuch as
their cause, notably that of the former, has from the days of
Lipsius found staunch adherents among scholars of repute, we must
needs enumerate, as briefly as possible, the reasons on the basis of
which their case would have to be summarily rejected, even if the
Tacitean authorship of the Dialogus were less firmly established
than it is.
TUny, The Plinian hypothesis "' need not occupy us very long, for the
reasons which Nast, Hess, Wittich and Kramarczik have advanced
are either ridiculously absurd or absolutely gratuitous. The spuri-
ousness of the treatise was of course taken for granted and the
numerous insuperable obstacles in the way of their theory persist-
ently and disingenuously ignored. We are told, among other things,
that the dramatic date of the Dialogue admirably agrees with the
ascertainable data in Pliny's life, that Pliny was by virtue of his
oratorical training and talents peculiarly fitted to discusd the prob-
lem dealt with in the Dialogue, that in fact the method of treatment
of the subject is quite in the manner known to us from his corre-
spondence ! Fabius lustus also, to whom the treatise is addressed,
is repeatedly and significantly mentioned in the letters as a friend,
"» Cp. Crome 11 pp. 13-20 Eckstein pp. 46-52 Vogd pp. 266-271.
FROLEOOMENA. Ux
Finally, the style of the Dialogue exhibits most astonishing resem-
blanees to the other writinga of Pliny.
That these statementa are partly open to the gravest objections,
partly of no argumentative validity whatever, can be easily sbowiL
In the first place, Pliny was only 13 years old in 75 a. n., the
dramatic date of the Dialogue, which fact renders his presence at
the discussion in the house of Maternus an impossibility, not to
mention the trifling circumstance that a boy, and be he never ao
precocious, would not have been capable of following the conversa-
tion nith intelligence. For, unhistorical as the reported dialogue
unquestionably is, the author, we must remember, represents it as
having actually taken place in his own presence. Again, Aper and
Secundus, the leading advocates of the period, are introduced to us
as the teachers of the writer, to whom he was devotedly attached ;
Pliny, on the other hand, nowhere even alludes either to Aper or to
Secundus, but on the contrary expressly informs us tbat he was a
pupil of Quintilian and Nicetes Sacerdos ! "•
Still another argument against tbe Plinian autborship of tbe
Dialogus must be found in the simple fact that Ptiny himself
strangely faila to claim tbe beautiful treatise as his own, it being
n«t Bo much aa even casually alluded to. The signiticance of this
argumentum ez silentio will be apparent, when it is remembered
that this vain author seizes eveiy possible opportunity in his letteia
to mention, for the benefit of an inquisitive posterity, all literary
productions "' that ever emanated from hia husy and versatile pen,
even down to the most trivial doggerels.
Regarding Pliny'3 style, finally, for it is tiresome and needless
'" I am Bony to oheerve that Hillscher, Fleck. lahrb. Suppl. Vol. XVIII
(IWl) p. 410, agajn awumea but one rhetorician of Uiis nauie, identifying him
with the Nicelea mentioned by Seneca, Tacitu» (c. 15 is whera see uiy note),
Pliny, Philostratus, one Autoniedon in an epigram (Anth. Pal. X 23) and
Hieronymus (to the year 33 B. C. : Nicetes et Ilybreaa et Theodorua et Plutio
aobJflHintt artis rhetoricae artia Graeci praeceptorea habetitur). If eo, he muat
have been about 140 yeara old when Pliny came under bis instructlon ! The
«iiler Nlcetea, mentioned by Tacltus, naa probably bom at the t^ef^niiinfc of our
era, hln diii^ falling at the close of the reign of Tiberius (see Seneca). In that
cafle, tlie above epigram referB to a yoiinger namesalie, Pliny's toacher, and tbe
poet Automedon will remain a contemporary of Nerva as heretofore, the reign
of Aupnistua, to which Hillsoher asaigna him, being out of the c^ueation.
"* Fnr P]iny's numerous referencea to his own writinga, see Teuftel
I »0, 2-4.
iX PEOLEGOMBNA.
to multiply objections *" against the hypotheBiB iinder discuBsion,
it may be said that it bears as much resemblance to the diction o£
tbe Dia]o^u3 as it does to that of his teacher, Quintilian. Of the
maoy so-called parallelisms coUected by Kast, Heas, Eckstein and
Vogel, by far the greater number, it must also be observed, belong to
the common vocabulary of the language ; others more particularly
exhibit the features of post-Augustan usage and the stereolype
cbaracter of what may be called the rbetorlcal vernacular of the
scbools of the day. More important is tbe fact, that amid so much
of unavoidable similarity, the diction of Pliny on cloaer inspection
displays, when compared with the style of the Dialogue, so many
inherent divergencies, as to render identity of authorship quite
impoBsible."'
Tha argumeuts advanced in favor of Quintilian"* are substan-
tially based upon the same observations and considerations as soma
of tbose just mentioned. Tliey are, however, more numeroua, more
subtle aud, as tbe nou-Tacitean authorship of tbe Dialogue is ex
hypothesi complacently regarded as indisputable, not without some
shadow of probability.
Lipsius and his followers were, it seems, primarily lured into
boldly declaring in favor of the great rhetorician, not so much by
stylistic considerations as by the fact that Quintilian himself
repeatedly'" refers to a treatise, published but a few years before
the Institutio, entitled de caasia corrujitae eloqtientiae, for this
title appeared to Lipsius, as we have Been, to harmonise so per-
fectly witb the subject discussed in the extant Dialogue that he
bad no scruples in identifying it with the lost treatise of Quintilian.
It is psychologically interesting, in tbis connection, to observe how
completely a preconceived opinion was able to blind even so great
a critic as Lipsius to the palpable fact that the very quotations
frora the ' de causis corruptae eloquentiae ' are not only not found
1" See esp, Eckstein 1. c. I am not diaposeii to attach too much weight to
the objection, based upon Pliny'^ umisEioQ of any reference to Measalla or
MatemuE, for thCEC were duubtlegB long dead when the earliest extant letter was
wrltten ({17 a.u.), and it is doubtful if the alleged poetic reputation of Matamiu,
alludei.1 to onli/ in tlie Dialogiis, long survived him.
1" See Vogel p. 270 f.
"» Cp. EckBtein pp. 62-Cl Vogel pp. 2&4-2C5 Gruennald pp. 1-41 Kleiber
pp. eO-tK) Xovfik II pp. 185-228.
"» Ct. Quint. 11 4, 41 f. V 12, 17-23 VI prooem. 3 VIII 3, 66-68. 6, 73-76.
FBOLEOOMENA. Ixi
in the Dialogiie, bnt coold not, ftom their Veiy nature, bave ever
occurred in it, as they deal with the faults of " elocutio " proper,
Buch aa the KOKotriKoy, hyperbole and the like."" But if so, we are
put upon the horns of a dilemma, of which it would be hard to say
which is the more absurd. For either Quintilian wrote a book ' de
causis corruptae eloquentiae ' and the Dialogus de oratoribue, but
by some strange accident repeatedly referred to the former only, or
else the two are identical, the author^s citations being by an equally
Btrange accident absent from the extant treatise'** — wbich had no
place for them anywhere 1
The remaining arguments adduced in favor of Quintilian pertain
to the matter and the form of the Dialogue, the treatiee revealing,
it is conteuded, ao many elements in common with the Institutio
Oratoria aa to establish identity of authorship beyond question.
Now as regards the contents of the two works, thete can be no
possible doubt, as we may at once admit, that many and even
Btriking points of resemblance exist, and they have bcen duly noted
in the Commentary,"' but this fact can in no sense justify the
inference that lias been drawn, for the following reaaons :
(1) Similarity of subject matter neoeasarily leads to similarity in
its presentation.
(2) Very many of the coincidences coUected by the writers
mentioned are not peculiar to Quintilian, bnt may be readily paral-
leled from other authors, notably Cicero, to whom both Quiiitilian
and Tacitus are alike largely indebted. This is equally true of the
numerous aesthetic criticisms of Ilterary men, upon which uudue
stress has been laid, for here, if anywhere, the great rhetorician ia
almoat wholly dependent upon earlier sources, not only in Greek,
but to some exteut even in Latin literature, where we certainly
inight have expected greater independence and originality.'" These
judgments had in course of time become stereotyped and common
property, so to speak.
^ Cp. Spalding (cited p. XV), GnieDwald pp. 41-40 and eEp. the ezhauBtive
diacussion of A. Reuter, De liuiniiUani lHiro qui/uit de enHSiS corruptac eloquen-
tiae, l>isB. Breslau 1887 pp. 1-42.
^' It Ib amusing to fiiiii sonie early advoctttea of the Quintilian tlieory getting
over tbis difficulty by supposing that the pmtBageti in queation oiay possibly all
have been miraculously accumulatecl in the lacuna after c. 30 !
™ Cf, Indei locoruin s. v. Quinfilianua.
""See H. Usener, De Dioaysii Ilalic. imitat. reUqniae 1880 11, Nettieship,
Jcmr. ofPhil. XVIII 225 B. Peierson to Quintilian X Bk. pp. xxii-xixix.
Ixii FBQLEUUMEIJA.
(3) Soine utterances which happen to be found only in the
Dialogue and Quintillan, bo far as they night not have occurred
indepcndently to two writets like Tacitus and Quintilian, may well
owe their existence in our treatise to the fact that the youthful
author had heard them from the living Hps of Quintilian, having
either remembered them or taken them from lecture notes.^"
(4) There are unmistakable contradictions between the Dialogue
and the Inatitutio. Cf. e. g. notes to c. 5 0 21 7 22 12 35 ext.
(5) In still other pasBageB Quintilian aeems to take direct issue
with statements niade in the Dialogue. Cf. e. g. c. 12 S 23 1.
(6) The political tone, which, as we have Been, is the same
thtoughout the Dialogue and the historical writings of Tacitus, is
wholly different in the work of tlie eulogist of Dumitian.
(7) The chronologieal data of the life of Quintilian are absolutely
incompatible with the theory under discussion,' The writer of the
Dialogue was a very young man in 75, but Quintilian nearly forly
at that time. The autbor of the treatise tells us that in 75 he
waa still assiduously purauing his forensic atudies under the
guidance of Aper and Secundua ; Quintilian, on the other hand, is
known to have been a pupil of Reramius Palaemon (acliol. luv. VI
451) and especially of DomitiuB Afer, as he tells us himself {V 7, 7
X 1, 86). Aper is never mentioned, Secundus repeatedly (X 1, 120,
3, 12 XII 10, 11), but as an intimate friend and equal in aye
(aequalis), and wlien Secundus and Aper, accompanied \>y their
young pupil, paid their visit at tlie house of Maternus, Quintilian
had been for three yeara or more the occupant of a professorship
of rhetoric established by Vespaaian."'
™ That his pupils were wont to take notea is not only iiitrineicallj probablf,
bnt is cxpressiy altested in a well-knowu paesage of the Inslitutio, I prootrni. Ti
duo iam sub noiuine meo libri ferebanlur anis rli^toricae neque editi a me
namque alterum sennonem per biduum habitum pueri, quibus [d praeslabatur,
exceperant, iilti-rum pluribus sane diebus, quanltim notando conaequi polerant,
interceplmii boni iuveues seil niiiiium amantes mci temerario editionis lionore
vulgaverant. Wilami)witz'a (?) statement cited liy JieuWr p. (W "Tacitus'
Dialog iat der KeHex der quiiitiilancuietien Kritik in der Seele clnes Histori-
kers," though uicely put, is only partlally tnie, as it implies too late a date for
the componition of the treatise. On Tarilu!! aa a pupil of Quintilian. aee Liebert
(cited imt*' .'ia), Gnienwald pp. W 3. Waller p. 10 ff. and below, note 147.
'"^ Tliese chronolopical objections alone are bo completely subverBive of the
Quintilianean hyputlieKlR. that ils latest advocate, li. Nov^, takes refuge in tlie
gratuitous Bupposilion tliat Quintilian intentionally concealed hia idenlity ;.
FROLEGOMENA. Ixiii
(8) Regarding tbe stjlistic coiDcidences, it bas already been
remarked (p. xv) tbat the mere fact that the authorship of Pliny
no less than that of Qiiintilian has been based upon them, con-
stitutes a clear reductio ad absurdum of the hypotbesis itself.
But this is Dot all, for when we examine the congeries of illus-
trations coUected in ' deadly parallel ' columns, by the excessive
leal of Kleiber, Vogel, Gruenwald and Xovdk,'" we find that fully
oue-haJf are met with elsewhere, are in fact part of tlie common
vocabulary of Latin or of the rhetorical vernacular of the time.
Others present uo analogies or coincidences that would be recog-
nised as peculiar or significant by any one not bent upon proving iP
preconceived theory. In the case of a few phrases which Quintilian
and the author of the Dialogue seem to sbare between tbem, it
would be difficult, a similar idea once being given, to express it in
dissimilar language.
Finally, amid many genuine parallelisms of diction, we at the
same time come upon most striking stylistic divergences. Thus,
to uieution but a few instanccs, Tacitus is exceedingly fond of
alliterative and synonymic collocations, Quintilian liabitually aiid
studiously avoids tbem, while constructions such as postiptam with
plup. ind., hahere witb gerundive, dun with the pres. ind. in orat.
obl., /iftej- = 'oratio,' and tbe omisaion of vtruni, though common iu
the writings ot Tacitus, never occur in Quintilian,*"
or, if he waa aot the auUior, then some one elae was, Tiicltua being conBidei«d
by KoTtlk as out of Ihe queation ! I
^ Tbe only independent value of Navi1<'s Ireatiae canHiBla in bis adducing a
number ot Btyliatic reaemblances fruin tbe eo-called DeclamHtloneB of Pseudo-
Quintilian, hitberto overlooked. But when he calmly regarda these rlietorical
ezeTciscs as geraiiae productions of Quintilia.n and utiliaea thetn tu prove the
Quintilianean authorahip of the Dialogue, he thercby at onoe forfclts all cloims
to further ronsideration, even if he had not alao. throughout bia Creatise, Inten-
tionally mjtpTeaaed the numerous parallelisms in the hiBtorical worksof TaeUua,
while even earlier writera. such aa Cicero anU Livy, are mentioned not roore
than 25 timea in a list of over .350 alleged coincidences between Ihe Dialogue on
tbe one hand and Quinliiian and the Declamatlones on the otherl
i" For otber Instances, see Weinkauff p. cM and Vogel p. 256 f.
UUT PROLEGOMENA.
n.~THX SRAKATIC 8TB.TrCTUSE Of THE BIALOOITa, AITD
THE INTEKLOCVTOBS.
The scenety of the Diaiogue is la.id in the house of the poet
Curiatius Mateniua. One afternoon'" of the year 74/75 a.d., pre-
sumably iu the winter, as the conversation takes place in-doors,
Marcus Aper and Juliua Secundus, two intimate friends, accom-
panied by a devoted disciple, the youthful Tacitus, eall upon their
mutual friend and to tlieir surprise find him reading the very
tragedy which he had tlie day. previons recited and whir.h had,
as we are told, given offence to the ' powers that be,' becanse of
some pronounced liberal sentiments put into the mouth of Cato
Uticensis, the hero of the play. Secundua deprecates the out-
spokenness which the poet has injudiciously thought fit to display,
and Aper endeavors to impress upon him the necessity as well as
the expediency of entirely abandoning so precarious and useless a
pursuit, particularly as it must seriously interfere with his forensic
duties. Maternus in reply, to the evident astonishment of his
visitors, expresses his unalterable determinatiou to withdraw en-
tirely from the forum and the law-courts, and to devote himaelf
hencefortli exclusively to tlie cultivation of the Muses.
This announcement . naturally leads to a discussion between
Maternus and Aper, touching tlie intrinsic value and respective
superiority of oratory over poetry, Secundus having politely but
firmly declined to act aa umpive, because of ineradicable prejudicea
for one side of the question. The ensuiiig debate, conducted in set
speeches, which admirably portray the character and convictions of
tlie two contestants, is made to end in a draw, for reasons to be
pointed out lielow, a tuni in the conversation tieiDg brouglit about
by a not unuomnion dramatic device, borrowed in this instance
directly from Cicero, namely, the introduction of a new speaker, in
the pevson of Vipstanus Messalla.
Tlie new-comer observing from the countenances of those present,
that the discnssion, internipted by tils entrance, had been unusually
wann and animated, it naturally fell to the lot of Secuudus, as the
only passive listener,'™ to acquaint Messalla with tlie subject of
'^ Tlie time of riny may be interrpd frnin c. 42 eit. niei iSm dies easet
exactiis. fcir Hie ciitlre diiiloinie is of compnmtivply vi-ry Hhort duration.
'" The yoiithful nuthnr bPiiie a peinoiia nnita thrnushout. keepa himseU
BtudiouRly in the back^^und and is, dramaticiLily considered, non-exiEtent.
PBOLEGOMENA. Ixv
the previouB conversation. Messalla expresses his sincere delight
OD learning that his friends, as indeed befits men of true cutture,
employ their leisure hours in discussing subjects not directly con-
nected with their profession, and comptimenta the emiaent lawyer
Secundus for his historical researches, while Aper, no less illus- '
trious. as an advocate, is ironically praised for not allowing his
forensic duties to alienate him from the theoretical and scholastic
1 of modern rhetoricians.'"' This last uttevance (otium
a mavult novorum rhetorum more quain veterum oratorum con-
re), though apparently nothing more than a haruiless, ironical
fling at Aper's fonduess for tlie rhetoricat practices of his time,
which Messalla held in very low estimation (see c. 35), is of para-
mount importance in the dramatic development of tbe Bialogue.
For, by calling forth Aper's rejoinder: Non desinis, Messalla,
vetera tantum et antiqua mirari, noatrorum autem gtudia inridere
atque contemnere . . . cum neminem hoe tempore oratorem esse con-
tenderes, the question which is to form the main theme of discus-
sion is with wonderfully artless art brought upon the tapis. It in
turn naturally leads to the desire of learning the reasons for this
vast difference between the oratory of tlie past and the present
(e. 15 11 f.), a difFerence which, in MeBsaIIa's opinion, was not
brought about by any healtliy progress, but by the graduat akiandon-
nient of loftier standards. The conflict having thus beeu prepared,
and a distrilnition of the contesting apealters arranged, the debate
begins. Aper, who has to stand up single-handed agaiust a united
cpposition, opeos the discussion (c. 16 14) by a casuistical argument
concerning the retative meaning of the term ' antiqui ' and its
proper applicability to the orators of the Koman republic, and then
passes on to a scathing indictment of its greatest representatives
and a glowing eulogy of the characteristic features of modern
eloquence.
Messalla thereupon takes up tlie cudgels for his beloved
' ancients,' so disparagingly criticised by Aper, but, being recalled
to the main theme at issue, gives, what he regards as tlie principal
reason for the decline of eloquence. Tlie close of hia argument
is lost. Tbe next speaker, who, as we shatl show below, is
SecunduB, supplements, according to the agreement made in c.
^ Matemns is not Ukewise commended for the versatility of hia interests,
becaoBe, thoufch he too waa an advocat« by profession, his poetical predllections
were too well known to have apeclal attention drawn to them.
Ixvi PROLEGOMENA.
16 8, the reasons for the decadence in question, by pointing out
that it is in a measure due to the lack of opportunity for the
display of eloquence, unsettled political conditions, such as existed
in democratic Athens and republican Rome, affording a more favor-
able soil for the growth of oratory, than the regulated order of
things found under a monarchical government.
Maternus, in summing up the debate, brings about a reconcilia-
tion by observing that the differences between the ancient and
modern types of eloquence are indeed historically conditioned on
the one hand, but on the other not due to any intellectual inferi-
ority of contemporary speakers, for which reason we should take
things as we find them and make the most of the opportunities
which one's own age unquestionably offers in satisfactory abun-
dance.
On the The foregoing outline will have made it clear that the Dialogue
relemn!^ develops naturally and consistently from c. 14 to the end. But this
cf c. 1-13. manifest unity of plan will seem to have been very seriously
destroyed, if it be true that the first thirteen chapters, dealing with
the respective superiority of poetry and oratory, are a mere intro-
ductory episode, without any organic connection with the enquiry
into the causes of the decline of eloquence, which Tacitus himself
repeatedly affirms to bc the main theme at issue."^ This seeming^
flaw in dramatic construction has actually led one scholar to assert,
in tlie face of the author'8 own unequivocal testimony to tlie con-
trary, that " Die Frage, ob die Beredsamkeit vor der Poesie (und
vielleicht der Ubrigen Thfltigkeiten eines otium litteratum ! ?) den
Vorzug verdiene, diese Frage, die den Gegenstand des ersten
Theiles des Dialogs bildet und die Maternus am Schlusse entschei-
dend lost (??), sie ist der eigentliche Gegenstand der gesammten
Schrif t ! " ^*^
1'^ Cf. besides the prooemium, c. 15 lO fif. ac velim impetratum ab aliquo
vestrum ut causas huius infinitae differentiae scnitetur ac reddat . . . quia video
etiam Graocis accidisse ut longius absit ab Aeschine et Demosthene Sacerdos
iste Nicetes . . . quam Afer aut Africanus aut vos ipsi a Cicerone aut Asinio
recessistis 24 ii ff. exprome nobis . . . causas cur in tantum ab eloquentia eorum
recesserimus 27 3 ff. sed causas exquirimus quas te solitum tractare paulo anto
dixisti (viz. c. 15) 02 22 ff. hanc ego primam et praecipuam causam arbitror cur
in tantum ab eloquentia antiquonim oratorum recesserimus.
13^ W. Gilbert, Die Einheitlichkeit des Taciteischen Dialoga (Fleck. Jahrb.
CXXXIII p. 211). Cp. also p. 212: »'Tacitus verschleicrt absichtlich (? !) da.s
Endziel seiner Schrift, bezciclmet als Thema eine haufig erorterte Frage und
PROLEGOMENA. Ixvii
This amusiDg paradox must, of course, be rejected, but does the
alleged incongruity of c. 1-13 and 14-42, which gave rise to it,
really exiat? Is the first part of oor treatise, as scholars have
hitlierto eitber tacitly or expressly assumed, Dotbing more than a
kind of dramatic setting or frame-work, designed primarily to bring
out some of the interlocutors into strong relief ? I am disinclined
to rest satisfied with this explanation, for I regard it as an unjusti-
fiable and unmethodical proceeding to stamp one third of an entire
work as Tirtually irrelevant and external to tlie principal theme,
which in the remaining portions exhibits an undeniable unity and
consistency of plan. We must thetefore look for some closer inter-
dependence between these parte, and perhaps the foUowing con-
siderations may go to prove that sucb a link does indeed ezist.
It has often been observed that Latin literature of the first
century beare an unmistakable poetical coloring, and that poetical
effusions greatly preponderate over prose productious. ' Scribimus
indocti doctique poemata passim' migbt well serve as the motto of
this period. Even prose, in order to please, had to clothe itsetf in
poetical raiment, and so Aper, tbe passionate advocate of t]ie elo-
quenee of his time, continuatly insists that a speech mnst, above
all, possess rhythm and poetical imagery. Cf. e. g. c, 20 18 exigitur
iam ab oratore etiara poeticua decor 22 13 sensus apte cadunt et
quodam lumine terminantur 20 id marmore nitent et auro radi-
antur. Eloquence, in the beautiful peroration of Messalla (c, 32),
once the queen of all the arts, wbo held sovereign sway over the
souls of men, is now banished from her proper realm ; she is
stripped of her retinue, without honor, witbout freedom. But, so
we may add, keeping up the personification, her life was not
extinguished, but ahe passed as a slave into the bands of poetry.
Hence it is that the poetry of the age ia saturated throughout with
oratorical elements ; it liad become declamatory, as ]irose had
become poetical, making free use of the poefs vocabulary and con-
stelJt sich betrefls deTsetben mit der angegebenen Altemative einstweilen (!) aul
den Slandtpunkt aeiner ZeitgenoeBen, er ven<chinitlil (?) ea beretts jetzt anzu-
deuten, due er sie auf eine der ilblichen Auffassung nichl enleprechenden Weise
ztt lilaen und mit ihr zugleich eine tiefere, ihin mehr am Ilerzen liegende (?) und
zugleich im Anlang der Schrift zu steiiende Frage, die Frage nacli dem Wertb
der Beredsamkeit zu entscheiden gedenke. Und der Spannung der Leser liat
er d&mit einen guten Dienst getban (?t)." llow gratuitous and absurd tbiB
all isi
Ixviii PROLEGOMENA.
structions. ' Facundus/ in the period under notice, is significantly
enough one of the highest attributes of the poet, while the very
term * eloquentia * is made to include all species of poetical com-
position (see c. 10 13). This being so, the question must have
presented itself to so analytic an observer as Tacitus admittedly
was, which of these two species of literary composition, poetry or
oratory, was the more important, and hence, before entering upon
a detailed discussion of the causes of the decline of eloquence, he
very appropriately introduces the orator Aper and the poet Matemus
in a preliminary debate concerning the relative superiority of poetry
and eloquence. The problem is purposely left unsolved. Why ?
Because it did not admit of a solution, the author clearly perceiv-
ing tliat in the literature of his day, oratory, so far as it still
flourished, did so only by paying heavy tribute to poetry, while tlie
latter in its turn was distinguished by its oratorical character. In
other words, neither seemed complete without the other ; each was
regarded as essential to the other. Viewed in this light, the intro-
ductory chapters become, in my judgment, an integral and organic
part of the dramatic plan of the Dialogue.
Of the four interlocutors, but little in the way of concrete
biographical information is known to us beyond what Tacitus has
thought it sufficient to tell us about them.
Cufialius The host Curiatius Materxus is introduced to us in the double
capacity of a renowned advocate and a tragic poet of great repute.
He seems to have been a native of Gaul, although this is not
certain. He was undoubtedly the oldest in the company, having
scored a pronounced success as the autlior of a fabula praetextata
in the reign of Nero (c. 11 9). The time when the dialogue is
supposed to have taken place marks a turning point in his career,
as he announces his intention to retire permanently f rom the forum
and the bar, in order to devote the rest of his days 'far from the
madding crowd's ignoble strife' to the peaceful cultivation of
the !Muses."*
He was very probably no longer living when the Dialogue was
written, for the opinion universally entertained down to very recent
times, that he is identical with a sophht of that name executed in
i'* There is possibly some truth in Baehrens* remark (Comm. Crit, p. 99):
ad versus faciendos eum traxit animi mentisque indoles, in foro ut versaretur
causasque suscipcret coegerunt rerum angustiae paupertasque.
McBtemua.
PBOLEGOMBNA. Ixix
91 A. D. by Domitian for declaitning against the ty rants,"* ib aovr
jostlj abandoned. This identification is improbable on many
grounds. In the first place, it inTolres an impossible date for the
composition of the Bialogue. Then again, the term tro^ioTi}; is in
uo sense applicable to Uaternus, the poet and pleader, not to
mention that it is intrinsically improbable that a man of such
idealistio aspirations should sixteen years later have degenerated
into a mere school-rhetorician. Finally, the name itself is exceed-
ingly frequent. A Curiatiwi Matemtu is met with twice in inscrip-
tions,'" while Matemus (or Matema), apart from tbe Spanisb jurist
ao bighly complimented by his fellow-townsman, Martial,"* and tbe
two well-known Firmici Materni of the 4th century, occurs about
100 times.'"
Matemus ia undoubtedly the protagonist of the Diaiogue, and
may be considered, for the reasons given on p. xxxviii, as in a large
measure representing the author's personat convictions. The scene
of the debate is laid in his house. He suggests the preliminary
discussion; directs the coutse of the conversation, answering for
himself and for Secundus (c. 16 B) ; he summarises the arguments
of the various speakers (c. 24 i fE. 33 i fE.) ; recalls Messalla to the
main theme at issue ; requests him to continue, at the same time
assigning the particular topic which he desires him to treat. It is
also Matemus, finally, who closes the cntire debate by a speech
designed to reconcile the opposing factions.'"
"• Dio Cass. LXVII 12 Mdripmr Si ffo^iorJji' flri iiari Tvpdrr<tr tWt n iff.a»
(= declamans) i-wtrrart. \l bas even been supposed that the closlng wordB at
c. 13 were inlended by TacituB as a vaticinium ei evenlu ! See p. ixvii note 32.
« C. 1. L. 11 8783 Iir 420.
" UarL X 37 iuris et aequBrum cultor sanctissime leguin | veridico Latium
qai regis ore forum | Municlpi Mateme. See alao I 00 11 74.
■*' See the indeiea lo the Latin Corpus. Vol. 11 (Spciin — about 30 Matenii
kncl a-l Matemae) III {5 times) V (0 — Xo. 950. 7950 from Gaiil) VII (England
— 4> VIII (Afrlca — 6) XII (GaUia JVurJwnensts — about 25 Maumi in a11>.
As the great preponderance of the name in Vols. II and XII can hardlf be
accidental, the Matemus of Tacitus muat have hailed either from Spaln or Gaul,
tbe presnmptlon being very Blrong in favor ot Gaul, because both Aper and
Secundus were natives of thia province.
"* See p. xuii, the aynopeis on p. 3(S8 and Doederiein, Ithein, .Vu>. III p. 10:
bis endlich der Dichler Matemus, welcber bei allem Talent fdr das pmctischa
Lelten doch nur in cont«mplativer Thatigkeit Ruhe und Friedcn eucht und
findet, auf den welthlstorischen Standtpunkt Iritt und den Zwiespalt veniiiltelnd
nnd veratihiiead lelgt, wie der Verfaii der Beredxamkeit als ein nothwendiges
Ixx PROLEGOMENA.
M, Aper, Marcus Aper, known to us only from the Dialogus, is a man of
a quite different stamp. Born in some Gallic municipality,^" not
particularly favored,^*^ perhaps neglected by the central govern-
ment, he seems to have emigrated at an early age to the imperial
city."^ Having acquired a thorough rhetorical training and an all-
round education, he soon succeeded, in spite of the obstacles thrown
in the way of a novus homo from a distant province, in reaching
the praetorship. But he too does not seem to have long survived
the debate in which he is given so conspicuous a part; at all events,
he was dead when Tacitus composed the treatise, as is evident f rom
c. 2 5 f."^ He is not mentioned either by Quintilian, who pays
80 glowing a tribute to Secundus, or in Pliny's correspondence, and
his name does not appear in our lists of the Roman consuls.
Aper exhibits all the self-satisfied complacency and pride of the
successful self-made man, and is naturally an enthusiastic advocate
and staunch supporter of the existing political r^gime, under which
he was enabled to rise from obscurity to affluence, influence and
fame. His views are thoroughly utilitarian; wealth and power
command his respect and admiration, regardless of the moral worth
of their possessor. ' Corriger la fortune ' is his motto. A man of
a combative and polemical nature, a shrewd lawyer, he does not
shrink from casuistry, exaggeration and even misrepresentation, if
it suits his purpose.
His oratorical ideal is that of the modern school, as represented
Uebel aus dem unsch^tzbaren Gut eines festen inneren Friedens fliesse; in dem-
selben Sinnc iu welchem Tacitus selbst (see p. xli and note 67) . . . die Klage
Uber die Gegenwart zu massigen pflegt. I cannot aflord to discuss the aberra-
tion of those critics who hold that the attitude of Matemus in the closing part
of the Dialogue is irreconcilable with his views in the opening chapters, an
opinion which reached an absurd climax in the contention of Strodtbeck that
the closing utterances of the poet must be regarded as purely ironical I
^89 c. 10 6 ne quid de Gallis nostris loquar.
^*' c. 7 3 in civitate (probably * city ') minime favorabili natus.
"1 He had also been in Britain, as we leam from c. 17 17, but whether this
visit antedates his departure for Rome or whether he went there in some ofiScial
capacity subsequently, cannot be ascertained. The latter seems to me on the
whole the more probable.
^*2 See p. xxvi. The supposition that he possibly left Rome shortly after 75,
never to retura, is in my judgment quite incompatible with the attitude of a
man whose very being was so intimately bound up in the city of his adoption,
and whose appreciation of the rewards of oratorical success, possible only in a
large city, was so keen as that of Aper. See c. 6 and 9 ext.
FBOLEGOHEHA. Ixxl
by Cassias SeTerus and Seneca, and be Tehemently protests against
tbe disparagement of contemporary rhetoric at the expense of the
ancient type of eloquence, whicli he regards as no longer suited to
the demands uiade upon moderu orators by the altered taate and
the higher culture of his time.
In giTing a characteristic tone to Aper's diction, the authot dia-
plays greater skill than in the stylistic indiTidualisation of the
other interlooutorB. It is typified by redundancy of expression, a
fondness for metapbors, often singular and bold, and an occasionally
peculiar Tocabulary, all of which features are far less conspicuous,
if uot whoUy absent, in the speeches of Matemus, Measalla or
Secundus.'** How far Aper'3 style is a faithful reproduction of
the oiiginal, can, of course, not be determined. The fact, however,
that the man himaelf, drawn to the life as be seems, has been
inTested with sorae touches which were uuquestionably copied from
Cicero's portrayal of Antonius in the de oratore, suggests tbe prob-
ability tbat Aper's speechea, with their nuraeroua Ciceronian remi-
niscences in thought and phraseology, are also from the formal side
an artistic production of the author, the really historical elemeuts,
if such exist at all, being exceedingly few in number.
•TuLius Secundus is far better known to us, for Quintilian juUu*
speaks of him in three pasaages : X 1, 120 lulio Secundo, si Ungior Seeunibia.
eontiijisset aetaa clarissimum profecto nomen oratoris apud posteros
foret ; adiecisset enim atque adiciebat ceteria Tirtutibus suia qnod
desiderari potest, id est autcm ut esset multo maijis puijnax et
saepius ad curam rerum ab elocutione respiceret. Ceterum inter-
ceptus quoque magnum sibi vindicat locum : ea est facundia tanta
in explicando quod Telit gratia, tam candidum et lene et speciosum
dicendi genus, tanta verborum etiam quae adsumpta sunt proprietas,
tanta in quibusdam ex periculo petitis significantia 3, 12 aeijuaUm
meum atque a me, ut notum est, familiariter amatum, mirae facun-
diae Tirum, infinitae tamen etirae XII 10,11 elegantiam Secundi,
He was probably a knight, and haa Tcry plausibly been identified
by O. Hirschfeld with the SckouvSik 6 p^aip (i. e. the well-known
'" Some of tbese features, from a miBtaken notion of the purpose for nhich
tbey ftre designed, bave been severely ceneured and ueed aa an argument
•gainst the Tacltean authorabip of tbe Dialogue, but, as WeinkauS (p. cii±t^
haa well ohaerved, emphatic relteration, whlle possibly objectionable to a reodcr,
b in iuelf not ill-suited to a tpoken epeecb which purports to represent an actual
Impnmsation.
Ixxii PBOLEQOUENA.
orator) Jiri riav iTrurraXiSv ycrofimtt rou *O0(dv(k mentioneii by Flut.
Otho G. 9.'** That he died at an early age, pethaps about the same
tinie 03 Aper, is clear from Quintillaa and c. 2 G of ttie Taciteaa
treatise.'"
The internal agreement between Tacitus and Quintilian, in the
high estimate of the oratorical abilities of Secundus, is remaikable
and seoms to prove that hia picture, as drawn by the former, is
a tolerably faithfu! lilieness. He is coupled with Aper as among
the 'celeberrima ingenia fori*; his cautious disposition and non-
combative nature, alluded to by Quintilian, is revealed in the very
firat words put into his mouth by Tacitus (c. 2 4 ff. niliilne te . . ,
fabulae malignorum terrent . . . sublatis si qua pravae interpreta-
tioni materiam dederunt, emitteres Gatonem . . . seciiriorem?) and
Quintitiau'8 statement regaiding his overscrupulous care finds an
echo in the phrase in c. 39 9 curam et ddigenti» stili anxietatem
contrariam experimur.'" This characteristic seema to have occa-
sioned the charge that he lacked readiness and fluency of speech,'*'
a criticism wliich hia devoted pupi! does not really refute, when he
assures us ' Secundo purus et pressus et, tn guantum satis erat,
profiuens sermo Twn defuit.' Gombining all these features, one can-
'" Cf. Friedlaender S. G. I* 183.
■^ 8B A. u., the date givea by Andresen uid Peterson, Qulnt. X 1, 120 is
much Mo XaXe, for aparl from the (act that Secundua would slill have been
living wlien tlie Dialot^ua waa publiehed, we should be iuvolved in another
difBcuIty. For it ia not likely that Tacitua came under the iostruction ot
Quinlilian betore the death of Secundua. Kow, Tacitus muat have compleied
bis atudiea befure AgTicoIa betrotbed bia daugUter to him (77 a. i).), But if ao,
tvhat ia niore naturtil tban to suppose that the young Tacitua, Secundus having
died aliortly after 7() a. d., became for a short time the pupil of Quintilian, who
bad lived on tenns of the closeist intiuiacy with his departed teacher ? Both must
bave beeu previously acquainted, and it ia pleaaant to thmk, albeit a mere
(aucy, tbat Quintilian may have been an occaaional participant in tbe ■ diaputa-
tiones et arcana aemotae dictionlB,' which Tacitus so often had the privilege of
liatening to in the houso of Secundua (domi quoque . . . adsectabar). At all
events, we may say that tbe aasumptlon of any later date tor tbe death o(
Secundus thau tlie one here advocated, would at Ihe same time necesaitate tbo
rejectioii o( tlie all but certain bypntheaia that the tuture historian had come
uuder the dlrect intlnence of the preat rhetorician.
'*• It is no exa^geration to say that thia statement ia aa eminently cbaracter-
Istic of BecundUH, aa it Is absolutely out of place in the moutb of the poet
Uaternua.
'*' 0. 2 10 f. quamvis maligne plerique (' very many ') oplnarentur nec Secimdo
promptum ei
PEOLEGOMBNA. Ixxiii
not lielp tliinking that nature had rather marked him out tot a
scholar than for the active and less peaceful vocation of an odvo-
cate, and hence we aie not surprised to learn that he also devoted
himself to historical researcli, and faad published an admirable
biography of Julius Africanus (c. 11 21 f.).
In the present mutilated condition of the Dialogue, Secundus
scarcely figures as aii iiiterlocutor at all. But that the author did
assign to liim a mucb larger sbaie in tbe conversation seems to me
indiaputable. For the conspicuous manner of his introduction, the
careful description of tbe oratorical characteristics of himself and
Aper, witb whom he is placed upon a perfect footing of equality,
finally, the very phrase of the prooemium, ' cum sinyvli . . . tausa»
adferrent,' no less than tbe words in c. 16 B pro duobus promitto:
nam et ego et Seeundas exsequemur eas partes etc.,"" render the
supposition that the author had nevertbeless condemned him to
silence throughout tbe debate quite inconceivable, But whether
his contribution to tbe discussion was lost in tbe large lacuna after
c. 35, which has been tbe opinion of some scholars, or whetber we
still possess pait of it in tbe speech cammonly assigned to Maternus,
is quite another and more difRcult question, which we shall endeavor
to answer at the close of the chapter.
The fourth interlocutor, and the last to appear upou the scene, is
ViPSTANus Mkssalla."' He waa the only native Roman in the VipiiaTUu
company,"* of illustrious family, and piobably a diiect deacendaiit ***""'■
of the famous il. Valeriua Measalla Coivinus. This is nowhere
1« Thi» nnequivocal and positive promise of a Hpeech by Secundus is quite
genetall; set aaide U worthlesB, but TacituB waa under no compuiaion to mske
a purposeless et&tement, nor doea an artist introduce a ' motive ' merely for llie
nke of abandoning it at pleasure. It luis also etrangel; been argued tbat
SecnndtiB' wBJit of oratorical facility may well account for hin not appe&ring as
aJi inierlocntor. But tliia eiplanation utterly ignorea the fact that tlie author
expressly attributes wliat he regards as an unjust accusation, to tlie malignilj/
ot eome rritiCB. If so, he bad the more reason for eihibiting Secundus aa a
Jluenl apeaker inatead of virtually conflrmiDg the charge by allowing him to
lemain silent 1
I" Cp. Pb. Fabia, Le» tourcea de TaciU, Paria 1803 pp. 231-243.
u> This is made evident not only by c. 28 a vestra vobis notiors sunt: ego
de urbe et hli propriis ac vemaeulia vitiis loquar, but also by the fact tliat
he alone speaks of malores ttoitH (c. 30e 34 1 3o3), wbile Matemua, address-
isg Meaaalla, deaignateg the orators of the Boman republic as maiores tuo»
<C 27 .).
/
Ixiiv PROLEGOMENA.
ezpressly indicated'" in the Dialogue, batclearly implied in the
sigiiificaDt omission of his ancestor in c. 25 15 S. This extremely
meagre information can happily be considerably augmented from
Tacitus himself.
Messalla vaa born about 46/7 a.d., for in the year 70 he had not
yet reached the senatorial age, whicli had been fixed by Augustus
at 25.'" In the war between Vitellius and Vespasian (69 a. d.),
he was tribune of the seventh or Claudian legion, whicli formed
part of the Moesian army, and subsequently joined the forces of
Antonius Primus, then stationed at Hostilia, near Verona, taking
part in tbe secoud battle of Bedriacum and at the siege of
Cremona.'" After his retum to Kome, he seems to have written
historical memoirs deacribing, with the accuracy of an eye-witness,
the chief events of the war, a work which Tacitus utilised as a
secondary source for his narrative of thia period.'**
Like the rest of the interlocutors, he was probably no longer
living in the reign of Titus,'" and he does not appear in Pliuy'a
correspondence. The Iiigh compliments whicb Tacitus, in the
Hiatories, pays to liis character and his oratorical accomplislimcDts
ooincide so perfectly with what is said of him and what he is made
to say in the earlier treatise, that we cannot but reot^niae in thia
'" For ' Maiores tuoe ' has beea mlsLnterpreted to mean ' Your onceator.'
See note ad loc.
"^ Tac, II. IV 42 magnam eo die pietatia eloquentiaeque famam Vipstaani
Mcssalla adeptus est, nondum aenatoria aetate, auaus est pro fratre Aqoillo
Regulo deprecari.
"* Tac. ni 9 f. Interim Aponius Satuminus cum lc^one septima Claudian»
advenit. I*gioni tribunus Vipstnnus Meaaalla praeeral, clarus maioribus, esre-
giu» ipse et qui aolus ad id betl'im artea bonas adluUtaet.
'^ H. III 25 rcm nominaque auctore Vipstano Messalla tradam 28 Hormina
id ingeniuro, ut Messalla tradit, an potior auctor ait C. Piiniua, qui Antonium
incuaat, liaud facile discreverim. On the probable time of pubiicatioa of
Meesalla'^ memoirs and their relation to Pliny'H history, cp. the discussion fn
Fabia p. 184 tl. 2^4 ff.
■''Tbe identiflcation ot Vipstanu» Messalla witb M. Valeriu» Messalla —
the cognomen is exceedingly common — wlio waa consul with one M. Pedo
Vergilianus in 110 a, i>,, thougli advocated by the great majority of Hcholan,
from LipsiuB, Sohulze and Ecksiein down to Steiner and Jansen, must be
rejected. Partly because we should in that case have certalnly met with his
name in Pliny, who mentions his half-brother Re)^luB so often, partly because
it is incredible that a man of hls prominence and talents did not reach the con-
Bulsbip Ull past tlie age of 70 1
rROLEGOMENA. Ixxv
ODe of the maDy clear proofs of the identity of Tacitus with the
author of the Dialogue.'*
Full of enthusiasm for the Bublime oratorical achievemente of
liis coimtrymen, he represents, in pointed contrast to Apei, the
uacompromising laudator temporis acti who is unable to see in the
eloquence of his time anything more than a deplorable corruption
and retrogreasion from the higher ideals and the chastei models of
the republican period. This remarkable change he primarily
attributes to the prevailing laxity of home tiaining and the per-
nicious educational methods of contemporary rhetorical schools,
wbich totally unfit the young and ambitious aspirant to foiensio
reputation fot the practical duties of his profession. The close of
)[essalla's argument is unfortunately lost in the large lacuua aftei
c. 35. In what foUows, quite a different subject is under discus-
sion, whicb unquestionably points to another speakei. Can his
identity be determined ?
The problem here presented is intimately ot tathet inextricably 271« ^ptaitr
connected with the question whether the existence of anothei"-^ ^'
lacuna, not indicated in the MSS., must be assumed; and this in
tutn depends upon the degiee of homogeneity inherent in these
dosing chaptets, a point on which critics even to this day widely
differ. The ptoblem is rendeted still more complicated by the fact,
that even those scbolats who postulate a second lacuna aie not
agreed as to the place in the text to which it must be assigned,
some holding that the gap oecurred before the words ' Finierat . ,
Matemus,' while others insist that it must be placed after ' admo- "
vebant ' (c. AX 7). Still others deny the existence of any additional - 1
lacuna whatevet, attributing the wliole argument from c. 36-42 to
MatetnuB. Under these circumstances, it will again be expedient,
before dlscussing what I hold to be the true solution of the diffi-
culties, to give a very brief historical survey of the phasea through
which this controversy haa passed.
As usual, it was a remark of Lipsiua which started the problem
on its cateer, foi to c. 42 init. in the firgt edition (1574) he in a
hapless moment jotted down these wotda : 'Hinc colligere eat
quam multa huic syntagmati desint. Neque enim initium sermonis
"■ Cp. CiaHsen, Eok I p. 6 R. The fact Ihat Mesaalla hJmself repudJBtes tlia
uame of ui orator, thougb eniineDtly entitled to it (c. IC 4 fl.), indicates perhApa
th2t the sotdier ajid man of aSairs took up tbe careet of an advocate mora uan
«Tocstion than a profHUOD.
Ixzvi PBOLEOOMENA.
Materni extat sed haec omnia contiiienter sab MestaUae persona
leguntur.' Lipsins did not pursue the thought any further, qot did
he state his reasona, but he doubtless felt, as Lauge and Steiner
did at a later period, that tbe closiiig woids were somehow incon*
siatent with the previous utterances of Maternus,"' a conviction
wbich subsequently culminated in Strodtbeck'B and £ckstein'a
intcrpretation of Maternus' closing address as ironical, a suppo-
Gition which obviated the assumption of a lacuna and allowed the
whole speech to he apoken uno teaore by the iuterlocutor vhom
the MSS. expressly designate as the last speaker.
Lipsius' conjecture was universally rejected or ignored for nearly
300 years, until Steiner'" endeavored to restore it to honor, only
differing from him in that he suhstituted Semindu» in place of
Messalla, as the preceding speaker, partly because Messalla would
otherwise have monopolised the discuBsion of all the causes of the
decline of eloquence, partly because he was convinced that Secundus
coald not bave beea so strangely igiiored by the author. A lacuna
after c. 40 7 he rejected, because the MSS. do not indicate it."*
Stciner fouad soine support for Lipsius' view in a few dots wliieh
CyrilluB aasertcd were found betwcen tlie words 'utatur' and
'finierat' in the codex Farnesianus (C).'" But even granting tliat
these problematical dots pointed unmistakably to a lacuna, Steiner's
theory, which has found no follower save Weinkauff (p. Ixviii,
Ixxsiv), falls to the ground, if it can be shown that the c. 36-42
"' Lange apud Dronke p. xxiii not« 6 : Matemnm domliiationia laudea in
exitu praedicantem slbi non satia constare. Steiner p. 30 f.
'" p. 33-30. Woltmaon cuU ihe Gordian Itnot b; calml; emendlng: Flnl-
erat Messalla, tum Msternus I
"* p. 30 ' Auch tritt von jenen Worten an keineswegs etwtts Neuea (?) ein,
Bondem eg ist die natilrliche (?) Fortsetzung dea liis dahin erJinerteD politischen
ZuBlandes auB dem Munde einer und dentlAen Peison. Diese Person aber,
welche jene polUischen Ursaclien der Beredsamkeit darlegt, hann Matemus
nictit gewesen sein,' ior tlie rcason given by Lange. See nole 167.
iK " inierest spatium distinctum ac lacunam inilicans." Eclortein in
Walther's edition, followed hy most criticB, aupposed this insigniflcantly email
Bpace to have liecn left vacant "ad (inem serraonis indicandum," whiie
Baehrens (Conim. Crit. p. S9 note) thought " nil nisi litteram inltialem omissam
esse scilicet a rubricatore addendam, id quod de Vaticano (A) quoque testatur
Michaelis" (viz. inierat — F in margine minio picturufl erat lihrarius). But the
very eiiatenee of these dola in C is douhtful. Michaelis ia titent about the
Fameaianua, and no trace of any dots or vacaut spaces is found In the other
MSS. m the placc mentioned I
PROLEGOMENA. btxvii
cannot be assigned to one lingle speaker, be his name Messalla,
Secundus or Maternus, because of the hetetogeneous character of
their contents,'*'
Another theory was adranced by Heumann, who contended that
a lacuna must be aasumed after the words ' faces admovebant/
because of the want of any organic connection with what follows.
The worda cited he regarded aa the close of Massalla'» argument,
while the remaiuder was assigned to Matemus. This view did not
tind a champion till Becker''** strongly advocated it a century later,
with the modification, however, that he too assumed the preceding
speaker to have been Secundus, his grocnds being similar to those
idvanced by Steiner. But this explauation waa also ueglected or
lejected, until Atulreeen, fifty years still latcr, again returned to the
original bypothesis of Heuniann,"* adding, what his pretlecessora
had failed to do, a few passages as evidence of the cotitradictory
character between tbe two parts. Finally the whole question waa
taken up anew by Habbe,^" who in turn argues in favor of Becker'3
solution of the problem.
The great majority of editors and critics, however, obstinately
hold to the view that everytliing from c. 36 to 42 was spoken by
Maternus, some of these clinging to the helief tliat Secundus did
not speak at all,'" wliile otliers maintain that he did so, but that
his contrihution to the debate, together with the close of Messa11a's
argujnent and the beginning of Maternus', was lost iu the lacuna,'°*
which they iu consequence assume to be one of considetable
maguitude.
»1 Wben Stelner also arguea that Pontanus (the cod. B Js the apographoD of
hU copy, now lost) lnft the middle of p. 30* and the whole of p. 30'' vacant, In
the hope that the loat speech of Matcmus might Home da; tarn up, his prejudices
allowed him to to^et that if such had beeii 1'ontaiiua' motivc, we should, to
say the least, have expected some epace to have been left vacnnt after the word
' utatur,' and not merely at the elose of the entire treatiae 1 Cp. also Baebrena
t c. and Meiser p. 5S t.
iM Becker, Seebode'» Archiv II (1824) 71 R., reprlnted In Orelli' pp. (15-08
and in Roperti ad c. 35 ext. (Vol, IV pp. 44,V447).
1" Tacitus' Dialogiis ala Schullecture, in Zeilscbr. t Gymn. XXV (1871) pp.
31B B. In his varionB edltinnK of Uie Dialogua, Andresen, however, coiU[(mal1y
vacillatea between Secundus and Messalla aa the apeaker of c. Hli-^l r.
"* De Dial. de oral., qiii T. ease eiisiimatuT, locis duobus l/iciini>sis, Progr.
C«lle 1881 pp. 13-10.
"•e.g. Eckstein, Peter, WollT, .Tohn (Jterl Philol.Wor/iensihTift 1880 p.634).
"* So e. g. Brotier (aee below) and Doederteiu (ItUein. Mus. III p. 16).
Ixxviii PBOLEGOHENA.
I am conTinc«d tliat the explanation given hj Becker and fol-
lowed by Habbe is the only true solution of the problem, but their
argumeiitation seems to lack precisiou and cogency, and bas con-
sequently failed to carry conviction. Perhaps the following remarks
may contribute somethiiig to the more general acceptance of their
view.
The ehief objection of the conservative critics ^ainst the assump-
tion of a lacuna seems to be tliat the MSS. furnish no clue to its
existeiiee, But the non-indication of a lacuna is by no means a
clear proof of its non-existence. For while it may be admitted that
the writer ot the archetypon of our MSS, may have been careful
enougli to leave a vacant space, in the expectation that the missing
portiuns miglit some day be found, tbe BCiibes of a later age, no
longfir cherishiiig sucli hope, would either coiitent themselves with
a few dots or a vacant space, which in turu might be easily over-
looked by subsequent copyists, or else they would at once write on
continuously, thus covering up all sigus of an original gap. That
this liapi^ened repeatedly in actual practice is a fact indisputably
established by palaeograiihical research; nor are such neglected
lacunae contined to the omissions of mere words and phraaes.'" To ■
show tlie inhcrent weakness of the objection in question, it is only
necessary to draw atteiition to an instance very near at hand, which
has nevcrthelcss been completely overlooked even by tlie supporters
of a second lacuna in the Dialogus. I refer to the condition of Bk.
V of the — Annals of Tacitus ! For after the words (c. 5) ' nec
ultra deliberatum, quo minus non quidem extrema decemerent (id
'" Cp. Ciibet, Oratio de arte itUeTpretandi etc Leyden 1840 pp. 16.3. On
lacnniu' p. il(l-7& nud eep. p. (17; isti liialus et lacunae duplici fere mcMlo oriri
soletit. Aut iii Hiiti(|ui^imia libris mtinbranarum tineae perroBerant aut macula
vvl luivlxr ikliquot vocabnla vel vereuE liauBerant aut alius casua aliquam sentrn-
tia^ jant'111 aleuin)i«eRit ; (]Ui liaec deliide describebant librarii primum reliu-
quebolil iillijiiiil HjKitii, sl forte alicundi' supplerj possent quae eiciderant; tandein
aIII, Iuic spc nbiei'tn. (]uae supcreTnnt eodeni teniire quasi nibil deesset perecrl-
bebant. Aiuii velfrem librariuni Laec caiidide confitcntem in Plutarchi codice
Repiii Pari», U171 S. XIII: ri x<iphr towo igtt<fi4<rraT6r Irri jid t6 wtWaxoS
tnlfSapirTa Ti rur iraXaiur irTiyfid^y /i^ Si/nffAii aiffii' t4> aur^tuK' rev
\6t<k: (aj ilior iyj wa\aiir ^f/JXov, ir S ToXXaxov JiaXd^iiOTa 4' <^t l^h
tvr^f/rTot ToC ypaitrirTot lupitt t4 XtfiroiiTo i\-rl9arT0t S' fffiat tip^-
tfiti- AWaxoi'- irravBa fitrroi KaTd avrfxi^^* ^lf^^^ ^^ iia\tiworTa
■t} u4"T' l\vtSat (Trai ri XdrorTa tbptlC-^ttaiai. tiAt aM Toirvr XP^
mlr lal irarraxai' ;ii;JXIou fi4a Tii roiatVTi) do-d^ia tbflimrTai.
FROLEGOMENA. Ixxlx
enim Tetitnm) sed paratos ad ultioDem vi principis impediri testa-
rentur,' the Mediceus, one of tlie most oaiefully written MSS,
wliich we pOBsess, afier un intervenini/ ajiaee o/ only thkee ou four
LKTTEB», continues witli ' quattuor et iiuadragiuta oratioues «uper ea
re liabitae,' and yet tliere is not only a huge gap in tbe narratire,
covering a period of tvm years, but modem schulars, foUowing
LipsiuB, even begin a new book at thia point, no previous editor
having had the slightest suspicion of a lacuna ! "* Now when it ia
observed that the editors of the Dialogus before Beroaldus do not
even indicate a lacuna after c. 35 (doubtless because they found
none in the MSS. from which their text was printed) and that our
best MSS. are some /our centuries younger than the Mediceus and
incomparably inferior to it in point of scholarly accuracy and care,
it is certainly no rash infercnce to assume that the scribes of our
late MSS. may possibly have failed to mark a lacuna after c. 41 7,
supposing it to have existed in the archetypon, when a vacant space
of three or four letters was tliought sufficient to represent an im-
measurably greater gap in the Aunals, not to mention that it is
just as possible that this amall space may have been after all only
int«nded to indicate the beginniag of a. new paragraph .' We tliere-
fore conclude that even in the absence of any ertemal evidence,
the assumption of a lacuna will be methodicatly justiRed, if we can
adduce weighty intemal grounds in its favor. Happily these are
not wanting.
The speaker of c. 36 had pointed out that the development of
the splendid eloquence of republican Rome was directly conditioned
and stimulated by the anarchical state of affairs wliich theii oxisted
(horum quoque temporum oratores ea consecuti suiit quae annjimita
et quieta et beata re pub/ica tribui fiis erat tanien i/la peitiii-/Hii!oiie
ac licentia plura sibi adsequi videbantur, cum mLttin omnihiis et
moderatore vno carenfHus). This is the very cornerstoue of his
argument, and he therefore, lest it be lost sight of, repeats it iu the
very next chapter {c. 37 20 £. sed ut suhimle atlmoneo, quaestionia
"■ It will also be noticed Ihat both Bentences, at the beginniiig aiid the end
of the iacuna, are cotnplete in »en»e, which dispoBcs of another objection {made
by Peter, Woiff, and others) to thc effect that tlie eraimniuical completenfss ot
the Iwo senlencea in the DialoguB (c. 41 7) militatea against ttie aasumplinn of a
Ucuna. Aa a matter of fact, gape would bc far more eastly overlooked in Buch
caoes tban if Ibe sentence brobe ofl in thc miildte, as it does in c. 35 ext. So
e. g. ia Plaul. MosL 040 A alone reveals ihe cxislence of a lacuna.
Izxz
PROLEGOHENA.
memineFiiniig sciamusque nos de ea re loqui qnae facilius turbidis
et inquietis temporibus existit). And yet we are asked to believe
that the same speaker, after the fetvid exclamation 'quaDtum
ardorem ingeniis quas oratotlbus faces admovebant,' immediately
coQtiuued with ' non de otiosa et quieta re loquimur ' ! " Yes, we
know you are not," so we can imagine his heaters saying, " fot you
had told us so at the beginning, and only just reiterated it in a still
more emphatic manner, asking us to remember and understand that
it is only 'turbida et inquieta tempora' that you have in mind;
why then repeat it a third time, particularly as your eloquent
exposition left no doubt on that point?" There is, therefore, a
decided difHculty here, not to mention tbat the transition is intol-
erably abrupt and sudden. 'Now the assumption of a lacuna at this
juncture solves this difliculty. But if so, it also foUows that the
words ' non de otiosa et quieta re loquimur ' belong to a different
speaker, the very phrase itself, as shown in my note ad loc., point-
ing to the same conclusion.
Thia inference will be fully justified, if we succeed in proving
that the speech preceding tbe lacuna conflicts not only witb tlie
following utterances of Matemus, but also with those put into his
mouth in c. 11-13. As these discrepancies have been duly noted
and discussed in the Commentary, I can content myself in this
place with a mere enumeration of them :
c. 30 iT plua apud principes gratiae,
plus auclorltatis apud patrea, plus
iiotitiae atque nomiiuB apud plebem
;. 12 14 nec alliB aut gloria malor erat
aut augustior honor 13 g neqne
apud divum AnguBtum gratia caruit
neque apud populiun RomaniuD no-
I aliquam invidiam
denduin haberent . . . .
eloquentiae praemia :
ueceaaitaB accedebat
i sollicitudinibus et
curie et necessitate cotidie aliquid
conlra animum faeiendi . . . nec
insammi ultra et lubricum fornm
famamque pallentem experiar II 1£
nam stntutn cuiusqae ac securitatem
meliua innocentia tuetur qoani elo-
quentia, nec vereor ne mihi umqimm
vtfrba in senatu nisl pro alterius
diacrimlnc faelenda sint
FROLEOOMENA.
Izxxi
^ 80 u mBgnIs cnmnlara praemila
Tidebantur . . . faciliuB hDaores ad-
aequebuitur . . . bi clientelis etiam
extereiuiii nationum reduDdabaDt
etc.
, 11 13 nec comltatuB istoe et egresroa
aut trequentiam Halntantinm con-
cupUco non magla quam aera et
imaginea
;. 36 4 qnae compOBita et quieta et
beata re publica tribui faa eraL
38 to omnia in foro . . . quod maius
aigumentum eat
;. 36 7 moderatore uno carentibus . . .
hinc contionea magistratnum paene
pemoctantium iu rostris etc. 40 1
coationee adstduae et datum ius
potentiaaiginm queroque vezandi ft.
:. 41 1 qnod superest antiqui orktoribua
tori non emendatae nec usqne ad
votum compositae civltatis a^u-
:. 41 is fl. qnid multls apnd populnm
contionibus, cum . . . non multi . . .
deliberent sed BapientissimuB et
unuB? quid voluntariis accuBatloni-
buB 40 21 Dnlla superlonim leve-
:. 41 1<
e. 37 X plnres tamen bonoa proelia-
tores Iwlla quam pax terunt
a. 36 II hinc procerum tactiones et ad-
sidua adversus plebeni certamlna
c. 36 3 ff. uemo Intra pauclssimaB per-
oraie bores . . . modum in dicendo
•ibi quisque Eumebat 39 7 S. eat ali-
qnis oratonim campus . . . saepe
interrogat indez etc.
c. 37 1« S, quae mala Blcat non acci-
det« melius est isque optlmus civita-
tis Btatus habendus in quo nibit tale
patimnr, ita cum acclderent, Ingen-
lem eloqnentiae materlam aubmini-
strabant . . . non quia tanti fuerit
a. 40 !3 tutit sine dnbio valentiorem
eloquentiam
!. 41 22 f. nuUa in indiciis moderatlo
, , . nullua magistratunm modus
. 40 2C nee tantl tei publlcaa Gracebo-
nun eloquentla fuit ut paleretur et
leges nec bene famam eloquentlas
Cicero tali exltu pensavlt.
To my mtnd, these numerous contradictious and repetitiona, with
their polemical additions, are guite incompatible witli tlie suppo-
sitioD that Maternus is the speaker throughout, and this may be
further ahown by some more general considerations.
In the first place, the high eulogy which is indirectly paid to the
oiatois of the Bepublic, the intense admiration for their superior
Ixxxii PROLEGOMENA.
oratorical acliieTement which pervadea eTery line of c 36-40 8
(cp. eep. 37 11 ff.), is quite out of place in the mouth of MaterDus,
because he ezpressly reetrains Mesaalla fiom iudulging in a similar
Btrain, regarding any panegyric of the eloquence of the republican
period as superfluous. Op- c. 21 11 exprome nobis non laudationem
antiquorum, satis enim illos fama sua laudat 27 2 neque hoc colHgi
desideramus, disertiores esse antiquos, quod apud me quidem in
Again in c. 36 23 S. 34 f. the indiapensahUity of eloquence is
strongly maintained, but Maternus cannot well have shared this
opinion, for otherwise he would hardly have biddeu farewell to the
forum. Maternus accepts the reason for the decline of eloquence
as given by the previous speakei, but with thia caidinal difference.
The one contends that a atiiidy eloquence, howevei deaiiable, if
possible only uudei anarchical conditions, is no compensatiou for
a peaceful commouwealth with a eoiiespouding oratorical letro-
giession ; the othei leaves us to infei that he would rejoice iu
a superioi oratoiical development at any cost, though he piizes the
blessings of peace no lesa highly than hia fiieud. Maternus, as
bebooves the poet, in AiistotIe's opinion, takes a philosopbical
view ; he deals more or lesa with general truths. Tbe attitude of
the speaker of c. 36-40 8, on the other hand, is tbat of the historian
who searches into the causes that underlie historical phenomena,
and who illustrates his argument by conciete illustratious and
learned detail. Cp. e. g. the lefeience to Mucianus, the date of
one of Pollio's speeches, the enumeratiou of Cicero'3 orations, the
allusion to an enactment in one of Pompey's laws, tlie discuasion
concerning the procedure in the law courts, the attire of advocates,
and many minor items. ' Eadein ratio in nostr.^ quoque civitate '
proves conclusively that the same speaker gave the snme reason for
tbe decline of Greek oratory as for the Eoman. But this exposition
ia again uiisuited to thc poet Mateinus,
It furnishes tbe tme sohition, moieovei, of the singulai coin-
cidence which Messalla had told hia hearers often puzzled him
(c. 15 13 quod quibusdam solacio est, mihi auget quaestionem
etc.). The passages dealing so successfully with tbis perplexing
problem cannot therefore have been spoken by Messalla. The
same inference must be drawn from a more esternal observation.
MeBsalIa's sbare in the dobate takes up about tbree tenths of the
PROLEGOHENA. IxxxUi
entire extant treatise. Now if we assume him to have continued
down to c 40 8, including the certainly not inconaiderable portions
lost in tbe lacuna, he would have given all the causes of tbe dccline
of eloquence, thus practically monopolising the eutire conversation
after the close of Aper'8 speech, — a preposteroua supposition, un-
worthy of the literary artist who penned the Dialogue, and flatly
contradicted, not only by c. 16 6 ff., but alao by the fact that
Messalla had ceased apeaking at c. 32 ext., being prevailed upoa
only at tha urgent request of the host to bring his discnssion to
its proper close. But what follows from c. 36 on deals with an
entirely different subject. If, thetefore, for the reasons given,
neitber Matemus nor Messalla can be the speakers of the part
betweeu the two lacunae, there remains only Secitndm, the histo-
rian, How perfectly in keeping with bia attainments and convic-
tions the passages thua assigned to him are, must be clear from
tbe foregoing remarks. We have also seen that there are other
strong grounds for believing that Secundus waa not relegated to
the background, and tbat the very phrase in c. 39 0 ipBam quin
immo curam et diligentis stili anxietatem contrariam experimur
is pregminently appropriate to tbc individual wbom Quintillan
had cbaracterised as being 'infinitae tamen curae.'
There is still one objection to tbe view liere advocated whicb
calls foT a brief consideration, aa it has often been advanced to
sbow tbat an important role cannot wcU have been aasigned to
Secundus in this debate, — namcly, the omission of his name at the
close of tbe treatlse ['£go'inquit (sc. Maternus) 'te poetis, Messalla
antiquariis criminabimur ' 'At ego (ac. Aper) vos rbetoribus et
scholasticis ' inquit]. A iittle reflection, however, will, I am con-
fident, be sufflcient to dispose of this objection also, as it proceeds
from a atrange miaconception of the attitude of the respective
speakera. T"or Secundua, alone of tbe interlocutors, tbough aa
admirer of the ancients, nowhere exbibita tbe UQComproniising
antagoniam toward coutempotary oratory so marked in MesaaUa'B
answer to Apet, nor again does he extol poetry at the expense of
eloquence, as does Matemus in opposition to the same Aper.
Fnrtbennore, both Aper and Messalla attack or eulogise certaia
oratorical manifestations in the perxons of tbeir chief representap
tives; Secundus, on tbe otber band, simply analyses eonditions from
m objective, historical point of view. Hia atrong paitiality for tbe
Ixxxiv PROLEGOHBNX
ancients is, in perfect keeping witb the cautiouB nature of the man,
brought out iu a negative way by his contention that the modems
did not enjoy tbe easeiitial conditioiiB whicb made tbe oratory of
tbe past wbatit was. The prerequisite element of a direct aud
irceconcilable antagonism between tbe two eminent teachers of
Tacitus is tberefore wbolly and aignificantly wanting, and hence
there esisted no motive for including Secundua in the ' criminatio,'
with whioh Maternus and Messalla on the one side, and Aper, their
equally fervent opponent, on tbe other, good-naturedly tbreaten
one another in parting.
Summing up tlie previous discussion, we conclude that, after
Messalla had tinisbed, Secundus followed in a speech, and tbat be
in turn was succeeded by Maternus, who brings the entire debate
to a close. But the beginuing and eud of Secundus' speecb, the
eud of Messalla*s, and tbe beginuing of that of Maternus are lost
in tbe two lacunae (c. 36 ext. 40 7) wbich unfortuuately disfiguie
the closing portions of the treatise.
There remains the vexed question as to the probable eztent and
contents of the lacuna after c. 35, the text breakiug off and begin-
uing in the middle of a sentence.
Of our MSS., only tbe X claas (A and B) seem at first sight to
furuisb a dofinite clue to the exact size of the gap, both stating
tbat ,f(j- jiiiffes were niissing. But unfortunately tbe Dialogus takes
up IC pages in A and 29 in B, which proves that the words 'sex
pagellae ' were simply copied from their common source,"* now lost,
Bo tbat we are still ignorant as to tlie actual dlmensions of the
page in tbe original archetypon, Egger'™ inaiutained that nine
pages liad been omitted, basing bis calculation upon the worthless
cod. 1'arisiensis 7773, but bis premise is a pure fancy, and ba^ justly
been rejeeted by Habbe''' (p. 8). His own attempt, bowever,
though iiigenious, rests ujwn no firmer foundation, as he operates
witb two undemonstrable assumptions. He tacitly takes it for
granted ; (1) Tbat the number sir was found iu the margin of the
cod. Hersfeldensis (!') That the codd. Sred. 47, 36 and 68, 1, con-
taining respcctively the letters of Pliny and Tac. Aun. V (VI), and
■written by the same hand, were copied from a codex miscellaneus,
oomprising also the I>ialogus, the Germania and the Snetonian
!*■ ^e also E (pp. fl>'-l(>*<): liic iU-«st aultuiu: in ezemplari dieitur deesM
atx pagiaos.
™ Zeitstlir. t, Allerthumswiss. III (1830) p. 338. »" Cf. op. cit. pp, 7-10.
PHOLEGOMENA. IZXXV
fragment. If so, he argues, we can ascertain with mathematical
accuracy the size of the page of the archetypon by a simple com-
parisoD with the known extent of the omissions in Pliny's letters,
these lacunae not being found in all MSS. of Flitiy. Habbe thus
calculates the gap in the Dialogus at one-seventh of the enttre
treatise."* With those who, like myself, are unable to attach any
argumentative validity to his premises, the result reached by means
of them will not carry conyiction, and I am inclined to think that
no satisfactory answer can be giyen to the question under notlce
without the acceseion of new MS. material.
In the determination of the contents of the lacuna, scholars were
of course influenced by the views which they held regarding the
degree of prominence given by the author to Secundus. Those who
maintained that he did not speak at all were unable to inrent any-
thing else that might have been spoken by Maternus ; of others
who believed that Secundus' entire speech was lost in the lacuna,
only Brotier has ventured to reconstruct in detail the topics dis-
cussed in the mtssing portions. His restoration, though written in
fluent Latin, would scarcely deserve mention, save as a jeu d'esprit,
did not Habbe, after giving a short synopsis of tt (p. 10 f.), express
his conviction that this supplement is in every way worthy of being
rescued from oblivion, ' Atque Broterium,' he continuea, ' melius
meritum esso puto de aureolo illo libello recte percipiendo quam
nonnullos illorum . . . partis amissae imaginem non multum a
veriiate abliorrentem, ante oculos legentium exposuit.' "■
This favorable comment is, in my judgment, a deplorable aberra-
tioQ, for Brotier's supplement is based upon a complete misunder-
standing, not only of the scope and the plan of the Dialogue, but
also of the attitude and the character of the interloeutors. Tlie
utterances put into the mouth of Messalla, of Secundus (sij; long
chapters are devoted to him) and of Maternus aie a kind of con-
glomeration or potpourri of criticisms, anecdotes and the like,
culled from Seneca Khetor, Velleius, Seneca the philosopher,
in I append the concluaioD (p. 10):
"2 cbartae = 4 pag. cod. arcbet. = fere ^ cod. Med. 47, 36 (Pliny).
3 " =6 '■ '■ " = " A + l!l = T}! = A(Di»l.).
Dlilogi autem quod reliquura est ad hunc codtcem Mediceum ut 1 ad S. Krgo
pin Dislogi amiBsa ^ /, = 1 "1 Q. R. D.
'" Tlie same favorable view is taken by Krauss, who incorpomted the
Bniierian sapplement Into bis Cierman trantilation, Stuttgart 1B82.
Ixxxri PROLGGOHENA.
Quiatilian, Pliny, Juvenal and Tacitus. Only a tew selections
from Brotier's testoration (?) can here be given, by way of iUus-
tratlon. Thus the over-cautious Secundus ia made to fulminate
' ingentibus verbis ' ^^ainst the vices of his time ! ? Seneca, who
is dealt with at length, represents in his eyes tlie very incar-
nation of everything that is loatheome and comipt in morals,
oratory and literature. Even Largus Liclnius — save the mark !
— comes iu for a good deal of scathing denuneiation ; an elab-
orate eulogy ia pronounced upon Vespasian ; Maternus is con-
gratulated on his resolution to quit the fonira amid conditions
so hopeleasly corrupt ; "* the poet again gives his reasons for his
det^rmination, and then suddenly comes to the rescue of the too
much abused rhetoricians (!), Quintilian being lauded to the skies,
as a kind of prospective ' vagae moderator summe iuventae, gloria
Eomanae togae."" Human afFairs are then compared with the
human body, which passes from youtb to maturity, and then to
decay, and we learn with regret that nature is not prodigal of genius,
and that every field of liuman activity has but one golden ^e, so to
si>eak. The language of men is a mirror of the times in which they
live, of which truth direct application is made. Matemus ends his
epigrammatic philosopliy by a characterisation of the eloqueuce of
Demosthenes, and then proi^eeds as in the MSS. Some of Maternus'
utterances are not unworthy of the contemporary of the French
Revolution, and we actually hear of the powerful effect of elo-
quence in allaying internal dissensions or terrifying into retreat an
invadiiig army of foreign enemies ! There is, in. fact, scarcely a
single thought in the entire supplement which is in keeping with
the eontext or relevant to the design of the treatise or possible in
the mouths of the interlocutora as Tacitus has drawn theni 1 So
far as 1 can see, there is but one topic that can, without fear of
contra<liction, be put down as having been dealt with in the
portions now lost. It is, as already intimated,'" a more or les»
detailed treatmmt of Attic elnquence, introduced to show that the
aame causes that led to tho development of a superior type of
"* One U Borely tempted to enquire why SecuDdus did not, nnder the
circumatances, &lso retire.
"' The xaTiLge criticiHm of Seneca (a bomlisatic amptiflOition ot Quintilian
X 1, 125 S.), as well as tbe eulogy of Quiutilian himgelf, suppoaed to bave been
Dttered in 74/75, is of courHe an amusing anachronism I
■" See above p. Ixxxii.
PROLEGOMENA. Ixxxvii
oratorj in republican Kome were operative in producing a similar
phenomenon in democratic Athens. To attempt to go beyond this
is to leave the terra firma of fact for the limitless regions of con-
jectural fancy.
III. -THE LITEEABT SOUBCES OF THE DIALOOirS.
The Dialogus de oratoribus purports to be, as we have seen, the The Dialogm
faithful reproduction from memory of a debate which the young*^ ^***
Tacitus had been privileged to listen to, and which, about seven
years later, after the death of the noted interlocutors, still seemed
to him of sufficient interest and positive value to merit the atten-
tion of posterity.
The great majority of editors and critics, with the solitary
exception of Kleiber and Rausch,^"' tacitly assume that the author's
explanation of the origin of the treatise was given in good faith, a
few only venturing far enough to concede at least the bare pos-
sibility that the debate in question may be in reality essentially
unhistorical. The above-mentioned scholars dealt with this subject
only incidentally, and neglected many clear indications of the
correctness of tlieir view. The following remarks will therefore
not be out of place.
The Dialogus,,we contend, is a treatise cast into the dramatic
form of a debate by its author for the same reasons tliat prompted
Plato or Cicero to choose this particular species of literary com-
position. For it, and it alone, enabled tliem thoroughly to discuss
a subject from all points of view, without ex cathedra utterances or
dogmatic exposition. The grounds which compel me to look upon
the Dialogue in this light are briefly as follows :
(1) There is no instance of a similar work in any literature
which can be regarded as strictly historical. In all dialogical com-
position the author invariably exercises tlie right of the creative
artist to invent his characters and to place them in such situations,
as may be best conducive to the accomplishment of his object, but,
being an artist, he also endeavors to impart an air of verisimilitude
to his creation by giving a kind of pictorial reality to the scenery
1" Kleiber pp. 19-21 Rausch pp. 5-7.
M
Ixxxviii FROLEGOMENA.
and by inresting his diamatis personae with tbe requisite historical
coloring. The letters of Cicero may be cited as accurately repre-
senting his own method of procedure no lesa than that of the
ancients in general.""
(2) The artistic structure and unity of plan which our treatise
rereals is in itself sufficient to lefute tbe supposition tbat tbe
debate tepresents an accurate and faithful reproduction of an
informal and improvised discussion between intimate friends.'^
(3) The language put into the mouths of the interlocutors is
unmistakably Cicet-onian in thougbt and pbraseology.
(4) In the stnicture of tbe Dialogus tbe autbor has repeatedly
apprvpriated dramatic devices and motives from Cicero :
1" Cp. esp. the dedicator; episUe to V&rro (ad tam. IX 8}: Feci igitur Benno-
nem (vlz. Acad. Poet.) inter nos habitum tn Cumana, cuiii esaet una Pomponiua.
Tibi dedl part«s Antlochinas quas a te probarl intellexi»se tnilii BideliaT, mihi
Bumpgi Philonis. Futc fore ut, cum legerla, mirere nos Id locatos esse int«r no8
quod num^udin toeuti sumu« sed nosti horeh dialogori:» ad Att. XIII 10, 3
aic ealni conatitueram neiiilneiii includere in diatagoa evrum qui elcerent . . . si
Cottam et Varronem feclsseiii ialer se dispuuinWs . . . meuui jiw^r wpituiror
easeL hoc In antlqula suaviier Rt ut et Heracieldea in niullis et nos sez de
republlca libris feciinus . . . sunt etiSim de oratore noatri trea . . . puero tne hic
■ermo inducitur nt nullae esse poasent parlea meae . . . Laec Acadeiuica, ul scis,
cum Catulo, Lucullo Hortenalo contuleram. Sane in personas non cadebanl,
erant enim Xa^nwrcpa quam ut llll de ila somniasae umquam vidercntur . . .
aciimen habent Antiochl, nitorkh oiiat:onis nostrcm. ad Quint. frat. III &
(concerning the plan of the de republica), ad fam. I 9, 23 scripai igilur Ariatotetio
more queiiiadmodum quidem volul, tres libros In disputatione ac dialogo de
oratore. See alao the iiitroduclion of tfae de oratore and of the Laelius (1, 4);
Catonem induxi aenem disputantem quia nuila vidAnlur aptior pertona quae de
illa aolate loqueretur . . . iiloaen mlhi Lael! persona visa est qoae de amlcitia ea
ipaa diasereret. Geniin aiitein hoc Krmonum poaitum in hominnm velerum
auctoritatc el eorum llluatrium plua nescio quo pacto videtur babere gravi-
tatls.
'" Cp. the previous chapMr and the sd speechea throughout the Di&logoe,
wlth Iheir careful announcement and auhsequent recapilulation of the topics
discussed, aa well as the elabnrate peroratlons (c. 5 is f. 16 IB 17 1 22 1 23 exl,
26l28s(.ii 32eit, l^Js ff.uf. 34lfl.2ef. 381). The followlns expressiona are
also oul of place in an impromptu convereation ; c. 14 19 lucnndlasimum nblect*-
mentum cum vobis qui ista disputatia adferunt, tum etlam ila ad qwinim aiire»
penenerlitt 2T 8 nec vos ofTendi deceblt Bi quid forle aures vestraa perst.rininit
cum acIo/Js hanc es«e eiu» mndi sfrmomim legem iudlrium animi citra damnum
adfectna proferre (aee above ' nosti morem dialogorum ') 32 si quoa d forte haec
andlerlnt.
FROLEOOMENA.
Ixxxiz
E. 1 1 aaepe ez me reqniria 10 B. vix
herde aaderem si mihi mea eenlentia
proferend» ac non dlsertiBslmornm
. . . boroinuin eenno repeteudus
ewet qnoe eandem hanc quaestionem
pertraMaotes admodum laventB au-
divi. ita non ingenio Bed memoria
et lecordattone opuB est
B. 2 11 fl, Secnndo . . . Aper omni eru-
didone imbatus conlemnebat potiua
litleras quam nesciebat tamquam
maiorem . . . gloriam habituruH sl
la nulliB alleuarum
lculis Innitl videretur
le ontt. I 2, 4 Bc mihl repetenda est
TeteriB cuiuBdam memoiiae non sane
Balis expllcata recordatio, sed, nt
arbitror, apta ad Id quod requiris,
ut cognoacas quae vlri omnium elo-
quen^imi . . . Benserint de omni
ratione dlcendi de rep. I 8, 13 neo
noetra quaedam eet inBtltuenda nova
et a nobis biventa ratlo sed . . .
clarlssimoram . . . virorum dlspu-
tatto repetenda memorla est qoae
mihl tihlque adulescentulo eat . . .
exposlta, In qua nihtl fere . . . prae-
t«nnisBum puto.
le oraL I1 1, 4 Bed luit hoc In utroque
ut Cratsu» . . . Antmdu» autem
probabiliorem hoc populo omionem
foro cenBebat, si omnino didiclese
numquam pularetur, atque Ita se
uterque graTiorem fore, si coulem-
nere, alter ne uoBse quldem Graecos
vlderetur.
:. 3 t Igitnr nt intravimns cubicnlum de nat. deor. I T, 16 nam cum feriis
Hal«mi, aedentem Ipeumque quem LatiDis ad eum ventBsem, offendl
pridterecItaTeiat Ubrumlntermanus eum sedenteni in exhedra et cum
habentem deprehendlmus Velleio dUputantem.
i. 4 1 perturlmrer hac tua seveiitate
de orat. I 51, 210 neque t
goedlls tuis perturbor.
D Istls tra^
;. II 1 enbrtdens Haternus'paiantem'
inquit *me non mtnos diu accusare
oratores quam Aper laudaverat . . .
arte quadam mitigaTit, concedendo
Us qui cansas agere non poesent nt
Terais facerent
c 14 I tr. vizdum flnterat Hatemus,
cnm Vipetanua Messalla euhlculum
eius IngresBua est . . . ' num parum
tempesttrus ' tnquit ' interveni secre-
tam conrilinm...''minime,mintme,*
iDqait SecnndiiB
ie orat. 1 17,74 tum ridens Scaevola
' non luctabor tecum * Inquit . . . ' id
eulm Ipeum quod contra me locutua
es arttflcio quodam es consecutua,
ut et mlhl quae ego vellem non ease
oratorls concederes et ea Ipsa . . .
rursus detorqueres atque oratorf
propria traderes.
de rep. 1 12, 17 Haec Sclpio cum dl-
ziBset, L. Furlum repente venlentem
BSpexlt . . . Tum Fnrlus: quid Toa
Bgltls? num sermonem Testmm all-
quem diremit noeter tnterventus?
Hintme vero, Africanus.
FROLEGOMENA.
c. 16 1 tum Aper: 'Kon desinls, Mes-
galla, vetera taDtmn . . . mirari . . .
cuQi . . . nemiiiem hoc tempore ora-
torem es8e contenderee . . . cuin eam
glorlam quaut tibi alii concedunt
ipee libi denegaiea'
O. 16 1 'magnam' inqult Secundus 'et
diguam tractatu quaestionem mo-
vlBliB, sed quls eain iuBtlus explicabit
quam tu ad cuiua summam eruditio-
nem et praestantlsslmum ingenium
cura quoque el medltatio accesalt?
plenunque conqulro.
B. 16 B B. ' aperlam . . , cogitationea
meas si illud a Tobia ante impe-
travero . . . <pro duobus,' inquit
Maternus, 'promitto: nam et ego et
Secundus exsequeiiiur eas partes
quas IntellezerlmuB te non tam
e quam nobia reliquiHse*
c. 23 IB vo« vero , . . ut poteslis, ut
facitls, inlustrat« saeculum nostnim
pulcherriiuo genere dicendi
c. 24 0 ac ne ipse quidcm ita sentlt sed
more veiere el a veteribus philoso-
phis saepe celebrato sumpsit sibi
contradicendi partes
de rep. 1 13, 20 tum Manilius: >Fer<
gtsne eam, Laeli artem inlode» in
qua primum eicellis ipee
Brut. 87, 297 rem oommovistlH noTa
disputatione dlgnam derep.121,34
erat aequum de re publlca poLissi-
mum prlncipem ret publicae dlcere
sed eLiam quod roemineram persaepe
te cum Panaetio disserere solitum
. . . qua in dispulatione quonlam tu
paratior es, fecerls, . . . si de re pul>-
lica quld sentias expUcaris, nobts
gratum omnlbua.
de orat. II 7, 27 ipee obmutescam, nlsi
prius a vobis impetraro . . . ego, in-
quit luiius, pro utroque reapondeo
Brul. 32, 122 de orat. II 89, 362
1 de orat. II 29, 126
privabis ut si quid
t praetemiissum aut
n explores, neque te,
Antonl, si quid non diilsll, ezisti-
mablmusnon potuissequamaCTasso
dlci malulsse
de leg. I lt,£
ab Antonlo a
rellctum sit, n
de orat. I 8, 34 quam ob rem pergite,
ut facitis, adulescentes atque In id
studium in quo estis incumblt«
de orat. I 62, 263 Atque nescio an
allter sentias et utare tua mirifica
ad refellendum consuetudlne . , . In
phtlosopbonim conmietudine versa-
G. 26 !8 veritus credo, ne multos of-
fenderet, d paucos excerpsisset.
:. 28 1 tum Messalla: non reconditas,
Mateme, cauaas requiris nec aut tibl
Brut. 65, 231 vererl te, Inqult, arbltror,
ne tlbi succenseant quos praeterteris
de rep, I 1, 1 commeniorate eos
deaino, ne quta se aut suorum ali-
quem praetermisaum queratur.
de oral. III .37, 148 tum Crassus: Per-
volgaus, Inqult, et Ul)l non tncog-
FROLEGOMENA.
XCl
. . . ignoUa etl&m sl mihl partes ad- nltu rea lequirU de rep. 1 46, 70
■igiiaiia proferendl In medium quoe quam ob rem ingrediar in ea qoae
omaea BemimuB. nota Bunt omDibus , . . quoniam ea
quM tenebftlis Ipsi, etiam ez ms
audlre volulstU.
C 33 deinde cnm ApeT quoque et Hortens. fragm. 4 quod cum uterque
Secundus idem adnuinent, MesHallB aoBtrum adnuiffient Brut. 56, 201
qvM^ Tunns Incipiens: quoniuu,' cum tiaec disBeruissem ut«rque as-
iitqait sensuB est. et ego tamquam de
iolegro ordleoB ; quBndo, Igitur, In-
But if the Dialo^e, barring a certain historieal background and Soobcm.
a tolerably faithful portraiture of the interlocutors themaelres,
laust be regarded as a work of the creative imagination, the
question as to the Sources which the author consulted and utilised
at once assumes an iadependent and intrinsic importance.
That Cicero's worka were tlie chief and foremost o£ these Sources Cken.
is universally admitted and sufficiently clear from the foregoing.
But that the youthful author'3 indebtedness to the great orator
extends far beyond phraseological imitation and the repetition o£
dramatic motives, is made equally manifest by the astonishingly
large number ot reminiscences of Ciceronian ideas in general.
Indisputable analogies in other ancient writera would alone have
amply warranted the assumption that Tacitus' appropriations were
not restricted to the passages expressly cited from Cicero,"*
Happily we are not confined to mere iiiferences, justihable though
they be, for the singularly fortunate prcservation of the originals
themselves stiU enables us to determine not only the precise extent
of this indebtedness, but what is iucomparably more interesting
and iustructive, we can also observe in what manner the writer
assimilated and utilised his borrowed material. Some o£ the more
iK viz. the HortenriuB (note to c. 10 28 and below) Bmtus (c. 30 ii) Orator
(c. 32 37) de orat. (c 35 s), to which may be added Ttro'8 Life of Cicero (c. 17 T).
Tbe followtng orationB &re incidenlaily alluded to : pro Tulllo, pro Caecina
(c. 20 3 f.), pro Archia, pro P. QuEntio, Jn Catillaam, the PhiKppics (c. 3B K f.),
pro C. Corueiio, pro M. Scauro, pro L, Bestla, In P. Vatinium (c, 30 M), pro
Milone (3B n 30 21), in Veirem (c. 20 3 38 ZT). Flnally the general statemenla
in c. -30 IB in litnls Ciceronia deprehendere licet and c. 38 11 neque Ciceronis . ■ .
liber apad ceDtumTiros dictua legatur also seemB to imply a profound knowledge
ol Cicero'B WTitings.
PROLEGOMENA.
striking of these reminisceDces from among the laaaj collected in
the Notes'* may here be enumerated by way of illustration :
0. & 20 S. quid est tutiiu quun eam
exercere Eirtem qoEi semper uinatiiB
praeBidium &inicis, openi alienis,
Balutem periclitAntibue, invidis vero
et inimicis roetum . . . ultro feraef
ipee secunis et ■ , . poteBtate munt-
tua . . . eloquentia . , , praesldium
Bimul ac telnm quo propuguare
psriter et Incessere . . , possis
O. 6 19 B. quod illud gaudium consur-
gendi adslstendiqne inter tacentes
et in ununi couTersos . , . eive adcu-
ratam meditatamque profert oratio-
nem, eat quoddam slcut ipsiuH
dictionis ila gaudll pondua le coire
populum . . . et accipere adfectum
quemcunque oraUir induerit
o. 16 is uon esse nuum eloquentlai
vultum sed in illia quoque . . . plures
specieB depretiendi nec statim de-
terius esse quod diveraum est and
c. 25 e-n,
C 22 22 procui srceautur . , . oblitterata
et obeoieta; nullum sit Terbum velut
rubiglne infectum
de orat I B, 32 quid tun porro regium,
tam liberate, tam munificum quam
openi terre supplicibua, excitare
afSictos, dare salutem, litierare peri-
culis , . . qnid autem tam neces-
sarium quam tenere semper orma,
quibus vel tectus ipee esse poeels vei
provocare improbos vel te ulcisci
lacessitns?
de ont I 8, 31 quld enim est ant tam
admlrabile quam ex inllnlta multi-
tudine exlstere unum . . . aut tam
iucundum cognitu atque aiidltu
quam saplentibus aententiis gravi-
busque verbis omata oiaiio et po-
lita? 25, 110 magnum quoddam
est . , , munua suscipere atque pro-
flleri se omnlbus silenttbus nnum
mazimis de rebua, ma^o in con-
ventu tiominum audiendnm 19, 87
nti ei qni audirent sic adftcerentur
animis ut eos adfici veilet orator.
Brut 60, 204 atque in his oratoribns
illud animadvertendum est, posge
esse summos, qui inter se sunt dis-
slmUes. de oraL II 23, 9i III 7, 26.
de otat. III 10, 39 neque tamen uten-
dum verbis iis, quibus lam consae-
tudo non utitur; sed usilatts ila
poterlt uti, lectiasimis ut utatur
B> 23 II quoa more antiquo apud iudi- Bruu 84,
cem fabulantes non auditores se- non m
quuntur, non populus audit, vix
denique liligalor perpetitur
c. 30 24 ita est . , . ex muita eruditione
et plurimia artibus et omnium rerum
sclentia exundat et exuljerat illa ad-
mirabilis eloquentia
. isti dicunt Atticl
non modo a corona . . . sed etiam
ab advocatis reiinquunlur
de otat. I 6, 20 nemo poterlt et
Et enim
ez reruni cognitione efBorescat et
redundel oportet oratio
PROLEQOMENA.
XCUl
E. 81 1 S. hoo Blbl illi Tetcres perauo-
•enDt . . . opuB eflse noa ut in
rhetorum echoUa declamarettt nec
Dt fictis nec tillo modo ad veritat«m
MCedentibus controTersiis Unguam
modo el vocem eiereerBnt
e. 31 10 fl. de qulbus copioee et ornate
nemo dicere potest, niHl qui cognoTit
nMunuu huroftnam et Tim Tlrtutum
praTitatemque Titlorum . . . ez hia
fantibuB etiam IUa profluuut, ut
(acilius iram iudlcls Tel instiget vel
leniat qui sclt quid Ira et promptiuB
ad miaeraUonem impellat qui scit
quid sit miaerlcoTdia et qulbua animl
moUbus coDcttetnr.
do orat. I 33, 149 equidem probo Ista
ut cauaa allqua propoaita con^mlli
causarum eanmi quae in forum do-
ferantur, dicatls quam maxime ad
Terttatem accomodate. Sed plerique
in boc vocem modo . . . eiercent
E. 39 13 res vetut in solltadine agltur,
OTatori autem clamore plauHuque
opuH est et Telut quodam theatro
. . . cum U)t pariter ac tam nobiles
de oiat. 1 12, 63 quis enlm Deacil mazl-
mam vlm existere oratoris in homl-
mim menKbus vet od iram sut ad
odium aut ad dolorem incllandla Tel
ab hisce Iwiem permotionlbus ad
leullstem mLHericordiamque reTo-
candis? quae nial qui naluraB homi-
num Timque omnem humanitatla
causasque eas qulbua mentea ant -
lucitantur aut reflectuntur, penitna
petspexerit, dicendo quod volet pei-
ftcere non poterit.
de otat. II 83, 338 lit autem quht
mazima omlori scaeoa contio est. . .
liabel fuiui uiultitudo vim talem ut
orator sine multitudine audiente
eloquena esae non poterit.
That the lost dialogue Hortenaiua was also more exteasively used
thaii might appear from the soHtary quotation In c. 16 28 could
hare been safely conjectured on general grounds, for it is not
likely that an author who proves himiielf so profoundly conversant
with Cicero'B worka vi-onld have negleeted to pluck some flowets
from the 'regina dialogorum,' as the Hortensiua haa been justly
styled."' One such reminiscence can still be traced with absolute
certainty, while in two other instauces direct indebtedness is at
least not improbable.
Scbolars have long ago demonstrated that lamblichus in the
Protrepticus as well aa Cicero in the Hortensius alike drew upon
a common source, namely Aristotle's ^porpnmKm.*" Bearing this
fact in mind, we may compare the foUowing two passagea :
>*> That the aubject o( eloqMnee waa aUo diacussed In it haa been shown by
Fluberg, De Ciceroni* Ilorlenaio p. 34 f., although he strangely overloolied the
ptuaage cil«d from Auguslinua.
"» For Ihe detailed proof, see Bywater, Joiir. o/ Fliit. II 05 ff. Usoner, Rftein.
JfM. XXVIII 390 ff. Diels, Arckia f. Geach. der PkUoaophie I 477 ff. The
ttUmpt of P. Hartlich, Leipz. Stud. XI 201-300 and paasim, to show that
i
ZCIT
PROLEGOMENA.
lambl. p. 134 (c. 8) rl 3' Arrl lumpir Tac. Dial. c. 16 15 fl. qaod sp&tium
4 t1 roKuxpirmt rCir Mpurrlrur; dXXi temporin Bi ad infiniliUt«m corpo-
Itit ri^f itiirripa.r irHttiar, eiimi, cal nim nostrorum refera*, fortaase
ptm/ ppaxir7rr» nal rairra ^xrai lon^m Tideator, «i ad naturam
roU. saeculorum ftc reapectum iDmensi
huius ftevi perqiuun breve et in
proximo est. Nam ut Cicero in
Horteraio scribit etc.
This remarkable parallelism cannot, in my judgment, be ac-
counted for, except on the supposition that the passage preceding
tlie direct citatioa frora the Hortensius is also baaed upon this
same dialogue.
Still auother echo of this Ciceronian treatise I am disposed to
find, although, unlike the previous instance, my suspicion does not
admit of positive proof, in the following parallel with a fr^ment
preserved by Augustinus, de trinit. c. XIV 9 :
Si nobis cum ex bac vita emigraveri-
mus in beatorum insulis inmortale
aevum ut fabulae ferunt degere
licet, quid opu» eaaet eloquenlia cum
tudicia nutla Jierent . . . nec iustiUa
cum esset nihil quod appeterentur
alieni nec temperantia quac regeret
eas quac nullae eHaent iibidines, na
prudentia quidem egeremus nullo
delecto proposito bonorum et ma-
Dial. c. 41 T B. quod si inveniretur ali-
qua civitas in qua nemo peccoret,
supervacuuB esBet inter i
orator . . . quid Tolunt&riis ai
onibua (sc. opus est) cum tam raro
et tam parce peccetur 12 II felix
iltud . . . aureum saeculum et ora-
torum et crimlnum inope . . , inter
quos neminem causidicum.
Finally, it may be remarked that the fact that the Hortensius
contained a detailed discussion of poetry,'** lends some eolor to my
conjecture tttat Tacitus was possibly indebted to it for some ideas
found in Maternus' 'Defence of Poetry.'"*
That Tacitus liad also read and studied tho works of Seneca, the
brilliant writer so popular in the days of his youth,'" may be con-
fidently asserted, even if all positive evidence were lacking, which
is far from being the case.'"
Cicero derived the bulk of his information not directly from Aristotle, but
through thc intermediary cliQnnel of Poseidonioe, hos not convlnced me.
■»» See Piasbei^ pp- '27 t. "* Proc. Am. Fhil. Aaa. XXII p. xlviit
■^ Cf. Quint. X 1, 1'2G tum autem solus hic fere in manibua adulescentium
fuit>
"' Cp. M. ZimmermanD De T. Senecae phitoaoplU imitatOTe (Breal. Abh. V, 1
pp. 73).
PROLEGOMENA. XCV
This being so, we should not be surprised to find distinct tracea
of Tacitus' acquaintance with Seneca in the Dialogus. And accord-
ingly Peter,'" starting out with this prcBumption, recognises tbis
influence "in der Freiheit, mit welcher, wie unser Verfasser, bo
auch Seneca, nur in viel ausgedehnterem Maasse als dieser, dem
Sprachgebrauch Gewalt antliut, um den Ausdruck bezeichnender
und ausdrucksvoller zu machen" and in Seneca's fondness for
epifframmatie expressions."" Now it is curious to observe that in
the many illustrations given by Peter of Seneca's stylistic audacity,
the Dialogus eithet fumishes no analogous usage or, where it doea,
the expression is neither peculiar'" to Seneca, nor in any way
characteriatic. The same criticism holds good of the formidable
array of evidence accumulated by Kleiber."" For of the 64 in-
stances of atylistic parallelisms between the Dialogus and the
writings of Seneca cited, there is not a aiw/le phraae which can
confidently be regarded as a genuine reminiscence. For even in
the case of some synonymic collocations like emendatus et com-
positus (Ep. 4, 1 Dial, c. 41 2) or quietum compoaitumque (Ep.
100, 8 Dial, c, 36 5), which apparently do not oecur elsewhere,
it were extremely rash to assert, in view of the demonstrable
fondness for similar fuUness of expression, not only in the minor
worka of Tacitus, but in Latin writers generally, that tliey were
taken directly from Seneca ! The other instances present at beat
but a very remote resemblance, whether in thought or diction, or
they are of frequent occurrence elsewhere, or purely commonplace
and nondescript.*"
"• EinUUung pp. 10-14.
u> See also Kleiber pp. TB-80. But this is !i higbly cbaract«riBtlc feature of
the styiistic individuality of Tacitua, conspicuous in ull his writings. Cp. p. xliL
^ Thls applies also to the use of incipU = sequitur with inf. (c. 10 32), for
which Novilk (p. 186) adduces a nuuiber of parallel instances from Pseudo
QaiDtilian's Declamationes : 26, 5 quare si apparuerit te inalain causam habere,
inclpis rem iniquissimam postulare 16(S, 5 quoticns nulluiii praelinilum e&t
lempuB, incipit esse 213, 6 illo vcro sublato iucipit ultimum esse quod relietum
«sL Tbe others clted from 2.3.?, 0 and Quint. III 0, 17 are not in point.
'•' pp. 73-80. Index locorum s. v. Smeca.
'" As it Is inexpedient to reprint Kleil)er's entire list, I must content myself
witb 3. haphazard Belection, whleh will, however, be sufficient to substantiate
the statement inade above : hoc enlm vocari solebiiiit (.'ipn, Pial. 11 IP, 41 and
c. 1 8), toto anlmo incumbam (Ep. 72. 2 — c. 3 13), intra se (Dial. XII C>, I —
c. 3 11), malignis sermonibns (Dial. VTI 17, 1 — c. 34), securum esse (Dial. 11
2, 1 — c. 6 s), rebuB prosperis (see not« c. S 3(), quicquid optimum est (Dlal. Xlt
PROLEOOMENA.
The works of Seaeca, moreover, with the solitary exception of a
tew epistles, like the lOOth and the 114th, furnish little or no
material which the author of a treatise on eloquence might have
incorporated with advantage. Tacitus, under the influence of
Quintilian'H teaching, took Cicero for his model, and the Dialogus
in conaequence betrays at every turn the paramount influence which
the profound study of all the orator's writings exerted upon the
youthful author. This fact alone renders it intringically improb-
able that lie should at the same time have allowed himself to be
captivated by tho scintillating brilliaiicy of Seneca's style, a view
amply borne out by the absence of all genutne reminiscences. We
therefore conclude that, while an ocquaiHtance with the writings of
Seneca on the part of Tacitus cannot be denied, we are not justiEed,
on the face of the evidenee accessible to us, in including his works
among the sources of the Dialogus.
Ancient writers rarely cite their authorities, aud Tacitus is no
exception to this rule. Sometimes, however, the source of some
particular pieco of information is given, and i£ the original work
is fortunately still estant, as for esample in the oase of Cicero,
we are apt to discover to our surprise that the extent of the
author^s indebtedness is fai greater than one could have sup-
posed. Now this fact, for which we possess numerous analogies,
necessarily creates a very strong suspicion or presumption that a
closer relationship, than miglit appear at first sight, exists, where an
equally casual acknowledgment is made to some work, preserved to
us only in fragments, as the Hortensius, or entirely lost. Xo thia
latter class belong the eompilations of Mucianus, entitled ' Acta '
and ' Epistolae,' which are known to us only frora a solitary refer-
ence in the Dialogus. The former of these, as has been remarked
8, 4 — c. 6 13), omnia diea, omnis hora (see note c. 82), ex municipiis et coloniis
Buis <Dial. XII 0, 2->c. T is), abiecla, HordidB (note c. 8 11), volo [laeUtinmj tibi
domi nojtci (Ep. 23 3->note c. 9 13), nmra ingenium dedit (Dial. VIII 5, 3 —
note c. 10 11), proceritas Bilvae et gecretum loci (Ep. 41, 3 — c. 12 1), Holacio ertt
(Dial. II 18, 5 — c. 16 13), Bi me ImerTogaa, nibil puto viro mlserum (Ep. 96, 1—
c. IS^). boni sanguinls (Ep. 11, 6 — c. 21 as), robigo animorum, in morcm
oantici(Ep. 96, 30. 114, 1— c. 22 23.34), quoliens causa poscet (Dial. IV 7, 2 —
c. 2SS3), utar tota libertate (Ep. 25, 1— c. 27 11), scholas intravi (Ep. 76, 4 —
c. 21) is), antiqultates cvolvere (Dial. VIII 6, 2 — r. .'102), pro culusque natura
(Dial. IV Ifl, 5 — c. 31 20). linlruam . , . eiercete (Dial. VII 20, 6 — c. 314).
multae inridimt cauaae (Dial. IV 2(1, 1 — c. 31 34), elnquentiae famam (Dial. IX
1, 3 — c. .14 23). nobilea equi (de clem, T 24. 2— c .10«. ad votum (Ep. 16,3 —
c. 412), adversum medentem (Dial II 13, 2— c. 41 io)!l
PBOLEOOMBNA. XCVU
in the note to c. 37 S, was undoubtedly a kind of oratorical anthol-
ogy. If so, it is in the highest degree probable that some other
similar details conceming the orators of the Republic, especially in
those instances in which the Bnitus of Clcero could not have been
Tacitus' source, were cuUed from Mucianus' handy colleetion.
To tbis ' Quelle ' I am disposed to assigD the interestiug passage
in which we are told that the great oiators of the Republic de-
livered no speeches before the centumviral court, Follio's celebrated
speeches for the heirs of Urbinia constituting only an apparent
exception. See note to c. 37 14.
The other passa^e which, in my judgment, was taken from the
' Acta,' is the close of c. 34, which gives the age at which Crassus,
Caesar, Asinius Follio and Calvus made their oratorical d^ut, and
the names of the men whom they prosecuted on that occasion.
For it will not be denied that it is intrinsically improbable to
Euppose that Tacitus laboriously collected each single item from
independent and necessarily widely scattered sources, a hypothesis
rendered the more precarious, when it is remembered that our
passage contains two palpable chronological errors, and that one of
these data (conceming Crassus) is given correctly by Cicero in the
de oratore,'" with which dialogue our author, as we have seen, waa
very familiar. The detailcd information bears all the marks of
having been due to some compendium or annalistic record of
literary history. Several works of this kind are known to ua.
But the Chroniea of Nepos were unavailable, because they were
published before 63 b.c, and could not, therefore, have included
Pollio's speech against C. Cato ; the Annales of Atticus are also
excluded, because they constituted Cicero's source in the de oratore.
The Annales of Fenestella. recorded the dates of the speeches of
celebrated orators, their chronology having already io his day
become confused, as we may infer from a well-known passage in
Gellius,"' Tacitus may, therefore, have been indebted to this
*•' See ray noW to c. 34 32 R. (p. 324 f.).
••< K. A. XV 28 CorneUua Nepos et rerum memoriae non Indiligena et M.
Ciceronis ut qui maxiuie amicus familiarlB fuit. Atque U tamen in llbromin
primo quoa de vita illius composuit, errasse videtur cum euin ecripsit Ire» et
Tigijdi annoi natum primam cauanm iudicii puUici egisse Rextumque Boscium
. . . defendiBse. Dinumeratis qulppe annis . . . sex et viginti annl reperiuntur
... In qua re etiam Fenesteltiim errasse FediAnuii AROonius animajlvertit qnod
enm ecripeerit lexto viceneimo anno pro Seztio Roacio dizisae. Cp. alao
TrmtMuf. Am. FhO. Au. XX p. 147.
XCVm PBOLEGOHEXA.
author for his iuformation, the errors included. But since the
data under notice are of a nature extreniely well suited to a work
such as we must conceive the ' Acta ' of Mucianus to have been,
and as this coUection is expressly eited iu the Dialogue, it will be
more methodical to assume this same publication as the direct
source of Tacitus, while Fenestella or Yarro may possibly have
been among the informants of Muciaiius.
But not ouly were the 'Acta' probably laid under contribution in
the two additional instances just dealt with, but Tacitus' indebted-
ness to the 'Epistolae' of Mucianus seems also not to have been
confined to the paasage in which they are cited, for I feel convinced
that what we learn of the epistolary war wa^ed between the ad-
herents of the Attic school and Cicero (c. 18 21 ff. 25 23 ff.) ia
directly based upon this identical compilation, it being again
extremely unlikely that Tacitus had recourse to the not easily
aceessible original lettera of Brutus and Calvus,'" when he might
have availed himself of Mucianus' labors. The same convenient
edition of these collected letters was doubtless used by Quintilian
and perhaps by Plutarch.'"
I must still discuss one other possible sourco of Tacitus, to which
the Dialogus itself, howover, fnrnishes no direct or indirect clue.
The remarks on the education of children, put into the mouth of
Messalla (c. 28 f.), are admittedly among the most interesting and
beautiful passages of the Dialogus. F. A. Wolf was, indeed, dis-
posed to regard tlicm as the gem of the entire treatise, and even
Gutmann expressly exempts this portion from his otherwise dis-
paraging criticism. Now the impression of a certain maturity of
judgment and experience which these chapters unquestionitbly
leave in the mind of the reader, haa led some scholars to think
that the author must have been more than 27 jears of age when
this tirade agiiinst the laxity of contemporary educational methods
was written, from which it would follow that the Dialogue was not
composed in the reign of Titus, and all that this inference implies.
But the early date as well as the Tacitean authorship of the
Dialogue rests upon too firm a foundation to be thus easily over-
thrown, for even admitting, what is by no means cerfcain, tliat
Tacitus at the age of 27 would not likely have given expression to
the views in question, it does not seem to have oecurred to any one
i*' c. Xi 32 haec vetera quae et id antiquarionun LibliothecU adhuc manent . . .
FROLEQOMENA.
that Tacitas, here too, as elsewhere, may simply have followed in
tbe footsteps of one or more previous writers, aiid thia seems in
fact to have been the case.
The education of children waa frequently made the subject of Chryt^ipo*.
monographic treatment by the ancients, more particularly by the
Greeks."' The originals have unfortunately been entirely lost, or
preserved only in meagre and insigni&cant fragments, but among
these Chrysippos' Utpi toiSu»' iyoiy^s seems to have heen the most
extensively uaed. Its popularity was not so much due to any
originality of treatment, stylistic charm or profundity of observa^
tion, for the Stoic Chalcenteros was not distinguished for any of
these qnalities, but rather to the accumulation of the opinions of
otbers,"* which could not but make his compilations a repository
of nseful informatioQ, highly welcome to later writers. We are
accordingly not surprised to find that Quintilian, in discussing the
edacation of children, has recourse to this identical treatise of
Chrysippos, and, what has hitlierto escaped notice, that the un-
known autbor of Utpl xoiSuv dyuy^s, which has come down to ua
under Plutarch's name, ia also indebted for'some of his material to
the same Stoic source. The indiaputable proof of this is furnished
by the following paasages :
Quint I 1, 4 Ante omnia ne sit viU- Pb. Plut. c. 5 rit tt Tlrtat lad rpo^.
} nuuriclbus quas, 8i fleri
o^ rdi Tii^oi/ffiit
dXV <.
pOflset, sapieDl«S CAT^lipjlUS Optavit, irrouSalai iotitiairricr
cert« qoantnin lea pateretur, opti- rior itpiiTurra ri )iir ffvouiara
IDM eligi voluit. et moniin quidem Tpim/i fn lUrrai 'EXXiiiwi irai i
in hia band dubie prior rstio est. rpam XaXi» rm fi)) vunnx^mi^i
flappdpoi..
I 3, 14 CMdl vero diacentea, quamlibet
et recepuun ait et ChiysippM non
Improbet, minime velim, pruDum
:. 12 KiKtlri 4^iu, itu Ttit irarani M
Tlk laU Twr iirtT-ifitvitiTiiir tliui ■wor
poiWirnri «1 XdToit, n^ ni dta r\ifi^i
1" See the list of titles in Wyttenbach, Animadv. to Pliit»rch'8 Moralia,
VoL I p. 32f., Graefenhan, Ge»ch. der FhHologie II p. 152, and Grasberger,
Enithung und UnleirieM II pp. 9-12. Of Latin treatises, onl]' Varro'B Catus,
de iiberia edncandis, is known to me.
•• Cf. Laeit. Diog. p. 180 f. xoyuniraTif T« wofi in-.nCi- -r^nt iJi *5X«r /n
rwr royypatittiTitr atraS ■ . . . tw\JiBan Si airi iroXXii«i Srrlp tih/ aiVroS Si^^Tot
/r(x«pvr Kol w3r ri ^nwtair ypi^iar lal Siopffoiiurot rXtoninf irXdirrii rt TiSr
fiaprvpiAr wofaHcH xf^i^- ■ ■ ■ "^' y^l> '<> d^/Xoi rur XpvirfvTau
ffiffUut SJ iWirpia wapariBiiTn, Ktrii airf i xipr-^i KaraXi-
X(l)t*rai." nl rai>ra iiit 'AroXXUupOf.
PROLEGOUENA.
quia defonue aUiue Berrile est . . .
deinde, quod, ei cui tam est mens
iUiberalis ut obiurgstioQe nou corri-
gatur, is etiam ad plagas . . . dura-
bitur . . . adde quod multa vapu-
lantibus dictu deformia et moz
Ter«cundiae futura saepe dolore vel
metu accideruQt, qui pudor frangit
lafi' aiiariiaii. 'Ew yip rov Tovra rotf
foi^XjHT /uXXcv q r«T iXevdipoii rpirar
. . . ArompKugi ^dp 101 ^rraviri rpii
rodi rjnuf, rik filp it^ rit dXiniMraf
rui» TXiryAr, Ti Si mtl iii rif u^tf.
Ivuiw JW icai ^l^frYw rirtt ttatr aUlat
u^AitubTtpai rnii /XnMpBit etc
But if Quintllian and Ps. Plutarch drew from the same fountain,
it foUows that other striking parallelisms between them, where
Quintilian, however, fails to acknowledge his direct indebtedness,
can only be explained on the same assumption :
Quint. I 1, 2 L praestat . . . ingeuio c. 4 tl Si ni obTai, to^ d^ ci n^urriraf
alius alium . . . nemo Teperitur, qui ^ia^wt mI iitXiriit Tuxirrai 6peiit
Bit Btudio nibil consecutus. «pAt iprr^* oAc S> t4' r^i ^cui Adr-
Twti' <h rtiriixtpttat intApatutr, bru
rai^^u . . . StaiiapTitioiw.
. 1 ri Si rdiTUi' ntytrTM . , , rwr elp'7-
liirui' lf>x(vat ^piavK SiSaaii^vt
yhp fVF'"' TOM T/jtHKI ol Knl ToTf
filnt etaly dJui^iTTOt . , . icai Tatf 4i^
rctpfaif d/wrrot.
I 1, 8 de pueris vero . . , idem quod
de nutricibus dictum aiti de paeda-
gogis hoc amplius ut aut Bint erudlti
plane, quam primain esae curani
velim, aut se non esse eruditos
II parentibQB vero quam pluri-
esae eruditiouis opCaverim
ll)id. yvr Si Tif «al )taTa»Ti»-*i« rul» » or^
puf irlur, ofrtm rpip AoJtt/uiffai toi^
/lAAorrai SMatnr Si d'V»tai', laB'
Srt ical 5t' drctpfar irSpiirott iSoxliau
. . . iyx**piia<iai roh ratJlaf etc.
" Clirysippus' IIcpl ralSwr drvv^t is quoted by Quintillan in thrce otber
0 wbich there are no strictly analogous parallelisms in Ps. Plutarch ;
I 1, 16 sed alii quoque auctores, inter quos Eratosthenea, idem praeceperunt,
meliuB auCem qui nullum tcmpus vacare c^nra voluQt, Qt CkTT/aipp\ia. Qam is,
quamvis Qutricibua trieoQium dederit, tameu ab illia quoque iam formaQdBm
quaiQ optimis institutia mentem infantium iudicat. I 10,32 et Chrysippus etiam
nutricum illi quae adhibetur infaQtibua ndlectationi Buum quoddam carmen
adsignat. I 11, IT cum praesertim liaec chironomia quae est, utl nomine Ipso
declaratur, lex gestus . . . et a ChTi/sippo in praeceptui de liberorum educaiione
non omiasa. Tbe last phrase also beara witneas to tbe completeneai of the
Greck treatisc, for to aay 'nor haa tbls been omitl«d by Chryaippus in his
precepts ctc.' implies tbat Quintilian would have beeu very much suiprised, had
he done ao. Tlie woni x**/»'"^" '*BGlf may have been coined by Chrysiiipos ;
at least it does not seem to occur before the time of Lucian, being found,
Bigniflcantly enough, in the irtpi ^px^fyrttiK c. 78. The verb x-paioiiar ia met with
occasionally in Mato e. g. de Icg. 795 d. 700 e.
PROLEGOHENA. Cl
I S, 8 duda eat tamen omnlbna {sc. c. 13 •fuxii tmi fiJr cvinttrfoa avftrat
poBrig) aUqoa lemiBBio quia nulU «^i, toIi a' tet^XXDiNn ^rrffn-ai.
na en qiue perferTe poasit con- AnVer «fr Tolt ratrlr irainrlir rur
tinnnm laboiem etc. cvrrx&r w&rur , . . vSi i pioi 4;iu>> ili
Aitair Kol ffiravJj)r JtifpTrriu.
I 1, 36 nwn et mazline Dececsaiia eat ibld. Iliin-ut Si m MXmt<i H)t /ir^fiiir
. . . memoria et e» praectpuo llima- riSr nlSm iaiutt koX rumeiitit rrX.'*'
tur Uqoe alitar ezercitatioDe etc.
Now tbe DialoguB of Tacitus contains a nmnber oi equally
striluQg coincidences with passages in the Ps. Flutarchean treatise.
It tberefore follows that he too is ultimately indebted to Chrysip-
pos' n«p( ToiSwr i.yir^'i, the eommon source of Ps. Plutarch and
Quintilian:
r£na rp^^w niJ rotfrMi roih fHurro^
^tx*". miwaSicrtpiT T> 'rJl^ Spi^itum
Kol AiA i-Xiliuai frifiA^ut ui Ar f rSoAn'
. . . dTarArot ri t/khi. (d tIt^si il
ral ol Tpo^ t4' fVfwar ihra^Xt/ialar
, - . f^cowir, dTi /aiffSoG ^iXovffai.
1. 28 13 S. Djun piidem mias cuique
flliua . . . non in cellula emptoe
nutricis sed In gremio ac slnu
matris educabatur, cuius piaecipua
laua erat lueri domum et inserviie
:. S MWra itir eiw, Avfp >'Pv'< Tairra c. 28 IG aut etigebatur maior allqua
npo^/DrTitrfcraTp^^itTdi^iirrJpai' natu propinqua culus probatis spec-
tt 5' tp' Uirrdrui ixottr . . . dXXl rii taiisque moribus . . . suboles com-
7« rlT0at «t Tp6^aiiT ai rit tux<x''<» mitteretur
dlV tti In >idXirTa ffravAiiIat JoKt-
>ia#T^p irrl.
Z. 7 trd pQryT^ -nripam roXXaii bnp- c. 29 1 At nunc natua infana delegatur
»tfrarff>>aaTir irri, . . . Sri S' Ar «tpw- Graeculae alicui ancillae cul ad-
rtr iripiwttor o/raXi^ar mi Xixror, iungitur unus aut alter ex omcibus
TpAf iranr rpay/iaTilar Sxp^"< toi}- Bervis plBnimque vilisBimua nec cui-
ry ^parm ihrB^XXouiri rDi>i uMt. quam Bcrio ministeiio adcommoda-
tus
. 29 3 horum fabulia et erroribus virl-
des statim et teneri animi imbu-
untur nec qulsquam . . . pensi tiabet
quid coiam infante domino autdlcat
B. & ■h'Xa«Tar lip nai ir/pir 4 H^i^i lat
ralt ro*ntr ifvxaii iliraXart fri ri fiaf^
Itara trrittTCU . . . al pj^^ttt thii fri
taiMir ifiricaii 'niTorirroOmu . . . ^iijN
ro^ Tvxirtai piBwi Toi% rai^ati X^yrtr.
Cp. alBoQoinL 1 1, &. 11.
** lliere btb other tntcea of ChrjBippean influence in this treatiBe, whlcb it
wonld be imlevaJit for my prcsent purpose to enumeiate. Cp., Jiowever, e. g.
e. 4 tniL wlth Plut. De Stoic. repugn. p. 1033 (Cbrysippos n<pl ^ur).
PROLEGOMENA.
(traicTtdt roAf iaidt. . . . ElTd -it li^r
fyrtvicTixait a^ai% cTku rapoffKeuiiFrfot
Koi ^i^j>wpiwiry6pm>t. UT yAp tA drtff^
rcuiTTa rflr ifdwf iffTtr ditofiitnjra Ctc.
Cp. aleo Qulnt. I 2, 6 B.
We may also compare :
C- 4 wi ttt r^p iravTcX^ ^ununrpa7br Tp^
Sei evrSpaiuit, ^ii^ir lol U^or nat (A».
iraXA » Xiyiir iiir rj)r ^%<rfi'. ffisj U
ri|r dfTjciTtriF. al 3^ x>^4it'"i T^t /icXer^i
. - . i^ fx^r 7dp ipOaii iirru iia6^rtut
TV^XAr- ii Si piavrii llxa 'piBtm iWi-
r4> ■ 4 M Avrfm xvplt diH^' drtUi.
C. 0 TJ)v ff/iuc/uXo^uiv Tqt X/fewt nl ro-
«iriiwir ropoiru Suv^aptifOai . . ,
KaSdwtp Si tJ aSiui cfi iiAi-or ^icirir,
dXXa (ol t6iKTUi6o tltai xM' «ol T^r
XJYor »saAT<^ ai<c «nwar /limy, dXXd
(ol tvpLirror fltai iii.
c. 2S 18 coram qua neque dicere fas
erat quod turpe dictu 29 6 quin
etiam ipai parenten non probitati
neque modeatiae pairulos adsue*
faciunt eed laeciviae et dicacitati
per quae paulatim impudentia tn--
B. 33 1D neque enim Bolum arte et
scieutia sed longe magis facultate et
uau eloquentlam conlineri 19 imi
ut Bcientiae meditatio, meditationi
facnltas, facultatl uaus eloquentiae
accedat . . . si cui obecurlora haec
videntuT isque icieotiam ati exerci-
talione aeparat. See notes ad loc.
c. 23 13 adeo maeatl . . . iatam ipeam
. . . sanilatem non firmitate eed
ietunio consequuntur . . . parum eet
aegrum non esae : fortem et laetuni
et alacrem volo ; parum abest ab
infirmitale in quo sola Banitas lau-
!, 37 e
^
Finally, I desire at least to eu^eet the possibilitf that Varro's
Catus, de liberis edncandis, may also bave furniBbed our autbor
with Home ideas, Tacitus uuquestionably knew tbe writings of
Varro (see iiotes c. 23 9 30 18) ; that he was acquainted with the
particular treatise just meiitioued, can of course not be convlnc-
ingly demonstrated. It is still cited by Gellius K. A. IV 9 and
Macrob. Sat. III 6, 5, but wbat appears to me especially significant,
is that Tacitua uses ' educare ' in c. 38 16 of pkysical training. I
have been able to find but one otber passage where this word must
bave the aame moaning, namelj' in an example cited by Konius
from — Varro, de liberis edunandis ! Varro, moreover, as is well
known, was the laudator temporis acti par excellenee,"' ao that
nothing is more probable than that a complaint, similar to that put
into the mouth of Messalla, may have been made in his Catns. A
^^ Cp. esp. the fragmente of tbe riparroJiida-KaXoi, the mau of aixty and tlie
Uke. -
PROLEGOMENA. CUl
slight self-contradiction of Tacitus, moreover, seems also to betray
an earlier source. The author makes Messalla say that the time-
honored custom by which a young man would attach himself to
some great orator, had gone out of vogue in his day (c. 34 init.), and
yet Tacitus represents himself in the introduction as conforming to
this very practice ! Now this discrepancy is at once accounted for
on the supposition that Tacitus is here simply echoing the views
of his *Quelle.' But be this as it may, deny, if you will, that
neither Chrysippus nor Varro was directly coiisulted, the fact that
the chapters on education are not entirely original with Tacitus
must nevertheless, on the strength of the evidence accumulated
above, be regarded as indisputable.
We have seen that the author of the Dialogus is under the great-
est of obligations to previous writers, notably Cicero, but in spite
of this we cannot but admit that Tacitus, even in his youth, was
no servile imitator, but that he assimilated his borrowed material
in such a manner as to make it practically his own,^^ admirably
succeeding in producing a work, homogeneous in construction,
artistically elaborated in its style, and bearing all the outward
indications of an original composition.
IV.-STYLE AITD LAITQUAQE»»
A. Syntax.
1. SUBSTANTIVES.
(1) Abstract for concrete :
ingenia (c. 2 6), amicitia (*c. 8 18 Ann. II 27. 77) , clientelae
(c. 39 17).
(2) Abstract plurals:
amicitiae (c. 5 14), voluptates, comitatus, egressus, gaudia (c. 6
*^ On the originality of Tacitus in his larger historical works, see the
very able discussion in Fabia, op. cit. pp. 206-312. 41(^-452.
«^ Cp. in general, Draeger, SyrUaz und Stil des TacUus 1882» pp. 130,
Gantrelle, Grammaire et Style de Tacite 1882'^ pp. 00, Weinkauff, Para Bhetorica
pp. 39-106, Pars Grammatica pp. 107-123. Prolegomena pp. xliv-xlviii. li-lvii.
Both Draeger and Gantrelle accord a very niggardly treatment to the Dialogus,
WeinkaufTs second part is wholly inadequate, and Boetticher, Lex. Tac. pp.
xxxix-cii is very incomplete and somewhat antiquated. The above synopsis
aims at no scientific arrangement, but is merely designed to give a tolerably
complete survey of the stylistic usage of the Dialogue, in a conveniently tab-
ulated form. An asterisk refers to the more detailed discussion in the Notes
ad loc.
PROLEQOMENA.
1 14. is), tHbimataB, piaetui&e, consulatiu (c. 7 8 f.), laacivifte,
lusus ("0. 10 le t.), educationes, pravitates (*c. 28 39. »).
(3) Shetorical plurals: Menenii, Appii (*c. 21 9i).
(4) Subatantival adjectivea and partictpUa : See s. w.
(fi) Cates.
a. AccusATiTE ! cogitare (•c. 2 3), arguere with acc. of the
peraoQ (»0. 6 13), audio («0. 10 17), anteira ("c. 36 17). In-
transitive verba compounded with prepoBitlons, e. g. prae-
currere (c. 20 *), antccedera (•c. 25 M), obtrectara («c. 25 23).
6. Qr7(itivb : witb ' Incertua ' (*c. 13 23), — i^geetiix gen. : dexidia
adTocationum (*c. 4 4), memoria mel (*c. 13 K), fori auditor,
sectator iudiciorum ('c. 34 27), ambttu comitiorum (c. 3T IT).
— 0/ prtce.- penai habere ('c. 20 B), tanti est (c. 37 w 40 zs).
— One gen. depending upon another : populi diverHiBaimarum
aurium copiam (*c. 34 I6).
C. Dative ; Inciunbere (*c. 3 li), patiocinari (c. 10 27), inesse
(■c. 33 iT).— So-called doC. lubiectints.- mlhl sudatum (*c.4 e),
vobis aperiri aequum est (c. 32 30).
d. Ablativb : Modal and inalramentaX abl. of gerund (*c. 11 e
93 10 — 14 22 27 B SS 2); cau*al ab].: vl et potestate, iure et
legibus (*c. 19 23 25 28); abl. o( attewiatit circumstancea =
abl. abeol.: concnrsu (c. 6s •89zi); abl. of reri; tumulo
("c. 13 28). -
Adjectives.
(1) Substantival vte of adjeetives:
a. Masc: antiqui, veleres (c. 1 a 16 IB), plure«, alieni, invidi
(c. 6 12. 21. 22), orbi, locupletes, imperiti (c. 6 s), negotiosi,
peregrini (c. 7 12. 17), nalales (c. S 16), olim uati (c. 16 I8),
diserti (c. 17 3), studiosi (c. 21 9), posteri (c. 23 27), priores
(c. 26 16), parvuli (c. 29 7), infesti, tristes, cupidi (c. 31 17 f.),
piudentes ("c. 32 16), propinqui (c. 34 3), nobiles (c. 39 le),
sani (c. 41 D).
b. NeuTitit Simodlar: secrctum (c. 12 1), honestum, iustum,
iniuBtum (c. 31 b f.). Especially common in adveibial phrases
lilte : in quantum, in tantum (■c. 2 13 41 20 — 24 13 32 23), in
futurum (c. 4 B), in contrarium (*c. 15 10 16 11), in publicum,
in commune Cc. 20 2»), in medium (c. 28 3), in publico
(c. 2 T), in proximo (c. 10 28), in medlo (c. 18 2). Foi eix.
from the other writingBof Tacitus, cf. Rnperti, Indtt Latinit.
p. 805 f. Dr. Stil p. C. 27. 20. 36.
e. Nei;teii Flitral. Very common and generally with a gen-
itive e. g. arcana dictionis (*c. 2 9), sacia studionim (*c. 11 s).
Witbout a genillve e. g. summa (c. 10 20), sacm {*c. 13 19),
vetera (■c. 37 6). In the ablative only twice viz. omnibua
(c. 19 20 ■36 T); in the dat. once (c. 37 14). No instance of
the gen. plur. occuis in ttie Dialogus, and bnt r«rely iu the
Agricola and Gcrmania.
PBOLEGfOMENA. CY
(2) Predicate adjeetive for adverb :
cotidiannm boc patrocinimn exercas (*c. 4 4), diem Uetiorem
egi(c. 71),siuTexit uiuTeiBUB(c. I3a), treplduBexperlar{c. 1321),
tempeniviu interveni (c. 14 4), invitmi lettuli (c. 23 1), pantio-
rem . . . Tentarum (c. 33 91), Abeeutes dare, praeseutM dicere
(c. 36 30 f.), altior, ezcelslor . . . agit (c. 37 S?).
(3) Comparuon of adj. (and adverbs) :
RazeformH ore: sordidla8,ablectiuB(*c.8n),DOtabIlior("c.8l3),
honoriflcentioa (*c. 0 9), audeiitius (*C. 18 t), dlatlnctlor, poUtior
(c. 16 10), fldeliuB (■c. 34 3s), abaotntii^us («c. 5 e), impediti»-
slmus (c. 19 10).
(4) At^eetive = oijeetive genitive:
histTionalls favor (*c. 29 ti).
(6) Adjective = suhordinate elause :
ipae secnrna = cum ais aecurus or «ecurus iSr (*c 6 23), egregtoa
(c. 8 le), mttior (c. 27 4). Thta ussge is higtaly characteriBtio of
T&cllean a^le.
3, Pbonouns.
a. Bic = w}stfr, Bomanua: «c. T is 20 30 28a 29 lo *32 13 36«.
6. Hic '(Ae presCTit, noio inBOffue': "c. 12 8 "17 18 24 eit. 37 37.
e. iFSK in the nomtn. with oblique ca»e of posa. pronmin: *c. 3
II. 30 71 16 T. is 36 S 37 30.
d. BBFLBZtTB foT ind^mle pTonoun : aibl IpHl ("a. 6 t).
e. quisqcE wlth plural predlc&te : Hui quisque . . . redderent
(c. 1 17).
/. ALiquiB in uegatlve clanses or ivjtb 'sine'; c. 6 2. 't. non
sine aliqua trepidatione (c. 612). — In condttional clauses:
■c. 41 7.21 9 20 10 9 17 20. — aUquis = quidam (*c. 39 e).
g. qcnsQUAX used adjectivel; : nec cuiqusm Beiio ministatio
(•c. 2» 3).
h. QuiD = cuT, in indirect questions : *c. 17 0.
i. ALica with relatlve pronoun, foUowed by tndicatlve i "c. 1018
"6 9.
j. CTR10I7E = nterque : *c. 2 « 16 2S.
k. DLLi aa a subetantlve : *c. 12 14.
I. iB = taltB : nou eo . . . tecto, ea . . . BupeUectili (c. 22 iT. »),
eaelecUo, Is ordo, ea. . . ubertas, ea. . . brevitas (c. 23zsB.),
ea oatura est (c. 37 ag). Tbia usage fs more common ln
Tacltus than in prevtous writeiB. Cf. the many exz. (44) In
£«1. Tac. p. 709.
m. iB for the refleiive pronoun : bi ingenium eiuB . . . inniti vlde-
retur (c. 2 it), ut pro eo vereua facias {•c. 9 13). Not elae-
wheie In the minor writingB, but frequent in the other workg.
See Lez. Tac. p. 709 f.
n. VESTEE = tnua : *c. 10 14.
o. Chanoe of peraons: apud noe arguam (*crtt. nota C 6 13).
8ee alao note c. 1 lo.
I PROLGOOHBNA.
p. OviMioH ot pronoun, Bee under 'EUipsiB.'
4. Adverbs.
a. Kuxc 'now, however, instead': •c. 28 w.
b. HiNc 'out of Biich coDditionB'; *c. 36 B.
e. BUKBuB *on the other hand'; •c. 18 m. On the fonn, cf.
•c. 16 30.
d. COM HAXtKB 'iuBtnow': *c 16 2S.
e. iDBOQCB = itaque : •c. 81 aa.
/ LONQB = multo : •c. 32 3 33 10. M.
g. PLANB — nimirum : 'c. 28 32 ; wlth compantiTe : "0. 27 1.
ft. ABHfc = etiamtum : «c. 2& 33. Cf. also Dr. 8til p. 8 f.
i. VGBK (ferme, the form excluBlvely nsed in the latcr writings
of T.) doeH not occur aa a pred. adj. oi as an attributive,
although other idverhB are frequently so UBed by T. It is
everywbete an adverb pure and Binple, and aa sucb joined
to the verb, even though it occauonallj signifles 'ut fleri
solet, ut plerumque flt' (soe Lex. Tac b. v. fere, ferme):
•c. 20 2 "31 T.
J. OBTBBUM leeumpUve: "c. 26 30; tranBitloual : c. 261; ad-
versative ; «c. 12 ii.
Jt. Bic=:ita: ut aic dizerim (•c. 34 T 40 le), sicut — ita for ut —
ila: c. ti Sl *1I T. quomodo — Bic: *c. 36 32 26 lo 306 41 9.
quem ad modum — Bic, is far rareiin Tac.: •c. 33 s.
{. OLin : In TacitUB alicayi of tbe past, as In c. 16 18 32 la.
On the poaition of adverba, see ' CoUocatlo veitrarum.'
5. VKRBa.
(1) Simple for compound:
scrvare (■c. 1 18), dare (■c. 8 3o), pelleie (c. 17 19>, flectere {c.
104), fateri(c. 2&9), cludere (c. 30 27), parare, Bectari (c. 343.4),
linire (c. 38 e), agitaie (c. 41 e).
(2) Compound for simple :
consurgere (•c. 6 is), demonstiare (•c. T IT), proseqni, lecunere
(c. 0 10. 12), denegare {•c. 10 ii), pertrahere (c. 17 Sl), determinare
(•c. 22 36), deBuniere (c. 37 36), depacare ("c. 38 I9).
(3) Some twteworthij iiaes:
vertere aa a middie (•c. 4 3), nasci ad (•c. 6 I3 6 * 10 23), darc
= trjbuere ("c. C 7), audiri = auditu cognoac) {•c. 7 IB), mereri
= consequi ('c. 0 36), ferie and finiie used abBointel; {■c. 10 20
— •c. 14 1 421). refert quod (•c. 26 33), deiegaie = committeie
(■c. 20 i), abnucre = negare (•c. 33 ii), cumulaie aliquid aliqua
le (■c. 36 H).
(4) Mowh:
a. IsrisiTivE.
o, defendere dalui (•c. " 8). — educere sustJnnit (•c. 26 M),
p. ynm. c. i}\f. trilh rfr6a.- libei dictua [e«e] l^atui {■c.
38 14). lepes [fuisse] tiaduntur {■c. 40 14); with aij.: con-
PROLEGOMENA. Cvii
tontus (•c IS 13 23e 26 Vi), miuiifesUu (*c. 16 11), ob-
noxius (c. 10 27).
y. Acc vrith ii^nit. aft«r : concedere (■o. 12 IS 33 Z9, but
wllh'at,' 0. 11 e 21»), negaUTed 'dubih)' («c. 18 17).
j. Ii^nitive M subj. with abtiraxt noun aa predicaU: qood
gaudium . . . coira populum etc. (»0. 6 ib), yoiuptM qutun
spectare (c. 6 ll). Cf. alao Ag. 26 maiore fajim . . . op-
pugnaie ultro 44 grande solatlum tulit evaalne Ann. XI
20 labor eSodere rivoB XIV 11 cupido erat curriculo iu-
sistere . . . studium citharo . . . canere.
b. Indicativb.
s. AfteT sunt qui : sant apud qaos . . . meretnr (■o. 81 33).
/S. In oratio oUiqua: 'c. 17 19 «^&i -30 IT »32 32.
e. SUBJDNCTITE.
a. Potential: Umuerim (c. 13 s), ceraerit (c. IS ID), vocave-
rlmos (c. IB 4), negaverlm (o. 26 u), dixerim (c 82 21),
POBSiB (c. 22 H).
/S. melia» faiatet for erat («o. 41 «).
7. Afternec.- See 'nec.'
B. Detiberative : an invideret (c. 25 30).
«. Su6j'. of characteristic : qui . . . tateretur (»0. 17 17).
f. CimieciUive subj. in relative clauBes are very numeroQS,
but tiiey do not call for speciai comment.
il. Bepeated actiim : e. g. c. 18 3 10 is.
#. Ijtd^niie frequejicy : c. 19 ii.
I. Auimilation : adferrent . . . dum . . . redderent (•c. ] IT),
ut arriperet . . . tncIinoMrf ('c. 28 J7).
(6) Teiuie».
a. Pbbfect.
a. Per/ect {aorM) polerUiat: paene dizerim (c. 82 2i). CL
Dr. Stit p. 13.
p. Fer/ect infinitive = preB. inf.; velim impetratum (*c 1610).
In 'c. 24 B inmutasse non dcbGt, tbe action is regarded as
already compieted. On incipil ( = aequitur) extitlsse,
see c. 16 32.
7. Perf. subj. = present, in sutiordinate ciausea : ut lla disd-
rim («c. 34 7 40 18).
b. Fi^TURE = present : tatebor ('c. 21 1), apparently conflned to
tbe flrst person ot a Bmall group of verba dicendi et decla-
e. Sequbncg of Tenbes : edidit . . . pervenerint (c. 8 8 f.). Bnt
perhape 'pervenitent* is tliegenuine reading.
Participles.
(1) Subslantival use:
periciitanteB (c. GmetBaep.), tacenteH, dicenCes, orantea (c. 6
1«. 18. is), intenti (c. 7 13), saiutantes (c. l^ 14), adaist«nte«
(c. 20 s), iudicantes (c. 20 23), sequentes (c. 20 lo), praecipientee
PROLBGOHENA.
(c.28e), diacentea (c. 30 1), invidentea, dmentes (c. 31 le).
faventeB (c. 34 'a), vitiatae (c. 36 is); in tlie ainsfular: medentiB,
regentis, cognoecentis («c. 41 lo. 13. IB), in conileRSO (c 25 S 27 3).
(2) Future participU for an adj. or adj. clause:
m&nmniB Cc. S 22), dicturuB (c. 10 33), dniBtanis (c 22 U 34 23)
and perbapB haibttunu («c. 2 le).
(3) Nomin. of fat. part. with aeeueative:
adepturua (?), aee crlt. note c. 10 20.
(4) Perf pats. part. = aistract noun :
occnpatna et obseesns aninms (*c. 29 ii), QointiDa defensna
(c. 87 M).
Gebond Afm Gerdmdivb.
(1) As an adj. : pudendna (*c. 32 14).
(2) With a preposition = ahstract noun :
circB educandos fonnandoequs UberoB (*c. 28 U).
(3) With 'habere':
spectanda haberemua (■c. 8 II), expectandum liabent (c. 19 S),
dicendum liabuerit (c. 31 19), respondendum haberent (c. 36 s),
dicendum liabeas (c. 37 iT). But in *c. IS u, concupiacendum
habent, the gerund tskes tLe piace of the miaslng adjective
■concupiscibilis.'
Pbefositions.
(1) With accusative:
a. AD. With verbs : ad exempla vocare (c 13 13, see alao crit.
notec. 10S9),accedere(c. 102 31 s 3631), componerB(c. 412),
nasci Cc. 5 n)i "iUi a^- fructuoaiua etc. (c. 6 iB); = 'in
sccordance nitb ' ; ad ntilitatem (c 5 19 30 29).
k ADVEitaus (-uu). On theform, cl. c. 4n lOsi) Lex. Tac. S.V.
=pr(ie.' diSerentiam noatrae de^iae . . . adversus scerrima
. , , studia eorum («c 33 s); = conlra: "0. 36 la.
C AKTE ' Buperior to ' : ante Ciceronem numeret (*C. !!6 a).
d. APUD : apud quos = in qna ctvitate (c. 40 IB. See Lex. Tk.
p. 91). 'de acriptore': apud te Agamemnon . . . disert«
loquituT («c 9 fl).
«. cifiCA : tempUB circa Medeam conaumas (*c. 3 it), circa ex-
cessus (c. 22 12). circa . . . liberoa (c. 28 n).
/. ciTBA = aine : citra damnnm ("0. 27 lo), citra obtrectationeni
(c 41 20).
g. iHTKR : inter quos ' in whoae company ' (*c. 12 is Lei. Tac.
p. 687), inter manus = in manlbUB {*c. 3 2).
A. iHTBA : intra me ipee tOTmavi ('c. 3 i2).
i. luiTAinatemporalsenBe, aar.t^).: iuxtaflnemvitae(*c228).
/. PER. For the inarumental ablative, per qnae (*c. 24 6 33 ».
In c 1922 298 32e we have an acc of ertent).— per ipeum
stare (■c 2! 3r. Cf. also H. III 72 per mor«s noBtros Uceiet
Ann. ni 29 per legea quaestuiam peteret).
PROLEGOMENA.
ife. FOflT 'Inferior to': post Gabinianum {*c. 2022). See'ante'
I. PBOPTBB u a. cauBal particle : In TacitoB only twlce, ' ob '
beiiig lued inMeod. Propter magnitudinein cogltationum
(*c. 21 X), tantum propter ('for tlie Boke of ') Heronem . . .
piiKiiaretur (H. I 66).
(2) WUh ailative:
a. A (ab) with 'Bndio': a Calvomale audire (*c. 18 Sfi).
b. BX : auditorium . . . ei Invidla ('c. 81 21) ; in ft moddl aense,
ez compandone {■c. 23 s), ez inteirogatlone elus (c. 39 11).
e. pao: 'as,' pro pignore (c. 13 ■o); 'In propoTtion to,' pro
mediocritat« (o. 7 4); pro digniute rerum (c. 30 ») ; = ' de ' :
pio memoria mei (*c. 13 3B).
(3) With accutatioe attd ailative:
a. iN. in Neronem Improbam . . . potentlam (*c. 11 >); ■■ ad ;
paratna in otwequium (*c. 11 13); = usque ad : in htmc dlem
(c. 17 la); = 'up towarda': in illa «acra illoBque fontee (•c.
13 is), In ipeam arcem (c. 10 le), in caelum laudibna ferebatnr
(c. 19 1«); in locum (c. 12 ii 17 lO); in publlcum, in coutra-
riumandthelike, see under 'AdjecliTee' 2 (I) b. — Witha
amceaive force : in Bumma rerum omninm abondantia con-
fitenteH (*c. 6 12); = inter ; oratoreH in quibus (c. 17 I), Bit
in apparatu eius (c. 22 20), nec in virtutibua nec in vitils
numerantur (c. 31 12). Cf. Lei. Tac. p. 010 ; in tasUdio, in
laude, in honore, in consuetudine ('c. 18 it 19 15 32 3i).
On the change, Tepelition and anattTophe of prepositiona, aee
below under 'CoUocatio verborum.'
9. Farticles.
(1) Copulalive Conjvnctiotig.
a. At the beginning of a sentence : "0. 4 1 16 B 28 1 32 2r 33 L
/S. In an nSirmatine seaae : *c. 25 H. Cf. Lex. Tac. p. 403.
y. ^ etiam, c. 40 2S 13 h 21 27 (twice) and 25 13 (by con-
jecture).
J. With eomparative force : pariter et (»0. 5 28 30 is).
f. Epexegetic : c. 0 is «^ le 20 13 28 lo 33 9 36 9.
(. Joina a tpeci/ic term to the more generat ; c. 2 12 "S i 13 >
1629 19 7.24 20 8 »22 IS 2410.
)j. .Toins lifTionjmou» verba ; "c. 43 7 8 822 9 16.30 11 7 "173»
22 22 26 34 30 2B 32 e 33 B 39 22. See 'atque,'
(. Joins an attributive adj. and genitiTe : See critical note
C. 10 38.
t a iptt' likewise ' : «c. 30 1 37 IB.
«. B^ore a negatioe: et nullis (*c. 128 286. C(. Le«. Tac.
p. 304) ; ^fler a negative : (*c. 2 lO 4 1 21 3 5 28 17 27 20 2S
22 15); et. . . ct after a negative : *c. 55 34il; ne-quidem
. . . et : c. 10 1.
PKOLEGOHENA.
X. After an oBvnddon : See crltical uote c. 37 IB.
^ PolyMyndelie 'et,' more tbon twiee repeated: *c. 10 it
25 15. M 37 u Ag. 37 G. 40 and H. IV 53.
r. a. . . quoqne: c. 6iB 11 R 19 is. Ct. Lex. Tac. p. 391.
: AC (atqui:).
a. ae non: •c. 1 II.
fi. ae . . . ac, combining ciausee and two HOnnB : *c. 10 23
41».
y. FolytyndEta with oc- "c. 17 13 30 le.
t. alque incensive : ■c. 14 15 19 lo.
«. al^ue comlMning two verbs, stonding In eauial relation lo
each other : ■c. 4 3 6 »16 1. 12 '17 !S 23 i 32 S aod Ciitical
note to c. 20 1.
f. ne^ue . . . oe ; c. 1 1>.
a. Jolning elaiiM*; "c. e> 14s 31S1 32«.
p. Epex«getle: miieis profecerat usuque . . . didicentt {*c.
22 s), miiiimum ubus minimumque protectuB (*c. 41 lo).
. NKC (HEQITE).
a. nec = nec Ideo : c. 12 13 *37 M.
fi. non — nec (neque): c. 123 104 2134 36 3« "SO 7.17 31 2
Dec(neque> = ne— quidem: ■c. 8 26 "2137.
nec — quidem: *c. 20 15 4015.
With optative: experiar ('c. 13 21); JDSBive subj.:
: deter-
mlnet {<: 22 ext.). respondeat (c. 32 i).
M — Tl!«: *C. 5 6 14 IB.
/. IIOiK) NUNC : *C. 3 18, SAIiPB FRSqCBKTBB 1 *C. 30 10,
g. QUoquK = vel : c. 0 18 *39 22.
(2) Dlsjunctlee Conjnnetiom.
a. unua aut atl^r : ■c. 9 20 21 S 20 2 39 13.
^. In interTogatvee clauses : quis . . . deducit . . . ant salulat
(e. ft 9) 21 8. Cf. Lejc. Tac. p. 138.
7. aut = ct: «C. 183 403.
h. VEL.
a. TeilHctive: dicam . . . vel ideo ut rideatur (c. 39 !}.
fi. subordinated to ' aut ' : aut tibl ipsi aut huic Secundo vel
huic Apro (•(.'. 2S 2); or to 'Bive'; sive In iudicio vel in
Eenatu sive apiid principem (*c. 6 ss cTitical uote).
7. vel — vel = aut — aut:"c.4e.
(3) Adversatlce Conjunctions.
a. Subarditiatcd to ' sed ' : Bed haec . . . proiinut et qaae non
nuditu coj.nii»icenda, sed {"c. 8 11).
fi. Ou Ihe omitslm of 'sed,' see 'Ellipsis.'
PBOLEGOMENA. CXI
b. ADTtM.
a. Marklng eotUroJt, vBaMy afUr 'qaidetn,' e. g. ceteros
quidem . . . Marcellum autem (c. 8 ii S. et saepius).
/S, lu traraition: vttio auum malignitatis (c. IB i« et saep.).
Tacitus, in tbe later writinp, like Horace (Ep. II 1, 199.
260 A. P. 63), very rarely empluys tliis particle ; never
in the Agr.; twice in Ihe Germ. (13. IS); in Che Uist.
only IV 3 and perhape II 20 ; in the AunalB siz times ;
in the Dlal., under the influence of Cicero'8 diction, ne
lind It 22 times.
(4) Cauaat Conjunctiovs.
a. In parenthetia : c. 30 11. CI. Lex. Tac p. B91 L
p. lu tntefTogative clauses : c. 13 ii.
■f. Implylng an ellipsia : «c. 2 13 »9 1 25 ^.
>. Beginniag a narratlve, for the more usual 'igltur': *c.
21 191.
(. oamque : See ■ Coilocatio verborum.'
b. ENI».
a. In pareaUieale : c. 82 91 lls 24 12,
j3. In in/eTTOffaiine clauBes ; c. 64 Ga 284 413.13.
y. Implying an eiiipii»; "c. 1 16 "5 4 "10 14.
8. Position : See ' Collocatlo verbonu». '
(5) Itlatioe Coi>JitnctU»is.
a. lUlTUR aud ITAQUII.
a. igitur, resumptive 1 "c. 3 1. Lez. Tac. p. 650 f.
p. igitur, marking the close of an entire argument : *c. 6 29.
7. Itaque : c. 14 21 30 is 39 23. Not elsewbere in Tacitus.
i. On the poBition, see ' Collocatio verborum.'
6. IT* = itaque ; «c. 17 19 1 13 34 18 30 31.
c. ERoo resumptive ; »0. 34 1.
10. ParTICLES IS SUBORDINATE ClAUSES.
a. nec refert quod, Sw. tlp. (*c. 26 le).
p. brachylogical use : quod invicem se obtrectavenint
(•c. 26 23).
a. — ' inaamuch as': *c. 16 14.
p. = non quia witb subjunctive and indicative: 'nonquia
poeta ee ("c. 9 13), non quia tanti fueril («c. 37 28).
c. QUATENDi = quoniam ; •c. 5 11.
a. c^ua ease ut ("c. 31 !), sufficere ut ("c. 32 1). Probably
. ftccedat
PROLEGOMEKA.
Qsed to avoid the saboTdination of one InfiutUv« \
another.
p. ralTictiw: nt noetiig UmporibiiB (■«. 1 ii).
Y. eonceftivt: at beatisslmiu . . . eventtiB proaeqaatiiT
(•c. 9 18).
S. uf = ita nt ; nisi ut Bclentiae medltatio .
(•c. »3 18).
t. tdiie dixerim : •c. 34 T 40 is.
f. ut «i > as if , by nay of ex^mple ': ut si in Qnecta natus
essea ('c. 10 n); ut si (= quasi) . . . vidisset (c. 10 »). lu
Tbc. alwBjTB with Imp. or plup. subj.
if. nMJum ut ; "c. 10 S. Not elaenliere in Tacitua.
. iii;oHiiiu8 = quin : niLil te . . . terreut q. (■c. 3 s); aa an
epezegetic adverBative particle 'but tliat': adeo . . . non
Batlant q. («c. 3 IS), ubi nemo contrarie dicit q. (C 34 li),
after ' deesse ' : "c. 21 w.
'. TAMQL-AH = ut introduclng tlie opinlon of otlieiB: "c. 2 S.is
18 38 35 1*. With (uture participle : «c. 2 la. Cf. also Dr.
H. S. U 080. 818.
. qcAHQUAti : vritb ind. only twerdy timea in Tacitus, to sixty
instBnces nith subj. : 'c. S e 24 8. Wilii ellipti» of aome form
o( 'esse': quBmquam . . . grata ('crit. nole c. 0 zi). So also
Ag. 18 H. I 14 Ann. 1 13. At the beginning of a Bentence
'o( couree': «c. 28 8 33 17 and G. 17 Ann. XU 66. aicut —
Sa = quamquam — tamen ; •c, 11 T 37 19.
. QUAKv», denoting a fact. In TacituH only with subj, : *c.
2 10. With ai^eetiiies, some form ot ' esse ' being undeistood :
quamvis In diverais iogenils (c. 26 n). So bIbo Ag. 9 qnamviB
inter togatas and Ann. XV 41 quBmvis in tanta . . . pulchri-
tndine. Cf. in general, Dr. H. S. U 768. 816.
. In Tac. always with indicative : ■
. 19:^1
4.i3*382(crit.uote).
ETiAHsi, introduclng a fact : 'c. 28 I.
, LiCET in B concesslve cIbusc : •c. 9g 183.
poBTQUAM : with plup. ind. : "22 8 38 ext More common
in Tac. tlian in otber writers.
a. antequam nith imp. subj. in oratio obilqua : c&Qsas ese-
quirimut quas te solitum tractare dixlsti, ant«quam te
Aper offenderet (■c. 27 b).
fi. anlequam with prea. subj. : •c. 6 I.
. QCANixi = cum : «c. 13 24 (crit. note).
, CCM. Temporat, with indic. : «c. 9 14.
B. A 'dum' dausesubordinated ti
p. 'until,' with BUbj.: c. IM35.
^ll;
PROLEGOHENA. CXUl
y. Approactking a causal 'cum' in meaning, nitfa ind. in
oratio obliquSi : *c. 32 33.
S. dum modo : ■c. 26 S G. 0. Not elHewhera in Tacitua.
q. noKEc 1 ' BB loDg as, ' wlth perf . ind. : *c. 8 IT 40 20 L
r. UT — cum, with ind. : ut seniel vidlt (c. 10 8).
o. Preseut subj. in protasis and apodosis : c. 16 » 26i uid
Ag. 46 Ann. UI M.
p. Fotential perf. aubj. in apodosls of an anreal condltioa :
c. 3 19 quibua viz HUflecerlB . . . etlam si importasses.
y. The apodosis is a /vture partieiple : hablturus, sl . . . vide-
relur {•c. 2 18 (.).
S. Perf. fuls. in conditional relative clauBe, expressing re-
peated action : ad quomm aures pervenerint (*c. 14 3o).
' Perveneriiit ' may, however, be construed as a fut. perf.
t, niti after expresstons lilte 'parum est,' in place o( an
adversative coSrdinate clause : cum parum esset . . .
breviter censere, nisi qui . . . tueretui (*c. 36 x).
f. niai /orte . . . nisi qai: *c. 21 M.
^ tiforte, withBubj.: *c. 27 8 32 ext.
e. »iM wilh indic. ; *c. 6 ik *28 m.
L The pTotiui» is an adj.: ut frigidittimo» quoque oratores
ipaa . . . Btudia incendere potuerint (*o. 3B 22).
K. Paralaxis in place of a, conditional clauae : *c. 17 10.
11. In-terrooative Particles.
a. AN, with ' utrum ' omitted *c. 32 4. = aut : 'c. 13 13.
b. utruhnb: *c. 35 t 37 is.
e. yuiD = cur: See 'PronounB.'
12. AOREEMENT.
(1) Predieate in the plural with two sul^ects in tke sing,
in adveraative clatises:
ego te poetis, Messalla antiquariis CTiminabimur (*c. 42 6). A
striking chSiracteristic of Tacilean Btyle.
(2) Predicate in the sing. vfitk two subjeetg:
vls et Qtilitaa . . . inlelle^tur (c. b K), fama et laus . . . com-
pat&uda est (c. 7 11), vulgus . . . et . . . populus . . . vocat (c. 7 iT),
Qumen et caelestis vis . . . edidit (c. 8 e), ne opinio quidero et
fama . . . sequitur (c. 10 1), cura quoque et medltatio accessit
(c. 16 4), formam quoque ac speciem orationis esse mutandam
(c. 19 s), malignitas et invidis tardaverit (c. 23 is), dlaciplina et
Beveritas eo pertinebat (c. 28 24), vis et facultas . . . cludltur
(c. 30 SB), accedebat splendor renim et magnitudo causarnm
(c. 37 M (.), minor oratorum honor obscuriorque gloria est
(c. 41 12), modus et tempenunentum defuisset (c. 41 23 f.).
In all slroilar casee tbe subjecta are synonymous or nearly so,
and hence coalcace Into one thought.
iv PROLEGOMEKA.
(3) Predieate agreea in nvntber with the marest of two or
more md^ecta :
est quoddam . . . pondus et const&ntia Cc. 0 30), lecta est indoles
et boDa spes sui (c. T H), rellnquenda conTenatio unicorum et'
iucundltas urbis <c. 9 30), vulgus . . . et adflueos et vagua auditor
adsuevit (c. 20 B 1), sit in apparatu eius et aarum et gemmae
(■c. 22 20), omisBa modestia ac pudore ('c. 23 1§), iucusato Asinio
et Caelio et Calvo («c, 26 m), quiea et . . . otium et . . . tranquilll-
tas et maxime princlpui disciplins . . . depacsversit (*c. 38 eit.),
clientetae quoqne ac triboB . . . legatloues ac pais Italiae . . .
adsisteret (c. 39 is). The verb usuallj precedes in tbese in-
Btancea. See also c. 3T M cited under (2).
(4) Selative pronovn Teferrin// back to the nearer anteeedent :
praesldium simnl ac telum, quo (c. 6 k), uemora vero et luci et
Becretum ipsum quod (c. 12 i).
(5) Neuter pturals, with two feminine abatraet nmna:
lasciviae et dicacitati per qua« (*c. 29 e).
St^le and Sbetoric.
1. COLLOCATIO VERBORUM.
(1) Svbstantivea.
a. Transpohition of coonokbn : luste Fabi (*c. 1 1), Marcellum
hunc Epriura (c. 8 i), Crispum Vibium (c. 8 2), Secundus
Pomponius Afro Domltlo (c. 13 lO), Turpionis Ambivii
(c. 20 12).
b. In the combinatlon of two propbr names, tbe praenomen or
cognomen is AnuED to hoth or owitted in both, for Ihe sake
of symmetry ; C. 2B.U 3 20 8lt.23 13 10 f. 1517 17 25 18 9
(Catoni seni — C. Gracchus. Here ' seni ' talces the place of
a cognomen) io.*iT(crit. nole) 204.*lt 23 Sf. 2S31 2A2f.33
•3432 ff. 364 378f.26f. 39»f. 40Jf.
e. Ohject placed between two pbbdicatbb ; intulerlt ictua et
eiceperit («c. 37 as).
d. Object FOLLows predicate : ut pateretur et leges (■c. 40 S).
e. Ges. wiih CEMOSBT. FBosocN pRECEDEs tho nouD UpOD
which they depend : eiusdem aetatis oratores ('c. 23 3 crit.
DOte), eorundem temponim disertoa (c. 25 M), eiusdem fa-
miliae BUboles (c. 28 17). eiusdem aetatis palronos (c. 34 14).
/. Ofu. gen. precedcB : vltae oninia consilla factaque (c. 0 18),
II. V 10 fessis bello pacis amor praemiaque.
(2) AiljeHivea.
a. i'NL's, when joined to another adj. not a nQmeral, foUoiBa:
louguni et unum (*c. 17 13), solus statlm et unus (*c. 34 3i),
sapienlisaimus et unus (c. 41 16).
6. Atthibltive aw. expresalng a ctianicteristic quality of the
BubBtantive, phecebf. ; posTrosiTivE attributives convey a
special empkaau, e. g. proflnens sermo (c. 2 I*), pravae intet-
FBOLEGOBIENA.
OXV
pretationi <c. 3 T) 4 1 6 3 A i 7 u 12 15 82 li 36 e 38 i 40 14
11 11 — anlore inveiiil! (c. 2 8), reum locupletlorem (c. 6 8),
Tolnptatem brevem Cc. S 4), clamorem vagiun, voceg iDanea,
gaudium volucre (c. 9 23 S.), usus recens (c. 12 lo), natunm
htimanam (c. 31 ii), legea adsiduae (c. 36 b), cauaae CGQUun-
vlraleB (c. 38 lo). Cf. ftlso Dr. StU p, 91, who cltea but one
of these instancea. Sacroique rega ia no exception, as Dr.
1. c. Buppoaea, for «ocer ia a sfandiRff epithet of rez, and
always prepotaive. If the author bad inteuded 'gacer' to be
emphatlc, he nould doubtleas have placed It &fter 'regts.'
Cf. n
■. 12 le
e. Fbed. /
tu est («c. (
a ait ("c. 13 1t).
sive accuaationem
:. 37 a).
vel praecipua fucucdl-
' 26), flrmus Bane paries ('c. 22 U), quarum civl-
severisslma disciplina et severlaBimae ieges tradnntnr
=3 q. c. d. et 1. aeverisBima (ae) fulsse traduDtUT (c. 40 u).
Cp. also G. 42 praecipua Marcomannorum gloria H, n 66
praecipuEt qnarta decimanonim ferocia Ann. 1 1 non Snllaa
longa dominatio 40 quammeaseditlonelntemeratamodestia
fuit 60 centuriones falBum pavorem esse docuerunt II 46
contra fugacem Maroltodnum appellana.
(3) Veritt.
a. Pred. pbecedbs : See al>ove 12 (3).
b. Pred. follows, in cilatloas: ut Ve^llua
c. Pred. FLACED betwben iwo objects ;
susceperat sive defensionem (c. 34 30. Se
d. iNQUTT, unusually far removed from the beginning of the
sentence ("c. 3 16 42 ext.).
(4) Fronouns.
a. Fosition of ipse ! intra me ipse formavl («c. 3 12), tibi ipM
(c. 320) c. 71 15t,is 3623 37 38.
6. Position of 1DEU : Out of 600 inatanceB in Tacitns, an attrib-
utive idem and IIb inflected forms is poitpoaiitjie ont; Ann. II
14 III 69 VI 32 XIII 17 (for eupbonic reasons) XIV 9. See
critical note c. 22 3.
163 16 8.11.ia 21 T 26 31 42 4.
d. Incef. helat. pronoun FOLLowt:» by alids : *c. 6 S.
(5) Adverbs.
a. Qi-oQue misplaced : testimonia quoque in publicis iudiciia
Cc. 36 2»).
6. Anastrophe of advert» : nostra potiBsimum aetas (c. 1 3),
excogitata subtiliter, dicta graviter (c. 1 is), 6 2 12 t 13 t "17 3
•22 S. 15 2S e 20 4 31 23 .34 13.
c. AsvEBBs, AW. OR pRONouMs modifjing Two adj., verbs or
substantives are placed iietwekn them: fabulosa nimls et
compoalta (■c. 12 ig), 4» 6s.i4.2S 7i3 Oi6 lOa.23 lli.is.u
PROLEGOMENA. ^^
12« 139D 161 ITa IBt sei 28» 32« 3411.23.31. An ex-
MpUon occnn C. 1 ao nmltain *ezata et huiaa.
d. PLEBuiiqrE in a non-euprrtative Benae, tao paaages out ol
tiMR(y-(iM> excepted, ia prepotUive in Tacitus; *crit. note
cSs.
(6) Prepositions.
a. In Tacitiu the prepoeition ia not kefbxte» or yaribd, except
in adetriatiix and aiyiuiitie clanBGs. See the crit. nute
c. 10 =5.
b. AxisTsopnB of tlie preposition, tbongli common in the tater
^tinga of T., Is in the Dialognf conflned to foimolaic ex-
pressions such as: CAde re (c. 9 4), qnem ad modum (c. 33T),
magna ez parte (c. 35 u). See c. 6 u 13 u (criL note).
(7) Conjanetiont.
a. ENiM in third phu:e : «c. 30 S.
h. ioitvr: Ont of 174 instances in Tm., Igitnr ia po«t-poBitive
but •rren tim«s : c. 6 » 10 » 20 » Ag. 19 G. 45 H. TV 15
Ann. I i'. See nole c, 3 i.
C. AXASTSOPHB.
o. namque: "c. 10« Ann. 15 1143 IV 43.
ff. quiK immo: *e. 67 3434 3031 (bj conjectnre) 399 G. 14.
Rretorical Stbuctube.
(1) Anapkora.
a. Si-BSTAXTiTE» : c. 13 S 22 14 35 ext.
b. AtWECTirEX: C.ll- ^JS ■30ft.1T 388 40Uf.U.90.a 419.S.
r. Pbo!coi-n!i : c. Tiif. Oas lis ^ ext. SSext 30 u.aa 34 4 f.
30 1» 41 14 fl.
d. PARTK.-LES: c. Os 910 18s 30 30 33sf.3T3f.
t. rsEPU^iTiON! : c. 8 15 30 le 32 31.
(2) «.■,..,.«...•
c. 510 tl:S Tis 8ext. 9ext. 10i2.a.39f. 13l4*»fl. ISaof. 15 S.
14 fl. 18 11 11) 18 f. ilMl. ii ext. e(l3.2229lT30332lSf. 3427
3o 19 *M exl. 3T i«.S! VA ii. n. For ezx. in the other writings
of Tacitus, see Weinkaufl p. 98 f.
1'iuleT this hoaJ w may also inolude the foUowing peculi&r
collorations : nnilis contacta riiiis pectora (•c. 12 8), cotnmuni-
bus iluola sensibus oralio (o. 31 S) and ceteria kliamm studiis
artiuui (Vrit. noie c. 10 is).
percipiondi quae jiroferas et pivferendi qnae percepens Cc. 33 ao),
ridiinilum Tiilebitur ituoil dictunis siuq. dicam tamen Tel ideo at
rideAtur (0. Sl» 2t and perhaps 38 is, wherc see crit. note.
(4> (YtiH-.j-.-
8ciiniti;iv meititatio. uiediiationi facultas. facultati naoa ("c. 33 19),
ezniulta oruiliiloiic^ et pluriuiliartibuseiomniumRnunBcientia
(c. :S0 -J< f.t. ut le^time studiusBe, at per oumes eloqaentiM
PROLEGOMBIfA. CXTll
niuneros Isse, nt denique oratorem «sse fntestHT (c. 32 S 1), Bin«
adparatu, sine honore, paene dizeriui, sine ingennitato (c. 32 a),
magnus ex Iioc nsus, multum conBtantiae, plurlmum ludlcii
(c 34 8 f.).
^5) 'YtTTtpov irpoTtpov :
probatis spectatisque (*c. 26 ifl), conflrmara et alere {'c. 33 >
crlt. note).
(6) Hypallage: eo ttagoediae argumento (■c. 2 3) 26 13
(7) Epanal^ai» (iteratio) :
mlnime, minime (■£. 14 T), ita est . . . ita est ("0. 30 3S).
(8) Libration of Clauses (iitokuiXo) e. y. ;
c.nt.'n 2 7 5 16 fl. »t 6 is fl. 2» 7 B f . "is f . e 10 f. 20 fl. »10 34 ff.
lZMfl.»aofl. 13 36 UiBtf. 15i*ft. 18Mtt. »17 11 J8sfl.»fflff.
"10 11 20 eit. 22 11 ff. lE ff, 23 22 ff. 24 B *26 10 ft. 28 19 f. 30*1.
ext. 'St 12 •33 S. 33 10 f. 30 IB fl. "32 fl. '37 16 f. 39 18 f. 10 ezt.
41 T ft. s> fE.
(9) Antithesis: See p. xlii note 82.
(10) Pleonaatic collocationa.
a. ANTB (FRllJS) PRAEDtXeRO {«C. 18 T 28 12).
h. iNOREDi AuspicATiis KE.M ('c. 118). ' matuTare festino' !s
perhaps wrongly regarded as pleonaatic. See note c, 3 12.
C HEHPK EKIU : *C. 35 12.
i. Hendiadth : «c. 1 14 »10 22 20 II 2111 »28 11 39 6.
e. SvNONVHB : See p. liv t. and noteH to c. 4 2 6 1. 22 6 3. u. iz
7 8 8 T. 11 9 31 10 1. 31. 3B 11 7 13 4. IS 15 1 10 14 17 28. 2g 19 23
23 la. 28 24 2 26 27 2(1 10 28 lo. 24 30 » 32 s. 20. 29 33 18 35 23
30 8.22.30.34 37 10. 22.3T 88 IT 30 8. 14 40 20 41 2.
/. Amflificatiiin of rLAisE*: quos vocetis antiquos, quam
oratorum aetatem ista signlticatione det«nninetis {*c. 10 le),
more vetere et a veteribus philosophis saepe celebrato (*c.
24 10), nemo . . . Buiuebat ('c. 38 4), donec erravit, donec. . .
confeclt (c. 40 20).
(11) Alliteration :
•c. 2 13 4 9 6 22. 23 11 II 12 S f. 13 1 16 14 17 2s 18 ic 22 ii. I7. 2a
20 0. 12 30 Si 31 11 32 18 f. 40 lo and cuniu . . . colore . . . cultu
(•crit. note c. 20 6 t.), lascivia . . . levitaie . . . licentia (*c. 26 8),
apud principes . . . apud patres . . . apud plebem ('c. 38 18).
(12) QfLoioTiX.evTa. (o^oioirTiuru) :
eloquentiam colaiin Bolam (*i?. 4 10), Saleium BasBum cum opti-
mnm virum tum abs-ilutissimum poetam ('c. 5 G), litterarum
iucundiasimum oblectamenlum cum (c. 14 i»), latua clavus ob-
latua (c. 7 2), mlnorem honorem (c. 12 20), mjlitarem rem (c.
28 ss), propioribus lemporibua (c. 21 30), quemquam nostrum
qnamquam (c. 24 7 f.), serio roioisterio (c. 20 3), qui scit quid
Bit (c. 31 IG f.).
L FROLEGOMBSA.
(13) CoUuio tyOabanim:
UK legcs(c3i).iUltIbeu(e. 19»), qaeili
vUentni (c 13 IC). aiiniliiJr CntiD (c 14 n
(c 41 iq. libenMem mnpcmia )c 23 S}, I
3B 1). ubitntfl tfto (c 4:! 31- Bot il
ofta to the ««U-kiKi«ii iniuue of QBTnlili»ii. becMue of the
diSn«ikn in quuititT. S« natc c 14 D aad ako Sbyor to Iu7.
X 1*3 fonanatun aatam. Gate-. i^. «<• EmmM I SS8.
(141 Fiyitra ftymotoyifa :
tccto legi (*c S I7t. Inc ^U aodSlSitMCHBlohaTe be«n
intentioBaUy anMded.
(15) Sltipnj.
lior ontio ("c 14 i^.
b. ZscsM* : ludis e« ^onM el lim iiii km (*e. 3S W), ingenio
l
»■- H !
: =t
ft-^^hu
:ii-««\
c P.
?;:«=! 1
• :,' hf
icrcoed
•TV-
:«;..
. .ri»= *»■■• I^iiM •**:-
."'■ E-
.ipw .■;
^v.r-,i.t.
s.
.'»*«j;iw.
-<W':
•-. i 'j
4« 5j« 1«h.i« II » is
•,.t*.M
:: :rst
'< 1. TT
K *»* 21B ±Si; 25» :
SS. 3 ■■
^=51
t%i s:
:« -<!?■:■* »a. -tuM-: «c 12
.? = ^»::rsl»12«.ul$ua.25i;fl.
L Afwr-Sfc tirsK-: •cWn 36». After
,-, * «rv ,rr- s.^». Ct Lo. T^. p. 1248.
1\^-^ =; =>i:;«« .^awKmc: ^. IS ir n«:
isc— -n!i=£3» ^fsnis^ Ispericin ; habitnnu
■" naw •.-. * 9
WtHh^lmt
FEOLEGOMEKA. CXIZ
qnMnqiuun slnt), 8 u prinelpes fori [Smt, ctm «■nnt],
21 4 in eodem valetndinario [Srrai, iftcentea, Teruntee].
g. Of sDBSTAirTivE : "c. 21 s Calvi [libroa, orationes] In Asitinm.
A. Of DEHOMITIUTIVB FBONOUN : c. 6 U 17 M 23 U "32 S 87 9t.
— With quidem : non [illum] quidem melloram ("3 S) 6 11
S 13 «34 la.
L Of PARTicLEB. sed; •c. 619 10 32 21 t 37 3S •35 M (criL
note). atque {et) alter after ' seque ' : *35 e.
j. AsTNDETA : fastldiunt, odenint, Calvi miiantur (•c. 23 lo)
S6sft. See 'AnaplioiB.'
(16) Ifieoncinnity.
a. dirl miiw : quod non s princip^ acceperint nec acclpl poteat
(•c. 8 M).
6. Ai(ACoi.vTBA : •c. » 13 •16 27 »32 ST.
(. TAMT* QUAM : •c. 8 10. QUO Tj
d. POBITITB fOllOWlng COMPAKATITB :
nobilitats (•c. 37 3T).
e. Change of tesseb : qui . . . se fateretur interfolBM . . . qui
■e . . . accepiase naTrabant (*c. 17 K).
/. Attribctb ai>j. and oekit. : privatas et nostri saecnli con-
troveraias (c. 10 3S,'but sec crit. note).
g. Phepobitional phrasb and simple case: See crit. note c.
10%
(17) Fiffurae sententiarum.
a, Hetaphurs.
o. MUitarv: •c. 6 M fl. 26 la fl. «37 exL
/S. AgricuUunU : c. 1 3 8 zs •» JO.
7. Human hody: c, IS 19 "21 33 20 17 31 1».
i. Nature: c. 2018 21 17 22X2 24 a «28 s 30«.— •«. 9 IB
•2816.
f. Dreai: «c, 8 17 26 b •31 Zi.
f. Some notenorthy mlBcellaneoua mctBphors: c. 8 t 1013
20 10 26 3 f. 28 28 31 32 333 387 406.
Tacitus and post-Augustan writera generally rarely em-
ploy apologetic particles like quasl, velut, tamquam, qui-
dam. Cf, c, •6 23 19 1 3314,
6. Pkrsonification : •c. 8 la •12? 32 18 37 3« 38 7.27 — 24 Ul.
c. Hbtosvkv 1 famam pallentem (•c, 13 a) ^2 1 ^3 13.
FROLEGOMENA.
T.— THB ICAinreCHIPTB."°« i-" \
The extant MSS. of the Dialogus, all of the 15th century, are
derived from the copy'" of a, MS. of unknown date, discovered in
Bome German monastery and brought to Italy about the year
That this apographon belonged to the Vatican library, as is
generally assumed, is, in my judgment, more tfaan doubtful, for
the fact that Calixtus III and Pius II were no patrons of learDing,
cannot possibly account, as Michaelis strangely imagines, for its
early disappearance from tlie library, not to mention that the great
humanist Pope, Nicolaus V, was no longer living (tl456) when the
unknown works of Tacitus, so long expected by him and Poggio,
finally reached Italy. The precious MS., in ail piobabllity, passed
into private hands or, like the cod. Medieeus discovered by Boo-
caccio at Monte Cassino, into some cloister^s library, where it was
*>• Cp. eap. MasimanD, Germania (18*7) pp. 189-21ft, Reifferscheid, Saetoni
Btiiquiae (1860) pp. 400-413, Urlicha, Eoa II pp. 227 ff., Miciiaelib pp. v-ixii,
8t«udiDg pp. 1-7, BEiebrena, Commtnt. CtU, pp. 44-48, Biude pp. 1-23, Goelzer
pp. iv-iii, SciiECER, Bral. Abh. VI 1 pp. 40 (CfoM, Bevifw, July 1802), Peter-
™ That it na^ not tbe original MS., has been Bhown by Reiflerscheid pp.
410 f. The provenance of this MS. is involved in obscurily. EeifferKkeid
argued in favor of Ihe monaBWry o( Fulda, whicb to known to bave possessed
the works of Tacitua, for liudolfus of Fulda (t B05) and his Buccessor, Meginkard,
Incorporated into their joint work, the Transtidio S. Alexandri, whole chaptera
of tlie Germania (c. 4. 0. 10. 11. See MaBsmann p. 160). In his Addenda p.
xiv, Keifferacheld preferred Corbey, from nhich cloister he believed RudoUus
borrowed his copy ot Tacitus. Others, on more plausible grounds, favor the
monagl^ry of Herafdd, for in Poggio's corresponiience <cf. Michaelis pp. xix-
xxii) touching the discovery of hitherto unknown works of Tacitus, a ' monachns
IlerafeUlensis ' plays a very prorainent part.
^ I have no hesitation In rejei^ling, with Voigt, WiederbdAung de» cla*s.
Atterthums l* pp, 2G7 f. notfi 4, the universally accepted tradition wbicli attrib-
ut«8 the diacovery o£ the Dialogiis, the Gormania and the Suetonlua fragment to
Henoch o/ AicoU. It resia solely upon a statement of lovianuB Pontanus
{quot«d below) which, as Voigt has convineingly ahown, is open to very grave
objectiona, Poggio, moreover, never mentions Henoch in connection wlth the
new Tacitean treatises, and the well-informed Vespasiano, in hia biographieal
sketch of Henoch, ezpressly saya that this mnnk found nothing of particnlar
impoHance, excepting the cook-book of PHendn Aptriua and Porphyrio's com-
mentary to Horace (see Voigt II p. 203 note 1). On the probable origin of
Pontanus' error, see note 213.
I'ROLEGOMENA.
-_. tcw copies having, however, been taken pre-
•-_ - , vi) iit* tlieae apographa, as Michaelis was the
■ ■tr MSS. are based. The first family (X) 13
\'iTii-:nms 1862 (A) and the Leideiisis 18 (li).
: ii's the Famesianus or Neapolitanus (C), the
. . thi> Ottobouianus 1455 (E), the A^aticanus
i .■iiit^nsis 711 (V). Four othera still reiuaining,
■ .;.'■! (iinof! the property of Samliucus, see notc 4),
rfiiintis, the 1'arisiiuis T7T3 aud the Harleianiis,
!:i<'li-!jH, and may safely l>e disjKinsed with in any
■■■\t iif the XMalogus."'
■ ;,'ivi- an apcount of the principal MSS., then pass
;'-iation of thc intricate and diAicult subject of their
' ip. iind tinally discuss the controvcrsial iiuestion of
■ ■- valitUty of the X and Y families."'
tf. Deneriptiou of ih» MSH.
■■■iilei Vntieanm 18(>2 (A) contains the Germania aud Ta
Miiius fragment, foUowed ou pp. '1V-\Z^ (^t*'-) l^J' the
The vaviauts jieculiar to this MS. are :*"
' ^PTHOn in his recent etlition lins cudeavored to reticue the IlaileianuA
111 wtiat he regaids as undt^rreil iieflt^ct. Ilt' dcvult-s no fewer iliaii kix
■ ii>]i. Ixxv-lixii) to itH liiatory aiid its ilescripCiim, niid njligioualy reccnlH
.;.- n-odings. But even a tiasty exaiuination of hin evideiice uu^iit to It-ave
'ii>ulit in ttie mind of nny ujibiaHsed critli', tliat tlie vordict of cMndtniiialioii
iiiivli Mlchulis and Baehrctui liave paswil ui>on ttiis MK. 1k tiilly juNtiticd.
llie HaritnaDtia la an incrcdibly corraptvd SIS. U cuutaiiis nnt a solitary
variant of Independent valnc, iior does it fuminli evcu ho mucli stt, a cluc to a
wnuineraadingwbere theolher MSS. arealsocorrupt. Ilut PeterBoii'» laborious
collatiim powoMci a negative valuc, in tliat it givca us a tolerably clcnr idea of
ihe chaiBeter of the MS. upon whicli tho e<litio priiicei» (Spirensis) e. (,'■ ww
bMed. Tbe niialnna, of nliich I p-:isiM-is a morc accurntc collation tiiaii tlio
one pnbUalied t^ Egger (1B3G), iaadirect ofFEprin^ of llic llarlcinnus, rcti-rsiin,
thenfore, very jnitiy remarlcs (p. Ixxvi) that it ''ucod nnt be n.-fcrrcd to n>.iijn
m uy dlacnaaion of the text of thc Dialopue. It lias ni>t, and ou<.dit upvt-r 10
Iwn faern aJIoired, ony independent value whalevcr." It is to tKs rcgretled Ihat
tbe edltor did not Kfi bis way clear to prunounce n Himilar vcrdict uiiiui tiio
eqnally worthleee patent H8.
■" Slnce the appeuance of Mlchaelis* edition (18(18), which markit n ncw cm
in the tezt critlcel treatroent of the Dialogus, nll prt^vioas diii.'UAsionB cniiceni-
ing the H8S., from I.ipRlaa dnwn to Orclli, TroKs aiid Itittt-r. posRess oiily aii
hMorlc»! biteiest and value.
» A Bumber of readingB, erToneouii^ attribuU^d to A, D or A by Michaells
PBOLEGOSCEXA.
6t S>lemm
Saleimn'^
98 CwleiDui
SaUium
13 > et c«nt
U 12 poetM defeDdJ [poetaa]
poeuudtfrmli
15 11 Dtriq. (poncta 1. idaiui).
«1*««, nfqoe {D>.
u nlior 4= amnior)
stmiltor
1631 xn- vcc-Lira-
12854 i-IS954 Loers)
18 fi Calnns
Co/nu
28 venias
wiiiani
1023 qoi et
qui ri (snpr. Ten. B) el
20K ei ficaceB
tficace*
21 » tempoiiboB tempoiibnB
tcmporibw
2610 fonU
/««(o
u podtse
POMC
» C7U0
Caelu,
9« certo
ceite
20 s quIcoTft
fuid eonim
30 J habult
Aoduerit
31» mutuablmiu
31 iliem (i. e. eomiUm)
civitatem
3324 pate
aperte C parfttn B parate
36 s hic
Atnc
ao non[per] ,
nec per
3730 ei(et-B)
eo
rrections by the scribe :
104 [in] Bequitur
«9uii«r
12 s aedit
«ecedit
Ha
1619 KeBh>T(Mne8tor— AV)
yeOor (Menestor C)
iK,
2016 cena
«cena E
lioru
383 perorare
perorare ftoro. (Ci)
benB
40 se bone
bene
Out of these 32 variants, A has preserved the genuine reading (also
found in BDE) in but a slngle iustauce (16 19), and this, curiously
fkud subflequent Kilitors, I have been able to cone
ol Prot. G. Andri^KD, who has pennilted me to
g. eep. c. 62 1) 25 119 12 17 (ac .
248 25 1« 8113 37 2 380 40ib. ifi26 41 12.
genuiue readings are printed in ilalica.
et, throngh the great klndnesi
inspect hin recoUation of the
..ac— ABED) 16 » (uiimus
PROLEQOHENA. CZZUi
enough, has been forthwith corrected. In three cases (c. 10 4 12 6
30 16) a wrong reading tias been correctly emendeil, but whether by
the first haud or uot, I am unable to say. Finally, iu two passages
(c. -5 18 31 31) A has fortunately retained the compendium, falsely
resolved iu all other MSS., which euables us to restoie tbe original.
lu general, it may be said that the corruptious, barriug one or two
eiceptions, are uot of a very serious nature, being ofteu due to tbe
scribe's inability to iuterpret correctly the abbrcTiations with which
the archetypou, as we shall see, must have abounded. The curious
mutilation of well-known proper names also shows him to have
beeu a mau of little leaining. And iu spite of his assurance
'meliusculum feci' he resorted to oonjecturea but rareJy, and
these are, strictly speaking, rather iu the nature of unimportaut
changes than of intentional emendatiou.
2. The codez Leidensu 18 (B), once in the possessiou of Ferizo- LeidetttU
nius (tl71S) coutains the usual three treatises, the Dialagu» oceu- ' '
pying the first plaee on pp. 2'-30' (quarto). This MS, was
discovered and collated by L. Tross (1841). On p. 1" we read the
following remark, written in red ink : Hos lUiellos looianus Ponta-
niis (b. in Cerreto, Umbria 1426, d. 1503) exeripait nuper adinvetoa
et in Itiee relatoe ab Enoe Asculano qudqud satis mendoBos \ M.
CCCCLX martio mse. and again in the margin at the beginning
of the Suetonius : /w. Pontanvs Vmder excripsit. Thesc adscrip-
tious led Tross, Massmann (p. 10-13, 182-186), Bitter and othcrs
to regard the Lcidensis as Pontanus' own copy, which he was sup-
posed to have trauaCTihed with sciupulous care from the original
IIS. of Henoch (?). Bnt these inferences rest upon no foundation,
for Geel long ago pointed out that the handwriting of the remarks
just quoted oan leave no doubt that the Leidensis is but a copy of
the MS. of Pontanus ; nor is it at oll likely that this learned
Italiau, who recognised the mutilated condition of the text, would
have abstained from emendations."' At a later period tliis MS.
was subjected to another revision by an uuknown hand, who intro-
duced many changes, of which by far the greater number are cor-
niptions of the text.**^ How far this reviser (h) relied upon his own
*■> S«e ReiSerecbeid p. 413 f. and Lacbmann, Lucret. p. 10 ; neque lohannem
lovianum Pontanum unum Taciti libellum tam superstitiosa aedulitate tran-
acripBiaBe ullaa bomo suspicari potuit nist inaigiiiter perversus.
*" The correct reading is given in 6 tb. u in Ifl inatances ; Eprius (c. 6 X),
nednm (lOG, also Ald. 1634), nominia (11 11, alao l^it.), vide[a]ntur (12 I9. So
PROLEGOHENA.
reeouTceB or based his corrections upon other MS. material, similar
perhaps to tfaat from whicb Spira and Puteolanus printed their
texts (for b often agrees with their readings), cannot be accuratelj
determined.*"
The following leadingB are found only in the Leidensis :
omisfl (migit— O
Graecutixrum
cefut quadam
iuTenes (iueene) vaciuw)
Sateiam
omnia laboTii
efierrescet — offeades
el
xtKrtpabal
amaulalu* (CAEV)
Vipttanus (Rupertna)
erudUiotiis eniditionen
consuetudlne, but coirected into amtuntere by the 1.
3 10 emisit (quaemi«it)
ai Graecorum
6 ffl quadajn velut
9 8 Coeleium (so regulariy)
10 2 iaiboria
2» iffeneseit — offendia
ipsuro . . . maDifestuut
ijise . . . manifeatui
Hypericlea
Ilyperidem
proferatiB
pro/ertia
fingitia
potiua temporibua
temp. potiuB
idem Caesarem
idem €t Caeaartm
"quidem a Calvo"
a Calvo quidem
[q"i]
,«i
dicendi directa
directa diceudi {ditx
aliw MSS. except D), pallentcm (13 21 Put.), veuiet (13 K Put), exhoilatas
(14 10 Put.), Henenlum (17 1, also E), in (18 14), Canuti (21 3 Put.), laeliorcs
(22al*ut.), iuvituB (■.>:] 3), aqua (27 II), dicacitati (20 S), refert (30»), ut(32s),
videor (33 15), magnus {34 s).
ai» Tlie identity of many readinga of b and the Marl&anus (Peteraon p. luii)
simply confirma the atatement made above, that this codex was cloaely related
to the MSS. used in the earliefit printed editiona. It should alao be noticed,
vfliat Peteraon fails to point out, Ihat in ali the paBsages in which H asd b agree,
they give a/nJ«e reading, except (loice (quia — c. 21 23 inveniee— c. 29 13), wheie
AB, alone of our MSS., go wrong! Again. in ali casesof disagreeinent, H ia
invariably iproiip, eicept in c. 32 30, vrhere the (wuuine readtng OoMs, thoagh
univeraaily rejecled in favor of 'a vobia' (b), is found in ali oax USS.t See
note ad ioc. Cp. also MicliaeiiB p. li.
PBOLEQOMENA.
a viderelur (TidetuT E)
Tidetiu'
aUjne
\n»ereret
et actfiueni e< vaffru
rubor
rubora
ex verbto
et verbi*
locoeque
loeoe quoque
liiuine
l»mine
et oderunt
oderunt
BOlO
lola
Hyperlcles
Uin>eride»
«ciui
Hciam
Tenuc
nlrum (Bniiutn— Put.)
lnedBret (eee note)
fracta
freia
me quidem
me equidem (roequtdem)
acciam
Acciaui (-4tiom— Emesti)
ullas quldem
quidein ulUu
^ua VBOt
quo auMB
vitiiB [cOtlnetrl
in miK
iuiiB
iuria ciBiii»
multumque
muUum
mortibu8(corr. outof 'moribuB'
) motibut
cogerent
7J^^L
Bibi
tibi ip»i
liierentur
tueretur
de ea re
noide ea re
■■oratores Atheniensea"
Athen. orritores.
401«
At first siglit this long list of more or less signifieant varianta
might well create tlie impression, that B is iiot so intimately related
to A, as their otherwisc striking agreement, as i^ainst the readings
of the Y class, lias led critics to imagine. On nearor cxamination,
however, it will be aeen tliat but few of tlie pectiliarJtics of B, tiot
also found in A, can be attributed to their comnion archetypon. By
far the larger number of divergencies are due to scribal careleasness.
CXXvi PROLEQOHENA.
to the false solutioa of compendia, to scriptura continoa and other
errors familiar to tlie palaeographist. In about 17 pass^^es (c. 7 l
10 28 13 26 14 14. 18 15 7 16 11. 33 17 31 19 2. 17 21 86 23 10 26 30
31 13 34 8), we must recognise the conjectural labors of Fontanus or
the copyiat of the Leidensis, which have in a number of instancea
lesulted in the restoration of the genuine reading. In still other
cases, B, as we shall see, has been corrected from oue or more
other MSS. Eliminating all these readings, we shall find but a
iew variants in which B maj with Bome degree of confidence be
said to have rescued the original reading of the archetype (c. 7 12
and possibly 25 21 26 30 36 11).
3. The Vaticanus 151S (B)"* is a codex miscellaneuB, containii^
a Life of Horace, Porphyrio'8 *" commentary, the Suetonius, Dialo-
gm (fol. p, I^S^-ISO*), and Germania."*
The US. was written by an unlearned scribe, who contented
himself with a mechanical transcription, being quite nnmindful of
the sense of his test. It is just this feature which constitutes its
value, for his apographon thus became a faithful copy o£ the
original ; but the archetypon must have abounded in abbreviations,
whicb caused this copyiat repeatedly to go astray. For among
about 130 variants peculiar to D, over one third can be directly
traced to compendia. In many instauces the scribe made no
attempt at decipherment, e. g. 10 26 vO (= voco) 19 4 I (= ista,
illa) c. 20 2 fante (perhaps, as Andresen thinks, for ' fabulantem,'
the other MSS. reading ' praefantem '), 28 12 6 (= circa), 31 9 pEi
(= plerumque) 19 huit (= habuerit), 33 4 draiii<S (= differentiam-
que), 19 pt (= potest), 23 i* (= istud, illud), 36 20 mUtua (= ma-
gistratus), 36 ? (=contra) etc.
In 46 inatances {e. 3 18 511 19 25 25 80 26 2 30 23 31 2. fi 32 3S
34 20 3616 38 5 39 20 40 16 41 21. — 2 6.3.11 5 26. 32 8 12 1015.19
11 4. 12 12 9 14 16 15 14 16 20. 26 18 6. 24 21 2. 16. 18 21 36 22 16. 22
»" Cp. Binde p. 3 f.
*"Aa D, or rather its orifiinal, very frequenlly, as will be shown below,
agrees witli the X claas of MStS., upon whicli archctypon Fontanns' copy wm
based, and as Uenoch of AicoU \s known to have dlscovered ttae Porj^vrii),
PonianiiB' statement, reprodiieeit in B, regarding tliis monk'B connection with
the Tacitean treatises, mny siinply be due to nn infereoce on his port, r«adjly
occasioned, if his copy also contained the Forphyrio together with the Dialogus
and the Gemiania.
'" Massmiinn p. 16 by an unacoountable error says that thia MS. has the
marginal note to c. ^lTi ' hic dpauiit esx pagelle.' Micbaelis only notes a vac&nt
space ot ' aliquot versus," or 12i- lincs according to Audresen.
FROLEGOMENA. CXXVU
23 B. 15 26 8 28 2 29 1. 18 32 it 33 20) D has erred in giving tbe
injfectional eDdings which were habituaUy abbreviated or, by con-
fusing single letters, easily misread or illegible in the original.
These errors, because of tbeir instantly recognisable origin, are not
apt to perplex the critic ; they possess, in fact, a distinct value, in
that they permit him, vithout incurring the risk of conjectural
audacity, to restore the genuine reading on internal grounds alone,
even unanimity in the MSS. furnishing no positive indication o£
the reading of the archetypon. Michaelis' statement tbat D was
written ' tamquam per somnium ' seems justiHed, when we obserre
that it contains no fewer than 29 omissions (c. 5 2 7 12 8 29 9 4. 12.
31 10 8 12 11 14 12 16 17 19 7. U 21 24. 37 22 18 25 14. 16. 27 26 21
29 6 30 17 31 18. 26 33 17. 18 35 6 36 20. 32), tm instances of ditto-
graphy (c. 6 6 12 18 16 8 24 8. 9 25 3 26 7. 16 28 1» 37 10), one of
haplc^aphy (28 10 lusus \jiue\ puerorum), and teven transpositions
(c. 6 B 10 18 19 14 28 26 30 11 40 8 41 14), of which the two firat,
however, very probably represent the original reading. See notea
ad loc. Of possible interpolations, I have noticed but fivt: c. 5 18
imperii [famam], but see note ; 10 2 inquit omnes ; 15 2 Maternuni
nostrum; 16 32 princeps ille; 25 IB Caesar et.
The genuino reading has been preseived in D vs. ib, in c. 31 16
ira 32 18 detrudunt (detrudant — lu) 32 quosi (= quos si) forte
(quod si — (u). In c. 37 18 de expilatis, the preposition is probably
the false restitution o£ a lacuna, in place of ' aut,' which in A is
found after ' utrumne.' See note ad loc.
4. The codex Famesianus or NeapoUtanua (C) contains the Famenanua
second part of the Annals (XI-XVI), the Hiatories, Dialogus (IS^- (''^
folio pages), Germania and the Suetonius fragment. It is a beau-
tifuUy written MS. Lacunae are indicated ' with care, either by
vacant spaces or by niarginal notes of the acribe. It was known to
Lipsius, who valued it highly,"' as did all subsequent scholars till
Hicliaelis dethroned C in favor of AB. The MS. waa lost from
view for a long time, until rediscovered by Niebuhr in Naples.^"
tiT " Quum depravatiaBimus vulfro clrcuinferretur libellus . . . iwlmirabile rat
quantum a Fameel&no codice !n eo sanando aimua adiuti. Multi hialuH expleti.
verba et lineae intei^rae insertae, ceateni aliquot loci emendBti." Cp. ^[asBmann
p. T. That tbe MS. waa written b; a monk ia evident, not only fnim tlie
picture of a monk at the boginning, but alno from certain r«adintni, nucb as
' sanctitatis ' for 'ciTitatia' (0. 10) and tbe omiasion ol 'divus' in Dial. c. 17 e.
*" Ecksteiu, Proleg. p. 62 by a curious error regarded thia MS. as quite di»-
tinct fmm the Famesianua.
CXXVlll PBOLEGOHENA.
The variants peculiar to C are : habetur (c. 2 4), misit (3 10),
Vibum (8 2), aetate adolescentia (8 30. See note), Saltim (10 7), per
(12 23), Utlianius (14 2), caedit (16 20), videtur (16 20), sed modo
(16 33), Toluit (20 16), -msciibuntur (21 10 i. e. intcribuntur, con-
seribuntur— «i), quae (2122), sisi (212*), alio quo (26 6), C.
Caelium (25 31), decessisse (25 26), in omne (26 20. See note c.
13 l<>), i3o (28 2 i. e. Secundo), etenim iam (28 2), insumere (30 4),
copiam (30 17), ornate quid orator et (30 2B), apertos (31 26), isae
(32 9), aperte (33 24), semper norum semper plenum (34 21. See
note ad loc), nec brevitei (34 22), Cicero tempore (35 2), quidem
qui (36 22. See Dote), antiquoriorum (37 0 antiquorum — nt, anti-
guariontm — V), per (37 36). Omissiona : c. 1 I 3 9 8 17 11 17 12 7
16 28 21 21. 39 25 33 29 0 37 36.
Ottoboniaitut 5. The Ottobonianus 1455 (E) is also a codex miscellaneus, and
' ' contains [Messallae Corvini] de progenle sua, Suetonius, Dialogvt
(fol. ^'•-W), varia (fol. W^-U&^). This MS. was first collated and
used by Michaelis. I ^;ain enumeiate the readings peculiar to
it:"' appellamus (o. 1 4), singulis (1 IB), assuigendi consistendique
(6 16), de supr. vers. (20 3), esset (22 il), Aufidi (23 8), permittU
(23 24), studio (26 1»), dieere (28 18), aut (28 19), guffieere (32 1),
quanto facilius (36 16), ullius (40 10, for A also has ' illius,' aecoid-
ing to Audresen). — Omissious, not common to other MSS., are ex-
tremely raie in E : et (c. 1 0) and expressis (10 38, but this word
reappears as 'expressit' after 'sit'). The trantpoaition variant»,
with four exceptions, due to accident or design (c. 10 18. 36 25 lO
2C 15), are very instructive and valuable, in that they fumish a
clue to the origin of a corruption or confirm the existenee of an
interpolation, suspected on internal grounds. E.g. c. 6 30 Marcellus
E prius
prius — prius M. (ui) i. e. Marcellus. 31 7 ad dicendum subiecta—
ad dicendum
subi. ad dicendum (m) i. e. subiecta. 38 19 omnia alia — alia omnia
i. e. omnia.'*' See notes ad loc.
Vatieanua 6. Xcithei tlie Vntii-aniis 4498 (A), containing the Suetonius,
l"^* [Pliniufi] de viris illustribus, Agricola, Diaiogus (p. 78'-97''),"'
^* S[eu(ling's ILst (p. (1 f.) is mislcading, owlng to bis ignonuice of the read-
ings of V. Sce Scheuer pp. 12-14.
*" Cp. Am. Jour. FhiL XII pp. 444-467.
^i The genuiDe reailings: atimulabantar (c. 37 1 RheuanuB) and fanum
(40 26 Mureius), acconling to Andreseu's collation, were erroneously attrihuted
PBOLBGOUEIfA. CXSix
G«nnama, nor the Vindobonensla 711 (designated V, by Scheuer), rtndoboneMit
containing Miscellanea, Gerinania, DitUogus (fol, p. ^l^^-^SO"), (^
Suetonius, calls for any detailed descriptioii. They poasess no
text-critical importance, and are of interest only because they bear
valuable teatimony to the interrelationship of our M88., to which
problem we may dow tum oor attention.
b. The Inlerdependenee of the MSS.
The discussion of thia difficult subject cannot be said to antedate MUh-idii.
the appearance of Michaelis' edition (1868), which for the first
time presented an accurate picture of the character of our extant
MSS. Michaelis haring, upon very slender grounds, as we shall
see, pronounced in favor of the superior validity of the X class
(AB), aigued that D, which often forsakes its family for the read-
ings of AB or B alone, must be regarded, in splte of the carelessness
with which it waa written, as the most tnistworthy apographou of
the arctietypon of Y. C he placed next in value, but inasmuch S£
it often agrees with E, where D coineides with AB, he concluded
that the variants in CE must be due to interpolation and conjecture,
and not to the comnion parent of DCE. E, Michaelis asserted, was
a direct offspring of C, but as it in turn frequently coincided with
A as against C, these divergences could only be explained on the
hypothesis that it had been subsequently corrected out of A or
some member of this family, Finally, A is brought into close
relationship to C, both having been copied from a brother of D.
Michaelis' stemma is therefore this :
_(_
Pantmicodex
Steuding, p. 4 (1878), while accepting these conclusions in the Steudiag.
main, clearly showed that E cannot possibly have been an apog-
raphon of C, Michaelis himself furnishing the proof, for, on p. xvi
to A by Michaelis. D also reads 'stlpulabatur,' not ' BtimulabBtur.' Cf.
Michaelia' adaotatio and preface p. XTii note 19.
CXXX FROLEGOMENA.
noteB 16 and 17, he enumerates more than 70 readiQgs of CA, or C
alone, which flatly contradict his owti assertioa. Steuding there-
fore contended that CEA go back to a common source, their coinci-
dences with D being, according to him, due to the lost codex x,
postulated by Michaelis. But Steuding's view was in turn dis-
carded by Binde (1884), who, so far as one can make out from his
confused presentation, endeavors to estahlish a closer relationship
between CaDE, more particularly CAD, the various discrepancies
being the result of a series of peculiar cross-contaminations.**' His
investigation virtually resulted in proving what had nevei been
denied, namely, tliat the MSS. of the Y class represented a tradition
distinct from X, while the various members of the former group
were in turn bound to another by ties more or less close.
Three years l^efore Binde, E. Baehrena, in his edition of the
Dialogus, had advanced still auother theory aa to the interrelation-
ship of the Y clasa of MSS. (p. 45 f.), asserting, rather thau actually
proving, that A and E were directly derived trom Y (designated by
him, tor no apparent reasoa, as M), the former oceupying the same
rank among the Y ulass, that A does in the X (N) family."* CD, on
the other hand, Baehrens regarded as descendants of a lost MS. x,
a brother of AE, C having been copied before x had been subjected
to a revision, by which fact he would account for the ooincidences
of D with AB. His family ttee is represented by the following
diagram:
r 1
It was reserved for F. Scheuer'** to demonstrate that the con-
flicting theorics which Michaehs, Steuding, Baohrens and Biude
had propounded, are all alike untenable. But apart from the
negative valuo of his diasertation, ]ie has, by the introduetion of a
new witness, the cod. Findtibonensis, succeeded in discovering the
^ See esp. p. 8 f.
^ p. 40 : uniTcrsum autem libri A indolem aestimanti apparet
locum in M famllia optinere atque A in N.
=" De Tacitei de orat. Dial. codieum rtexa acfide (1891) pp. 7-32.
PBOLEQOUENA. CXXXl
trne solution of the intricate problem under discussion. Scheuer,
herein following Steuding, in the first place shows by some forty
readings peculiar to C (aee above), that E cannot have been copied
from it, a fact further Bubstantiated by the variants of C vs. u
(or E) in the fragment of Suetonius.
Neither cau E, as Michaelis thought, have been corrected out of
AB, because, barring a few orthographieal minutiae,*** the Ottobo-
nianus, in all cases of agreement with the X class, finds a com-
panion in the hitherto neglected codex Vindobonensis, it being
quite impossible that the scribes of E and V invariably borrowed
the identical readings from X, often deserting at the same time the
genuine readings of their own family.'"
ABBT CDd
&2 in Us in il>
B oliiu aUuro (studium)
8 a mtm&m» hominibuB
12 1 ftaec pei\a.Taiii\ hoe haec (on. C.) p. baec
14 auguttior anguatior
14 K piurium pluHuium
15 ZT a Cicerone aut Aiinio aut ab Asinlo
n 6 ip»o ipee
13 coagiario cogiario
m vocetis vocUeti*
IB 21 «iderefur videtur
21 ig redoient reddent (redent — D)
22 10 suppellcctiie tupellectili
23 14 anuequu.nlur coDBequentur (cooaequenior — D)
17 prope proprie (prople — A)
24 9 iraectatus modo insect&tua
it coUegerit colligitur
26 18 coateinplo contento
is pluritque plerisquo
29 13 rdinquil relinquitur
» ABE <.
c. 6 2 modeTati motlesti
12 IT ac — ac et— ac
lo K coTtcentUBcholaBticorum coDtentuscholasticorum
17 10 atatue statuae
10 K aUe altae
2(1 34 diminuta, dimunuta (B) deminuta
" Cp. Scbeuer pp. 23-28.
PBOLEGOMESA.
18 ingreBsuri
iugressi
la inHCientia
tcietUia
ii Citeroni* tempora
Clcera tempore— C
Ciceronis tempore — A
Cice. extitiBBe tempore -
' 11 HeUllo set et (-oset
et)
Mftdlo» et
18 expitatlB
deeipiUtia(au/«cp.)
Moreover, £V agree 63 times,^ a& against ABCDA. Of these
Tariants, 20 are of an orthographical nature, and 10 give the
geJiuine readings, as against 26 in which the other MSS. are
correct ; in the remaining all the MSS. are cornipt. £V is thus
seen to be an independent group of the Y class, a conclusion which
Scheuer places beyond all possible doubt by the foUowing pas-
12 G sedit (secedit-
-B)
sedit
aecedU
14» itla
nia
iain(i.e. I).
17 13 iBtum
iUum
ip«um
21 * quique alios
quB alios
alios
Iqium
30 11 quando
quam
quam quaiido
The coincidences of EV {y') with AB can therefore only bo due
to the original agreement of Y and X. A number of readings are
also cited by Scheuer {p. 31), in which E has a solitary companion
iu B, which miglit seein to poiiit to direct indebtedness of E to B,**
but this inference is refuted by ait examination of tbe following
table (Scheuer p. 32) :
" Scheuer pp. 12-14. Also c. 2tl 13, misplaced by Schpuer.
na
Tbe same
conclusion is reoched by
an exauiina
tion o( the readinga of the
Genuania, in w
hich H (llummelianus) oc
tupies the
same relation to V, as E
doesi
n the Dialogua. Cp. Sclieuer pp. 16-17.
m
BK
ACDiV
11 15
151
16 B
irranipunt
inraperunt
<i— B, Bupra vera. E
(omiB).
171
Afenenium \n marg.
Coelium B Calium E
me nimium
alium
10 16
videretur B videlur E
videtur
203
de E Bupra vera. B
(omia).
28 e
in
(omia).
le
dicere E diicere B
discere
PROLEGOMENA.
CI
AB
CD4EV
16 n Tidetnr AD vester B
vaUr
18» quidem antem
wilem
M TeniBB A Tenia' B
veniani
905 dicenteg (dicenlem 1) corr.)
dicentem
26 7 &uctarea A a[u]tores B
actorea
1< poBt BO A poB*Be B
poa»e .
» Tult (sedbcorr.)
velut
23» 257 30afl.Wud, iBtonim, Islecorr. B
iUud Olorum tile.
From this it appears, tben, that the arcbetypon of the Ottoboni-
anus was corrected by ao uoknowii hand afier the Vindobonensis
had been copied from it, and in this emended state Pontanus or
the scribe of the Leidensis uaed it, the readings adopted being all
genuine.
There remains the queation as to the interrelationship of CD^
and the reiy frequent agreement of D with the X class. This
problem has, in my judgment, also been solved by Scheuer. For
a glance at the readings given on p. cxxxi f. will show that CAD
form still another independent group (designated by Scheuer as y*)
of Y. As for D, which Michaelia regarded as the best represent-
ative of the Y clasa, for the reasons given, its frequent agreenient
with AB"° is now seen to be due to the fact that its immediate
archetypon (y*) had becn corrected out of some member of the X
family, after CA had already been copied. The olear proof of this
is fumished by the following significant variants :
Tocatia AB vocantis D vorant EVCA
t habendns D habendiu EVCA (i. e
:T ao hkbendus ei
41 3 >"quidera quod nemo A
qnid enim quod nemo B
quu eatm EVCA
quis enim quldem quod nemo D
The interdependence of our MSS., as finally determined, may be
represented by the suhjoined family-tree, the arrows indicating in
what way the many coincidences between Bome of our MSS.,
though deriTed from different families, may be accounted for :
» See below.
u Cp. Binde i
21 Scheuer p. 28 I.
PROLEGOMENA.
I
[Cod«z Herafeldensis (?)]
XIII. cent. (?).
I
[Apographon Ignotl inveatoria]
XV. cent. (c. 1457).
_L
e. Tke AuthenticUy of X vs. Y.
The false conception conceming the lelationship of our MSS. is
priraarily reaponsible for the opinion of Micbaelis, toUowed by all
Bubsequent critics, with the solitary exception of Baehrens and
Scheuer,™ that AE, by reason of tbeir more taithful reproduction
of the arehetypon, possess the greater validity. But this view ia
erroneous. We may readily admit that the common archetypon of
AB was written by a less learned seribe than tbe parent MS. of T;
he certainly was far inferior to the copyist of the latter in resolTing
the many compendia, which unquestionably were a characteristic
feature ot their common prototype. It also goes without saying
that a merely niimerlcal preponderance of genuine readings in one
or the other family does not in itself constitute a valid claim to
superiority, unless the nature of the variants themselves warrants
such an inference. On the other hand, it is no less true that a
MS. which fails repeatedly to give what the author muat have
written, and in wliich the scribe, for the sake of slavish adherence
to his copy, discards the genuine reading close at hand, ought not
to be made the sole basis of the recension of the text. It is one
thing, to interpolate or to introduce bold changes ; it is quite
auothei, to coriect palpable slips of the copy. Th« pioblem, in
*" To whoin Petereon may now be added (pp. lnxil H.).
rROLEGOMENA. cxxxv
other words, is not, wlietlier AD on the whole are more faithfiil
lepresentatives of X, thau CDAEV are of Y, which niay be
admitted, but whether the readings of X, more frequently than
A', furnish what Tacitus wrote. Now it is very remarkable to
observe in how few instances AB or AB(D) have alone pre-
served the genuine reading as against evident corruptions in
CDAEV, for even in those instances where the context alone
does not help us to decide confidently in favor of one or the other
variant, we discover, on closer examination, that the stylistic
usage of the author shows AB to be in the wrong. Many variants,
again, in which X is pitted against Y, owe their origin solely to
the false solution of compendia, or to orthographical vagaries, the
scribes very naturally foUowing the mode of spelling to which they
were accustomed or which they believed to be correct, without
regard to the MS. before them. Now all such divergences, be
they never so minute and apparently insignificant, are of no little
value, as will be seen from the above tables, in ascertaining the
interrelationship between the MSS. themselves, but as far as the
question of the respective authenticity of their archetypa is con-
cerned, they are quite worthless.^
I first give the list of variants of AB (X) vs. CDAEV (Y), then
ABD V8. CAEV, to which are added the few variants in which the
genuine reading may be considered as doubtf ul :
This applies especially to such yariants as : his, hiis, iis ; ille, iste, ipse.
ThuB AB show a decided preference for iste vs. ille in Y, and accordingly
Michaelis, true to his exalted opinion of X, has everywhere, except c. 30 22,
written * iste/ even where this pronoun \& utterly out of place. Bind§ devotes
an entire chapter (pp. 23-28) to the discussion of these variants, his aim being
to show that Y followed certain principles, whereas X simply reproduced the
reading of its copy. But as these pronouns were abbreviated (i cf. c. 19 4 33 23),
no inference as to the greater trustworthiness of the X class can be legitimately
drawn. Cp. Scheuer p. 33 f. note 1. la like manner, we must eliminate all
▼ariants such as : non, nec, neque (fi), per, pro (pr.); qu6, quae, q ; f, ae ; artis,
artes; diminuta, deminuta, etc. Others, however, like: constat, constaret,
videtur, videretur; fatebatur, fateretur, etc., although originally also due to
compendia, may nevertheless have been already written out in X and Y, and
they have, therefore, been included in the above table. Scheuer (pp. 34-37)
admitted all these variants on a footing of equality I Many readings of X or Y,
moreover, regarded by him as genuine are not so, while stiil others are unjustly
lelegated to the doubtful column.
FROLEGOMEITA.
AB
CD4EV
neceasitat«8
jutea$audiMt'»
iocuDditatia
iucandOa»
quajidorunque
qaancmique
Indueret
induertt
FSt
eiM
[in] sequitur A Insequitur B
lequUuT
elegioram
eUgorum (etegafom V)
Nerone
et
fn (also b)
ulius
ullU
et cent' A coetuB B
n 9 30 w liercle
hertuU
quidem autem
auteiH (also b)
veniaa A venia- B
Kniam
et
eictantem
dicentea
dieeniem (alao 6)
qui
quia {aiao b)
oratore* aetatis eiusdem
eiuadem aetalit oralore*
23i
Vetrinum
rerrinum
2410
ilre (= nostris)
tantum
in tantum
20t
auctores A a[u]toreB B
actorea
16
poal se A po8*sc B
poKe
23
vult
velut (alao 6)
281
qui A [qui] B
et
IS
educabitur
educabalu.T
»
militarein rem)
20 13
invcnires
innenies
8021
uilius artis ingenuae»'
ullius ingenvae artU (i. e.°5«^
31 e
hiiec enlm ett
hacc cst enim
g
liaec
hacc ipsa
13
viUia
ln vitii»
3S
haec
haec quoque
32 M
rgo
eJ^
343$
hodie qnoque
hodieque
™ Genulfie readinjis in italica. Orthographical minuliae m not noted.
w Or ' ullius artis ' (sce rrlt. note ad ior. ). Tacitus, so far as my obaervatioi
goes, never separates (eertainli/ nnt in the DialoaTis) two attributivea by an inter
vening aubatantive, unieas Joined by a conjunction.
FROLEGOHENA.
3618
perfidle
ptrfidem
33
vel
niha (nii)
37 is
curantm
eatuamm (also 6)
88«
hic
haee
12
ftliquomm
alloTum
30S
ridear
rMeoiur
«IS
mde (ill)
t«men(tH— enim)
ABD
C4EV
m
parant quid eniia me
parant enira quld me'
desperant A
12 >
eimalU
ettxmali»
16 aa
videtur (corr. B Del b)
eeatftr
ISio
laMdabat
laudi dabatuT
21 n
Kgule(i.e. rdiguoe)"'
UUe
25*
WMtat
26B
in Curato A in cntato BD
ineuMlo
271
liaec
cum
hoc
2810
eril
erat
30S
vocatia AB vocatis
vocani.
311
baec
Aoc
IS
et
od
337
q^id
quod
37 SO
habendus eat AB
est habenduB D
hitendua
30»
iptam
ipsa
4113
obscurior
In the following, finally, tlie reading is doiibtful :
-AB deinde— «i 16 n
AB petstringit — w; SIiDpostulabit-
— AB cogitare— «.™
ac — AB ei— w; 27 8 peretrlngat —
ABD postulaveriC — u; 3Si3cagiiant
Now an examination of the foregoing table reveals the fact that
AB has preseived the words of the aiitbor in but tiiree (32 22
22 21 31 0) Bolitaiy pass^es, and curiously enough one of these
^ L e. parantemiuquiUne.
inBtance and otbere noticed i
'acripture contiDua.'
*" iXlae bas unintentionall; been retained in the teit. See crit not« ad loc
<" Witb tbe exception of the last, I have followed AB, but am unable to
give any convincing reason (or my cboice. The origin of the varianls is very
trenspaTcnt. I sm now niore Inclined to favor ■perstringit' and 'poatnlaTerit.'
CXIXVUl PEOLEGOMENA
has been uniTeTsall;, thougb unjustly, rejected by pnTioufl edltors,
still another pertains to two words habitually confused in our
MS8., so that the correct reading in AB may well be accidental,
while the third is perhaps due to scribal emendation. Out of
teveTtteen examplea in which AB find a eompamon in D of the Y
class, the three MSS. furnish shs correct readings, but only one of
thero is in any waj notevorthy (c. 21 17). The Y class gives the
genuine readingin^^y-ijne''* instances out of a possible aixty-twon
The superstitious reapeot so generally entertained for the X fiunily
must, therefore, in the face of the evidence just presented, be
abandoned. The Y family, albeit it has suSered at the hands of
leamed and unleamed scribea, represents a* a body the purer
tradition, although some of its individual members may be in a
number of instances less trustworthy giuides than A, for B itself,
or its prototype, as we have seen, was not only subjected to the
conjectural revisiou of the leamed Pontanns, but was snbsequently
eorrected out of the Y class. A does indeed faithfully reproduce
its archetypon. But that archetypon must yield the palm to Y,
which has proved itself to be more accurate in preserring what
TaeiUia muat kave written.
*■■ c. 2S ze 30 21 are included because theee Teadinge, tboogh priAabiy not
genuine, are closer to the original, AB being wnqutttwnalAy «nrupt
ABBRETUTI0H8.
1. Tbxt.
= Hiclu)elia
= Nlpperdey — SchoeU
= Pet*r
Hm. =Halm*
Ml. = Joh. MOUer
Wf. = E. Wolfl
And. = Andreaen •
Kk. = NoTik
2. K0TB8.
Dr. n, S. = A. Draeger, Historische Sjvlax der LstelnlBChen
Sprache, 2 toIa. 1878-S1>.
Dr. Sta = A. Diaeger, Synux ond Sttl des Tacitus, 1882'.
B. V. = Beisig-Haaae, VDilemngeu Uber lateiniacho 8piBCh-
wisaenachaft, V0I. 1 (GTammatik by H. Hagen)
II (Semasiologie b; M. Heerdegen), HI (Svidax.
by Schmalz p. 1-140. 300-006. TM--8S8, by Laud-
graf p. 150-389. 607-704), 1B88.
= Schmalz, Antibarbania 2 vola. 1886-188e«.
= ArchiT ftir lateiniscbe Lexicographie I-VIIL
=: Lateinische Formentebre, I'. II* (by C. Wagener)
Avtib.
-Veue
KHhner =
FrUdiander^
HP.
LateiniBche Gramroatik, 2 toIs., 1877-78,
Darsteltungen aua der Sittengesdiichte Roms, 3
viils., 1888-]8»0*.
Otbers are self-eiplauatvry, or cited iu full iu the Bibliography.
P. CORNEUI TACITI
DIALOGUS
DE ORATORIBUS.
1. Saepe ex me requiris, luste Fabi, ciir, cum priora sne- intnNluctinn.
cula tot eminentium oratoiuin ingeniis gloriaque floruerint,
nostra potiiuiimum actiis desei-ta et lande eluqiientiae orbnta
vix nomen ijtsuni onitoriR i-ctineat ; ncque enim ita apiHtUa-
itins iiisi iiiiti([Uos : hnrum aiiteiu tem[ioruni diseiti, ciiiisi- q
clici et odvocuti et |)iitroni et quidviH jiotiiix (|iiain oratoi-es
vocantur. cui percoutatioui tuae reK|ion(lere et tiini magiiae
({iiaestioniB pondiis excipere. iit aiit dc ingcniis nostris iiuilc
existimandiim nit, si idetii udsetpii iion jiossumus iuit dc iiidi-
ciis, si nolumii», vix herciile andeiTjm, si niilii mea sententia lo
pinfereuda ac non disertissimoiiim, iit iiostris temi^oribiis,
lioniiiium sermo repeten<bis csset, quos eaiidcm liaiie qiiaestio-
nein pcrtractantcs iiivenui aibnodiim audivi. ita iion iugeuio,
sed inemoria et rcconhitioiie opus est, ut tiuae i^ pracstantissimis
viris et excogitata subtiliter et dicta gi-avitei' cj^epi, cnm 15
CORSEI.I TACm INCIPIT DIALOOVS DE OKATOmBVS — ^I.
CORNELI . TACITI ■ DIALOGVS ■ DE . OHATORIllVS ■ ISril'lT — B.
C. CORNELII TACITI DIALOGVS DE OHATORlItVS FOKLICITKR
iCIPIT— C. C. Conelii Taciti dinlofciia dc oratflrilnw — O. CORNELII.
TACITI. DIALOGVS INXIPIT DE OHATORIBVS KT I*OETI.S — E.
1, 1 cuni — om. C. 3 BoBtra"' — D. deMrta eloiiuenUn et laude orbnta —
Ciiraelitttn. 4 appelUmiu — E appcHpuiUB — u. 0 primiiHi ot om. E. 0 ait —
tiM. TJp^iu. 10* mea niUii — ~Schur^each. II ut — im. Piil. 15 dlctam— 1).
2 P. COHKELII TACITI
Bin|,uli divereaa [vel easdem] sed probabileslcausas adferrent,
dum fonnam sui quisque et ammi et ingenii redderent, isdem
nunc numeris isdemque rationibuH persequar, Bervato ordine
disputationifl. neque enim defuit qui diyersam quoque partem
20 susciperet, ac multum vexata et iiuisa vetustate nostrorum
temporum eloquentiam autiquonim ingeniis anteferret.
2. Nam poHtero die quam Curiatius Maternus Catonem reci-
taverat, cum o£fendisse potentium animos diceretur, tamquam
in eo tragoediae argumeuto sui oblitus tantum Catonem cogi-
tasset, eaque de re per urbem frequens sermo haberetur, vene-
6 runt ad eum Marcus Aper et lulius Secundus, celeberrima tum
ingenia fori nostri quos ego utrosque non modo in iudiciis
Btudiose audiebam Bcd domi quoqiie et in publico adsectabar
mira studiorum cupiditate et quodiim ardore iuvenili, ut fabulas
quoque eorum et disputationes et arcana semotae dictionis
10 penitus excijjerem, quamvis maligne plerique opinarentur nec
Secundo promptum esse sermonem et Aprum ingenio potius et
vi naturae quam institutione et litteris famam eloquentiae con-
seciitum. nam et Secundo purus et pressus et, in quantum
satis erat, profluens sermo non defuit, et Aper omni eruditiotie
e — «ccepi — eorrext a — accepi — «. 10 slnfrulis — E." vel essdem (u. PhUipp)
— incl. Lipsiiit prneeunle Murel/i d. quidem s. p. — V «olux probajite Hdmreich
d. sed easdem p. — Iliitii, .Us. W/, And. vel easdem vel ds.— jtfbser div. sed
probab. . . aHorrent, vel easUem dum — trannp. Dnederirin eaadem [puteB
agerent] — P^rr, Goclzer d. eas quidem p. — ItaehreKS [vel — prob.] — itirl.
Halm, Jftivdi. rei eiu,sdein — 1'ik. AfiiHcr non easdeni — Helier. pro aSerront
alittii Mrftiiwi hnbidl V. 17 redderet — CI) reddent — V reddent — E. 18 isdera
pni itsdem (u.lt/. t^irktr Foruifal. p. 45. pereequar — Puf. prosequar— u. (ex
^urluiHcf. 5,20 tt.u. 21 antcfeirent — ni>.
2, 2 tamiiuam nnn In — tiiiuppc. 4 luibctnr — C. 8* ego utrosque non
modo ID iud. — Kripai, partim Sehapen, partim Pder Kcatus. noD atrosque
inodii — w veroW|ue — D nnn In liid. modo utrnsque — Nipperdey Ani. [attos-
qne] del. Ililter, Ilm. NorHtl: non motlo in iud. utroeqne — PeUr In iud.
non niodo ut pleronque — I, ytUUer. K qnadam — D. fl semotae — om. EV.
acclperem— EV, 11 Apium— 1). 14" omni — CEVA ca— ABD ((/, 13,u
• See Sotes ad locum.
DULOGUS DE OHATORIBUS.
imbutus cODtomiiebat potius litteras quam uesciebat, tamquam 16
maiorem quam iudustriae et laboris gloriam habiturus, si inge-
nium eius uullis alienarum artium adminiculis inniti videretur.
3. Igitur ut intravimus cubiculum Materni, sedentem
ipsum^e quem pridie recitavemt librum intcr manus haben-
tem deprebeiidimus.
Tum Secundus ' nihilne te ' inquit, ' Mateme, fabulae mali-
gnorum teirent, quo minus offensas Catonis tui ames ? an ideo 6
librum istum adprehendisti, ut diligentius retractares, et sublatis
si qua pravae interpretationi materiam dcderunt, emitteres Ca-
tonem non quidem meliorem sed tflmen securiorem?'
Tum ille ' leges ' inquit ' quid Matemus sibi debuerit et ad-
gnoscea quae audisti, quod si qua omiHit Cato sequenti recita- 10
tione Thyestes dicet ; banc enim tragoediam disposui iam et
intra me ipse formavi. atque ideo maturare Hbri huius editio-
nem festino, ut dimisaa priore cura novae cogitationi toto
pectore incumbam.'
satiant," inquit Aper ' quo mi- 15
studiis oiiiTie tempus modo
ThyestLiy oofeguitiivs, cum te tot
t luunicipioriitii clientelae in
iioii novum tibi
fiitonem, id est 20
*Adeo te tragoediae istae
nu8 omissis orationura et
circa Medeara, ecce nunc
amicorum causae, tot col
foram vocent quibus vix BuffecerU, gtiam
ipse negotium importa.sses, ut DMnitiuiq <
SO,ti) comuiunl — Rkenaaua.
IM. Valden inilustria et laboTej
— Badnlii— EV.
8. 2 que — (uW. A
ac qaem — E et 1
1. tu «luiilem (add.
inteiieges — A. Gre^i
Atui. 1. quae audj
ratM. 13 meilii
ni. Hii{m. l(i« quam—
\v\ ail ad
17 Inniti — CD.^iiiniti — A inniti
p. 18il8 {? = JJoup(, Op. I. 104).
quemque — ScAopew iiit«r — Cuinciua
tu {om. C.) quid (quod D.) M. a. d. — «i
. d, — T'aAJcii 1. inquit q. M. e. d. — 7/ii/in
i] sl libuerit — ^fipperdey, M». Ml. Nk.
d. — (mn#p. Haclirenii. 10 emisit — B
D c/. 27,;. \'2 ipsum — Baeh-
— D. 19* sufficerea — Pal. 20 imperasses
4 p. coENELn TACrn
nostras quoque historias et Romana nomina Graeculorum fabu-
lis adgregares.'
4. Et Matemus: 'perturbarer hac tua severitate niai fre-
quens et adHidua nobis contentio iam prope in consuetudinem
vertisset. nam nec tu ^itare et insequi poetae intermittis. et
ego, cui desidiam advocationum obicis, cotidianum hoc patro-
6 cinium defendendae adversus te poeticae exerceo. quo laetor
magis oblatum nobis iudicem qui me vel in futurum vetet vetsus
facere vel, quod iam pridem opto, sua quoque auctoritate com-
pellat, ut omissis forensium causarum angustiis, in quibus mihl
satis superque sudatum est, sanetiorem illam et augustiorem
10 eloquentiam colam solam.'
5. ' Ego vero ' inquit Secundus, ' antequam me iudicem Aper
recuset, faciam quod probi et modesti iudices solent, ut in iis
cognitionibus se excusent in quihus mauifestum est alteram
apud eos partem gratia praevalcre. quis enim nescit neminem
G mihi eoniunctiorem esse et usu amicitiae et adsiduitate con-
tubcmii quam Saleium Bassum, cum optimum vimra tum abso-
lutiHsimum poetara? piurfi si pnftii.-aaccusatiu-, non alium video
reura locupletiorem.' .
^^^l ' Securus sit ' inqnit J^K^ 'st >'aU-iu;i Bassus et quisquis alius
'fl^nceof studiura poeticae et cann|ji^B ^ciiam fovet, cum causas agere
non ix)ssit. ego enim, qua^flu ubitium litis huius non inveni,
nonpatiar Maternuiti sixietate^uriuj)! defendi, sed ipsum solum
vel imposuiaseR — Acidalius. ut — atlti^yi^ih/. [[d. — nomina] — del, ident.
21 GrAeconim — B. 2-Z a):^i\%iire6—^^SX LisgKgarem — EV aggregBre —
Mureltts, (Pithoeus) Ifk. Bggrofniiia — ^wO^
4. G defendemliie — (^l. Nordk. 9 {Uum- •^iCV islam — ABD. 10 oOlam
— add. Vahlert. '; ^"
fl. 2« iiiodcBti — BCDV Bs. Wf. And. HKr »U — AE if». Sm. Pt. Ml.
[ut— eos] — om. D. 3 cogitationibus— BCl((/. h 'V¥'\u Quint. SI, 1, 1) se —
add. rahoeua, edd. eziepto Peter. ti Ralenii^ — )t ■^kl^Q — B (corr. b.) Se-
leium — E. H alium — C1>A. 11 ei'—ddl. J^-««m,\«W., d^endit JoAn
et enim— OreHi. non— inaerui. inveni— Pi(H«>.V-Jh.\ Jfp. Pt. Hm. JR.
DIALOGUS DE ORATORIBUS. O
apud no» arguftm, qiiod natua ad eloquentiam virilem et orato-
riam qua parere simul et tueri amicitias, adsciscere necessitudi-
nes, complecti provincias ptwsit, omittit studium, quo non aliud 16
in civitate nostm vel ad utilitatem fructuusius vel ad voluptatem
dulciu» vel ad digiiitatem amplius vel ad urbis famam pulchrius
vel ad totius imperii atque omnium gentium notitiam inlustrius
excogitari potest. nam si ad utilitatem vitae omnia consilia fa-
ctaque nostra derigentbi sunt, quid eat tutius quam eam exer- 20
cere artem qua semper armatus praesldium amicis, openi alienis,
sulutem periclitantibus, invidis vero et inimiciB inetum et ter-
rorem ultro feras, ipse securus et velut quadam perpetua potentia
ac |K>testate muiiitus? cuius vis et utilitas rebus ijrospere fluen-
tibus aliorum perfugio et tutela intellegitur : ain proijrium 25
IMiiicuIum increpuit, non hercule lorica et ghidius in acie flrmius
muuimentum quam reo et periclitanti eloipieiitia, quae e»t j^rae-
sidiuni simul ac telum <)U0 propugnare pariter et incesKere sive
iii iudicio vel in senatu sive apud principem possis. quid aliud
iiifestis jMitribus nuper Eprius ^larcellus quani eloquentium suam 30
inTenimiM — ValUen, Nk. iDTenlri — w invenire — D quia (quiuido te — Xvreba)
1« :mnc. . . inTeni — Buperti, Wf. licet i. h. inwmxi — tHeuiling \. \i. licetl. —
Phitipp invenirl non puto- — Andresen arblter . . . Invcniri nun potuit — lohn
iuvat inveniri — Bibbft:!: et eRO omniuo . . . iiiveniri Kpero — Iloerachelinann
nego enini alienum arbitrum iuveniri, quatemw non palinr — Baehrena. 12 plu-
rium — FUhotUi plurimum — u. !;(• noa— - JoAn eoB — uPt. ipsos — D vos —
Lipifiut, llm, Ml, lik, euni — fipengel, ifa, ae — Andrenen, Bs. 14 quae — BC.
15 neceteitates — AB nationes — h. omittil — Hhenanua {Muretu») amittl — u
amittit — Put. IG vel ad voluiitatem — im. Schultitif} (Classen). ITdulcius — add.
mtter, Ilm. Ul. W/. And. iucuniliuH— CVcuweii, Ifp. Pt. tioneHtius — Schulting,
Bn. Lamnam indirat 31». iS' imperii [famanij — li firrtiiiae gioriTMi. II> piMslt
— D, factaque — BE fataque — u. 20 per nostra — ACV. derigenda — Baeh-
rens. Cf. Munro, Lacr.VI, SS3. dirigenda — 01 utiliiia — AcidaliuM. 21 opemcli-
enlibns — Wolff. 28 feraa — Zipsiiu, Ilm. Ml. And. ferat — w Wf. quadam velut
— B. 24 maiestate — Hteiner. 25 profut-io — AB praesidio — b. 20 Encrepuerit
— D fortaue recte inrupit — Weinkatiff, B», irrepal — b. lonca et — .S'eeftoifc
loricae giadiUB — u (iorice — D) I. aut — Hkenanut. 27 munimentum — de(.
WoetfTin. et — dd. Aeidalias {Haaie). quae cst — ina. Vohlen. 2Ssive (ante
in iiul.) MuretuM vel — « Np. 29 vel in senatu — Nipperdq/. 30 EpriuB b
CORNELU TACITI
opposuit? qua accinctus et minax di;9ertam quidem sed inexer^
citatam et eiu3 modi certaminum nidem Helvidii sapientiam
elusit. plura de utilitate non dico cul parti minime contra di-
cturum Mat«mum meum arbitror. /
6. Ad voluptatem oratoriae eloquentiae tianseo, euius iucun-
ditas non uno aliquo raomento sed omuilius prope diebus ac prope
omnibus horis contingit. quid enlm dulcius libero et ingenuo
animo et ad voluptates honeatas nato quam videre plenam
6 semper et frequentem domum suam concursu splendidissimorum
hominum? idque acire non pecuniae, non orbitati, non oiBcii
alicuius adniinistrationi sed eibi ipsi dari? ipsos quin immo
orbos et locupletes et potentes plerumque venire ad iuvenera et
pauperem, ut aut sua aut amicorum discrimina commendent.
10 ullane tanta ingentium opum ac magnae potentiae voluptas
quam 8[>ectare homines veteres et senes et totius orbis gratia
subnixos iu summa rerum omnium abundantia confitentes, id
quod optimum sit se non liabere? iam vero qui togatorum
comitatus et egreasus ! quae in publico species \ quae in iudicii»
16 veneratio I quod illud gaudium consurgeudi adsistendique inter
tacentes et in imuin conversos I coire populum et circumfundi
corani et accipere adfectum quemcumque orator induerit ! vul-
gata dicentium gaudia et imperitoruin quoque ocuUs exposita
percensco : illa secretiora et tantum iijsis oruntibus uota maiora
prius M. — u M. priiLs — E (ortitm est ex MarctUus). 31 tjua — Ursinu» qui — «*
Peter. :i-2 in ciiw iii<j(li — I). 33 parti — UC pnrtim — ADEV (partiminime).
6, I iocuiiilitaiis — AH. priua pr»p« — liel. Aiutresen. 3 locis — Bae^rcna foris
— Oherlireyer. (1 i<l(|uc Boire iKin ■ — tiis nr-ripsit Yi. neque — CDEV. 7 admini-
stratioiii — B iulmiiiistratioiiis — u. ipsos — E istos— ABD illoe CV (i. e. i»),
8 pleruuunu' vfiiin.' — D v. iilmini<iue — <j. 11 vcleren — del. Atidntiua^ JVp.
ilivlti>K el — lleiniiiiis seimnTvv i-t~ll<iiipl lionoribus vi-teres — coni. loh. MuUer.
urbli— r«Wus, Jlm. 15 quo"! ilhnl — EV Hs. Ilm. Wf. id (u) — om. Put. Jf».
/'/.. Mt. <iui)il ibi — TlUfer <niiil? i|iiiiil — AmJresen. assui^nili conaiatendiqlie
— K. 17 c<.mni — w Ils. W/. Anil. coronnin — ^ritloiiM*, Ma. Pt. Hm. Jil.
qu<'incun<iui- — CDKV^ (iunn(liK'un<iUf — AB quarutiiiuc — b in marg. Imlnerit
— CDKV iuilucfct — AB in<luxerit — b voluerit — Andresen imbuerit — eoni.
DIALOGUS DE OBATOEIBUS. 7
sunt. sive accuratam meditatamque profert orationem, est quod- 20
dam sicut ipsiua dictionis, ita gaudii pondus et constautia ; sive
uovam et recentem curam non sine aliqua trepidatione animi
attulerit, ipsa solticitudo commendat eventum et lenocinatur
voluptati. eed extemporalis audauiae atque ipsius temeritatis
vel praecipua iucunditas est ; nam m ingenio quoque, sicut in 2K
^ro, quamquam quae [alia] diu seruntur atque elaborantur
grata, gratiora tamen quae sua sponte nascuntur.
7. Equidem, ut de me ipse fatear, non eum diem laetiorem
egi quo mihi latus clavus oblatus est vel quo homo novus et ia
civitate minime favorabili natus quaesturam aut tribunatum aut
praeturam accepi, quam eos quibus mihi pix) mediocritate huius
quantulaecumque in dicendo facultatis aut ajpud patres reum 5
prospere defendere aut apud centumviros causam aliquam feli-
citer ornre aut apud principem ipsos illos libertos et procuratores
principum tueri et defendere datur. tum niihi supra tribunatus
et praeturas et consulatus a^cendere videor, tum Aabcre quod, Bi
non in alvo oritur, nec codicillis datur nec cum gratia venit. lO
Halm. vulg&rla — Orelli, Hm. lOprownseo — Dparvacenaeo — BerotUdut. ipel
orantl — b, maiora sunt — del. Acidalius. 20 perfert (pfert) — CBVproferre —
D proterunt — BaehrenB. 2'2 animi — PUkoeua ajiimiu — u. 23 attulit — Nipp,
ad Ann. I', 38, 8. 25 in — b. 2fl* quauiquam quae diu eeruntur a. elabonintur
icrata, giutiora — emenilavi et illa qua« . . . grata sint — A'i*wn quamq. grata
HUiit quae serunlur — A'ob(U: alia — oin. CI> utilia (utilioni) — jErnMti utiliora
quae — Andreten u. q. studiose a. — Ribheck noliiliora Btr. diuque — Pcerikanip
ilulcia quae indiuttria — irefnird^jT ^alida <liu curantur — Ccrneliiiien vitalia dia
B. — I. /filberyj diurtunia serantur — Baehrtnt quainquani iiuaedani scrjntur —
Hennett — Retinent traditnm leiiiunem Pt. ML H'/., eorruptelam indicat Ilm.
7. I ipHe^B ipso — u eiM. 4 etw (ago) — ins. Valilcn, Bn. Nk. And. 5 apud
patTes — add. ififhaelis, Ba. Jlm. H'/. Ml. Anil. apuii iudices — Nipperdey {\w\\-
Cfin — Spengel) aut . , . orare aut «, p. r. p. defender? aut . . . tufri liatur
— Ribbeck. 7 ipsiim — Spengel. 8 prinripifl — iilein. Mn. 9 practura — Cl>.
habcre — Filhoeua aLire — w. 10"allio (i. e. alvo) — V /'i/AorMii nlio — u aiiiiua
— RUter, Pt. Hm. W/. in anima— Frfinnlieim. Ilaase, Ml. qucnl in w! uon In
»\lo — Rutgersi>it si non in ipso non in allo— .V/;tpm/ej/ in ipso — Ernesfi in
nobtB^Schopen in in|?;enio — Sednxfc in nntali olwilur— /fcn/friein natalibus
parltur — Aadreaen naturale — Baehrens sola indole — BHiieck numine alicno —
fiiHiy intUB— ['sener in caclo — J/ei/er. f\ — iM. Ml'-h<i<-liii spilim — tip*iiu
» P. CORNELII TACm
quid? fama et laus cuius artis cum oratonim gloria compamnda
est? quid? iiou iuluatres gwnt in urbe non solum apud nego-
tiosos et rebus intentos, sed etiam apud iuvenes vacuos et adule-
8cent«s, quibus modo recta est indoles et bona 8|>e9 sui? quorum
16 nomina priua parentes liberis suis ingerunt? quos saepius vulgua
quoque imperitum et tunicatus liic populus transeuntes noniine
vocat et digito demonstrat? advenae quoque et peregrini iam
in municipiis et coloniis suia auditos, cum primum urbem atti-
genint, requirunt ac velut adgnoscere concupiscunt.
8. Ausim contendera Marcellum hunc Eprium, de quo modo
locutus sum, et Crispum Vibium (libentius enim novis et recen-
tibus quam remotis et oblitteratis exemplis utor) non minores
esse in extreniis partibus terrarum quam Capuae aut Vercellis,
5 ubi nati tUcuntur. nec hoe illis idterius bin, tdteriu» ter milies
sestcrtium pi-aestat, quamquam ad lias ijxsas opes possunt videri
eloquentiae beneficio venisse, sed ipsa eloquentia ; cuius numen
' et caelestis vis multii quidem omnibus saeculis exempla edidit,
ad qniim usque fortunam liomines ingenii viribus pervenerint,
Hie — Spengel. civium gratia — Baehreii» cum — del. Acidaliaa. 12 qnld ?
nim ilUiKtres — Rotk qui non — oi qui Um — Boelticber, M». quinam Ultistriom
— Ordli, Xp. Hm. Jill, W/. Atxd. (|Ui<ln!im illTistrius est — -Steiner, Pt. qul
miigiA Huiit illUBtree — Baehrens qui eniin illUBtriores — lokn qni non [in urbe
miKlo Kvd in orbe sunt] illugtrei) vt in urbe — auppl. VaAlen quinam 111. [et
incliii] — add. A. Greef sunt — ijm. Sckopen. et ante non ifeH. Haaae, «M. et
noii — Eekatein. in urbe — om. D. i:!* itivenea yacuos — acripsi Pro iuvenn
B liiitiet vacuos quod rereperuitt Np. Pt. Ihn. Mt. And. impuberes — coni.
Baehrens. 14» modo recta est iniioles et — smpai m. r. et ind. — ACDVmodo
monim (b) et recta ind.— B. Aivd. m. recta ind,— E eat— ABCD om. KV sit
— Micliaeliii r. i. est — Ilabn ind. recta — Bnelirens. 18 In prorinciis — add,
Jiipperde!/. 1" vtiltus — Aeidaliuii vultu — Halin olim.
8, 2 bibium — B Vibum — C iubium— V. H' minores — contecj praeeunto
Haase. minua — uPt. notoa pijsi mimw (kM. Vraimi», Np. Ilm. Hl. Wf. po$t
etwe Lipaiux illustres poKt mlnns — nrfd. Rilibeek. Bn. And. minoris — flut^enitu.
dicuulur — del. .Saiippe. 6bi8 alterius — ins. Pieheaa. b lacunam in margliie
indicavit alteriiis bis millp.i — Friedllinder. Eaileni ■cerhn poat Beslertium add.
Lipaiiia alterius ter milieB, all. bis milies — Ilaehrens alterntriuH — PhUipp.
6 quin aii — ..^ nrfreiieTi olim r\ann\am — Baehrens. 7 sed — add. Liptiu*. ipa»
eloquentia— def. b. Hitter. Oadquantum— EVquantam— .dcWiiilttj. pervenl-
■ I DIAUKiUS DK ORATOKIBUS. V
sed haec, iit supra dixi, proxima et quae non iiuditu cogiioacendn. lO
sed oculis «peetanda liaberenms. nain quo sordidiuB et «Ijiectiu»
nati sunt quoque notaliilinr paiiijertas et aiigustia rerum na-
scentes eoB circiinieteteniiit, eo clariom et nd demonHtrandam
oratoriae eloquentiae utilitatem inlu»trioi-a t;\emjjla sunt, quod
sine commendatione natHlium, nine i4ul)staiitia facultatum, iieutcr 16
moribus egregius, alter lialtitit quo(jne coiijoris contemptus, per
multoti iam annos jioteiitissimi suiit civitatis iw. donec lilniit,
principes fori, nunc principes iii Caesaris amii-itia agunt ferunt-
que cuncta atque ab ijiso [iriiicijie cuin quadani revei-eiitia
diliguntur, quia Vespasianus, vcnerabilis senex et jiaticntissimns 20
veri, bene intellegit [et] ceteios quidem amicos suos iis iiiti,
quac ali ipso acceperiiit quaeiiue et ijisis accuiiiulare et in alioa
congerera promptum «it, i\Inn'elluiii autciii ct Cris|)uiii nttiiliss<!
ad amicitiam suam quo<l n<ni a iirineipe ncceperint ncc iu.i-ij)i
poHitit. mininuim inter tnt ac taiita locuni obtiiiciit imagines ac 26
tituli et statuae, quae meijiic iiwa tameii ncglcguiitui', tain lier-
cule quam divitine ct ojies, qiias faciliiis iiivciiics qiii vitui>ei'ot
quam qui &8tidiat. liis igitiir et Iiomiribiis et iiniunicntis et
facultatibufl lefertitM doiiios eonim videniiis, (jiii ai ab iiiciiiite
aetate caiuiii forensibmi et oratoiiu studio dederunt. :{0
rent — tnallm. 11 hatwiniiB — 6 rul. lialieamus — Drnrtl-e. 12 iimiciuc — II
qnQHque — u iiDtBbIlit«r — 1>. antnutin riTum — Ftit. aiii.iiHlia crfpluni — u
«nKuMiae rerum — Liptiu», «M. aiipiRtia pan-ntmii — I) AgTknla. 14 nobili-
tatem — Aeidaliua dignitateiu — Speiujfl. 15 abuudnul ia fw. — Pcrrltirmp.
17 nuit — om. DP ac — (ini. C. 13 allcrtim prinrijieH dct. Iletmreicli ]iriiii'eiw —
DV. genint^ae — ,W()»CT-, M». B». Tvpmtnne ~- ]'e^rlkamp vertiiiitiiui'— «mi-
atan. 20* p. vir — P edd. cetl. Raplentlwiuiuit vir — Acidtiliii», 11. ]K>teiitisKiinua
— Vrltch» prntlenUmimiui — MUhly. 21 et — iim. Piil. enll. ptiat quaeciue —
Piier, Wf. et ienUt cet. — ATiMMf et Btit— BncAren». ipHie — wn. Wf. ii»ii —
Z.ipiiiiu. aut in — roai. liaehrraa. 23 conR^re — DV. nlt — Ilalm vn — u.
24 alii prfncipes — D. 26 iiitcr Imcc tot — Vahlen. 11», taiita pracinia — r"ni.
./1 ndmm tnt res ac tantHK — Hipperdei/. pnxHint — DKV. 2(1 tam panim Iht-
cnle — Baehrena. 20ec.uni — oin. D. .lOactalc — C. //(raFMdaetatcailulescentia
— C adulescer' ^—aieild. (urfiun e»t ex iiicuiite aelate).
10 P. COBNELII TAcrri
\
9. Nam cannina et versus, quibus totam vitam Matemus
inaumere optat (inde enim omuia fluxit oratio), iieque digni-
tatem ullam auctoribus suis conciliiint neque utilitates aluut ;
voluptatem autem bievcm, laudem iiianem et infructuosam con-
b Bcquuntur. licet haec ipua et quae deiuceps dicturus sum aurea
tuae, Mateme, rcspuant, cui bono est, si apud te Agamemnon
aut laiion diserte loquitur? quis ideo doraum defensus et tibt
obligatus redit? quia Saleium nostrum, egregium poetam vel,
si hoc houorilicentius est, praeclarissimum vatem, deducit aut
10 salutHt aut prosequitur? nempe ni amicus eius, si propiuquus,
si dcnique ipse in aliquod negotium inciderit, ad hunc Secun-
dum recurret aut ad te, Matenie, non quia (>oeta es, neque ut
prn eo versus facias ; hi enim Basso domi naseuntur, pulchri
quidem et iucundi, quoriim tamen Iiic cxitus est, ut cum ti>to
16 unno, per oinnes dies, magna noctium [mile unum libniin ex-
cudit ct eUicubnivit, rogai-e ultm et ambire eogatur, ut sint qiii
digncntur audire, et ne id quidem gratis ; nam et domuin
mutuatnr et auditoriuni exstniit et subsellia eonducit et Hbellos
disjiergit. et nt Iwatissimns recitationem eius eveiitus jirose-
20 quatur, omnis ista laua inti-a iinuni aiit alteniin diem, velut in
lierlia vel flore praecerpta, ad niillam certam et solJdam pervenit
frugem, nec aut amicitiam iude i^efert aiit clientelam aut man-
suniin in aiiim<. ciiiusquam beneficiiiin sed clamorem vagura et
voces iiiaues et gaiidium voluci-e. laudavimus niiper iit miram
25 et eximiam Vesiuisi.ini lilicralitatem, quod quingenta sestertia
9, ;i atliliiiit — Gutmann ut. aliiis — rii7iH lUiliWtem solkiam — RiWierA, B».
4 el infrui-tiiiiHain — om. D. fi liHncciw — AB ilciiuli' — «. 8 Caeleiuui — A
Cocleiiim — B Saltimn — 1>. 111 amiciw m i*i — AH. Vi ilwnrrel— Crunoeius.
nt — NiH. D. ISfxciulit — BCI) f-xtuilit — AK cxlnilit — EV. 18 B in margint
iidacripsit (Inv. VII. 4.1): M.ifiilomis riimiuiicl.il at-ik's ar longp fcmtta cloino
niTvirc iulwtHr ct quac comlui-tri pcnilcnt nuabatlira iHllo. 20 inta — AltE
illa — CDV. (lii-m vlrvnsilciii in — «ofJircin. ai ]>nUTcn>tii , Schele, Hm. Bn.
Nk. iiraecfpta — CDV ix^reciita — AKE iiitLWcpta — rt-eWfr''** 22 [poeta]
\
DIALOGUS DE ORATORIBUS. 11
Basso donasset. pulchnini id quideni, indulgentiam principis
ingenio mereri: quaiito tanieii pulcliriuH, ai ita res fnmiliatis
exigat, se ipsuiii colere, suuni genium pmpitiare, suam ex[)eriri
liberalitatem ! tulice quod jKietis, si modo dignum aliquid ela-
borare et eilicere velint, reliiiquenda conversatio amicorani et :jo
iucunditas urbis, desereiida cetera ofiicia, utque ipsi dicunt, in
iiemora et lucos, id est in solJtudinem secedeiidum est.
10. Ne ojtinio quidem et faina, cui soli serviunt et quod
unum esse pretium umiiis laboris sui fatentur, aeque poetas
quam oratores aequitur, quoiiiam inediocree poetas nemo novit,
bonos pauci. quando enim vel niri.ssiniiinim recitationum faiiia
in totam urbeni peiietrat? iieduin ut per tot provincias iiiiio- &
tescat. quotus quisque, cum e\ llispaiiia vel Asia, ne quid de
(tftUis nostris Inquar, in url^em venit, Saleium Biissum reqiiirit?
atque adeo si quis requirit, iit semel vidit, tnuisit et contentus
est, ut si pictnrani aliquam vel stiituiim vidisset. neque liune
meum senmmem sic accipi volo, tiimqiiam eos quibus natura lo
sua oratorium iiigeiiiuin denegavit deteiTeam a camiinibus, si
modo in hac studionim parte oblectiire citiuin ct nomeii iiiseren;
possunt faniae. ego veitt «mmem eloijuentiani oinnestgue eius
partes sacras et venenil)iles pnto, uec sdliini colluirnum ve.stnim
aut lieroici camiinis sonum, sedlyricorum qiioque iucunditateiii 15
refert — aM. -Vord*. 26 liberalitatem — E lil>ertatem — iii. 20 iiite]]ii,fntiam
— D. 2T Bi . . exlKat—poU <iiuileTii cwlf. E. Wolff. iS penhim — Lipaiit.t in-
geiiium — ■, 31 cetera — uut. 1>. uti|ue — AK ul i|1ijm.' — CV ijiiae — 1» et uC
— B. 32 [Id — Bolilmliiiein] — incl. Lnivir. secedendiim — Scknte recwieinliun
— w. B JR maTgine adneripnit Silvii plocet MiuiiK.
10. 1 B fn margiiie ad»cripnit (Ovid, A. A. III. 404): (jtiiil (|iineritiir sacriB
iiisi tantuin fatna piietis. 2 oninis — AKV oiniieH — C inqtut oiuues — D om. B.
ae(|UC — Put. atfjue — u. 3 nequitur — CIIKV [in] siiiultllr — A iiiBe(|uitut
— U. 4* vel (l) — add. liaehremt clariimiinarum — SMiier rarisHima lianim —
Andreiea hanim — Seiilnuxner. •'i neiluin — b, e<lU. Alil. 1534. meilium — u
m«mm — PH(, 7 Galliin— .VrftuKm;/. Snlerium — B Saliim — C. 8 [atiiue —
requirit] — om. 11. vX — AcUlaiiiiii et — a. trauBisse coiilentun cBt — Slnixgl.
9 antiijuain — coni. idem. 11 sua — dft. AnilreiKii, Wf. eriiniuibun — A.
15Bulum — D. W<H — Aeiihaiui. 17 lial^et — ;/f"Hi"Hii. .V;i, llm. Ml. habeat
12 1*. CUH.VELII TACITI >,
et elegoram lascivias et iamboram amnritudinem et epigramma-
tum lusus et quamcumque aliam speciem eloquentia habet,
anteponendam ceteris aliarum artium studiis credo. sed tecum
inihi, Mateme, res est, qund, cum iiatura tua in ipsam arcem
20 eloquentiae ferat, errare mavis et mox summa aileptu» in leviori-
bus sub»iMtls. ut si in Gmecia natus esses, ubi ludicras quoqiie
art«8 exercere honestum est, ac tibi Nicostrati robui' ac vires di
dedissent, non paterer inmanes illos et ad pugnam iiatos lacer-
to8 levitatc iaculi aut iactu diaei vaneseei^, sic iiune te ab audi-
26 toriis et theatris iii foram et [ad causas et ad] vera proelia
voco, cum pracsertim ne ad ilhid qiiidem confugere possis, quod
plerisque patroeinatur, taniquam miinis obuoxium sit offendere
poetarain quam oratoram studium. efferveBcit enim vis pul-
cherrimae naturae tuae, nec pro ainico aliquo, sed, quod pericu-
30 losius est, pro Catone offendis. nec excueatur offensa necessi-
tudinc oflicii aut iide advocationis aut foituit^ie et subitae
dictionis im|)etu : meditatus videris [aut] elegisse iiersonam no-
tabilem et cum auctoritate dictunim. eentio quid reaiMitideri
|x»ssit : hiiic ingcntes adseiisus, liaec in ipsis auditoriis praecipue
30 laudari et mox oinnium sermonibus ferri. toUe igitur quietis
— u, 18 awteponenilft — Bitter. •altLomm — Andreaen, W/. alienarum —
fifJAecft lcvicmnn — IlaelirenK liberalium — mni. Ilatm aliarum — del. Slending
(L. Traube). Btuiliisartium — 1) /yrtdsse m(e. rMletwIii. c. 12,i. Ifl mihi I«cum
— E te<.-uin miniinc — 1>. 'te ante ferat tus. Acidaliut, St. antetua — Hatm,
Np. arwm — EV iirtem — «. 20* niox — luMidi adeptunis — Acidatiua, aW.
UecllvioribiiK — /WViecfc iuferioribuH — CHriipHssen. 23 ilios — CEV Istoa—ABD
Ms. Np. 24 vilu'atioiie — ciii. liue/trrm iaclii — ifei. .ilniJresen. 25" [ati cau«as
et a<i] — incluiii. et iui caiiwui — dpf, Kmut. (MilMij) lix. verbn — D. 20 qiiod
eonsurRcre — l)A. 27 pliTiwiue [poeti«]~iiui. .^wiresen. oflendere — ai Xp.
Pt.Wf. i>f!mvsii<: — AclilHliiii.rell.eild. oSvneia — Pitluieits. 28iUB — C. eflerTt-
seit . . . offeniliN— B effervesrct . . . iiffendeB u. 31 ae flde — BneArens ac Mibitae
— U. :W" aut — {«) »1(1. Pii(. A"p. And. tM— llnlmvUin. ultro— ScAopen, Mn.
haiio lliuist;. Pl, etiain — IInliii. (Srlutcnlaii) atinie — liaehren», Wf. et — lahn
aute — E. Thiimas [foriiiaN«e] aiit — ins. Ii,'h. miler v. ei. pers. et not. — WcWer,
*!senti.>...;J5£em — rfcJ. Kernftordji. .H^IUnc — P«(. hic — u. exhls— («) dd.
Gesner cxistcre — Miiretus, edd. excire F. A. Wo^ eKcltari — Sckele h. L
DIALOGUS DB ORATORIBUS. 13
et securitatiB excnsationem, cum tibi sumas adversarium supe-
riorem. nobis uatis eit priTatas camas et nostri saeculi contro-
Tersias tueri in quibus, [expressijj] si quando necesse eit pro
periclitante amico potentiomm aures ofFenderc. et probata sit
fides et Hbertas excusata.' 40
11. Quae cum dixisset Aper acriusi ut solebat, et intento Answer ot
, , , ,, , , . . , , Materiiiuj.
ore, remiBsus et subndens Matemus parantem inquit ine uou 'Defence of
minus diu accusare oiatores quam Aper laudaverat (fore enim ^^"
arbitrabar ut a laudatione eorum digressus detrectaret poetas
atque carminum studium pmatemeret) arte quadam mitigavit, 6
concedendo iis qui cansas agere non possent ut versiLs facereiit.
ego autem, sicut in causis agendis efficere aliquid et eniti for-
tasse possum, ita recitatione tragoedianim et ingredi famam
auHpicatus sum, cuin quideni iii Nemiiem iniprobam et studio-
Tum quoque sacm profanantem Vatinii potentiam fregi, et hodie lO
«i quid in nobis notitiae ac noniiiiis est, magis arbitror carminuni
<)uam orationiiin gloria part\ini. ac iam me deiungere a forensi
3abore constitui, nec comitatus istos et egrcssus aut frequentiain
■clamores, ex hU ad. — BUIer eliei Ing. eic his Baehrens. ponsit; liic: ' cx lils . . .' ,
Jiic '. .' — E. TAomiM hinc injj. concnrsiiSi ex hia asKenKUB — Heller, [et] in —
<idd. Andraen. audltoriix [pocuimj — ins. Ritter. amnium mox — E *Poat
lerri tlatuU laeunamF. A. Wii(fiiua»i aiipplevit Valiten: ferri \mA respondeoeo
gniviuB recilantibua periculum a.i/erri] Andresen: [sed eo faciliiis (wl aures
principis permanabnnt]. ^17 causaH — niU. edU. Hipi/nt. (Ktiaiit). .SS* expreHHis
— ABD om. E, dell. Hemiiann, Jlm. expressit — C et expresRlt pro — V
viprctisit si qusndo neceasitas — Lipmis, Np. exprease — MiOilij exponenrtis —
Wagener experiendis — Philipp ex re ijiea. — Baehrenn exercendis — Inge. ^tll po-
tenlium — enni. Baehrens.
11, 2 parantem, inquit, me — Walllier parant qtiid enim nie — ABD iiarant
enim quid me — CEV despfrant. n. quid me — A parantem me inquit — Bckker,
llm. 3 laudavit — Aciilaliiin. 4 detractare — D detraclaret — Lipaiua, !>■ Ne-
lune — AB Jfs. Nerone — CDEV Pt.. imperaiite Nirone — ffnnpf (L. Miiller).
M». Ifp. Ml. And. In Neroniis— Osftiin sub yemnc — Ni/edk. enonnem et —
E. Wolff cum quidem s, N. . . . frejri post possum ciiUiKiwil lletter, corruptetam
indicaeU Ualm. improbatam — Fii:lienn importnnam — coni. Jlalm. 10 Vatliiii
— Gronociua faticinit — u Haackh et — adil. Lipsini. 1n — deil. Aridatiiii. Mn.
Pt. Jlm. B». Mt. 11 noininis— bPi((. numinis — u. 12 palntm — D. lUlungero
14
P. CXJBSELn TACin
salutantium conciipiBCO, non magis quam aera et imagines quac
16 etiam me noleitte iu domum meam inrupenint. nam Btatum
cuiusque ae securitatem melius innocentia tuefur quam elo-
quentia, nec vereor ne mihi umquam veTlw in senatu nisi pro
alterius (liscrimioe facienda Bint.
12. Nemora vero et luci et secretum ipsum, quod Aper incre-
pabat, tantam mihi adierunt voluptatem, ut inter praecipuos
carminum fructus numerem, quod iion iii strepitu nec sedente
ante ostium Litigatore nec inter sordes ac lacrimas reorum com-
b jKtnuntur sed secedit aiiimus in loca pura atque innocentia
fruiturque sedibus sacris. liaec eloquentiae primordia, haec
I>enetralia ; hoc primum habitu cultuque, commoda mortalibus
in iUa casta et nullis contacta vitiis pectora influxit; sic oracula
loquebiiiitur. nani lucrosac liuius et sauguinantis eloquentiae
10 «sus ruceiis et ex lualiH moribus natus atque. ut tu diceltas, Aiier,
in locum teli reiiertus. cetennn felix illud, et ut more nostro
l<)(]uar, auieum saeculuni, et oratonim et oriminum inO[>3, poetis
et vatibus abuiuLibat qui bene facta canerent iion qui male ad-
iniKsa defeiidereiit. nec uUia aut gloria maior erat aut augustior
15 hoiior, priinuui apud deos quonim proferre reaponfia et interesse
— WlilJllin, lis. 14 Haltitantiiim — Hrlide Balutalmnum — a M». 15 imimpunt
— IJK. !'!■ cuiiwiiue ac (aii — «) — Pichetut, Mn. hurusque — Lipsius, edd. hunc
iuHi|ui; — Iluiixe i|uii(|ue cuiiiH Ajier miiiuiit — Weinkaiiff capitis_£acAre>M.
•luttur— PirlitHii tueur — w ahl. 17 uisi — uin. 0.
12, 1 iin.Ttpat— 11. a strcpitu [iirbis] — «(W. Sckopen, Pl. Ba. W/. And.
nect^lit
4<)Hljum — I) lnislium — u. 5 seeiHiit — HCDi SHiit — Aseilit— AEV [quod]
Bepfiln — iiild. Xiitiiik. 7 pciietrnlia hoc — ojn. C hoc — AIJEV haec — I>A.
•comiMciiiiata — J^irvfKS, A>. irin. Ml. commoiiata, — Xipsiws, 8 iu — bCDEV
et — AIl, iila — CDEV isla — Alt .VfN his— aieflren*. II liicreiwe — D. a.111-
guiiialiN— D saiiinmaiLtiK — V saKiriautia — ed. Innt. Jfl?r nauftuiiie mananti* —
Srkiiltiiii/ «aUKiiine miiiautin— Ikizenlienjer. «tt ei — CEVA ex — ABD edd.
II illu.l-ONi, D, 1
-CDi. Uiillus — AB. «imtre
Iilem Lipgiux. iiiuil <
ia iinirnine eithViet malor.
— add. HiUer [mortalibus]
■H
• —
■
DIALOGUS DE 0RAT0RIBU8. 15
epulis ferebantur, deinde apud illos dis genitOB Bacrosque reges,
inter quos neminem causidicum, sed Orphea ac Linum et, si
iiitrospicere altins velis, ipsum Apollinem accepimus. vel si
haec fabuloea uimis et composita videntur, illud ctirte inihi con-
cedes, Aper, non minorem honorem Homero quam Demostheni 20
apud poeteros, nec angustioribus terminis famam Euripidis aut
Sophoclis quam Lysiae aut Hyperidis inclutU. plures hodie
rejieries qui Cieeronis gloriam quam qui Vergilii detrectent:
nec uUuB Asinii aut Messallae hber tam inlustris est quam
Medea Ovidii aut Varii Thyestes. 25
13. Ac ne fortuiiam quidem vatum et illud felix coiituber-
nium comi>arara timuerim cum inquieta et anxia oratorum
vita. licet illoa certamina et pcricula sua vel ad consulatus eve-
xerint, malo securum et quietum Vergilii secessum in quo
taraen neque apud divum Augustum gi-atia caruit neque apud 6
populuiu Komaiium notitia. testes Augusti ei>istulae, testis
i[>se populus qui auditia in theatro Vergilii versibus surrexit
univerBus et forte praeHcntera spectautemque Vergilium venera-
tu8 est sic quasi Augustum. ne nostris quidem temporibus
Secundus Pomponiu» Afro Domitio vel dignitate vitae vel per- lo
[fetiiitate famae cesserit. nam Crispiis iste et Marcellus, ad
quorum exempla me vocas, quid liabent in Iiac sua fortuiia con-
ntairir — eoni. Michaelix maior ernt eo temporc — TfiWiert maior coiitinKebant
— Mmy. 15 interesse oraculia — /foiipf, 1" illoH — b C])KV iston— AB
3fi. quornm . . . terebantur post rfges coUorarii Itnehreaa. 17* •auaidicum
— Heamann cau^dicornm — w Jfii. Np. 8i — iim. D. *ac . . . et — acripai.
3c — ac — ABK et— ac — CDV llm. Its. H'/. 18 velis vel — D vfl — EV.
1!» vi<)e[a]ntur — B videantur — D. illud — « iatud — AB.V», concedcs —
Aculaliits concedia — a Ma. 20 lial>eri piisl lionorem i-e/ tribui pnal DeiiKwttieui
tns. Mdhly. 21 apud. p. coiistare — Baehrenii. 2<'i quJ le — 1> <jnam per — C.
13, 1 illud — w istud— AB m 3 tefw — AB illos— w. •vv] — addiili.
a<l — evrr. Lipaiia et — ui et ad Racenlolia (cel practunw) et conHulatus —
Vlililen ad opes et conanlatUH — [tiUer et 1*11!' — A coelus — B conventus — 1>.
8 Virgilium — del. Emeati. 8i>ecta(i.s — Ititehrena. 14 alliiuid — Cl> alii|Ui — <;i
16 P. COKKBLIl TACm
cupiscentlum ? qutxl timent an quocl timentur? quod, cum
cotidie aliquid rogentur, ii quibus noti praestaut indignantur?
lo qiiod acUigati omni adulatioiie nec imperantibus umquam satis
servi videntur nec nobis satis lil)eri? quae haec summa eorum
potentiae»t? tiuitum posse liberti soleut. me vero dulce8,ut
Vergiliufl ait., Musae, remotum a sollicitudinibus et curl^^ et
uecessitate cnti<lie aliquid contra auimum faciendi, iu illa sacra
20 illosquo fonteH ferant; nec iiiaauum ultra et lubricum forum
faniamque pallfntem trepidus ex(>eriar. iion me fremitus salu-
taiitiiim iiec anlielaiis Iil)ertiiH excitet, iiec incertus futuri testa-
mentum pro pignore scriliam, nec plua habeam quani quod po.s-
sini cui velini reHiKpiere, quandoque [eiiim] fatAlis et meus
2r> die» veniet. «tatuar[que] tumulo non inaestus et atrox seil
hilaris et ccii^onatus et pro inemiiriH mei iieo consnlat quisquam
nee roget,'
inietTupiion 14_ Vixdniii finiei-.it Matemu.'*, coiicitJitus ct velut instiii-
iif the IJis-
iiwiion by ctus, cuin Vlpntanm Mcssalla cubiculum eius iiiirrcssus est,
the Entranee '^ "
of Mesaalla. suspieatusque ex i\m. intentioiie siiiguloruni altioreni inter eos
•[noii] prftestnnt — ndti. Lipains vcl ii (lii — EV in D) — ins. Andrc»en, Pt. B*.
ifl. ijuibus |>nu.'Htatit perinili,' (guiliiiH nDii iiroeiitaiit — rnni. -VtcA iiefis pracstare
ucgant — ,VflA/i/. 15« omui — ICdMer, M». IV/. ca ABK cum CDV Caesarum
— SchuUe civium — Mand couinnini — Schneider (Grnf, lobn) buniili— .ScAuU
iing, Pt. 3IL canum — Ifatuie caniiia — Ilalm Hnmiiia — Meiser adligata cuiu
— JtafArens cuni — del. Attdreiii-n. IH illa . . . illoH — u ista . . . istos — AB Jfs.
•nacra [liica] — oi/rf. Jlelmrekh necreta — A'. WolJT. SOiHoHque [ad] in*. EUter.
ITm. ifl. Wf, And. oil illa— illiiiiqne — Iktehrcmi illnaque fronclcB — Ilaupt. Ms.
yp. iimnlcn — Miililij. -Jl pallentein— 1) Piit. A>. It. Ilm. Wf. And. palantem
— BI)KV,U:i. iiallaiitcin— AO fallantem — .irftHn^eiftcA fallacem — Bwrft^cAcr,
Hs. priilmnte Mkhiitli» labantem — ilHhly paliuamijue f.illenteni — loh. MiiUeT.
•ii* rclinqupru, ijuauilocjuc f. et . . . veniet, statuar — efnenilari rel.; q. enim. . .
veuiat, Btaluar— /ie*3. rel.: (i. enlm . . . Btaluariine~l'aAien rel. (q. euim . . ,
vcaiet) slatuanjuc — //oiw, Pf. And. eiiim nti[He et — deli. Nippcrdey, Wf.
qiiauilocunijue wiM — Doedrrlein i|Uan(lii(|uc ollm — ■Steiiier. Mii. at ef. Lex.
Tac. «. B. alim. vcnicl — h Put. vcnlat — (* A';). Hy. vcnerit — iVnesii quando-
(jue cieut fatn. liiet mcuHilicti vcnial — ifneArciit.
14. 1 «liiwtus — C. "J cnni — EV tum — «. VipntJinus — Riipertna Vibauiiis
— AllKVA Libanius — R niianius — C Urbaiiua — bP«(. Vipeanius — Lij>«iM.
DIALOGUS DE OHATOKIBUS. 17
esse Rermonem, 'iium param tempestivus' inquit 'interveni
secretum consilium aut causae alicuius meditationem tractan- fi
tibus?'
' Minime, minime ' inquit Secundus, ' atque adeo vellem
maturius intervenisses; delectasset enim te et Apri nostri
accuTatissimus sermo, cum Mntemum ut omne ingenium
ac studium suum ad causas agendaa converteret exhortatus lo
e«t, et Materai pro caraiinibus suis laeta, ntque poetas
defendi decebat, ardentior et {Metarani quam oratorum simi-
lior oratio.'
'Me vero' inquit '[et] sermo ille inlinita voluptate adfecisaet,
atque id ipsum delectat, quod vos, viri optiini et temporam 15
uostrorum oratores, uon forensibus tantum negotiis et declama-
torio studio ingenia vestra exercetis, sed eius modi etiam dispu-
tationes adsumitia quae et ingenium aluiit et eruditionis ac
litteraram iucundissimum oblectamentum cum vohis qui ista
disputatis adfeiunt, tum etiam iis ad quoram aures pervenerint. 20
itaque hercule non minus probari video in te, Secunde, quod
luli Africani vitam componendo spem hominibus fecisti plurium
eius modi lihrorum, quam in 'Apro, quod nondum ab scholasti-
cis controvenjiis recessit et otium suum mavult novoram rhet«-
rum more quam veterum oratoram consuraere,* 26
[eiun] del. £mes(i. est — del. AcidaUua, Ba, Gaut — ITfUmet — w. 7 niiniine
—temel ACEV. 10 exhorlatus— b Put. et hortaiuH — «. 11 utque— BCEV
ntriq; A ufque — D. 12 defendi — oni. D. decebal — C docebat — EV poetas
defendi [poetaej — A. ■ardentior — Knaut, Ka. andentior — w. silior — A.
14 vero — BTeie — ACDEV. et — del. Ilalm. •ille — «Trips» ipee — « iate —
— Halm, Np. Pt. m. W/. And. iete [et oratio] fliW. AndToen, Hy. 16 Tiri
et . . . oratores optimi — Acidalma [optimi] temporum — add. MuT^n», B*.
10 oratorcs [gunmii] — add. Ilalm olim, Ms. Pl. ei sumiiis — D, 18 erudl-
tinnin — B eruditioneB — u eruditionem — Rhenaniia. 10 cum — om. Ce — D
(an e?). iUa — b u IbU—AB M». ITm. lam — D (nrtite mnt lectionea ee i).
21 hercule — w herele — AB. 22 AfripBni — Nipptrdey ARJatlci — oi. pluri-
mum — CD4. 2.3* [improbari] quod — itis. Andre»en, Ba. [damnari] quod —
aild. Halm.
18 P. COHNELil TACm
15. Tum Aper: 'non desinis, Messallo, vetera tantum et
antiqua mirari, nostrorum autem temporum studia inridere
atque contemnere. nam hunc tuum sermonem saepe excepi,
eum oblitus et tuae et fratris tui eloquentiae neminem hoc
6 tempore oratorem esse contenderes [antiquis] eo^e, credo, auda-
cius, quod maMgnitati» opinionem non verebaris, cum eam glo-
riam quam tibi alii concedunt ipse tibi denegares.'
'Neque illius' inquit 'sermonis mei paenitentiam ago, neque
aut Secundum aut Matemum aut te ipsum, Aper, quamquam
10 interdum in contrarium disputes, aliter sentire credo. ac velim
impetratum ab aliquo vestrum, ut causas huius infiuitae diffe-
rentiae serutetur ac reddat, quas mecum ipse plerumque con-
quiro. et quod quibusdam solacio est, mihi auget quaestionem,
quia video etiam Graeria accidisse ut longius absit ab Aeschiue
15 et Demostheiie Sacerdos iste Nleete» ct si quis alius Epliesum
vel Mytilenas coucentu scholasticurum et elamoribus quatit
quam Afer aut Africanus aut vos ii>si a Cicerone aut Asinio
recessistis.'
15, 1 non — BEnum — u nuniquam — BaeArenn. 5* antiquia — iell. Aci-
Jaiius, Hp. Ba. W/. [prae] a, — eoiit. Jfclm, Jlfs. [parem] a. — in«. Lipsiua,
Hm. atque iil eo— eont. idein, Wf. And. ai conferretur aut. — loh. MiUter
ex nntiiiiiiH — E. Thonuu. eo[que] — aihlidi. 0 malignit&tU — Rhenanii»
malig'8 (.^n. rers.) ys — A maliBiiis lis — li malipii in lis — C maltgne I hiia
— D mallgnl in hla — RVmnlif^ni In opinionem — Amalignius — bquomalijrniuR
— Pul. malitrni iudiciia — Aridatiua malifrni suspicionem — Thomaa maliFmi
ulliua — E. T/imnwt. 7 ipse — B ipsi — u ipais tn — Baehrens. 8 neque nciiUB
— I). 0 M. nostnim — D. 10 in — om. IJ. (juam interduui — D. 11 qmxl
lin in
diffenintiae I). 12 cnnquiro — DRV ]ia. Wf. AixA. conquiro — A conquiro—
BC anquini — ni()6«t. 13 ncilutlo — Ariilaliua, 14« Graecis — Dronke, M».
Np. rt. m. jrrnlia — ABCEV pratiu« — D. Graiis — Pu/. Hm. Bs. Wf. And.
absit — ABEVA nl>tlswrt — CI) abcsset — WcsciU>erg. ah — ed. Franeof. 164i ia
marg. {Wenenlierii). ut [vi'1] add. Waycncr. hoI. eat idcm etiam G. acciiiisxe,
mflii a. (]. quia liaml liinjj^e abiit — ISiichrcnx. \!i Bacerdos — OrdU. HvxW —
LlpKlm enitet — u. iste — u ille — llalin. 11} concentu — Orelli concentuH
— ABE cunt^^ntuii — CDVA coiilinuis. . . [ci] el. — Freinnheim contentionibus
— A. F. Xissen, ISa. 17" iio.s . . . n-cessimus — vliiiirescn, Bs. II. aut ab —
CDVi 7;x.
DIALOGUS DE ORATORlBUa 19
16. 'Magnam' inquit Secundus 'et dignam tractatu quae-
stjouem movisti. sed quis eam iustius explicabit quam tu, ad
cuius summam erudltionem et praestantisiiimum ingenium cura
quoque et meditatio acoessit?'
Et Messalla 'aperiam' inquit ' cogitationes meas, si illud a 6
vobis ante impetravero, ut voe quoque sermonem hunc noHtrum
adiuvetis.'
'Pro duobus' inquit Matemus 'promitto: nam et ego et Se-
cundus exsequemur eas partes quas intellexerimus te uon tam
omisisse quam nobis reliquisse. Aprum enim solere diseentire lo
et tu paulo ante dixisti et ipse satis manifestus est iam dudum
in contrarium accingi nec aequo animo perferre hanc nostram
pro antiquorum laude concordiam.'
'Non enim' inquit Aper 'inauditum et indefensuni saeculum Aper'eSec-
nostnim patiar hac vestra conspiratioue damnari : sed ]ioc (a) Meanlng
primum interrogabo, quoa vocetis antiquoa, quani oratorum
aetatem significatioue ista determinetis. ego enim cuni audio
antiquos, quosdam veterea et oUm natos intellego, et mihi ver-
santur ante oculos Ulixes ac Nestor quorum aetas mille fere et
trecentis annis saeculum nostrum antecedit : vos autem Demo- ^o
stlienem et Hyperidem profertis quos satis constat Philippi et
Alexandri tcmporibus floruisse, it;i tamen ut kuie utrique «upei^
stites esseut. ex quu apparet non multo plures quam trecentos
annos interesse inter nustrani et Demosthenis aettitem. «[uod
ajiatium temporis si ad infirmitatem corporum nosti-onini referas. 26
fortasse longum videatur ; si ad natunim saeculorum ac resj^e-
16, 2 moTittl — Lipsia» mciviKtlB — u exiilicavEt — KV. 6 eognitifinps —
EV. «i — oin. ACDV (meiiBillud) xtipra v. K. istncl — AB Ms. 11 ipsum . . .
manifi-Ktu — H. 16 ac — B. 1" ista— oiii. 1). IM et — eeripai ac — u. 11) ac —
IMn
AB et — lu X*«tor — A MenpBtor — C MiitKtor — V, •>() antedeilk — D encdit
— C. 21 nypericle — B. proEeratis — B. 22" imif — /im. rnAfpii. lis. fita —
(Tssent] — tief. Polle. 2:1« treceiit-m — u Jfa. IF/. qUiidrinsreiitoB — J.ip.xiK.i. rcll.
nld. 20 iuferait — D, ^O viUetur — C. sed ad — UneArciia, 2l> Bidtrum —
20 P. CORNELU TACm
ctum iiimensi huius aevi, perquam breve et in proximo est. nam
si, ut Cicero in Hortensio ticribit, is est magnus et verus annug
quo eadem positio eaeli siderumque, quao cum maxime est,
80 rurBUS exist^t, isque annus horum quos noa vocamus annorum
duodecim milia nongentos quinquaginta quattuor complectitur,
incipit Demosthenes vester, quem vos veterem et antiquum
iingitis, non solum eodem anno quo iios sed etiam eodem menae
extttisse.
17. Sed transeo ad Latinos oratores in quibua non Mene-
nium, ut puto, Agrippam, qui potest videri antiquus, nostronim
temporum disertia anteponere noletis, ned Ciceronem et Cae-
sarem et Caelium et Calvum et Brutum et Asinium et Mes-
6 sallam: quos quid antiquis potius temporibus adscribatis qtiam
iiostris, non video. nam ut de Cicerone ipso loquar, Hirtio
iiempe et Pansa conBuUbus, ut Tiro libertus eius scripsit, se-
ptimo idus Derembres occisus est, quo anno Divus Augustus in
locum Pansae et Hirtii se et Q, Pedium consules suffecit.
10 stAtue tex et quinquaginta annos quibus raox Divus Aiigustus
rem pulilicam rexit; adice Til^rii tres et viginti, et prope qua-
driennium Gai, ac bis quatemos denas Claudii et Neronis annos,
l/srtier numerum saeculorum — BneArejw^respeetum — u ffm. Ba. Wf. And.
reBpectu — Speagd, Ms. Np. Pt. Mt. 27 totius aevl — cnni. Wicltneli». 2» ani-
mus — 1>. SOnirBua— WddPinnirsum— 01. existit — nmlim. 31 XIIDCCCC-
Lllll — Jfic. Lfieitsis. XIIMVCCwLlIlI-^A. XIIMVIIICLIIII — B. XHdC-
CC-LIIII"'— C. XlijCCCLlIU" — n duodccim milia oftingentos quinqua-
Rinta quattuor— EV", Si' prinpepe ille D. extitit — Cnrfielisxen convincitur
— Biiehrenii wquimr — .Voritt. veater — BCEV4 videtur— AD [vester] inel.
naliii. Puit Hnsitis — n add. videturqne. .33 etiani — pHieiirf. l^ichnetia. fama
— AB (cirr. fere) CIi pt famaBcd — EV sert fere— Pu/. ferme— Beitlrersediam
— Snehrem. modo — C d]e — Pitkoeiui.
17. 1 st!'l — 'lel. 7?effr np. Baehrenn. Menpnium — b E in mnrg. me nimlum
— «. ."(■ wletis — JTIetter. W/. Boletis — w. 4 Cnelium — nCaiium — E ailum
— (B. rii|uid [\ta] — n<l'L linelin-nn. potiiLsl, — B \l'f. m. And. t. potius — oi.
adwriliitiN — Cn. ipsc — CDA. 7 Bcriliii. — /Iiirfrcscii. Ifm. 8 DecembreB —
add. Lipsiiia. Iiinimim indiriint h C.TIX disnis — ..i». C. 10 wx — corr. Liiaiui
novem — u se-ptem ~ Steiner. 12 Gay — V Cai — ACU Call — BE. 13 illum
DIALOGUS DE 0KAT0RIBU8. 21
atque illum Galbae et Othonis et Yitellit longum et unum an-
num, ac sextam iam felicis huius principatUB stationem quo
Vespasianus rem publicam fovet. ^entum et viginti anni ab 16
iuteritu Ciceronis in hunc diem colliguntur, unius hominis
aetas.~\nam ipse ego in BritAnnia vidi senem, qui se fateretur
ei pugnae interfuisse qua Caes&rem inferentem arma Britanniae
arcere Utoribus et pellere adgressi sunt. ita si eum, qui arma-
tus C. Caesari restitit, vel captivitas vel voluntaa vel fatum ali- 20
quod in urbem pertraxiseet, aeque idem et Caesarem ipsum et
Ciceronem audire potuit et nostris quoque actionibus interesse.
proximo quidem congiario ipsi vidistis plerosque senes qui se a
Divo quoque Augusto semel atque itenim accepisse congiarium
narrabaiiL ex quo colligi potest et Corvinum ab illis et Asi- SS
nium audiri potuisse; [nam Corvinus in medium usque Augusti
principatmn, ABiniue paene ad extremum duravit,] ne dividatis
saeculum et antiquos ac veteres vocitetia oratores quos eorun-
dem homiuum aures adgnoscere ac velut coniungere et copulare
l>otueruiit. 30
GV ipsumCDA btnni — AB M*. u&um et longum — Badtren» longum et
iluram — Cornelfssen. 14*sex lam, tam — Schele eex iam — Spe/igel VIIII tam
— Sauppt aecQtara iam — Schulling Beptimam — Urlicht eexeimem iam — Meiaer
VII iun — coni. Michaelia Bejctum lam . . . [principBtus] BtationJs — Kriptit
Baehren». sextam Iftm — detendum ceasuil Andresen (od Nipp. Ann^- p. 7).
qno — Steiner, (WeiMentom) Hm. Wf. qua — oi, 16 centum et viginti — CD
centum et decem — w. 16 id est unius — Sdvtpen, fortasBe recle. 17* fatebatur
— CEV4 St. 18 ei — EV et — «. •Britanni — iVnerti, Hm. WJ. And.
Britannia— «d. hipant. Np. Jfl. Britanni «t—BaehreM. 20 essent— ctmi.
Vahten ap. Sinde p. It. ftaque — SaeAreji», 21* aeque idem — Nig»en
(Spenpe^ M». Np. Pt. Hm. Ml. WJ. And. et quidem — u idem — Rhenanu*
wce Idem — ^e\ii\ng. et C. quidem — M^ser, Bs. is quidem — Vahlen ap.
Binde p. SS. et — om. B. ecquid idem — lohn. 24 quoque — dd. Andreaen.
M» [nam — durarit] induei. Asinius . . Corvinus — (rojwp. Borgheti, edd.
eitremnm pro mediiun — eont. Nipperdei/, Nk. 27 [itaque] ne — add. Deiler
ne igftur — AMtticAer. 28 ac recentes — ^eisiein, 3f«. Np. Ft. vocitelis —
CD4 Bi. Em. Ml. Tocetis — ABEV.
22 P. COBNELII TACrri
(6.) Criticlsm Ig, Haec ideo praedixL ut si qua ex horum oratorum fama
oftheRepub- .
lican ot&tois. gloriaque laus temporibus adquiritur, eam docerem in medio
sitam et propiorem nobis quam Sttrvio Galbae aut C. Carboni
quosque alios meiito antiquos vocaverimus ; sunt enim horricli
fi et impoliti et i^udes et iuformes et quos utinam nulla part«
miratut esset Calvus vester aut Caelius aut ipse Cicero. agere
enim fortius iam et audeiitius volo, si ilLud ante praedixeni,
mutari cum temporibus formas quoque et genera dicendi. sic
Catoni seni com^iaratus C. Oracchus plenior et ubcrior, sic
10 Graccbo politior et omatior Crassus, sic utroque distinctior et
urbaiiior et altior Cicero, Cicerone mitior Corvinus et dulcior
et in verbis magis ebiboratus. nec quaero quis diaertissimus :
boc interim probasse contentus sum, non esse unum eloquentiae
vultum, sed in illia quoque, quos vocatia antiquos, plures siic-
15 cies depi-ebeudi nec statim- deterius esse quod diversum est,,-
vitio autem malignitatis liumanae\^vetera semper in htude, prae-
sentia in fastidio esse^^num duhitamus inventos qui Porcio
Catoiie Appiura Caecum magis raimrentur? satis constat ue
Ciceroni quideni ohtreetatores defuisse quibus inflatus ct tu-
20 mcns nec satis pressus, scd super modum exsultatis et sui^er-
fluens et parum Atticus vi<leretur. legistis utique et Calvi
et Bi-uti a<l Ciceronem mLsRas e^^istulas, ex quibus facile est
dei>rehendei-o Calvum quidem Ciceroni visuin exsanguem et
18, 1 nec ideo— D. 2eain— corr. //aim ennilcm— u. SSerRio— B. •aiit
C. [lAelio aut C.] Carboni — ins. JiUler, edd. ■^erlqae tialbac, Caio(!) Laelio
et CaTboni~.Sc/ruUiH!/. u nulla — ADV iiiiiulta — A lii lUIa— UEin illa — C
ne In illit — Murdua nulla a parte — //. Sckutz non ulla pam* — Bathren».
tt*miratui9 — eiiiettilati imitatus — u perteimuiitattis— D. CaiviuH — A. Tilluil
— w iatuil — AB .Us. 11 niticlior — r.oni. Xichaelia 14 in — om. u add. aupni
vers. B iu lis — JineAreiM. 17» Pon^io Cntoiie — of HtfniiU (//ednreicA) pn>
— « »7 <M. JVt.ffU- prae— RriMWiii». Mn It Hm Ml 18 niagis — iM.
Schttrztlcisdi. Arul. prr.hnto iain Caioiiu — Bapftrfiui 11' Atlious — eHi«i'i.
Lipxin» (fVxinit.H) antiiiuus — w. Cf. cindem Frrireni m Varroni» L. L. Tf.
SO, 1 ubi atticuui pro auliquum {Vidariua) kyttur in libriB vitletur — CD.1.
DIALOGUS DE ORATORIBUS. 23
aridum, Brutum autem otiosum atque cliiunctum ; rursusque
CiceroneiQ a Calvo quidem male audisse tamquam solutum et 25
enervem, a Bruto autem, ut ipaius verbis utar, tamqiiam f ra-
ctum atque elumbem. ai me interrogas, omnes [mihi] vi-
dentur verum dixisse : sed mox ad singulos veniam, nunc mihi
cum universis negotium est.
19. Nam quateuus antiquoram admiratores hunc velut t«r-
minum antiquitatis coiistituere solent, qui usque ad Cassiuni
Severum ■ . . . f quem reum faeiunt, quem prirauni adfirmant
flexisse ab ista vet«re [attiue directa] diceudi via, non infirmi-
tate ingenii nec inscitia litterarum tmnstulisse se ad aliud di- 6
cendi genus contendo, sed iudicio et intellectu. vidit namque,
nt paulo ante dicebam, cum condicione temporam et diversitate
aurium formam quoque ac speciem orationis esse mutandam.
facile perferebat prior ille populus, ut imperitus et radis, im-
pet^itissimaram orationum spatia ahjue id ipsum laudabat, si lo
24* aridmn — SckuUing auritum — w Np. ocisum — D concimiin — Schele. dc-
Limctum — B divinctum — D diBiuiiclum — Adtacinctum — Butgerniu». 26"qui-
dem a Calvo" — B. quidem autem — AB aed b quidem delevU. 27 et e1.
— E. interrogaH — CD (c/. Sen. Ep. ll>0,() interrogea — u edd. mihi — mMm
atxtte omDesmilii — iii miluomnea — V (i. e. omnes). 28 venias — A.
19. 1 imum velut — eoni. Iuk. Muller. 2» qui uaiiue — u [qui] — B quem —
Put. Severum — Put. <juem reum — w. Cassiura [Scverara eloquentlam aequali
et uno tenon: proceiMigge ataluunt Cassium] qucra — cimi. Vahlen probatile
Halmio [ut] usque ad [Cassium S. pcrmaitBisHe Rlatuant eundcra admirabilis
eloquentiae tenorem e<iuidem] Cassium quem — /oftn ad [cxtreraum Tiberii
principKtum duravit] C. S. qucm reum [novitatis] faciunt — AbiidA quod eam
usque ad C. S. pertinere faciunt — Ilaaae. qui uwiue ad et faciunt^ — dell.
HicJiaelie, Pt. Wf. A-ad. q. u. ad. & quem — tW. liaehrena eam usque ad C. S.
faciunt quem — loh. MUUer. i ista — AB illa — CEV I — D. •[atque directa] —
iBCluei. direcia dicendi — u diccndidirecta— B dicendi viadirecta — Vedd. rett.
directa
Woplceni (orta (xt r. l, ex diccndi via) dicendi rccta via — Both derecta — Baeh-
rcnt, 5 iuscientia — Baekrena. •aliud — Andreiett, Np. Ilm. Bi. W/. iiiud
~u. 7 cum et temporura — om. D. 8ac— « et — B. Oislc — ai ille— CD.
Impeditisnimanun — P {Muretue) ImpcFitiss. — u. 10 laudi dabatur — CEVA.
24 P. COEKELU TACm
dicendo quis diem eximeret. iam Tero loDga principiorum
praepaiBtio et narmtionum alte repetita series et multaram divi-
sioiium ostentatio et mille ai^mentorum gradus et quidquid
aliud aridiasimis Hermagorae et Ai)ollodori libris praecipitur in
16 honore erat ^i^quod si quis odoratus philosopbism videretur et
ex ea locum aliquem orationi suae insereret, in caelum laudi-
biis ferebatur.> nec mirum ; erant enim haec nova et incognita
et ipsonim quoque -oratonim pauciseimi praecepta rhetorum aut.
philosophorum placita d^noverant. at hercule pervulgatis iam
20 omnibus, cum vix in cortina quisquam adsistat, quin elementis
studiorum, etei non instructus, at certe imbutus sit, nnvis et
exquisitis eloquentiae itineribuB opus est per quae orator fasti-
dium aurium effugiat, utique apud eoa iudicea qui vi et pot«-
state, non iure et legibus cognoscunt, nec accipiunt tempora
25 sed constituuut, nec expectandum habent oratorem, dum illi
libeat de ipso negotio dicere sed saepe ultro admonent atque
alio tranagredientem revocant et festinare se testantur.
20. Quis nunc feret oratorcm de iniirmitate valetudinis suae
praefantem? qitalia sunt omnia fere principia Corvini. quis
quinque in Verrem libros expectnbit? quis de exceptione et
formula perpetietur iata inmensa volumina quae pro M. Tullio
12 nairationum — Spengel narmtlonls — w. repetitae — nuUr tnultoram — DA
multa — Spengei. 14 aliud — om. D. Hennagore aredissia — D. et — om. C.
percipitur — D. 16 emnt — B odoratua — BEV adoratUB — u adortua — BoeA-
ren». videtetur — B videtur — E videtur — ACDV. et— Batque — u. 16 on-
tionis — D, inserere — B. 17 ferebatur — BCD ferebantur — AEV. erant
— B erat — u crat [sl] — D. 10 hia iam — Baehren». 20"cortiiia — » Hnt.
yp. jin. And. corona — Urainti» {MtiTetwi) contione — HdmTeich. vii anU
q-auiquam coll. Baehren*. quin — Muretux qui — u. 21 Bi non — Aeidaliju. et
itl
certe — C. 22 [ge] neribus — B. 23 vi — om. A. *up. ver». add. B. 24 et —
CDEV Ba. aut— AB. 25 expectandum — CE V expectando — D ezpect&Dlem
AB. habet — 1).
20. 2" oinnta — addidi. 3 de — E gupra v. B om. a. eipectabit — ABDE
b
eipectavit — C eipeotavlt — V. quibus — D. 4 petpetretur — D. ista — AB
DIAL0GU8 DE ORATORIBUS. 25
But Aulo Caecina legimus ? praecurrit hoc tempore iudex di- 6
centem et nisi aut cureu argumentorum aut colore sententiarum
BUt nitore et cultu descriptionum [injvitiatus et corruptus est,
aversatur [dicentem]. vulgus quoque adsistentium et adfluens
et vaguB auditor adsuevit iam exigere laetitiam etr pulchiitu-
dinem orstionis ; nec magis perfert in iudiciis tristem et in- W
pexam antiquitAtem, quam si quis in Bcaena Q. Roscii aut
Turpionis Ambivii expiimere geatus velit. iam vero iuvenes
et in ipsa studiorum incude positi qui jirofectus sui causa
oratoi^es sectantur non solum audirc, sed etiam rcferre domum
aliquid iiilustre et dlgnum memoria volunt ; traduutque in I5
vicem ac saepe in colouias ac provincias auas scriltunt, sive sen-
nu aliquis ai^ta et brevi sententia efFulsit, sive locus exquisito
et poetico cultu enituit. exigttur enim iam ab oratore etiam
poeticus deeor, non Acuii aut Pacuvii vetenio inquinatus, sed
ex Horatii et Vergilii et Lucani sacrario prolatus. Iioriim igitur 20
auribus et iudiciis obtem^Hiraus nostmrum oratorum aetas pul-
chrior et omatior extitit. neque ideo minus efficaces sunt
orationes nostrae, quia ad aures iudicantium cura voluptate
perveniuut. quid enim, si infinniora lioruni temponim templa
credas, quia non rudi caeraento et infoniiibus tegulia extniun- 25
tur, sed marmore nitent et auro radiantur?
Xa. illa — u. 6 ant — u et — B. dicentem — A b. 7" vitlatua — emerUUtiit
wl atque pro el. 8 adversatur — CDE. dicentem — deW. SrMle, edd. praeter
Iw
Michaelem. t» " et vaeuH et " afflueiis — R. 11 scena — K cena — A srenam —
BCD caena — V coena — Put. «[Q.] lioscii — in*. EoetUrher, Mn. I!a. aut
attU Ambivii — dell. Lipaiua, edd. [aut Ambivii] — del. lUtler aut ItDMcii —
Oberlin. W et — incl. Nomtic. 14 nec — AB. audire — AB ailire — KV aiiire
CD. ISvoluil — C. lCet prov.— BC. Ifiauis — coni. Ilalm. sciisuh— ,Wk-
tHus in suis — w. 17 in!»i!fiiis effulsit U«?us «ive exqniniln — S/ieniirl in nubitia
iitarktantl) color aliquiH — Haelirenx. effulxit — BD sed b corr. 18 exitlitur —
le
Lip»iu* exlgietur — Ci eieraitur — AV eiercetur — BDE exseritur — OrelU.
enim — om. Di. 10 Bermn— Bne/ir^n» Pfwuliii — B. iuclinalus — A. 22 exfi-
cai^ — A. £4 enim an — Oherlin. Ap. nisi — Oaitnn num — BaeJiren». 2b lignia
cztr. — Com^iMen. 26 radtant — Lat. Lalinius.
26 P, COHNELIt TACITI
21. Equidem fatebor vobis simpliciter me in quibusdam
antiquorum vix risum, in quibuadam autem vix somnum te-
nere. nec unum de populo ■ - ■ f Canuti aut Atti de Fumio et
Toranio qaosqae alioB in eodem valetudinario oi haec ossa et
6 hanc maciem probaiit : ipse mihi Calvus, cum unum et viginti,
ut puto, libros reliquerit, vix in una aut altera oratiuncula satis
facit. nec dissentire ceteroa ab hoc meo iudicio video : quotus
enim quisque Calvi in Asitium aut in Drusum legit? at her-
cule in omntum studiosorum manibus versantur accusationes
10 quae in Vatinium inscribuntur oc praecipue secunda ex his
oratio ; est euim verbis omata et sententiis, auribus iudicum
adcommodata, ut scias ipsum quoque Calvum intcllexisse quid
melius esset, nec voluntatem ei, quo minta sublimius et cultius
diceret, sed ingenium ac vires defuisse^ quid? ex Caelianis
21. 1 fatebor— «fateor— Prfer. 2 anticorum— D. sonum— D. S» Locua
corruptiasimus nec adhui^ pTobabUiteT einendatu^. di^-am — injl. Michaelia (Steu-
ding), Ml. nomlnabo — Kipperdei/, Pt. W/. AttE uieinorabo nec dieara — Haaae
And. lcx|uar mi — SiUig nec imo hi — lnk. Miiller. Canuti — b Put. Ganuti —
ACEVBaimli — B fanuti — D. Atli — ABCU Acti — E Arti — V Aride Furnio
— b Put. Fumio et Coranio (Toraiiio B) — u fumo et corainoque alios — V
Canutiuin aut Arrium (nel Atticum) vel Fumios et Toranioa — Nipperdey prae-
eutde Gronomo, Ma. W/. nec unua de p. Canuti aut Arrli et Fiimii — Ruperti p.
non Canutii auC Arrii deformitateinqne memorabo — Ritter nec nunc Canuti
aut Alti de Fumio . . . quosque babitiw — F. Schoentng proferam neque imitarl
iudiria volo Canuti aut Atti de Furnio — Vaklen p. Canuti aut Airii similem
dico, ne quid loquar de Furnio et Toranio— iuAu [nipulo comiti aut Atticuni de
foroot corona nomlnabo qui(|ue alios — Philipp CanutioB aut Attios, Pumios et
Toraniosquique allos. . . exprobant— ffd/er. 4 quosque alios — Acidaliut, Np.
Um. Ml. alios — CDA que alins — EV quiiiue alins — AB P»t. quique alii —
Lipsiax, Pt. W/. And. qulque alti — Maretu» aliosque qui — Miduxtii» quos im
— Jiaekreas. esse nn/eliaffi telpost alios — coni. Halm [ob] haec — ins.Vahten
haec macies — Oronoviu», Np. lia. Um. produnt — Acid(Uiut, M». And. prae-
bent — KiHer praeferant — TfoCT locant — JVntifit. Ilattl — Pu(. Bn.Wf. et— «.
8 ista — post Calvi im. SrhiiUin^. apouBalionpfl e vernii fl hur tranapnaiiit Rrotier,
[libros] lesit — ad(i. Ritter. fl hprcnle — CnEV liercle — AB. omnium — j4rt-
daliiiit liomlnum — u. 10 insoribuntur — Lipsiu» scribuntur — C (-mBcribun-
tur) consoribuntur— «. ils — B. 11 [et] verbis — ndd. .^ndreaen .fnrtas.^te rerte.
13 quo minua — Halm, Ml, And. quo — u quin — Put. Coelianis — B Cell»-
D1AL0GU8 DE OHATOBIBUS. 27
orationibuB nempe eae placent, sive universae «ive partes earum 16
in quibus nitorem et altitudinem horum temporum adgnosci-
mus. 8orde8 autem iUae Terbonim et hian» compositio et
inconcliti seiisus redolent antiquitatem ; nec quemquam adeo
aDtiquarium puto, ut Caelium ex ea pai-te laudet qua antiquus
est. concedamiifi sane C. Caesari, ut propt^r magnitudinem 20
cogitationum et occupationes rerum minus in eloquentia efEece-
rit, quam divinum eius ingenium poatulabat, tam hercule quam
Brutum philosophiae suae relinquamus ; nam in oratiouibus
minorem esse fama sua etiam adniiratores eius fatentur : nisl
forte quisquam aut Caesaris pro Decio Samnite aut Bruti pro 25
Deiotaro rege ceterosque eiuadem lentitudinis ac teporis libros
legit, nisi qui et carmina eorundem miratur. fecerunt enim et
carmina ct in bibliothecas rettulerunt, non melius quam Cicero, >
:sed fehcius, quia illos fecisse pauciores seiunt. Asinius quo-
que, quamquam propioiibus temporibus natus sit, videtur mihi 30
iiiter Menenios et Appios studuisse. Pacuvium ccrte et Ac-
cium non Bolum tragoediis sed etiam in orationibus suia ex-
pressit ; adeo durus et siccus est. oratio autem, sicut corpua
hominis, ea demum pulclira est in qua non eminent venae nec
ossa numerantur, sed temperatus ac bonus sanguis iniplet mem- 3&
Ijra et exsuigit toris ipsosque nervos rubor tegit et decor coin-
niis — I). 14 et vires — F.. 15 nonne eae — neumann. ea — V ex — D. sive
oolversae rive paHes earuin — Pilhneua aivv univt-rBa parte Benim — u si non
uniTereae at partes earum — Acidiilim. 17»illae — CEVA rellquae-— ^qf./or-
(aa«e reele regule — ABD ont. Piit. Xp. nibigoque — llitter reioulae — ItHiheck et
mnculae — Heiser iiercule^ — Hibheck oiim, And. renim cl — eimi. Mirbaeli»
foFtiilae tei putiilae — coni. Ilalm. 18 rccUlfnt — Ci rcileiit — 1> (i. e. <i=ol).
21 ininus— om. C. cloquentiam — DA elCK|Uentia ijim — eont. Baehren». 22quae
— C. pollebat — AfaAii/. Iienule — CDEV herflw — Alt. 24 minorem exse
— nm. D. Bisi — 0. nec fere — Gronoviuit si fiirte — Heizenberger nuiu 1. —
Clniwen nec feTTne — Eaefirena nec enim — -VoriJfr. 20 tepnrin — Xipsiu» tem-
porin — u tnrporiB — Scftde. qui del. Peter»en. 27 mirantur — B HotA. 29qui
— - AB eorr. t. fllos— ot istoH — AB M». W temporibus — 61« xnripsit A. om P.
31 Actium — C Applum — D. 32* solum [in] — iwW. Ititter, Ilm. etiam [in]
28 P. CORNKI,II TACin
mendat. nolo Corvinum insequi, quia nec per ipeum stetit, quo
minus laetitiam nitoremque nostrorum temporum exprimeret,
videmut enim quam iudicio eius via aut animi aut ingenii suffe-
40 cerit.
(■■) ^^ Cicero 22. Ad Ciceronem venio eui eadem puGrna cum aequalibus
]D partlcalar. ° ^
suis fuit quae mihi Tobiscum est. illi enim antiquos miraban-
tur, ipse suonim temporum eloquentiam anteponebat ; nec uUa
re magis eiuadem aetatis oratores praeeurrit quam iudicio. pri-
5 mu8 enim excoluit orationem, primus et verbis delectum adhi-
buit et compoBitioni artem, locos quoque laetiores iittentavit
et quaadam nentenUas invenit, utique in iis orationibus, quas
senior iam et iuxta flnem vitae composuit, id est, postquam
magis profecerat usuque et experimentis didicerat quod opti-
10 nuim diceudi genus esset. nam prioree eiua orationes uon
carent vitiis antiquitatis : lentus est iu principiis, longus in
narrationibus, otiosus circa excesaus ; tarde commovetur, raro
incalescit ; pauci seusua ti)ite .... cum quodam lumine tcrmi-
nantur, nihil exceriiere, iiihil referre possis, et velut in rudi
16 iiediAcio, lirmus saiie paries est et duraturus. sed non satis
expolitus et splendens. ego auteni oratorem, sicut locupletem
addidi.
-■Wl exuritoriH — D. nibor — H ruborp — -. t inftit — Sehultia
(un.) -
-n (lecore — Lipa/iM. 37 nec — AB non — u {i. e. (1.). stetit.
. 1).
;!(•• videmiia eniin (BneArerM) <iuain — Inkn, Wf. viiierimus inquani quAm (iq —
ARCTIA In quftniuin — EV iiiinm — b) — u. et vldeinus, In (|Uantuin— .cieida-
litta. Mn. Pt. Ilni. Ha. ill. And. viderimuH an — Murrtua stetisae videuiUK iit
quantum suffecit — Frein.tlieiin ul^erriiiiun iii tiuantuni nuflecit — lUumann, Np.
y\s — 001. C. priu« aut — oiii. E.
82. *■ eiuailem ai-tatis oratoreH — m Jts. orat. aet. eiusd, — AB edd. (t. e.
eiuacietn netatiH
oratotes ). Ti ex verbis — B. dilecluni — Iltitin. 0 locoBque — U.
lectiores — b i latiores — Piil. s. v. c»rr. U ucl b. P» seuior iain — u Uanat,
tfa. iam «■.■nior — AB eifil. H usufiiue]-— iiic/. Kmiit. 10 esset — E est — «.
13*aptc vt — Acidiitiu» opt, et — A Put. ojit, . , . ct — B optet — CV opti et —
]> oplet . . . E apte nuniernse<iue — Srliiirifei.ieh a|)le cadunt et — Michaeli»
apte el ut oportet — VahU-n aptt cafiunt et ut oportet ciim — cinieci. 14 est
vetut — Baehrent. 15parieaest et — emendoui. 16Bplendidus — D. ITlaudatum
DIALUGUS D£ ORATOKiBUS. 29
ac Isutuiu patrem fapiiliae, bou eo tautimi volo tecto tegi quod
imbrem ac ventum arceat, sed etiam quod visum et oculoa
dclectet ; non ea Bolum iiistnii supellectili quae necessariis
usibus sufficiat, eed sit in apparatu eius et aurum et gemmae, 20
ut sumere in maiius et aspicere saepius li&eat. quaedam vero
procul arceantur ut iam oblitterata et obeoleta : nullum sit
verbum veluf rubigine iiifectum, nulli sensus tarda et inerti
structura in morem annalium componantur ; fiigitet foedam et
iiisulsam Bcurrilitatem, variet compositionem uec omues clauau- 26
las uno et eodem modo determiiiet.
23. Nolo inridere rotsm Fortunae et ius verrinum
et istud tertio quoque sensu in omnibus orationibus pro sen-
tentia positum esse videatur. nam et liaec invitus rettuli
et plura oiiiisi, quae tamen sola mirdiitur atque cxprimunt ii
qui 86 antiquoa oratoi-ca vocfVant. iieniinem norainabo, geniis 5
bominum signiticasae eontentus : 8e<l vobis utique versaiitur
ante oculos isti qiii Liicilium jiro lloratio et Lucretium pro
Vergilio leguut, quibns eloquentia Aufidii lliussi aut Servilii
Noniani ex comparatione Sisennae aut Viirronis sordet, qui
rhetorum uostrorum corainentaiios fastidiunt, oderuiit, Oalvi 10
miraiitur. quos moi^e prisco apud iudiccm fabuliuites non au-
— ■ eoTT. Lipaiu». tantum eo — AB 18 imlirem — om. D tecmm — 1) >ed
einr. 10 BUpellectili — CDA HUpelleclile — ABEV. 21 et — AB. ut — «
B», fortagxe rede. libeat — U. Agricola liceat — a. 22 arceantur — iijMiiis,
arcentur — w nrcenlor — Baekreia. •obeoleta — cmendavi. Hy.olentia — w exo-
\v^ — Aciddlia» [antiquitatcin] ulcntia — iidd. Awlreaea aituni — iaa. Th. Vogel
HJrdentla — coni. ISaehreas insolentia— Crtrnelifwfn. ut millum — 1>. 23 vel
— nTorr. Bhenanu». quod — B ned rorr. vel sonle vel — ront. HUter. 34 fu(jit«t
— ABEV fugiel — CD. 2*1 lcmiiuet — Xijisiuii. B».
83. 1 Vetrimuu — AB. 2 iatn.l — A M». iHurf — w. 3 invitus — cott. B ex
inviuituii — «. 4 iuiitanlur — Knnat {Cornelisneji). 5 vocitant — ScAur^ei*-A
vocalMnt — » voeant — I,(]liijuit, eild. 7 im — n<iliii. 8 Auliili — K Aufiilii — V
ieoTT. ei tui Dd cui fldi) tui fidi — ABCeui fidl— D. 10 oratorum noatronmi —
Valmaffgi. oderonl — delt. neummn, .Vp. Pt. ITm. MI. And. et odennit —
BB». Wf. L. Aeli — «mt. JriRpmicjClodietAeli— [rriicAs Valgi — BncAren».
30 P. COBNELII TACITI
ditores sequuntur, non populus audit, vix denique litigator
perpetitur : adeo maesti et inculti istam ipsam quam iac^tant
sanitat4!m non firmitate, sed ieiunio conBequuntur. poiro ne in
15 coqKire quidem valetudinem medici pi-obant quae animi auxie-
tate contingit ; parum eat aegrum non esse ; fortem et laetum
et alacrem volo. prope abest ab infirmitate in quo sola sanitos
laudatur. vos vero, viri disertisijimi, ut potestis, ut facitis,
inlustmte itaeculum nostrum pulchenimo genere dicendi. nam
20 et te, Messalla, video laetissima quaeque antiquorum imitan-
tem, et vos, Mateme ac Secunde, ita gravitati sensuum nitorem
et cultum verborum miscetis, ea electio inventionis, is oitlo
rerum, ea, quottens causa poscit, ubertaa, ea, quotiens per-
niittit, brevita3, is comi)Ositionis decor, ea senteiitianim planitas
26 est, »ic expriinitis adfectus, sic libeitateni temperatis, ut, etiam
si nostra iudicia malignitns et invidia tartlaverit, verum de
vobi» dicturi aint poateri nostri,'
Commeiits of 24. Quae cum Aper dixisset, ' adgnoscitisne ' inquit Mater-
on Aper'H ims 'viin et ai-durem Apri nostri? quo toi-rente, quo iinpetu
siieculum noatnini defeiiditl quam copiose ac varie vexavit
antiquos ! quanto iion solum ingenio ac spiiitu sed etiam
6 eruditione et arte ab ipsis mutiiatus est per quae mox ipsos
iiieesseret! tuum tameii, Mcasallii, promissum inmutasse non
debet. ueque euim defeiisoitm antiquorum exigimus, nec quem-
12 ^it— Baelirena. vix etiam— D. U iBtaui— AB M». lllam— «. 14 non
finnilate — AcidiUiua infinnitatem — CDKV iufinnitatemque — AB iion finni-
tate quadaui — Ritlfr iion f. neque siuifniine Bed~E. Thomaa. ieiuno — 1>.
consequenlur — C (-Wr D) cousequontur — Ribbeck, Bg. 16 a niinia — GrosJo-
liuB, niinia— .Vr/iMizf, Hm. Bs. cvru—coni. Michaeli». 10 iionnisi — JoA».
17 proprie — CD pnipie A. est ab — EV. sola — B. 18 viri — a<hl. Acidaliu».
potestis ut facitis illuiflrare — coni. Andrescn. lil illuBtre — EV". 20 lectissima
— 1) Bftenanus. 2:! rerum et » corr. iyopkeiin. postulat — D permittit — E
penuittitur — 10. 2-1 planitas— B plouitas~D sanitas — iipaiu» gravitaa —
Siliidting claritan — Cnrnelianen. ent — oiii. V /nrltisae reele.
24. S iUia — l/ii("i. 0 IncesBere tnum — I)A. 8 no6tnim — .i4ci»ioIiiM
DIALOGUS DB ORATORIBUS. 31
qiiam noetrum, quamquam modo laudati sumus, iis quos inae-
itatus est Aper comparainuu. ac ne ipse quidem ita sentit, sed
luore vetere et a veteribu» philosophis saepe celebrato sumpsit 10
sibi contra diceiidi partes. igitur exprome nobis non laudatio-
nem antiquorum (sati^ eniiu illos fama sua laudat), sed causas
cur in tantum ab eloqueiitiii eoi-iim recesserimus, cum praesertim
centum et viginti annoa ab interitu Ciceronis in hunc diem
effici ratio temporum coUegerit.' 16
25. Tum Messalla : 'sequar praescriptam a te, Mateme, foi^ MesBBllfi'*
mam ; neque euim diu contra dicendum eat Apro qui primum, Aper'8
.... ... Critlcisms.
ut opinor, nominis controversiam movit, tamquam parum propne
antiqui vocarentur quos satis constat ante centum annos fuiase.
mihi autem de vocabulo pugna noii est ; uive illos antiquos sive 5
maiores sive quo nlln mavutt nomine appellet, diiin modo in
confesso sit eminentiorem illorum tempomm eloqueiitiam fu-
isse; ne illi quidem parti sermonis eius repugno, si cominus
1 delensorum — D n. temporum — (roni. Ilaim. lau-
dali nuos — om. CDA. 1> comperatuii «st Apcr comparamus — 1). II)" veleribus
— yippfnky, m. nra (i. e. nostria) — AB Pt. Hm. Jtfi. H'/. veslria — CDEV
II*. dell. Xuretus, Aiid. vetere — fiitfer cf. Sirker, p. 36. veteri — oi Jfg.
Ft. m. 12 illos — wistos— AB Jfs. sua fama — Baeftreiu. 13 in tantum —
CDEV B». tantura — AB. receaBerimus — DEV ref;eBsimus— C receBsimiw —
AB. H centum tantum et — coni. Ualm. 15 effioi — <ie/. Roersck efflciat
— Baehrena. nlione — Schulling. collegerit — ABEV colligimr — CDA dei.
Bathrenx.
26. I praescriptum et— VA peracriptam et— C et per» riptam — E. 3 prt>-
prie pnnun proprie — D. 4 cnnHlaret — CEA eonatnre — V. intra centura —
JfurettM. G i]lo8 — u iatos — AB M». II alio (juo — C. 7 ex iatorum corr. B.
S*cominm (commlnua) fatetur — u fatear — E quominus fatear — V quominua
fatettir — b Put. quin onincB UAem-aT — Ar.idalias <juominua fateamur — IIuH
quatenus fatetur — Heumann qua omnino fatetur — Schulze cominuH sl fate-
tur — Pabat, B», qua in commune — Boetticher b\ comminann — Kisaea pro-
banlf Vahlen qua non sine convicii» — Ilaase quominus faveatur — A'ii(in( [ai]
quominuH fatear — ffafm olim, Hs. qua quasi convictiw — idem qua scilicet
comlnos acturua — R. SchoU ubi ai comineminiioua — iliWeci si cum omnibua
tat«ttir — Prter eo minus ai — Steuding qua quasi cominiis nisus faletur — loh.
XiiUer, Wf. Ar\d. qua fatetur — -VutiitA ai iiivituafaletur — //eHer. 0 hiadem —
82 P. CORNELII TACrn
fatetur plures fomias dicendi etiam isdem saecuUs, nedum di-
10 Tersis extltisse. sed quo modo inter Atticos oratores primae
Demostheni tribuuiitur, proximum autem locum Aeschines et
Hyperides et Lysias et Lyeut^^ obtinent, omnium tatMn eon-
ceBsu haec oratorum aetas maxime probatur, sic et apud nos
Cicero quidem eeteros eorundem temporum diaerto» antecessit,
16 Calvua autem et Asinius et Caesar et Caelius et Brutus iure et
prioribus et sequentibus anteponuntur. nec refert quod inter
se specie differwnt, cum genere consentiant. adstrictior Calvus,
nervosior Asinius, splendidior Caesar, amarior Caelius, gra-
vior Brutus, vehementior et plenior et valentior Cicero : omnes
20 tamen eandem sanitatem eloquentiae prae «e ferunt, ut, si
omnium pariter libros in manum sumpseris, scias, quamvis in dl-
versis iugeniis, esse quandam iudicii ac volimtatis similitudiiiem
et cognationem, nam quod invicem se obtrectaverunt et sunt
aliqua epistulis eorum in.serta ex quibus mutua malignitos de-
26 tegitur, non eat oratorum vitium sed hominum. nara et Cal-
vum et Asinium et ipsum Ciceronem credo solitos et invidere
et livore ct cet«ris humanae inlinnitatis vitiis adfici : solum
iuter ho3 aihitmr Bmtin» iion malignitate uec invidia sed sira-
pliciter et ingenue iudicium animi sui detexisae. an ille Ciceroni
EV. 11 auWm — (leH. Ritter, edd. inde — ins. SUuding. Vi Ilyperlcles— B. et
Lysins — inctl. Vieixr, Np. Bt. at cf. Quint X, 1, 76. ■tainen — ememlavi
autoii — u, 13 Hio et — BdeAreiw sicut — «sic — b Pat. 14 disertfls — om. D.
15 autcm — oni. D Coclius — B Cnecilius — D. b\ iure — b (i, e. Brutusiure) si
vere — u(c/. lO.s,). Bic iure — J'u(. siio iure — eii. Francrtf. 1542 (Liptiun), if».
etpiist iun.' — oni. 1). 17 differuut^ — Ilahii diffcrant — u. at strictlor — a cott.
AciikUin». Bit Htrietiiir— ,VeiMr, lis. 18» mlosior — A i. e. nervosior (,Vfe(»er,
Sleuding,}y/.) rci iiuuierosior — u veiiosior — Baehrena. CaeBarel — D. Coelius
— B. 19 valciitior «... vcliomentior — (mruip. E. 20 sanctitatem — ei corr.
Hlteniiniii. •rrao ne — uiUl. Andreten, Hm. Ml. praeferunt — AcidaliuB, Np.
Pt. H'/. Nk. seTvam— Haelirent. 21 scian— B sciftm— u scionlia — V. 23 co-
eitatioiiem — 01 orr. JSenHddus. se — (fcii. Nipperdeij, Jf». ito. ffin. Ml.W/.
And. 2-1 ti — rfci. AcUiaUiia. 2(1 et inviaere— <it/i. Nipperdey, 3ta. Hm. XI.
W/. And. et iuvicem livere — BoeAreiis. 27" livore — fiitter. viliis — oi«. D,
virtuB — V. 28 Brutum— Pu(. uiruro— w verum — B. 28 {detreclaeBe] aed—
BIALOOUS DE OHATORIBU& SS
invidexet qui raihi videtur ne Caesari quidem invidisse ? quod 30
ad Servium Galbam et C. Laelium attinet et si quos alios anti-
quiorum Aper agitare non destitit, id non exigit defensorem,
cum fatear quaedam eloquentiae eorum ut nascenti adhuc nec
satis adultae defuisse.
36. Ceterum si omisso optimo illo et perfectiasimo genere
eloquentiae eligenda sit forma dicendi, malira hercule C. Grac-
chi irapetum aut L. Crassi maturitatem quam calamistros Mae-
cenatis aut tinnitus GaUionis : adeo mehus est oTa.tionem vel
hirta toga induere quam fucatis et meretriciis vestibus insi- 6
gnire. neque enim oratoriua iste, immo hercule ne virilis qui-
dem cultus est, quo plerique temporura noetroram actores ita
utuQtur, ut lascivia verboram et levitate sententianim et li-
centia compositionis histrionales modos exprimant. quodque
vix auditu fas esse debeat, laudis et gloriae et ingenii loco pleri- lo
que iactant cantari saltarique commentarios suos. unde oritur
illa foeda et ptaepostera, sed tamen frequens sicatf his ■ . .
add. Bibheek. 20 decessiBse — C. 30 invidere— D in invlderet—V. .11 Ser-
gium — B. C. Caelium — C. *C. Carbonem — add. Claasen. antiquionini —
P. Voaa anUqnorum — w Jtf». Pt. i2* Aper — in». idem. And. Wf. desistlt —
Beroaldu». Id — hic cel post exigit eicidiMe coni. ITuet (Euperti). exigo — Ileu-
mann eiignnt — BoetticAer [Notidk). 33 nec — om. C.
26. 1 optimo — Put. opino — w. 2 eligendi — D. hercule — EV hercle
— iii cdd. 3 duritatem — Snaui. i orationem — PtcAena (Andreten), Pt.
Um. m. Wf. oratorem — u Jf«. C hirtam logam . . . insigniri ~-/faup(, Np.
oratorem Be . . . ingignire — F. PoUe (ftoeftmw). 7 quoquo — D. a[u]toiea
— B auctorea — A oralores — HiOer. 8 utiraur — D. lasciva — D. 10 debebat
— Hturetu», JVp. debet — BoeAreiw. pleriqne — dei. Notdk. 12* Loeu» e/)rru-
jriiaiimu* et intanabilis sicut hiH — ABCD higdam . . . et — E hiadani et — V
ela-et— ACD4 clamet— B Pirf. dam. . . . el — E. sicut his clara-et~de{.
Kipperdey fiequens quibunlam — Btienanug, Hm. sicut Bcitia laus et — OretU
clauBula et — Dryander sicut bia placet — Steudir^ sicut scitis audientium
clauBula — reitfTW saecuh huius — Jlitaae (Ribbeet) ut sic dlxerim — SehoptK
■icut scitlg clauBuIa — Michaelii nicut histrionum clausula — P^er frequens si
dia placet eielamatio — Andresen sicut quivi» clamet, eicl. — Vahlea singulti-
bus clauaula et excl. — Knaut bI cui quia placet — Qerirke sicut acitis faven-
titun — coni. Halm si mollls clausula — Badtreti» frequens circulis schoUrum
ezcl. — loh. ilidter Ex ut ilUs aicut bla hlstrionihus clametui eomipUUxm
84 P. COKNELU TAcrri
cla . . . et ut oratores nostri tenere dicere, histriones diserte
saltare dicantiu'. equidem non negaverim Cassium Severum
15 quem Bolum Aper noster nominare ausus est, ai iia comparetur
qui postea fuerunt, posse oratorem vocari, quamquam in magna
parte librorum suorum plus biU» habeat quam sanguinis. pri-
mus enim contempto ordine rerum, omissa modestia ac pudore
verborum, ipsis etiam quibus utitur armis incompositus et stu-
SO jiio feriendi plerumque deiectus, non pugnat sed rixatur. ce-
tenim, ut dixi, sequentibus comparatus et varietate eruditionis
et lepore urbanitatis et ipsarum virium robore multum ceteros
superat quorum neminem Aper nomlnare et velut in aciem
educere sustinuit. ego autem expectabam, ut incusato Asinio
85 et Caelio et Calvo aliud nobis agmen produceret, pluresque vel
certe totidem nominaret ex quibus alium Ciceroni, alium Cae-
sari, singulis deinde singulos opponeremus. ntinc detrectasse no-
minatim antiquos oratores contentus neminem sequentium lau-
dare ausus est nisi et in publicum et in commune, veritus credo,
30 ne multos offenderet, si paucos excerpsisset. quotua enim quis-
que scliolastieorum non hac sua persuasione fruitur, ut se ante
Ciceronem numeret, sed plane post Gabinianum? at ego non
verebor nominare singulos, quo facilius propositis exemplis ad-
pareat quibus gradibus fracta sit et deminuta eloquentia.'
ortam ewe conf . lolin frequentiaH[mft iam est, ciclamatio — HeUer. 13 nostri —
dei. Niitilk. teracre^ — u ciitt. lApnins. 15 quemquem — D. nominare Aper
noster — E. lOposse — CI)EV posXse — B post fw — A. 17" billa — H'opt(m«.
tIb — iii Pt. iu8 — V purie — Rehun^eiieh viri — Ltinemann, 31». fellis — Peerl-
kamp Huci — A. Sfhiine camis — .Ifeiser ealis — RHibeck. 10 incompositis — D
In conipoaitiis — V. stmiio — E sludiis — u. 20» detectus — iipaius (HelleT)
fortasae recte ilevectus — CD disipctua — lUlil/rck devinclus— CimieliMew. lie-
fectus — eoni. Biiehren», del. NovAk. 21 compamtus — oni. D. 22 niultum ex
miiltos — con-. B. cunctiis— JfueArens. 2-1 vult — AB sed b corr. 24 incusalo
— CEVA in Curato — A Incuntto — BD. 25 plerisque — CDi. 20 certo — A
*post Ciceroni Spengel ad/l. ftlium Bnito. 27 denique — F. Polte. nunc — V
(JilienaaHK) non — «. 2« in comune — DR i n oinne (orfum eat ex cOJin — dff.
Htifhren». In publicum — de(. Ifovdi. veritnm ~ u cjht. Lipsiuii. 30 laederet
— B /urtdjwe rer (e. excepi«set — Pithneua. ;ll in hac — E. sua — det. Notidk.
32* etsi planc — K. SchiiU, Ilm. etsisit — Baehrena. 34 (racta— B freta — v.
DIALOGUS DE 0RAT0RIBU8. 35
27. 'Parce' inquit Matemus 'et potdus exsolve promissum. HaUrnusK-
neqae enim hoc colligi clesideramus, di»ertiores esse antiquos, e^akernot
quod apud me quidem in confeaso est, sed eausas exquirimus, from^^sub-
quas te solitum tractare dixigti, paulo ante plane mitior et elo- ^""f^'
quentiae temporum nostrorum minug iratus, aatequam te Aper 6
offenderet maiores tuos lacessendo.'
'Non sum' inquit 'offensus Apri mei disputatione nec vos
offendi decebit, si quid forte aures vestras peretringat cum
Bciatis hanc esse eius modi sennonum legem, iudicium animi
citra damnum adfectus proferre.' 10
'Perge' inquit Maternus 'et cum de antiquis loquaris, utere
antiqua Ubertate, a qua vel m^is degeneravimus quam ab elo-
quentia.
28. Et Measalla ' non reconditas, Materne, causas requiris gpeech of
nec aut tibi ipsi aut huio Secundo vel huic Apro ignotas, etiam ^^^j^^of
l aparle '^^ Detline
27. 1 paice — .AndrMen, W/. aparte — DA aperte — E apparaW — AC appa- "' OraHirj'-
r»U! — B appareat — V appropeni — Put. {Ortum est mendum ez icriptura coti-
tinua: eloquentlaparce) appropera . , , et oUaa- — Acidaliua apparet sed —
Priifft* at parce iU — coni. Michaeli», Pt. at paca te — Jansen a parce — Uaener,
B*. at parce — Halm operae parce — Toh. Muller. 2 et eiiiin — C. haec — ABD.
cA 3,]]. 3 quos — E. me quidem — B equidem — ui Ma. 4 dixisti — e qui>-
dam libro (?) pntt traclare — ins. Lipaiiis, Bm, anle dixlsti, tuin quidem ptane
— IIaa*e, Ft. Ml. A-nd. p. a. d. cam essea — Schopen. profitebariB — Kibheck
pollicitus ea — Baehren» dicebae — matim. milior et eloquentiae — Schele
mitioTe eloquentla et — h placido dixisti ore eloquentiae — A'naii( mtti ore elo-
qoentiaque — BaeAreTi*. 5 mimin iratus — .YiMen QVeiisenboru) mimlUB Iratus
— w minime iralUB — Seeb/xle, B». non ita IratUH — Schopen nec clo<]uentiae
... iratus — Noedk. (1 inceRsendo — Heumaan (SchuUing), Bs. hilm-—Schul-
ting. 7* Apri mei — SchuTiftei»ch, Ba. Wf, a prima — w Aprlna— LipstMa A,
noirtri — Gronotiua, Ft. And. A. illa — SUlig, ila. Xp. Apri dlKp. — OreHi
iVahien), Hm. Mi. A. acerrima — ffnauf. ncc yoa — Pul, ifa. !fp. Ilm. HT".
JOax nec — CEV Pt. nam et — ABD « vos . . . dedecebit — JVotte nec mea voa
—Andreaen nec iam — eoni. Ilalm, B». nam et vos non — VaAten ap. Binde
p. 15. magis A. disp. quam et vos — Ioh. Miilter. 8 perstrinfrat — AB per-
Kringit — u B». peretringet — Lipsius. 10 cum affectu — MaMi/. 11 et cuiii — u
cnm— ABDJfj. I2a — odd. b.
tQ (tum)
28. 1» Et — CDE Ms. Pt. Bs. [qui] — B JlTp. Ml. H'/. Anil, qui — A om. V.
cni — naim. 2 ignoras— D. «etiam si — «et cnim idLia — Acidaliua, Np. sed
86 p. coBNELn TAcrn
»i mibi partes adaignatis proferendl iii medium quae omnes
sentimuB. qiiis enim ignorat et eloquentiam et ceteras artes
& descivisse ab illa vetere gloria non inopia hominum, sed^ilesidla
iuveiitiitifl et neglegentia ])arentum et inscientia praecipientium
et oblivione moris antiqui ? quae mala primum in urbe nata,
mox per Italiam fusa, iam in provincias manant. quamquam
vestra vobis notiora suiit : ego de urbe et his propriis ac verna-
10 culis vitiis loquar quae natos statiin excipiunt et per singulos
aetatis gi-adus cumulantur, si prius de severitate ac disciplina
maiorum circa educandos fomiandosque liberos pauca praedi-
On the Edu- xero. nam pridem suus cuique filius, ex casta parente natus,
.ChlldKn. i>on in cellula emptae uutricis sed in gremio ac sinu matris
15 educabatur cuius praecipua laus erat tueri domum et iuBervire
liberis. Aut eligebatur maior aliqua natu propiuqua cuius pro-
batis spectatisque moribus amnis eiusdem familiae suboles com-
mitteretur ; corani qua neque dicere fiis erat quod turpe dictu,
neque facere quod inhonestum factu videretiu-. ac non studia
20 modo curasque sed remissiones etiam lususque puerorum san-
ctitate quadam ac verecundia temperabat. sic Comeliam Grac-
tamen dlcam — SHtchl, And. et lam — RupeHi sed enim aperiara bI — RUibtek
et enim . . . quia iam ignoret — Knaut sed imn mihi — BfwArena sed sperlftm ai
mihi — L. Traube. 6* ingenioruni — f r. Jncob temporum -— Steudinff nominum
— Ribbeck praemiorum — lielniTekh , Wf. honorum — Baekren» &pU>nlm homl-
num — NovAk. magietrorura — eonieci. 0 ignoruntiB — T). 8 in — BE om. » ad
— coni. Baehrens. I>* his — ui iis — B huic — llnet huiuH — Speng^t il». B».
Hin. eius — 3teiaer, Np. urbis — H-VintaiyT urbia huiua — Nomik. 11 de — b
Put. a— oj. 12 oontra — D. 13 iuan~Weiaseiibom iam — w iam primum- — Rhe-
nanun tum quidem — J/ei»er. siiiH — DV. 14 cella (i. e. cellula) — D il». W/.
And. cellam — u (.■ella — Pn(. in — add. .^niireflen, Np. B$. 15 educabatur — b
CDKV eaucabilur — Al(. erat — w erit — ABD. Ifl" aut e!ig. — Jfeiser, B».
W/. elig. autem— ai etlam — /f. SchUtl saltem — fliWiecjt. Post liberig Bem-
fuirdy trnnHposuit Ifl ac . . . 23 acceplmus. Stnippe 21 sic . . . 23 accepimus.
VuIe" Frfs.vp« poiit antem etctdixae ptUat Mlcha^in. 18 qu[i]a — C qula — VA
quilnis — ;tncflrens. diccre — E Pu(. dixcere — B discere — ACDV. ^-«ut
facere — E facere — om. D. diclu d factu (ninsp. PeerUramp /or^rSm rote.
AnU ac facunam ilatuit Bertihardy. ac maler vtro — coni. Mieh 'ae^ h»«!
non — Jlf ureius. 20 lusus — D (quepue) •[mat*r] puerorum — '°M- PiUr.
DIALOGUS DE ORATORIBUS. 37
cliorum, sic AuTelitim C»esiiris, sic Ariam Augusti [matrem]
praefuisse educiitioiiibua ac produxisBC principes liberus accepi-
ma'^. qiiae (Ueciplina ac Bcveritas eo pertinebat, ut sincera et
integiu ct nullis pravitatibus detorta uniua cuiueque natura 25
toto statim pectore tirriperet artes honestas, et sive ad militarem
rem sive ad iuris scientiam sive ad eloquentiae studium incli-
nasset, id solum ageret, id universum lmm'iret.
29. At nunc natus infans delegatur Gnieculae alicui ancil-
lae cui adiungitur unus aut alter ex omnibus servis j>lenimque
vilissimus nec cuiquam serio ministeiio adconimodatus. liorum
fabulis et erroribus [et] virides statim et teneri [rudea] animi
imbuuntur ; nec quisquam in tota domo pensi habet, quid co- 5
ram infante domiuo aut dicat aut faciiit. quin etiam ipsi pa-
itintes non probitati neque modcstiiie piiiTulos adsuefaciunt sed
lasciviue et dicacifaiti i^er quae i>aulatim impudentia inrepit [et
sui alienique contemptua]. iam vero propria et peculiai-ia
huius urbis vitia paene in utero inatris concipi milii videntur, lo
histrionalis favor et gladiatoi-um equorumque studia : quibus
occupatus et obsessua aninms quantulum loci bonis aitibus
relinquit? quotum queinque invenies qui domi quicquam
21 temperabaut — Baehrenii. 22 Atiam — Emesti Acciam — w actiam — B
matrem — deM. Sau],pe, Np. Hm. Ml. W/. And. 25 et (inj — dei. Ilkenanu».
2tt Btatiiii toto — D. arripere — V tLcdperet — NeUUahip. ■militarcm rem —
eoni. Ilalm, rem mUitarem — w rem — om. AB (i. e. militaiem).
29. ^ BC — D utque — V. 4 et moribua — discipului quidam CloMeiil amoii-
bus — llitter scrmonibufl — ComeJiMen. •vlridea . . . et teneri — Kripai et virides
teneri — AB et viriilea — del. b. om. Put. et viles C (ad vireB — c) et vires — Dd
et vldefi — VE* in lacuna rudes — u virides . . . et rudcB — Knaul, W/. et vitils
T. s. el t. — Eckxtein, Ma. Ft. [et virideg] — ifcH. Halm dittographiam verborum
et TudeB «fatuetu, Np. B». Ml. 0 domino dicat — D ipei quln etiam — malim.
7 aon — Vahlea, Um. Bs. W/ And. nec — B Ft. ML nec [imjprobitate — C
improbitatl — A improbitati — D improbitati — EVi, 8 dicacitati — b. bibocl-
tati — M libertati — Pu(. vivacltati — RuJffn-tius. «[et . , cont«mptus] — Mclu-
dendum cenMo. 0 altenommque — Heumann, Bi. ista vero — eoni. itickadi».
pecularia— V. 11 biBtronaliB— DA. quibos [al] — add. Baehrenx. 13 relin-
COENELn TACITI
aliud loquatur ? quos alios adulescentulorum seimones excipi-
15 mus, ei quaudo auditoria intravimus? nec praeceptoreB quidem
ullas crebriores cum auditoribuB suis fabulas habent ; coUigunt
enim discipulos non Beveritat« discipUnae nec ingenii experi-
mento sed ambitione salutationum et inlecebris adulationie.
'■'^'**nf 1h' ^' Tran8eo prima discentium elementa in quibus et ipsis
Orator, parum labotatur : nec in auctoribus cognoscendis nec in evol-
venda antiquitate nec in notitia vel rerunfvel hominum vel tem-
porum satis operae insumitur. sed expetuntur quos rbetoras
6 vocant ; quorum professio quando primum in hanc urbem intro-
ducta 3it quamque nuUam apud maiores nostros auctoritatem
habuerit, [de curiis] . . . referam necesse est animum ad eam
discipUnam qua usos ease eos oratores accepimus quorum infi-
nitus labor et coti<.Uana ineditatio et in omni genere studiorum
10 adsiduae exercitationcs ipsonun etiam continentur Uhris. no-
tus est vobis utique Ciceronia Uber, qui Brutus inscribitur, in
cuius extrcma parte (nam prior commemomtionem veterum
oratorum habet) sua initia, suos gradus, suae eloquentiae velut
quandam educationem refert: se apud Q. Mueium ius civile
16 didicisse, apud Pliilonem Academieum, apud Diodotum Stoi-
cum omncs jihilosophiae pai-tes penitus liausisae ; neque iis
qultur — CDA. Invenires — AB [iuTennm] inveniea — add. Andraen. 15 nec
— u H'/. (iH — E. 16 uIIm (luidera — B. ille crebris — J>.
30. 3 notitia corr. BE ex notitiam — u. 4 insuiuere — C. 5 vocant —
CEVA vocalw — AB viwatia— D. (J est quam — tTsener, JVjj. Pt. B». "• lie
curiis — w (liecurriens — E). Beliquias rase glonsemalia 'de curia autii|uorum
oralonim' perapMit Helmrcich, cf. o. 30 adjin: de officio oratoriB — B in marg.
6'enii. 21,1). dicam priua_jlcidaliu8 Btatim diotuniB {GrojiOBius, And.)
priu-s — llalm, Xp. Wf. deiairsurua — Vahlen salis deflaratunia — Peter securiin
Blatim — Meiaer, Hx. non iatius dicturun — Nipperdey olim est aliciium decmrere
— A'nii!i( i.im non peraemturus — coni. .VicAneds nunc ref. — Ritter. 8 qu»
iiKos — R quo auBos— ACKV anos — D [iiros] eos — D. 10 exerciWtlones —
EV b exercitationis^ — AltCl). II vobis — Meiianiis nobis — u utique nobis
— 1>. 14 retert— b referrc — 10. aese — Baehren». Ifi Diodotum — CV DioHiv
mm — ABDE. 10 lilB — CEV. 17 copiam~C (copiamurbe) in nrbe — o>n. D,
DUX0GU8 DE ORATOBIBUS. 89
doctoribuB contentum quonim ei copia in nrbe contigerat
Achaiam quoque et Asiam peragiasse, ut omnem omnium ar-
tium varietatem complecteretur. itaque liercule ia libris Cice*
ronis deprehendere licet, non geometriae, non musicae, non 20
giammaticae, non denique ulliuB artis ingenuae scientiam ei
defuisse. ille dialecticae subtilitatem, ille moralis partis utili-
tatem, ille rerum motus caiuiasque cognoverat. ita est enim,
optimi viri, ita est : ex multa eruditione et plurimis artibus et
omnium renim scientia exundat et exuberat iUa admirabilis elo- 25
quentia ; neque orationU vis et facultAs, eicut ceterarum rerum,
angustis et brevibus terminis cluditur, eed is est orator qui de
omni quaestione pulchre et omate et ad persuadendum apte
dicere pro dignitate rerum, ad utilitatem temporum, cum volu-
ptate audientium poesit. :jO
31. Hoc sibi illi veteres persuaserant, ad hoc efficiendum
iiitellegebant opus esse, non ut in rheterum scholis declamarent,
nec ut fictis nec uUo modo ad veritatem accedentibus contro-
versiifi Unguam modo etvocem exercerent, sed nt [in] iis arti-
bus pectus implerent in quibus de bonis ct malis, de honesto 5
et tuqji, de iusto et iniusto disputatur ; haec enim est oratori
Bubiecta £ad dicendumj materia. nam in iudiciis fere de
1» hercule— CDEV hercle — AB. et in — EV. 20 Ucet ex dicet corr. D.
geometrice — DV. 21 ingeouae — a6es»e ntitlim ingenuae axtis — CDEV artis
ingenuae
ingenuae— ABedil. (t. e. artis). 22 dialecticae— C (dialetice— BDEV dyaletice
— A). i«e — AB sed U in /tfuriv 2-i iBte nmm — AB {Hdbeorr.). ortua —
Peerlkamp. cognoverit — 1). 2-1 est — aiididi (<■/. Cie. Verr. II. 4, 62, 117).
25 ista — AB Ms. 211» orationis — Goelzer, Wf. oratoris — w oratoria — Ii>h.
Miiller. "iiicut [scientia] — in». Knaut sicut — (Je(. R. SchiiU sicut cet. rer. — del.
Straiiing certarum rerura — NipperdEij s. ceterae artes, ceTtarum reruni —
Andraen s. artiticum ceteraruni rerum — Baekrenx. 27 anpusUis — DA. ciauiU-
Mr — E. 28 omat* ([uid orator et — C. In margine minio picdiiii Quid ait
oratorig proprium — Cdc oflii'io oratoris — B in marg.
81, 1 hoc — CEV hec— ABD hec elflciMa — D. 2 rhetoris ecolis — D.
3 twcidentibuH — E. 4 exercercnt ~ BEV eiercent — ACDA. ia — om. Fvt.
iiB— C his — u (hiis— D), 5» implorent— C. cl (pro ac)— D. honemi— D, 6
enim eal— AB eat eniui— CDEV. T ad dicendum— tWendum cenuo aubiecla ad
- i^M t li^ — aw^ ~ m
40 p. CORNELII TACITI
aequitate, in deliberationibus de vtUitate, in Jaudationibu» de
honestate disserinius, ted ita ut pleruraque haec ipsa in vicem
10 misceantur : de quibu8 copiose et varie et omate nemo dicere
pot«8t, nisi qni cognovit naturam humanam et vira virtutum
pravitatemque vitiorum et intellectum eorum quae nec in vir-
tutil>us nec in vitii» numemntur. ex his fontibus etiam illa
profluunt, ut facilius iram iudtcis vel instiget vel leniat, qui
16 ticit quid ii-a, et promptiuB ad miaerationem im|H!llat, qui scit
quid sit misericoi^dia et quibus animi motibus concitetur. in
his artibus exercitationibuBque veisatus orator, sive apud in-
festos aive apud cupidoa sive apud invidentes sive apud tristes
sive ajjud timentes dicendum liabuerit, tenebit venas animorum
20 et, proiit cuiusque natura postulabit, adhibebit manura et tem-
perabit orationem, parato omiii instnimento et ad oinnem usum
reposito. sunt apu<l quos adstrictum et collectum et singula
statira argumenta concludens dicendi genus plus fidei meretur :
apud hos dedisse operam dialecticae iiroficiet, alios fusa et
SS aequalis et cx comraunihus diicta sensibus oratio magis dele-
ctat ; ad hos pemiovendos mutuabimur a Periiwiteticis aptos et
in omncm cbaputationem paratos iam locos. dabunt Aca<lemici
pugnacitatem, Plato altitudinem, Xenophon iucunditatem ; neo
ad diceudum
^c. — w ad dic. Bubi. — G (oraUiri Bubtecta). oratorl — del. Notdk. 6* »appletit
Urtinus. 11 [sed] ita — add. Acidalius, Np. Bs. Ml. uelita taineii — idem, Hm. And.
plerumtiue — om. C. haix ipsa — CDEV Ba. W/. ipea — oin. AB. 10 misceaat —
D. 12 intellectnni lhtihet]—aM. Schopen. poU et iiw. Pt. Ilm. Xl. neo . . necAB
neque . . neque CDEV (^. 31, n. 13 in — om. AB. post vitiis B ins. [cOtinetr].
illa — liCDEV isla — AB M». 15 ira — D ire (ae) — « Ua. Pt. et — add. Fr.
Jacob, Ba. Ilm. m. H'/. (cf. 5,ii). Bit ira— Lijisius, And. ira Bit — Pithoaa,
Np. ad — CEV4 et — ABD. 16 mntus — D. 17 TureatuH — EV vemitur
— 10. 18 videntes — D. Ifl hiiit (i. e. habuerit) — D. "20 [cauaae] cuiusque —
im. Andreten postulaverit — CEVd /ortatte recte. 21 omnem oralianem —
AB aed eorr. B rationem — Baefiren». 2-1 fldei — Piit. fidem — u fide — Sirker.
24 proficiscet — V. 25« aeriuabllis— ^nrfrejiMi. Np. Ba. W/. {at cf. Qaint. in,
*i»i l*,i). oratlo — om. D. 2fi permovendoa— CEVpromovendoB — AB com-
movedoB — D. mutuabimuB — A. apertos — C. 28 n? (=Dec) A ne v.
DJALOGUS DE OKATOBLBUS. 41
Epicuri quidem et Metrodori hoiiestas quiisdaiu exclamationeii
adsumere iisque, prout rea poscit, uti alienum erit oratori. 80
iieque enini (tapientem infonnamus neque Stoiuorum comitem,
sed cum qui quHsdam art«8 Aaurire, omnea \ihare debet. ideo-
que t't iuiii civilis acientiam vetere» oratores coraprehendebant,
ct grammatica inusica geometria imbuebantur. incidunt enira
cauaae, plurimae quidem ac paene omnes, quibus iuris notitia 36
desideratur, pleiaeque autem in quibus haec quoque scientia
requiritur.
32. Nec quisquam respondeat sufllicere, ut ad tempus sim-
plex quiddam et uniforme tloceamur. piimum enim aliter uti-
mur propriis, aliter coinmodatis, longequo intercsse manifestum
est, possideat quis quae pi-ofert an mutuctur. deinde ipsa mul-
tiiruni artium scientia etiam aliud agentes nos ornat, atque ubi e
minime credas, eminet et excellit. idque non doctus modo et
pmdens auditor sed etiiim pnpulus iiitellegit ac stittim ita laude
proseqxiitur, ut legitime studuisse, ut per omnes eloquentiae
numeros isse, ut denique orsitorem esse fateatur; quem non
30 poscel — PiOioeu». 31 neque , . neque — ABD nec — CEVA. ■comitero —
yaklen,I[m. Wf. Cltem — A civitatem — bCDE V 3fji. artem — B civem allquem
— Ilaaue civem — Doederletn divLtem — I7riicAageclatorem — /. Fiacher ne quem
Stoicorum incitem — BOhl neqiie et civitateui — del. Uaupt e St. civilate — Peter
prininpeni — Steuiling ex St. nn^nte cel Hncuiiduui St. arbitnituai (rri severilntem)
— coni. Miehaelii dialecticum — Baehrens aliquem — Andresen antietiWiii — loh.
itiiileT artlflcem — Ileller. 32 liaurire — Ltpsitia aurtire — u haurirc, sclre —
ISaehren* libare — Hekker praeeitate Acidtdio liberaliter — w libarc leviter —
f^illiil, ila. <|uaB dicebam . . . liberaliter debet — Andrcsen. 33 oivilis — om.
8. coniprehenderunt — D. 34 grammaticc, musicc et peomctrite — arorr. Rhe-
nanus tt — del. Weaenfierg t-t muBica — Ritter. "incldunt . . 37 requirilur — iiici.
Andreeen, Np. 36 [in] quibus — add. Meiaer, Hm. Wf. pleraeque — b Khenanti»
plerumque — u Jis. .*!(( iu quibiis — del. liaehrcn». haec quoque — w haec — AB,
-Vs. And. hanim — Schurijlci^h htiec aut illa — .Wciiter illa quoiiue — Nofiik.
quirilur
reperitur — B.
32. 1 suflRci'!* — E Rufliceret — u. 2 intorme — Put. umi facile — Jfichaclis
et commuTie — /•oni. Bnehrens. •eiiim — Bhenanur, Np. Jlm. J/I. And. autem
— H. 4 qulaq. — CK. (I credafi enim et — V. 8 iit leg. ra aut ott. B aut
; iit leg. — ina. Eaehrens. D iBne — C iasc et — ABU ieaet —
42 p. COBKELII TACm
10 posse alit«r existere nec extitisse mnquam confirmo, nisi eum,
qui tamquam in aciem omnibus armis instructus, sic in fonim
Dmnibus artibus armatus exierit. quod adeo neglegitur ab
horum temporum disertis, ut in actionibus eorum Autus quo-
que cotidiani sermonis foeda ac pudenda vitia deprehendantur ;
15 ut ignorent leges, non teneant senatus consulta, ius mae civi-
tatifi ultro derideant, sapientiae vero studium et praecepta
pmdentium penitua reformident. in paucissimos sensus et
angustas sentcntias detnidunt eloquentiam velut expulsam
regno suo, ut quae olim omnium artium domlna pulcherrimo
20 comitatu pectora implebat, nunc circuincisa et amputata, sine
adparatu, sine honore, paene dixerim sine ingenuitate, quasl
una ex sordidiseimis artificiis discatur. ego hano primam et
praecipuam caueam arbitror, cur in tantum ab eloquentia anti-
quorum oratorum recesseriraus. si testes desiderantur, quos
26 potiores nominabo quam apud Graecos Demosthenem quem
studiosissimum Platonis auditorem fuisse meraoriae proditum
e»t? et Cieero his, ut opinor, verbis refert, quidquid in elo-
quentia effecerit, id se non ex rhetorura offlcinis, sed ex Aeade-
miae spatiis consecutum. sunt aliae causae, magnae et graves,
30 quas vobis aperiri aequum est, quoniam quidem ego iam
EV. 10» alium — .And. olim, Pl. 11». n'f. nisi cum tamqnain— coni. loh.
Hmier. 11 annis d, arlibua — (ransp. ISaekrena. i:)«via — ADb ius — BCEV
vii — Put. coTT. ITalm, e/. lO,»». quorumviscunque — Haiipt vilissinia quaeque
— Roth usquequaque — Bezienherger quaevia — eoni. Andraien act. iuiliciisque
— Knaitt ipsius — coni. Miehaelia immilia quoque — Cornelinsea viliB — Baeh-
rens. 14 reprehendantur — D. 15 non — CEV nec — -ABD Ma. •auae —
inaerui ius civile dictis ultro — Ribbeck Iub civile sutem — Baehrens. 19 utque
— CEVa. 22 mancipiis destituatur — Ililjiieck ancilliB — Stangi artibus — coni.
Baekrens. "ego — AB Ma. Pt. Wf. And. erpo — CDEV (e/. v. 1. in Quint.
X l,:iO) lianc ego — mnlim, 2:1 arbitror— CI) Pat. arbitratur— AEV srlii-
tratm — B. 24 receBaimus — B recenserimua — 11 sed corr. 27* post eatlani-
nam alatuit liaekren». el apud nos Ciceronem qui Iiis — eoni. AniTtien. Hnvdk.
28* non [ex] . , . sed [ex] — odJidi oflicinis — in^. Haaae. cf. Cic. Oral: S.ll:
non ex rhetiirum olBciniB sed ei yVcadcmlae apaliis extitisae. non [in] aM.
Aeidalius, JVp. 30 a vobia— b edd. 32 q\xoB — PUhoeu» qu0Bl — D quod — «
Jtf«. qni — Put.
DIALOGUS DE OKATOEIBUS. 48
meum munus esplevi, et quod mihi in consuetudine est, satis
multos offendi quoy, si forte haec audierint, certum habeo dictu-
roa me, dum iuria et philosophiae scientiam tamquam oratori
necessariam laudo, ineptiis meiu plausisse.'
33. Et Matemus 'mihi quidem' inquit 'susceptum a te Mat«miu
munus adeo {>eregisse iiondum videris, ut incohasse tantum et Meeealla u>
vehit vestigia ac Hniameuta quaedam ostendisae videaris. nam
quihuH artibus inatnii veteres oratores soHti sint, dixisti diffe-
rentiamqne nostiBe desidiae et inscientiae adversus acerrima et fi
fecundissinia eonim studia demonstrasti : cetera expecto, ut
quem ad modum ex te (li(hci, quid aut illi sciertnt aut nos
nesciamus, ita lioc quoque cognoscam, quibus exercitationibus
iuvenes iam et fonim ingressuri confii-niare et alere ingenia sua
BoKti sint. neque enim «olum arte et scientia sed longe magis 10
&cultate et um eloquentiant contineri, nec tu, puto, abnues et
hi sigiiificare vultu videiitur.'
Dcinile cum Aper quoque et Secundus idem adnuissent, Mefls&lla
,- „ ... , ■ ■ -i- X ■ complyiwR,
Messalla qnasi mrsus incijiiens : quoniam initia et semina deals widi
veteris eloquentiae satia demonstrai(.se videor, docendo quibus
artibus antiqui oratoi-es institui enidirique soliti siiit,persequar oraior.^^
nunc exercitationes eonim. quamquam ijuiis artibus inest exer-
citatio, nec quisquam pei^eipere tot tam varias ac i^econ^htas res
33. 3 ac — 0. et — E. i artibua— odii. Schopm (Teaffel). stnt— AC ee
sunt — corr. BV sunl — DE. draiTique (i. e. difftrentiaraque) D. C scientiae —
ucowr. Rhenanua. 7 et — D quid — ABD quod — CEVA. srirent — u corr.
Schttrifleisch aclriM — Jleinrich ad lue. 15,1GS. 8 rosciamus — C. fl* ei iam
— Emeaii. et ooi. Hchulie. ingreaauri — ABEV injjtresai — CUd Bi. /ortaaae
recle. confonnare — Coritelimieii fortasae recte. 10» solum — Dronke, M». lia.
Pt. And. dum — u (d ortum ent (Mol) om. Pm(. tantMOi — RiUer. irm. Ml. W/.
tnm — Slelner. scicntia — CD inscientia — ABEV, 11 uau— inj. TynohiU.
piperlentia — Bnrfren*. et—del. Rhenanut. eloquentia— w cott-. Rhennniu.
laii — uom. Pttt. l-let — om, T.V (ex tcript. cantin.). 15 videtur — wcott. B.
(/. c. 11,]«. 1« peraenuor— ucoTT. B. 17 nunc — otti. D. in ipsis— coni. ^alm,
fortatse recte ipni — D. IB percipere — oin. D. «tot tani var. ac recond. —
44 P. COKNELII TAcrn
potest, niBi ut scientiae meditatio, meditationi facultas, facultati
80 u«ff8 «loquentiae accedat. per quae colligitur eandem esse ratio-
nem et pereipiendi quae profei-As et pi-oferendi quae pereeperis.
eed si cui obecuriora haec videntur isque scientiam ab exercits-
tione separat, illud certe coiicedet, instructum et plenum his
iirtibus animum longe paratiorem ad eas exercitationes ventu-
2fi mm, quae propriae e»»e oratorum videntur.
34. Ergo apud maiores noBtros iuvenis ille qui foro et elo-
quentiae parabatur, imbutus iara domestica diijcipUiia, refertus
honestis atudiis deducebatur a patre vel a propinquis ad eum
oratorem qui principem in civit«te locum obtineb:it. hunc se-
6 ctari, hunc prosequi, huius omnibus dictionibus iuteresse sive
in iudiciis sive in coutionibus adsuescebat, ita ut altercationes
quoque excii>ere( et iurgiis interesse^ utque sic dixerim, pu-
gnare in ])roelio dLsceiet. magnus ex hoc usua. multum con-
stantiae, plurimuiu iudicii iuvenibus stjitim coiitiugelmt, in
10 media luce studentibus atijue inter iijsa discrimina, ubi nemo
impune stulte aliquid aut coiitrarie dictt, quo ininus et iudex
respuat et adversai-ius exprobret, ijwi denique advocati asper-
nentnr. igitur vera statim et iiicorrupta eloquentia imbueban-
tur ; et quamquam uiium sequerentur, tainen oinnes eiusdem
15 aetatis patronos in i»lurimis et causis et iudiciis cognoscebant ;
r. taiii V. — jiriire/H», Ms. Pl. Ml. Aad. lamque t. — Halm, Wf. tot r, aut v. —
Nipperdct/ tot tam rec. aut v. — liiKhreiai tani v. aut rec — Joltn. 1(1 nlsiBic —
eoni. Bnehrais. ut — M. Acidaliiis. a) usiis — emend. iiUoi vis — ABCE ius
— I) iis — V. eloqiientiae — incJ. Sauppc fortaane rede vib experientide —
BaehrenK. tanikm — I). 21 pereipis — AU. 23 sc\>et, — D videantur . . aepnret
^Baehrena. illud — b CEV id — D Utud — AU JT». (t. p. i<'). 24 paratliirem —
emeaii. I. ipnius paratfi — DKVd pnratu — B apcrte — C pate — A nuperanti-m —
Vahlen. 25 esse oratorum — li. Agricola et omalurum — ABDV ct omalorum
— C ex ornalimiiu — E clrca oratorium — b in tiiarg. et edU. pr. eirca oratorum
— Ful. oratiirum — Hrotier exomatrices oratonim — eoni. Bnfkrens.
34. 2 praeparahatur — RiUer (.VouAt). 7 exciperet — BeHer excipere — w.
interessot — iilem interesse — « se insercre — Orelli. H maRnm — B magnos — u.
multumque — B. 11 impune — dd. JVhpiU'. 12 exprohret — ABC exprobet —
DE cxproljaret — V. 13 incomipta corr. ei comipta — B. 10 populi et — EV
DIALOGL-S DE ORATORIBUS. 45
habebantque ipsius popuH (JiversisBimanim aurium copiam ex
qua facile deprehenderent, quid in quoque vel probaretur vel
displiceTet. ita nec praeceptor deerat, optimus quidem et
electissimiis qui faciem eloquentiae non imaginem praestaret,
nec adversarii et aemuH feiro, non rudibus dimicantes, sic audi- 20
torium eemper plenum, [aeniper novum] ex invidia et faventi-
bus, ut nec bene nec male dicta dissimularentur. scitis enim
magnam illam et duraturam eloquentiae fainam non minus in
divetsb subiselliis parari quam in suis ; inde quin immo con-
stantius surgere, ibi fidelius corroborari. atque hereule sub 26
eius modi praeceptoribus iuvenis ille, de quo loquimur, orato-
rum discipulu», fori auditor, sectator iudiciorum, eruditus et
adsuefactus alienis experimentis cui cotidie audienti notae
leges, non novi iudicum vultus, frequens in oculis consuetudo
contionum, saepe cognitae [MjpuU aures, sive accusationcm 30
Husceperat sive defensionem, solus statim et unus cuicumque
causae par erat, nono decimo aetatis anno L. Crassus C. Car-
bonem, u«o et vicensimo Caesar Dolabellam, altero et vieen-
simo Asinius Pollio C. Catonem, non multum aetate anteceden.s
Calvus Vatinium iis orationibus insecuti sunt, qnas bodieque 86
cum admiratione legimus.
popnll i (d es() — Liptian. 17 quo — Metser. 18 illequidem — Baehrens at c/. com-
wneai.Z,!. 18 lectlssimua — NarM, quiHtiut — Meiaer quique aciem — Uae/iTeaa.
SO rudibua — corr. P. Faber sudibus — w (c^. Liv. 40, 9 Dr.). sic — Afichaelii
aed — H nec — Haaae, ediU. rell. 21* semper novum — ineluii semper novum
semper plennm — C. mixtum ei — coni. olim Aiulreiea novum, ex — idem
compoeilum ei — Baehren» conBtauB ei — Novdk. 22 nec breviter — C. nec
maJe — Atc int. Pithoeu», Np. Hm. po$t ut — Agricola, Ma. Pt. nec bene nec
Beenfl — ScAojieB, Wf. nec [minus] bene — add. AndreKn nee b, d. ignorarent,
neo male d. dias, — Sajippe nec b. d, hi ignor. nec male d. illi diaa. —Baehrem.
disaimularentur — B diasimularent — u Ms. 24 in — add. AndTenen, Ba. llm.
S6 oratJirum , . S7 iudiclorum po*t experimentia collocatiit Classen, inct. Baeh'
ren». 20 iudicil — D. 32» uno el vicensimo ... 33 tertio — cott. JVipperdey
it Picfietia, M». Pt. B». nono decimo aet. an. [Q. Ilortenaiua Africae causam
defendit] L. C. C. C. imo et vicesimo, altero . . . Catonem, Caeaar Dolabellam
(tertio et vlceslmol non — coni. L Hilberg. 35 hodleque — CDEV W/. hodie
qnoqne — AB.
46 P. CORNELn TACm
35. At nunc adulescentuU nostil deducuntur in aekolcu
istorum qui rhetorea vocantur, quos paulo ante Ciceronis teni-
pora extitisse nec placuisse maioribus nostris ex eo manifestun]
est, quod a [M.j Cissso et Domitio censoribus cludere, ut ait
£ Cicero, luclum impudentiae iussi suiit. sed ut diceix?
institueram, deducuntur in Bcholas in quibus non facile dixerim,
utrumne locus ij>se an condiscipuli an genus studiorum plus
raali ingeniis adfetat. nam in loco nihil reverentiae eat in
quem nemo nisi aeque imperitus intrat ; in condiscipulis nihil
10 prefectus, cum pueri inter pueros et adulescentuli inter adule-
scentulos pari securitate et dicant et audiantur; ipsae vero exer-
citationes magna ex parte contrariae. nempe enim duo genera
materiarum apud riietoras tractantur, suasoriae et controversiae.
ex his suasoriae quidem, etsi tamquam plane leviores et minus
15 prudentiiie exigentes, pueris delegantur, controveraiae robustio
ribus adsignantur, quales, per iidem, et quain iucredibiliter
compositae ! sequitur autera. ut raateriae abhorrenti a veritate
declamatio quoque adhibeatur. sic fit ut tjTannicidarura prae-
mia aut vitiatarura electiones aut pestilentiae remedia aut in-
20 cesta matrum uut quidqiiid alind iti schola cotidie agitur, in
35, 1" achoiaK {Lip»iu*)\BtoTnm — Tfaup(,Np.trm.Ml. W/. And. geni acho-
lastlcontin — A sein — CE se in ae — V Beni — ]> ncena — B (cona — b in litura)
jn a; iu — A sctnas — iWieiinuus Bceiiain sirholaFUcoruiii — Peter seminarU —
Philipp oHicinaa — Miihlg nfliolas sceiiiconim — Baelirens. 2 Cicero teinpore
exsl. — C Cicero exst. teinpoiv — I). 4 [M.] d4. Schurtfiei»eh, [a] Cr. ins.
Miili-ielis [L.] IKmi. — aiid. PiUtiieue. Ciaiiiiio — A in imtrg. Cr. CI.auili(i
— B. eludcrc — V cUuulere — 1)K. 0 scnlam — DA iii — niiii. Srhiir^ffieifrh.
B^miferant — lucorrei!!. nihil — om.D. *eBt—add. Acidatius,Hm. Bed—uNp.
m., om. Ementi Ki^ilicet — ./ldilafiii«, Ma, Pl, And. Mt—Iohn, W/. eat eo —
Baehren». int.ret — Ntpperde!/, llm. Ml. Atul. 11 auUiantur et dicant K.
13 rheWireB — liD. 14» quiilem «tsi — C quiil ct si — ABEV quod etsi — D
quideiu sic— Oretli, Ba. quidein tam<inttiu — rilil. 15 delej^ntur — ^li delefnin-
tur — u. 10 perfidie — AB pracstifiSae — Meiacr. 18 quoqiie [par nci ta.lis)
iiis. Aridnlius, !fp. siiiiilis — ri(Aoe'i», Mi, Pt. vana— OrcHf, Nk. eadem —
Sjicnpe(ticta— iroeUHiii, to. velut tlt — .Uifftndiscxaequo — fliWer. 20quidquid
DLALOGUS DE OBATOKIBUS. 47
foro vel raro vel numquam, ingentibus verbis perBequantur :
cum ad veros iudices veiitum . . .
[End nf Mettalla''» and beginjiing qf Secundua' Kpeech fosf.]
. . . remf cogitnnt. nibil liumile, nihil abiectum eloqui poterat.
36. JUagtia eloquentia, siout flamma, materia alitur et moti- Eloqoence m
1 . 1 n . 1 aftected by
bus excttatur et urenuo c[lJa^e8Git. eadem ratio in nostra politica) Cod-
. . - dltloii&
quoque civitate antiquorum eloquentiam provexit. nam etsi
horum quoque temporum oratores ea cousecuti sunt, quae com-
posita et quieta et beata re publica tribui fas erat, tamen illa s
perturbatione ac licentia phira sibi adsequi videbantur, cura
mixtis omnibus et moderatore uno carentibus tantum quisque
orator saperet, quantum erranti populo perauadere poterat. hinc
leges adsiduae et popuhire nomen, hinc contiones m^istratuum
paene i>emoctantium in rostris, hinc accusationes potentium lo
reorum et a<b<ignatae etiain domibus inimicitiac, hinc procerum
factiones et adsidua senatus adveraus plebcm certamina. quae
singula ets! (Ustrahebant rem pubhcam, exercehant tamen tllo-
rum temporuin eloquentiam et magnis cumuliire i^raemiis vide-
bantur, quia quanto qulsque plus dicendo [^oterat, tanto fiicilius 15
[allud] — Andreten olim, Nk. 21 persequantur — Fut. Np. Pt. Hm. Ml. And.
peTsequuntur— C -Va. Ba. prosequuiitur — ADEA pronequiniur — D prosequtui-
tur — Woliff. 22 liic desuut bcx pagelle — A i» marg. Uecnint in exemplarl Hex
pagellae Tetustate eonsumptae — B (n marg. Multum dtififit in eKemplaribua
quae reperiuntnr — C (aat e). Iiic deest niultuin ; in eieniplairi Uicitur deesge
tex paginaB^ — E in marg. In acergae paginae margine lilc £ defect ' uni ' folii
cuui dii[udio blc niultuiu deflcit — A lilc deflciunt quatuor parv^ pagelle — ^'enet.
in marg. 12)^ vergue in D rocui re(ic(i *unL Duae ferf paginae In V, aliquol
tersus in BCA. Lacuna non eal indicata in Put. «00(013111 — AB Ms. Pt. Ilm.
iH. cogilare — CDEV Ba. cogitiiret — conf. Ilalm, Np. Wf. Atid. ci^Bitana —
Haaae. •nihii abiectum — CDE Wf. vel abi. — AB obiectuni — V.
36, 1 mortibujt cinr. m moribuB— B. 2 calcacit— cmi^ri praeeunte Mukln
clarescit — w, 3 antiquorum — dei. Niivdk. 5 faanon — Sekulting neiaa — An-
drewn. tribui — inei ..yoBdJ:. illi — Gufmann. 6 [potuiwe] videbuntur— conl.
Andreaen. valebant — ftwArena. 8 raperet — JineArens cai>erel — //. Schiitz.
peiBuadeTe — Ueuntann pernuaderl — a Ms. Iiic — A. 11 rcorum — Bc remm
— w virorum — IVoMer. 14 cumulnri — Ordll BtLuiulare — CornrUtaen, cl. c,
S7 inU. loquanto — E, 1« aaaeiiuebuiitur— IX 18 jios( plcUni i:«iiHani «fnfnK
48 P. CORNELII TACITI
honores aduequebatur, tanto magis in ipsis honoribus collegas
8U08 anteibat, tanto plus apud principes gratiae, plus auctoritatis
apud patres, plus notitiae ac nominiB apud plebem parabat. hi
clientelie etiam exterarum nationum redundabant, hos ituri in
20 provincias mngistnitus rererebantur, hos reversi colebant, hos
et praeturae et consubitus vocare ultm videbantur, hi ne privati
quidem sine potestate erant, cum et |X)pulum et senatum con-
silio et auctoritate regerent. qui quin immo sibi ipsi persuase-
rant neminem sine eloquentia aut adsequi posse in civitate aut
86 tueri conspicuum et eminentem locum. nec mirum, cum etiam
inviti ad populum producerentur, cum parum osset in senatu
breviter censere, nisi qui ingenio et eloquentia seiitentiam
suam tueretur, cum iii aliquam invidiam aut crimen vocati sua
voce respondendum haberent, cum testimoiiia quoque in publi-
80 eis iu4icii» non absentes nec pcr tal)e}lam dare, sed coram et
pracsente» dicere cogercntur. itiv ad sumina eloquentiae prae-
mia magna etiam iiecessitas accedebat, et quo modo disertum
haberi pulchrum et glnriosum, sic conti-a mutum et elinguem
videri defoi-me liabebatur.
37. Eigo iion minus rul)ore quam pr.iemiis stimulabantur,
ne clientulorum loco potius qiiam patroiiomm numenirentur,
ne traditue a uuiioribus neccssitudines ad alios transirent, ne
Bnehrena. parabat — b Filhoeua probabat — uj. 20 riiFatus — (f. e. magiBtratas)
— D. hoB[et] — om, U. 22 qiiidem qui — C. 2;t cogerent — B. *qui quin —
aini. lohn oUm. ip«i — iim. B Np. omncs sibi — coni. Uabn, And. ipsi proce-
res — Baehrea». 20 produceretur — 1). cura paniui enBet — bi* tcripait D,
27 brcviter — incl. Schvll. qui — w Np. li». quia — Lipsiu», Ms. Pt. Hm. Mt.
W/. Anil., del. Erneati qui [luiit] — ins. liiiehreitn. 28 tuerentur — B. cen-
sere [nec probaretur] ni»i qiii — oM. RitacM. :in iudiciis — add. Agricola, Ma.
pott in — Ciifuciio pubi. causte — ed. Biponl. Bs. \u iudJciis — Heumann, Ifp. Pt.
Ilm. J/I. W/. And. uon [per] om.~~A. quoram — D. 32 quo modo — Aci-
dolius cominoila — tiiom. D. 33 sic — irfein sed — w.
37. 1 stiinulabantur — llhenanus stipulabantur — m. 2 pi»t patrouorum —
eciguuin apatium relictum esC tn V. loco — om. KV. 3 traiBisseiit — weniend.
DIALOGUS DE OHATORIBUS. 49
tamquam inertes et non suffticturi honoribus nut non impetra-
rent aut impetratos male tuerentur. nescio an Tenerint in 6
manuB Testras haeo Tetera quae et in antiquarionim bibliothecis
adliuc manent et cum maxime a Muciano contnihuntur, ac iam
undecim, ut opinor, Aetoium libris et tribus Epistularum com-
pOBita et edita sunt. ex his intellegi potest Cii. Pompeium et
M. Crassum non Tiribus mndo ct .irmis, sed iugenio quoque et lo
oratione Taluisse ; Lentulos et Metellos et LucuUos et Curiones
et ceteram procemm manum multum in his studiia operae
curaeque posuisse, nec quemquam illis temporibus m^fnam
jiotentiam sine aliqua eloquentia consecutum. his accedebat
splendor reorum et magnitudo causarum, quae et ipsa pliiri- X6
mum eloquentiae praestant. nain multum interest, utrumne de
furto aut formuhi et int«rdicto dicendum hal)eaa, an de ambitu
comitiorum aut expilatis sociis et civibus trucidatis. quae
nuihi sicut non accidere melius est isque optimus civitatis statuu
liabendus in quo nihil tale patimur, ita cum acciderent, ingen- 20
tem eloquentiae materiam subministrabant. creacit enim cum
amplitudine rerum via ingenii, ncc quisquam claram et inlu-
strem orationem efficere potest nisi qui causam parem invenit.
nec, opinor, Demosthenem oratiunes inlustmnt, quas advetBiis
tutores 8UO8 composuit, nec Ciueronem magnum oratorem P. 25
Quiiitius defensus aut Liciuius Archias faciunt : CatiUna et
Jlilo et Verres et Antonius hanc illi famam circumdederunt
non quia tanti fucnt rei pubhcae malos ferre ciTes, ut uberein
Liptiii». 4 honorea — Soflop*n, Np. B». 5 in — otn. BI>. fl MtlqaAriaTum —
V (Scj^ur^eiscA) anliguoriorum — C anUquorum — AB])K haec moDumeQla
uitiquorum qua« in — Baehrens. 7 et nunc — b Pul, 9 Ob — C. 10 sed et —
D. 11 Metellos et— bCD aeti et— ABEV. 13 qusmquam — D. U accedat
— CDA. 16 renrni— V. causarum—bCDEV curarum — AB. 16 praestabsnt
— A fpunda I. manu). utrum aut de — 4. 18* aut — inwrui de expilati» —
CD4, civibus— Put. comitibus— u. 20» habendua— CEV h, est— AB eet h.
— D. 24 nec — »eiipil non — «. 2(1 Atchia. CaUU — D. 28" fuerit — Itittea
50 P. COBNELU TACm
ad dicendum materiam otatores haberent, sed ut subinde »!•
ao moneo, quaestionis meminerimus sciamusque nos de ea re loqui,
quae facilius turbidis et tnquietiB temporibus exi«tit. quis
ignorat utllius ae melius esse frui pace quam bello vexari?
plures tamen bonos proeliatoTea bella quam pax ferunt. similis
eloquentiae condicio. nam quo saepius steterit tamquam in
86 acie quoque plures et intulerit ictus et exceperit quoque maio-
rt» adversarios acriore«que pugnas sibi ipsn desumpserit, tanto
altior et excelsior et illis nobilitatn liiMiriminibus in ore homi-
num agit, quorum ea natuia est, ut secura velint, perieutosa
extoUant.
Eloquence aa 39, Transeo ad fonnam et consuetudinem vetenim iudlcio-
aoected by
the Proced- Yara. quae etsi nunc aptior fextiterit, eloquentiam tamen iUud
Law-courteof forum mairis exercebat in quo nemo intra paucissimas perorare
the RepubUc. * ' . ^
horas cogebatur et liberae comperendinationes erant et modum
{itadcig) eild. fuit — u. rei publicae — lleumann r. p. — B re pub". — A rem p.
— CDE re p. — V. 30 noa — oHi. B. 31 v\mt — Lip»iu» eistilit — u Ma.
■34 eloquentis— Schete. 35 qiio quis — Michaelis, JVp. Pt. Posi Bleterit Sc/uipen
ias. oratoT, poat acie Ritler. plurCB [et] — <nn. C "maiores adveraarios acriores-
que pugiins sibi — emend. BoettirJier, Ba, Hm. Ml. Wf. And. maior adveraarius
et(Bei — Aco — CDEVeslet— Ra(er)acrioresqui(per— Cquicum — Liitiniug,
Ms.) pugnaa sibi — u et acriores pugnas — Orelli, Np. B». ipsa — Orelti ipaaa
— u IpBc — B Pt. pu^na quam — Pder ipsa sola — Baekrens. 37 nobilitata —
Laliaiu». B». nm. Ml. W/. And. nobilitatus— u (m uobUilatis corr. B) M*. Np.
Pt. nobilitate — ^1> et raagia nobilitatus — jViiAIj/, criminibu»' — u corr. iipjrius.
S8* velint [periculosa extollant] suppIecU lohn nolint — Bhenaau», Pt. elevent
Walther ut dubia Inuileut. u. v. — W. Aijricola secura sibi, aiiiH lubrica velint —
P. Von» ut aliis duliift, aibi ut a. v. — Kitter ut secura sibi, aliis dubia (ilura
— /Wifr) vBliiit — BdiMier ul ancipitia non n. v,— Seftopm aecuri (ori secura)
apect&re aliena jwricula velint — Vulilca Rec. ipsi aliomm cemere pericula velint
— BathreM nwuri ipsi spect. nl. jwr. vf-liut — Hin. Wf. ut sec. oderint, inrerla
velint — GoeUcr ut dubiia iiitfresse, a. v. — MiHili/ ul a. v. fortia laudenl — M.
Bchaefer honcsta lauilent, s. v. — E. Thoma». Lacunam tndicant Ma. Np.
jn. And.
38. 1 vetcnim — drl. nlim A nil. anle eloi[ucntiam in». Baekren», po»t tanien
Comelixsen. 2* extiicril— H'fittfter e. tuerit — V pst ita erit — ABC est it»
[CFI] erir — ]> i-st . . . K est vcritati — ili/ricofu, Np, Pl. eat ciyitaU — ed. Bipont.
esistiiiiatur—il cWd/iiis aptlnrem stalueris — M, Schmiitt, And. clnqiicntia — u
corr. Agricola. :!■ p. Iioraa — Ca liotas — om, u («upni ver». A) p. peronire
DIALOGUS DE URATOBIBUS. 51
in dicendo sibi quisque sumebat et numei-us neque dierum ne- fi
que patronorum finiebatur. primus haec tertio consulatu Cn.
Pompeius adstrinxit imjxuiuitque veluti frenos eloquentiae, ita
tamen ut omnia in foro, omnia legibua, omnia apud praetorcs
gererentur : apud quos quanto maiora ncgotia olim exerceri
solita sint, quod maius argumentum est quam quod causae cen- 10
tumvirales, quae nunc primum obtinent locum, adeo splendore
alionim iudiciomm obruebantur, ut neque Ciceronis neque
Caesaris neque Bruti neque Caelii neque Calvi, non denique
uUius magni oratoris liber apud centumviros dictus legatur,
exceptis orationibuB Asinii, quae pro heredibus Urbiniae inscri- 16
buntur, ab ipso tamen Pollione mediis Divi Augusti temporibus
habitac, postquam longa temporum quies et continuura populi
otium et ad.sidua senatuR tranquillitaA et maxtme principis diaci-
plina ipsam quoque eloquentiam sicut omnia depacaverat.
39. Parvum et ridiculum fortasse videbitur qiiod dicturus
sum, dicam tamen, vcl ideo ut rideiitur. quantum humilitatU
putamus eloquentiae adtulissc pacnulas istiu, quibus adstricti et
velut inclusi cum iudicibus fabulanuir? quantum virium de-
traxisse orationi aiiditoriii et tabularia credimus, in quibus iam 5
fere plurimae causae explicantur? nam quo modo nobiles
equos cursus et spatia probant, sic est idiquis oratorum campus
per quem nisi liberi et soluti fer.uitur, dcbilitatur ac fningitur
hora» — Halm, B«. h, perorare — edd. 5» iii — adilidi dicenilo — v (efiani A)
iXwendl — Piit. edd. eumebanl — 1). C haec — CDEV hic — AB. fl quanto — V
qiiantn — R (sed, forr. h.) D. U el nunc — D. 12 alionini — CDEV aliquD-
nim — AB illorum — W. ileyer, Xp. 15 Urblniac. — corr. Lipsius UTbllif — B
rruw — AE urriae — CDV ironlat — Puf. scribuntur— E. 1« a vieto tamen
roni. Hiiehreit). 18» miucinia— AB3fp, majcimi — CDE B». maxia — V maxinie
— llaiKf, edd. Ift" omnia (imia — A) rfepacaverat — AB liy, And. omnLi
aliii pacaverat — CJ)V Jl/s. Pt. Bi. llni. Ml. alia omnia p. — E omnia pac. —
Xlppenk!/.
39, 1 vldebitur— (7r«nu» (Murelui), ,U». JVp. Pr. Jla. And. viiletiir — u
vHeatur— Oreiii, llm. Mt. Wf. 2* tideatur — CDKV Pt. III. riilear— AB.
n peTga\aii-—Mii\l!/. 4 veruin — 0, C auditorie— 'EV. tabularia— ABD
Ubularie — CEV fabularlc — A. crediinus — inel. Nordk. 7 et [partea] spatla
52 r. COKNELIl TACm
eloqueiitia. i|>8ain quin immo curam et diligentis stili anxie-
10 tatem contmriam experimur, quia saepe inteirogat iudex,
qiiando incipias, et ex interrogatione eius incipiendum est.
frequenter probationibus et testibus silentium praetor indicit.
unus inter haec dicenti aut alter adHistit et res velut in soli-
tudine agitur. oraton autem clamore plausuque opus est et
16 velut quodam theatro ; qualia cotidie antiquis oratoribus con-
tingebant, cum tot pariter ac tam nobiles forum coartarent,
cum clientelae quoque ac tribus et municipiorum etiam lega-
tionei) ac pars Italiae periclitantibus adsisteret, cum in pleris-
que iudiciis credeiet populus Komanus sua interesse quid
20 iudicaretur. satis constat C. Coroelium et M. Scaurum et T.
Milonem et L. Bestiam et P. Vatinium concursu totaus civitatis
et accusatos et defensos, ut frigidissimos quoque oratores ipsa
certnntis populi studia excitare et incendere potuerint. itaque
LerL-ule eius modi libri extant, ut ipsi quoque qui egerunt non
2G aliis magiit orationibus censeantur.
40. lam vero contiones adsiduae et datum ius potentissi-
mum quemque vexnndi atque ipsa inimicitiarum gloria, cum se
plurimi disertorum ne a Publio quidem Scipione aut X. Sulls
— D. 0 ipea — CEiV.
qiiaiuquando — D quam — E quii — V cauaam quando — Ba^ren» incipias — A,
Vi* praelor— OretU {comipUla ex compendio PB male erplicato orta eet) p^^os
— B patromis — w protinus — NolU (Halm), ifa. patronia — //cm patronatus —
Hoth indicit i>atronuA — DronJce patrono indicitur — SchuUing impatiens —
Haupt, It». Hm. iiuportuoUH — }Veia»e7iborn patrouo invito — Peter patronua
poat aitVT collocavit Woif, deU. Ritter, Np. And. arbitrio sao — Ioti. MiHter.
16 nobiles [liomines] — ndd. Orelli advocati — add. Urlicb», AjuL 17 tribusac
— B //m. 18 adsist^re — V adaisterent — Ehenanua. Tldis — D, 20 Indica-
rentur — ]>. 23 potuerunt-— V. 24 hercle — CD, •egerunt ex egerint corr. B
legernnt . , . accendantur — Andreaen, W/. iibri quoque extant ut ipsi qui —
BaehTenn [infeliciter] egeninl — odit. Inge. iibri [eorum] . , , legerunt, delec-
tati censeantur — coni. JViiodlr. 25 niagia [rebua quam] — eoni. MtUU^. non
actis magi» orat. — H. BuchJiotz et ipsi , , . censentur — Helltx.
40. 3 [L.] Sulla — add. Bitter. 4 inceiuKndos — D. 5 LociltTUmdum proba-
DIALOGUS DE ORATORIBUS. 53
aut Cu. Pompeio abstinerent, et ad incessendott princiiieH viraf
ut est natura invidiae, populi quoque, f ut hitttriones, auribus 5
uterentur, quantuin ardorem ingeniis, quas oratoribus faces
admovebant ! . . .
[End tif Srcmtdttt' speecA onii begiaainff af Jfof emiui' cloting addrei» Ioi(.]
. . Non de otiosaet quieta re loquimur et quae probitate et
modestia gaudeat, sed est magna illa et notabilis eloquentiu
alurana licentiae quain stulti liberi^tem voci^nt, comes sedi- ifi
tionum, efFrenati popiili incitamentum, siiie obsequio, sine severi
tate, contumax, temeraria, adrogan», quae in Itene constitutiH
civitatibus non oritur. queni enim oratorem Laoedaenionium,
queni Cretensem accepimus? quarum civitatum severissima
diaciplina et severiasimae leges traduntur. nec Macedonum i;,
quidem ac Persarum aut ulliua gentis quae certo imperio con-
tenta fuerit eloquentiam novimus. Kbudii quidani, plurimi
Atbeniense.s oratores extiterunt apud quoa omnia populus,
omnia imperiti, omnia, ut sic dixerim, omne» poterant. nostra
quoque civitas, donee en-avit, donee se partibus et dissensionibus 2«
bititer emendatus. ut histr. aur. — Ilaim, Pt. el histriones — u histr. quoque
pop. aur. ^ — Acidatiua, And. pop. qmxine ceu — SchvTffleiach, 3/a. pulpiti q. ut
hiat. artibua— Osann, Ba. per hlst. iiHribiis — HM ut hist. plauaibua — Uaa»e et
plebia pronis auribuB — Weiiienbora ut est natura populi, itividiae q. et irrisioaia
artibus — Beztenberger invidiae hiat. q. pop. aur. — Jfipperdei/ aur. adularentnr
tel blandirentur — cont. ifichaelis popularibuB et lilBtrionalibus artibus —
Steuding invidia poimll quuque ut hist. aur. — MHkly pop. poetae quoque et
hist. aur, — Vahlen pop. a. pronis aur. ut hiat. uler. — Helmreiek pop. q. pronls
ul hist, aur. uter. —-Wofff' populique, et hiatr. — JoA. Maiier. "• Anle non de
otir>sa lacunam itut. Ileumann, Np. Aiul. non [euiui]—- adij. ifuretu» otioaa re et
quiela — 1). 10 vofilant — lleas, Bs. vocabant — u jVa. Ft. vocaiit — Ileumann,
Np. Um. Mt. W/. And. fomea — Aeidaliut. II' severitale — Put. [Pithoeus),
Pt. And. (C/. ad All. X J,- omne meum ohsequium in illum fuit eum mtilts
severitate) aervilute — u iion sine aervilute — Voederlein leiiitate — Peerl-
kamp sanctitate — Boctticher ttanitatc — Oretli virtute — H'iHicft veritate —
Steintr {-Volte), Np. Bs. Hm. Ml. W/. euavitate — ,.VaA((( reverentia — Prferstm,
dei. Bitter. Vi (emerarius — EV. 14 accepimua — CT> accipimus — ABEV
Jfa. sanctissjma disc. — Oreili austerisaima disc. — itHhty. 16 sanctiaalmae
leges— ScArie. nec — iaW/. iie — D (?) eiJd. Macedonii — 1>. 16 personarum
— D. ullius — E illiuB — u. 18 'orotores Atbenieiisea' — B. 23 metus — Orelli
54 P. CORNELn TACm
et discordiis confecit, donec nullii fuit in foro p&x, nulUi in
eenatu concordia, nuUa in iudiciis moderatio, nulla superiorum
reverentia, nullus magistratuum modue, tulit Bine dubio valen-
tiorem eloquentiam, Bicut indomitus ager habet quasdam herbas
26 Wtiores. sed nec tattli rei puLIicae Gracchorum eloqueutia
fuit, ut pateretur et legea nec bene famam eloquentiae Cicero
tali exitu pensavit.
41. Sic quoqiie quod Buperest antiqui oratoribus fori nou
emendafoe nec usquo ad votum compositae civitatis argumen-
tum est. quis enim nos advocat nisi aut nocens aut miser?
quod municipium in clientelam nostram venit, nisi quod aut
S vicinus populua aut domestica discordia agitat? quam pro-
vinciam tuemur nisi spoliatam vexatamque? atqui melius
fuisset non queri quam vindicari. quod si inveniretur aliqua
civitas in qua nemo peccaret, supervacuus esset inter innocentes
orator sicut inter sanns niedicua. quo modo enim minimtim
10 usus minimumque profectus ars medentis liabet in iis gentibus
quae firmissima valetudine ac salubemmis corporibus utiintur,
sic minor oratorum honor oljscuriorque gloria est inter bouos
mores et in obse«iuium i-egentis paratos. quid enini opus est
indomiluB — Pul.
Vtn. ciJT. idem tiim tdta — fliMer. Greconim — EV, bene — u bone — A
Ixine — b su.pra e. 21! ftunnm — Muretut formam — u.
41. 1" aiitlqui — Grtmoniu», Pl. Ilin. Jtfl W/. antiquis — u Me. Np, [es] ant,
— Brolier, And. fori — Spengel, Ms. Pt. Hm. Ml.W/. forum — ABD JTp. honim
— CEVidfH. Bmer, And. antiiiuorum oratoribuH honomm — Sleudins ei. ant.
orat. rationibu.s — MUlily honor — Jlelmreich ar.tiqui oratoribua honim tempo-
rum — Haelirena. 2 emendare — u corr. Lipsius. 3 quiaenim nos — CEV Np.
\ quis en.
Pt. Ba. Ilm. itl. W/. An<l. qtiiii enim ? quod nemo— B Ms. quidem quod
nemo — A quia eniin quidem quod nemo — D quidem qnod — Put. quid quod —
lohn. i clientelam — PMoeus civitalcm — u. 7 non fieri — Murelug, lis,
Osicut inlcr nanos — fci» scripsU V, 10*enim — Ileumann, Ilm. Ml. tamen (ti1)
CliEV Pt.W/.And. imleOn)— ABBoiftdeinde— Hafueautem— coni. JficAaefia
igitur — R. ScAoHvidelicet — BaeAren». iisu — DA. 12 Hic — ABDC his — EV.
>
DIAL0GU8 DE OKATORIBCS. 55
longis in eenatu sententiis, cum optimi cito cousentiant ? quid
. multis apud populum contionibus, cum de re publica non impc- 16
riti et multi deliberent sed Bapientissimus et unua? quid vo-
lunlorii» accusatioiiibus, cum tam raro et tam parce peccetur?
<[uid invidiosis et excedentibus modum defentiionibus, cum cle-
mentia cognoscentis obviam periclitantibus eat? credite, optimi
et in quantum opus est disertissinii viri, si aut vos prioribus 20
Baeculis aut illi, quos miramur, liis nati essent, ac deus aliquis
vitas ac [vestra] tempora repent« mutiisset, nec vobis summa
illa laus et gloria in eloquentia neque illis modus et tempera-
mentum defuisset ; nunc, quuniam nenio eodem tempore adse-
qui potest magnam famam et magnam quiet«m, bono saeculi 26
sui quisque citra obtrectationem alterius utatur.
42. Finierat Maternus, cum Messalla : ' erant quibus contra
dieerem, erant de quibus pluni dici vellem, nisi iam dies esset
exactus.' ' fiet ' inquit Materaus ' postea arbitratu tuo, et si
qua tibi obscum in hoe ineo sermone visa sunt, de iia rursus
oouferemus.' ac siniul adsurgens et Aprum complexus 'ego' &
inquit ' te poetis, Messalla antiquariis criminabimur.' ' at ego
vos rhetoribus et scholasticis ' inquit.
Cum adrisissent, discessimus.
honor — Orelli honim — u nostrorum — cnni. itichaelit. ohBcurlor — CEVd.
14 in senalu longis — J). optima — w ctjtt. Rhenatma. 20 ciuantum potCHt —
yipper<le!/ otim, .Va. et quantum )n vobis esl — ComeliMsen. 21 ilU — Halm istl
— w Jlf». mirantur — 1). aut deus — d Ba. Ml. aliquia corr. ex aliqujd — D.
22 vitaaet — E. •veBtra — del. Iliilm, Xp. Bs. vestm tump.— u t«mp. veBlrai —
tranap. Ilaaae, 31». Ft. W/. Aad. vitaa Vfstraa ac — Bei-Arer (Weir^nff) utrague
veatra temp. — loh. Miiller [ac . . . niutaKset] ac rerordafione llor. Sat. I. 1, IH
adaeriptiim piitat ideiii, inel. yovdlc vptera — j4nd.oiim. 2.1 ctrtaminibufl re(
turbia poirf tcmptraniPHtum — ins, Acidalius.
42, 1 cum — w tum — Pu(. cui— KiUer. 0" cum— om. Put. autem—
tfeiMcnfiorn, edd.
y.go Untum repperi el meliuaculum fcci. CORNELI TACITI DE ORA.
TORIBVS EXPLICIT FELICITER — A. FIXIT FIXIT FIXIT — B r.W
C— CORNELII TACITI. DE ORATOR. DIALOG» EXPL> — E. CornelU
lariti de oTHtoribus expllcit — V.
ISrOTES.
IxTKODUCTios (c. 1-2). — TocUits having been repeatedly requested
by afriend to enuinerate the cajinea ofthe eiiident deeline ofeloquenee,
at lenffth complien hij furnishing tehat purports to repreteiit the faitk-
ful Teprodiietion from memori/ of a debate on this very question, whieh
he had htard on the occaniott of a viait of hix teachera to the liouse of
the poet Matemus.
1. 1 lute Fabi : This Fabius lustus Is very probably identical
with the friend of the younger Pliny (Ep. I 5, 11 and VII 2) and
with the L. -Fabius lustus who was cons, suffectus iu 102 (cp.
Mommsen, Jfermes III 137). — The transitosition of the 'cog-
nomen ' or ' ]iraenoinen ' is rare in classical prose ; the seeiningly
earliest instancea are in Oicero (i>ro Jlil. 3 Ahala Servilius, De
orat. II 62, 2511 ^^eapa Terentius, and some dozen examples in the
laxer and collotjuial style of the Epistle.s). Kclimalz (Ueber den
Sprnchijfbviuch drs Asiiiius PolUo, p. S2) is, thereftire, not alto-
getlier accurate iu attributiug the iutroduction of tliis u-sage to
Varro (e. g. de K. R. praef. fi, 2 extr., de L. L. 5, 8.1). Sporadic
fxaniples arc met with in Caesar (e. g. 11. 0. III 83) and Nepos
(Att. 18) ; in Livy iustanoes jnultiplj' and iii iK>st-Augustan authors,
l)egiiuiing with Velleius, this iisiige ha.s l.iecoiue cxceedingly common.
Ci>. Jlommseit, JlSm. Forsrh. I p. 41 ff. aud espetually Lahmeyer,
1'hiloL XXII 47G ir. For Tacitus : K. Jlacke, D!e rim. Eiffrn-
nameii bei T., wlio also notes the fact (I p. 12) that these trans-
])ositions occur iu steadily decrcasing ratio from the D. (25 ^)
to tho 2. part of the Annals (only about (i ^^ ). Similar inversiona
are fonud in Greek us early as Dionysius (f. g, Arch. I 6 'Aypimrns
Mcvmos 24 BappBiv T(p<vrios), which secms to indicate verj' clearly
that tliis usage niu.st Iiave been rather moie common in hia time
thau tlit! rarity of its occurrence in the extant literature of the
period wouhl li-.u\ us to supiwse. —
2 saecula : ' tiiucK, ]>crio<la.' In this sense thc word is ]>ost-Augus-
tan. Cf. Walch, Tac, Ag. 3 p. 121. On the etymology, see
c. 1. 57
■Woelfflm'8 Arekiv IV 698 ff. VII 596. — eminentiaiD : The fifura-
tive use of this participtal adjective, though common in Silver
Latin, esp. in Yelleius (cf. Kleiber p. 51), seems not to occur in
Cicero, the Dearest approach to it being, perhaps, de orat. III &7,
216 de nat. deor. I 27, 75. — ingeniia gloiihtiM =inffeniorum gloria.
On the hendiadys, cf. Draeger H. S. II 14-21 C. F. W. MuUer,
PhiloL VII p. 297 ff., Laelius p. 209.
3 potiHimitm: On the position of the adverb between attributive
and substantive, see note c. 17 5. — deierta: This word, partially
suggested perhaps by ' floruerint,' is often used of a fallow field
e. g. Cic. Cael. 18. Roman writera are characteriatically fond of
luetaphors derived from the pnrsuits uf agriculture and war. Cp.
e. g. c. 6 ext. 9 2 40 26 and in.general, A. Stitz, Die Metapher bei T,
4 ipnun; The great frequency of this prondim in the Dial. (66
times in all) haa been unjustly censured, but Tacitus seems to have
been fond of it, for it occura in proportionately still larger ratio
in the Histories.
5 diserti: Cic. de orat, I 21, 94 disertoa cognosse me (namely
Antonius) nonnuUoa, eloquentem adhuc ncminem, quod eum statue-
bam diaerium qui poaset satis acute atfjue dilucide apud mediocrea
hominea ex communi quadam opinione hominum dicere, eloq\tentein
vero qui mirabilius et maguificentius augere posset atque ornare
quae vellet omnesque omnium rerum quae ad diceiidum i>ertinerent
fontes animo atqne memoria contineret (cf. also Orat. 5, 18 Quint.
VIII prooem. 13). Quint. I 10, 8 ' fuit aliq\iis sine iis (ac. artibua)
disertus.' Sed ego oratnrem volo. This distinction is, however,
not always consistently observed, e. g. c. 27 3 disertiores esse
antiquos. In the later writings, 'disertus' occurs only in Ann,
IV 52, ' orator ' taking its place, for ' eloquens ' is found but once,
in Ag. 10. — On the etymology of disertus, cf. Wilkins, Cic.
de orat. 1. c.
6 oauidioi ' pettifoggers.' The term is generally uaed in malam
partem e. g. Cic. de orat. I 46, 202 non enim causidicum nescio quem
neque clamatorem aut rabulam. Quint. XII 1, 25 non enim forensem
quandam instituimus operam nec merceuariam vooem nec . . . non
inutilem sane litium a<lvocatum quem deiii(iue causidicum vulgo
vocant. Petron. Sat. 46, 7. luv. VI 439 VII 113. 136. Withont
thia aecesaory notinn of contempt, the word is found iu Lucret. IV
966 (quoted by Wilkins) and iii Cic, Orat 9, 30 nam qui Lysiam
68 NOTES.
secuntur, causidioum quendam secuntur non illum quidem amplum
atque grandem, subtilem et elegantem tamen et qui in forensibus
causis possit praeclare consistere. — adToeati et patTOni: Cf. Pb.
Ascon. in Divinat. p. 104 Or. Qui defendit altemm in iudicio aut
patronu^ dicitur si orator est, aut advocatus si aut ius suggerit aut
praesentiam suam commodat amico. See Smith, Dict. AiUi<j.* I
p. 30, II p. 356. — qnidvii potiiu e. g. actor, cognitor, iuris peritus,
iuris conaultus, defensor, litigator, leguleius (Cic. de orat. I 66, 236).
Cf. Ps. Cic. Synonyma (Fiagm. IV p. 1063 Bt. Hm.) and in general
Smith op. c. I 20 ff. 1037 II 513. — oratoret : used a fortiori for the
'perfect orator' as distinguished from disertus. So e. g. c. 15 5
neminem hoc tempore oratorem esse contenderes, 25 13 26 IQ 30 27
32 9 ut denique oratorem esse fateatur 40 13 and Quint. cited above.
In c. 17 1 the author, somewhat carelessly, it would seem, makes
Aper say transeo ad Latinos oratorM . . . nostronim temporum
disertia anteponere soletis, for these words imply Aper^s aequies-
cence in an antithesis which he consistently repudiates. If we
read voletis with Kleiber, Aper would then be merely imputing an
eaaily refuted, because absurd, assertion of his opponents, and this
interpretation appears preferable.
7 tam magnM=tantae is rare. Cf. G. 37 Ag. 18 Ann. XI 36
Sen. ap. Gell. XII 2, 11 Ep. 59, 10 Quint II 17, 43 Plin. Ep. III
19, 4 tam magnam Suet. de gram. 3 pretia . . . tanta, mercedesque
tam lui^ae. Twice in Cicero's speeches : Verr. II 3, 46, 111
tanto . . tanta . , tam m. aud Phil. II 3, 7, where the MSS., how-
ever, read iam inagnae.
8 ingesiii= 'mental capacity, aptitude.' 1. 21 'talent, genius.'
1. 13 ' power of invention, clevemess, saga«ity.' Peter is disposed
to censuie the author for repeating tlie word ' ingenium ' five times
in one short chapter. Tliis dread of repetition is, however, mei-ely
a mocleru stylistic sentimentality, quite foreign to the ancients.
See the sensible remarks of Qiiiutilian X 1, 17. Thus diversus and
excipere occur twice within this same chapter. Cf. also c, 2 7 7 6
8 18. 22 33 2 34 6. Tacitus in particular furnishes numerous in-
staiices. Cp. loh. Jlaller, JSeitriige IV p. 11-18 (condensed into a
note by Jiipperdey, Ann. I 81). On similar repetitions in other
authors, see Seyffert-MuIIer, Laelius p. 284, G. Gerber, Die Spraobe
o/* Kiimt r p. 389 f. and in general, R. V. II 29-32.
10 iudiciia: 'taste.' To refuse to imitate the superior models
fumished by the eloqucnce of the aneients would prove us to be
C. 1. . 59
poor judges of oratorical excellence. — hArenle oecurB in 11 other
piacea in the D. (c. 6 20 8 26 14 21 19 Ifl 21 8. 23 26 2. 6 30 19 34 25
39 23). Such exclainations are naturally employed more frequently
iii speeclies and iii aiiimated discourse than in historical narrative.
Gutmann'8 severe criticism and tlie inference which he draws con-
cerning the Tacitean autliorship of the D. are, therefore, wide of
tbe mark, particularly in view of the following passages which
escaped his notiee. H. I 84 Ann. I 26 III 54 IV 40 XIV 43 (in
speeches) I 3, 17 XII 43. For the non-syncopated form liercule
(hercle only c. 14) cp. WoelfBin, PhUol. XXV p. 104. — BndeMm :
According to Woelffliu (1. c. p. 97), all subjunctivea relating to the
author Tacitus are in the singidar (e. g. Ag. 1, Genn. 46 H. I 4,
Ann. II 35 III 25 IV 11 XIII 4y XIV 14 XVI 16), wbile indioa-
tires are generally found in the plunil, except in the Annals, where
tlte singiilar largely predominates. This last observation calls for
a slight mudification, for in tlie Histories, at all eveuts, sing. and
plur. iudic. occur in equal proportiou (19 : 21), Cp. E. Wolff, Die
Sprache d. T. p, 3-C, Tacitus grew more refleetive aud subjective
in his later works, hence the greater frequeuey of the eing. iudic.
' inea mlhi ' hke ' tuus tibi ' ' auus aibi ' ia t!ie Invariable poeltion (cp. R, V.
111 p. 144 aale 387). l^he collocatiim of tlie poHB. prououn before or after
its noun doeB not cairy ony additional emphasis In T., at least. Schurz-
fieiach's inveislon ot the MS. reading ' iiiitii mea ' is, tberefure, highlf
probable, for only thus will ' mea ' receive the proper stress.
11 ao non fur the less usual ' et non ' after ' si ' and ' quasi.' Of.
H. I 40. Ann. VI 2. Coiuinon iii Cicero, see Draeger H. S. II'
p, 8, — ut, "eonsidering the j^ we live in.' On this restrictive ut
with an abl. see e. g. G. 45 ;» H. I 31. 81 III 33 Aiin. IV 62 VI 35
and Dr, H. S. II 638. Occasioiuilly 'ut' isomitted, e. g. Ann. IV
20 ego Lepidum teinporibus illis graveui . . vinim fuisse comperior
(ef, G. Clemm, De breviloq. T. p. 111), On another similar use of
■ ut,' cp. Reid, Cic, Acad. II 31, 99.
13 admodain ; T. always says ' iuvenis adraodum ' (Ag. 7 H. II
78 IV 5) but 'admodum adulescens' (Ann. I 3 IV 44). Tlie posi-
tion of this intensifying adverb is, however, not determincd by any
fixed usage. £. g. G. 17 exeeptis a. paucis, but Ann. V 2 paucis a.
receptis. II 8 castellum munitum a., hut III 29 plebi a. laetae.
The same arbitrariness, unless we postulate euphonic reasons, pre-
vails in Cicero. Cp. Seyffert-Mllller, Laelius p. 97. — On the inter-
60 NOTES.
pretatiou of the phraae ' iuvenis admodum ' by Andresen and others,
nee Proleg. pp. xxvii-xxx.
14 memoria et recordatione 'vivid recollection.' This coUoca-
tion 18 comraon (e. g. Cic. de orat I 53, 228 Bnit. 2, 9 Tusc. V 31,
88) and the tautology only apparent, for memoria is the geueric
term denoting merely the power by ivliicli we are enabled to repro-
duce impressious. Quirit. XI 2, 43 recordatio firmisaima memoriae
l>ar8, hence Cic. de orat. I 2, 4 can say memoriae recordatio. Cp.
Seyff. MuU. Laelius p. 555 and the interesting pass^e in Plut. Cat.
Min. 1. So in Greek /1)^^17 and S.vaii.yrj<rK.
TsciMan usage caJla for ' e-ezcepl ' ln place of the HS. reading ' a-accepi,'
as haa been shown at length in Am. Jimr. PhU. XII 327. The Bame scribal
error ie found e. g. in cti. 2 10 and in Quint. X 1, SO.
16 aiagQli etc. : A mucli disputed and generally misinterpreted
passage. It will be admitted that ' formam sui quisque et animi et
ingeuii redderent' is intended by the aiithor to apply to all the
interlocutors, but this neccssitates tbe further infereuce that Aper
is included among the singuli. If so, we cannot ]iroperly supply
corniptae eloquentiae after causas, for Ajier vehemently denies
the very propoaition. Andreseii's exptanatioii that, as far as Aper
is concemed, 'der BegrifE dea Verfalls der Beredsamkeit zu dem der
Verandcrung erweitert wird' involves a kiiid of zeugma whieh
(.■annot he accepted withotit parallel instances. Tliis difticulty is
avoided bv supplying some such expression as 'immutatae eloquen-
tiae.' On this iioint all the speakers are agreed, 'Diversas' has
the meaning of ' vavious,' uot ' opiKisite ' (niit Rllcksicht auf Apers
Staud])Uiikt, Andresen), for Aper's attitude is not made known till
the end of the chapter. The reader so far naturaJIy supposes that
tl:e various speakers endeavored, each in liis own way, to give the
reasons wliy tlie present age produced no real orator. This per-
fectly legitimate iiiference the aiithor forthwith correcta by adding
that such (maniuiity did not exist among those who took part in
the debate ' for there was also oue present, who, as I would liave
you know, took quite tlic opposite sidc ' etc. lu all the interpreta-
tions liitherto pioposcd this peculiar force of eiiim (cf. o. 5 1;
16 14) and ao similarly ii.im (c. 2 13, wherc see note) is lost sight
<if. Cp. also I)r. H. S II 10!l.
Ilutli'ii etiictidalion sed easdein probabiles han inet viith great favor and
uiMiuegtionably satisfieB the aenBC. But if so iulelligibie a reading bad
C. 1. 61
been the orlgbud, one is at a loss to uadenrtand tlie corroptjon in all onr
MSS. It eeems, therefore, more methodlcal to explain vel eaadem aa an
iDterlinear glote «hich Butwequently found Ita way into ilie text. The
remark wm due to aome ancient reader who not uninaUy regarded Ihe
aTKuments of the opponenta of Aper aa virtually identical, they being,
indeed, quite of the same mind aa to tbe actuallty of the decllne of eloquence.
Cf. 16 13 nec aequo animo (sc. Aprum) perferre hanc noBtnun pro ftntiquo-
nun laude concoTdiam and 1. 14 : non enim . . . saecutum noetrum patiar
bac vestra couspiratione damnari.
17 dam . - ■ redderent: Another gimilar instaDce of & dum-clause
subordinated to a clauee with cum is found in Ann. XII 68 cum
obtegeretur dum reliqua . . . componuntur, The parallel examples
quoted by Hand, Turiell. II 310 ff. from poets and late writers
are very doubtful, owing to the constant confusion of ' cuni ' and
' dum ' in our MSS. (cf. Serv, ad Verg. Aen. I 697), — The irregular
use of the imperf. subj. must be explained by aasimilation. — On
the syntactical use of 'dum' in general, aee Dr. H. S. II 000, and
the exhaustive discussiou of E. Hoffmami, Lritein. Zeitpart. y. 169 ff.
For ' dum ' with indicat. in indirect discourse eap. commoii in Tac.,
see note to e. 32 3-1. — qoliqne, with a plural predicate is mostly
poetic and very rare in claasical prose, the harahneas of the con-
struction being often lessened by a plural antecedent. So singuli
liere, Cf. Tac. H. II 44 III 33 IV 25 V 20 Ann. I 44 XII 43
XV 57. For examples in other writers, see R. V. III 30 note
337 Dr. H. S. I 170 If. Stil p. 14 f. — On suuh quisquc, cp. the
exhaustive treatment of Wex, Agricola p, 321 — 328. — animi et
ingenii: A common collocatiun in Cic. (e, g. De orat, I 25, 113 III
2, 5 Orat. 38, 132 lin\t. 24, 93 ad fam. IV 8, 1). In Tac. only hero
and again c. 21 30. Cf., however, G, 29 mente animoque, H. I 84
quem nobis animuin, quas mentes. The diatinction is well brought
out by Quint. II 4, 20 ingeninm exercetur multiplici variaque
materia et animus contem]>latione recti pravique formatur.
18 nnmerli - - - rationibni: 'Divisions, parts' . , 'arguments.'
The other meanings of numeri are less suitable to the context.
The passage is probably modelled upon Cic. de orat. III 4, Hl nos
enim ipsi Bermoni non intcrfuissemus et quibus C. Cotta tantnm-
modo locos (=numeros) ac sententias (=rationes) huius disputa-
tionis tradidisset. See Pcter a*! loc. Andresen interprets immeri
in the metaphorical scnsc of ' rounds ' which it sometimes has in
Qviint., init in that case the clause servato . . . disputationis were
62 NOTES.
quite superfluous. Translate : ' I shaU folloir esafitly the eame
liaes of argument, retaiuing tbe order of the discuasion.' — aerrato,
for tlie Giceronian conservare (only once in Tac.: Ann. XII 52) cf.
pro Rosc. Am, 2, 6 ordinera conservare. Tliis use of the slmple
for the compound verb ia chiefly poetic and comparatively rare in
pre-Taciteau prose. Cf. c. 17 1» pellere {=depeUere) 19 4 flexiHsa
(=deflexi8se) 25 9 fatetur (=profitetur) 30 27 cluditur (=includi-
tur), 34 2. 4 parabatur (= praeparabatur) sectari (= adsectari) 38 6
finire (=definire) See the long list given by Euperti Tac. Vol.
IV p. 840 Roth, Agric. p. 164 ff. and cp. Woelfflin, Pkihl. XXV
111 f. Dr. H. S. I 138 StU pp. 9 f. On the eompound verb for
the simple, cp. note c. 7 17.
19 neque (neo) ■ ■ ao : In Tac. only here and Ag. 10 neqne quae-
rere huius operis est ac multa rettulere. Cp. also Mart. XI 32,
4 Suet. Vesp. 12. — On nec . . et, see note c. 2 10.
21 eloqneiitiftm ingenlis: This doea not signify that the elo-
quence of the moderns, on the oiie hand, 'was contrasted with the
geniua of the ancients, on the other, but the achievements of the
ancients aud the moderns from both points of view are reciprocally
compared. The sUghtly iUogieal and hence misleading antithesis
was oceasioned by that desire for formal symmetry and styliatic
eqiiijioise ■which frequently betrayed our author into inserting
Eupertliious or dissimilar substantives e. g. c. 31 12 vim virtutum
pravitatemque vitiorum. Agr. 21 ingenia Britannorum studiis Gal-
lonim anteferre. The other iUustrations given by John are less
apposite. This prooemium, as indeed the entire D,, clearly betrays
the strong influence which Cicero's writings exercised over the
youtliful author. Cf. de orat I 2, 4 ac mihi repetenda est veteria
cuiusdaui memoriae non sane satia explicata recordatio sed, ut
arbitror, apta ad id quod requiris ut cognoscas quae viri omnium
eloqupntissimi clarissimique senserint. De rep. I 8, 13 nee vero
nostra quaedam est instituenda nova et a nobis inventa ratio sed
unius aetatis clarissimorum ac sapientissimorum nostrae civitatis
virorum disputatio. de orat, IH 4, 16 cite<l above. II, 1, 4 nostro-
rum haminuiu prudentiam Graecis, (i. c, Graecorum pnidentiae),
anteferre. Tacitus, Uke Cicero in tlie LaeUus and the de nat
deor.. tnkes no part iii the debate but remains a passive Ustener
tliroughout.
8. 1 nun: Beginning a narrative. where ii/itiir is more freqtient.
Cf. H. I 1 naui jtost conditam urbem and perhaps Ann. XVI 18. —
C. 1. 8. 63
poit«ro die: Far less common in Tac. than 'postera die,' although
the masc. gender of ' diea ' greatly predominates in other coHoce^
tions, but Tithout any diatinctions of meaning. Postera die
seems not to occur before the time of Livy. Cp. the exhanstive
discuBsion in Neue, Formenlehre, I, p. 681-88 and alao R. V., I.
p. 212-214. — This opening paragraph is also modelled upon Cic.
de orat. II 3, 12 postero igitur die quam illa erant acta . . . tepente
eo Q. Catulus senex cum C. lulio fratre venit. — Catonem: a fabula
praetexta dealing vith the ' nobile letum ' of Cato Uticensis. This
sturdy opponent of Caesar was extravagantly praised in the early
empire by poeta and rhetoriciansj being frequently made the mouth-
piece of republican sentiments. Cf. Mauilius I 793 fF. Lucan Bk.
II and IX, and Seneca, to whom Cato represented the true Stoic
ideal of civic virtue. Cf. e. g. Ep. 24, 6 ff. 71, 15 ff. 95, 69 ff. 104,
29 ft. Dial. I 2, 9 ff. — Catonem i. e. the tragedy Cato and so below
(' Cato omisit, Thyestea dicet '). On this very common metonymy
cf. Pliit. de Isid. 379 A. mnrtp ^f^W toc (uTOv^eyov j3(j9Axa IlXaruitvt,
uivCKr^iu ^xifjiv nXaTuim itiil Mrroi^pov ijroKpivtoOai. Toy To McvovSpot)
innijfiaTa vwoTtOi/ttmv.
2 offendiiae potentiam anlmoa: i. e. probably theEmperor and
his all-powcrful friends such as Crispus and Marcellus. Vespasian
was a humane ruler and not easily provoked to harsh and unjust
measures (cf. c. 8 20 patientisaimus veri). Still, the banishment of
HelvidiuH PrisuHS and the expulsion of the Stoic aud Cynic philoso-
phers (Cass. Dio 66, 13) were well calculated to arouse apprehensions
for the safety of the bold ixiet who so frankly gave public expres-
sion to his liberal convictions. The sentiments put into Cato'8
mouth cannot, however, as ia generally supposed, have been directed
against monarchical inatitutiona as auch, but were doubtless levelled
againat the political evils whicli had grown up under tbem, for Ma-
ternus in c. 41 in perfect acoord with similar utterances in the
historjcal writings of Tacitiia, (see Proleg. p. xxxvi), does not advo-
cate a retum to a republican form of govemment hut, for reasona of
expediency, sincerely acquiesces in the existing order of things, only
deprecating the despotic abuse of monarchical power. Cf. Nipper-
dey, Ann. p. 21. 35 Jansen p. 60 f. — On the great riska incurred
by freedom of speech under the Empire, see W. A. Schmidt, Gesch.
d. Denk- u. Glaubensfreiheit etc. Berlin 1847 p. 23-108 and Fried-
hlnder, Sittengeteh. III* 406. — On substantived adjectives and
64 NOTES.
participles, cp. Dr. J£. S.1 ii ff . — tamqiiaiii = «s introducing not
the subjective reasons of the author but the opinions of others.
On this Grecism, not rare in post-Aug. Latin but highly character-
istic of Tacitus and Suetoniua, cf. c. 2 extr. 18 26 Ag. 26. 38 G. 12
H. I 7 V 22 Ann. IH 72, where Nipperdey quotes many other
examples. See Woelfflin, Fkilol. XXIV 116-.123, Schmalz Lat.
Synt. (Iwan Muller's Handb. Vol. II p. 605), and Pfitzner, Die
Annalen des T. kritisek heleuektet 1869 p. 160-65, ■whose subtle
distinctions between tamquam, quasi, velut cannot, however, be
maintained without some modificationa.
3 eo tra^ediae argnmento = eius trag., an instance of hypal-
l^e. Cf. Ag. 4 omnem honestarum artium cultum H. III 20 ignotae
situm urbis II 6 vicinia provinciarum administrationibua, IV 81.
Ann. III 3 diurna actorum scriptura IV 32 veteres pop. Romani res.
IV 33 clari ducum exitus. Cf. R. V. III p. 649 ff. note 522, but this
figure is by no means confined to Greek and Latin. See G. Gerber,
Die Spraehe al» Kutut V p. 536 ff. — (rayoedia as a synonym for
fabula praetexta ia av tip. For a somewhat similarly loose use of
tbe term, cf. Plaut. Amphit. Prol. 41. 93, Capt 62. — ugnmentnm :
used iiot in its technical seuse of vTr66ani but here equivalent to
' contenta, subject niatter, plot.' Cf- Aiin. VI 29 detulerat argumen-
. tuin ti-^oediae a Scauro scriptae. For the various other meanings
attaehing to thia word, cp. Quint. V 10, 9 : argumentum plura signi-
ficat, iiam et fabulae ad actuin scaenicarum compositae argumenta
dicuntur et orationum Ciceronis Velut thema ipse exponens Pedia-
nus, avgumentum, in(|uit, tate est : quo apparet oinnem atl scriben-
dum destinatam materiam ita appellari. — lui oblitus . - ■ fioptamt:
He had, as it were, merged hia individuality so completely into that
of his hero aa to lose his own identity ; he had, in other words,
given a purely objective treatment uf his theine. In this, Maternus
proved liimself to l>e a true artiat, for, according to Arist. Poet. 17
viSavwTaTOi yap airo T^S auf^s i^viTtaii o! Iv toIs TraBarlv tltrt itai p^cifiotVti
o ■}(iiluii6ii,tvot aai yaXnmiviL o (Spyifdjnvos ttAij^ii^uTara. but his intenae
convictions made him forget that he wa.s no longer living in an age
' ubi seiitire quae velis et quae aentias dicere licet.' — oogitare, with
the acf., in place of the usual construction with de (not in Tac.),
is more emphatic, signifying that tlie object of your thought takes
complete possession of you. Cf. c. 3G 1 rem cogitant. Ag. 32
inaiores vestros et posterus cogitate. Pliny, Ep. IV 2, 2 Kegulum
cogita Sen. de benef. IV 34, 5 sapiens utramque partem eiua cogi-
tat. Gomparatively frequent iu Cicero. .Cp. Peter's noto ad loc.,
■ and Stuerenburg, pro Arch. VI 14.
i Mnno 'talk of the towD.' Cic. pro Mil. 12, 33 ia . . . ciritatis
sermone versantur. On the siibjects of Bomaa gossip, cp. Fried-
lauder S. G. I p. 431 f.
5 oeleberrimB tum in^nialori: ceUbris (celeber not in Tac.), as
a synonym of 'clarus' is perhaps first found in TibuU, II 1, 33.
(Neue II* 17). In classical prose it is not used of persons, excepting
once in Livy XXVI 27, 16 (but see WeiHsenborn^s note ad loc.
and Kuhner, Cic, Tusc, Disp. V 9). — tum, as well as defuit, cou-
temnebat, nesciebat below, show that both Aper and Secundus
were dead at the time the Dial. was written. Cp. Prol. p. xxvi, —
Ingenia fori, ought not to have beeu objected to, even if the expres-
sion were not exactly paralleled by Quint, X 1, 122 summa hodie
quibuB inlustratur forum ingenia, where Peterson might have cited
this passage.
6 qxua ■ ■ atroaqae; for the classical quorum utrumque. The
plural may here be due to a kind of attraction, but ' utrique ' is also
not infrequently used, where two individuals, although quite dis-
tinct, are regarded as belonging closely together. Exx. in Tao. are
c. 16 22 G. 34 and in the second part of the Annals (XI 1 XV 55.
63 XVI 11, 21., 32). Cp. Schmalz in R. V. III p. 30 f. Antibarb.
s. v. ' uterque,' Lat. Synt. II p. 548. No instances of the plural of
"uterque' seem to occur in the younger Pliny and only one in
Quint; V 10, 43 quorum utrorumque ratio, — non modo; non (nec,
neque) modo is not sei^arated by an intervening word unless this
is in turn joined by 'et' or 'que' to another word, e. g., c. 28 20 non
studia modo curasque 32 G non doctus modo et prudens 37 10 non
viribus modo et armis. H I 50., Ag. 2 is the only exception. Un-
separated non modo occurs G. 15. -l^ H. I 15, Aiin. I 77 II 45 ; III
19 XIII 20 XIV 1 XV 21. 44, Sed quoque is always separated ;
c. 37 10 Ag. 2 H. I 50. 67, Followed by sed etiam : e. 32 6 Ag, 3
G. 45 Ann. IV 35 ; by sed . . etiam : c. 28 20 Ann. II 45 XIV 1
XV 21. 44 ; by sed et ; G. 15 ; by sed : Ag. 3 H. I 4 ; by etiam :
Ann. I 77 III 19 IV 35. On non solum — sed etiam, cf. e. 7 13 ;
on non tantum, cf. c. 14 16 and, in gencral, Nipp. Ann. I 60 Woclff-
lin, FhUol. XXV 110 Pohlmann p. 31 ff,
The antithesis lies belween ' in iuiliciia . . . audiebam ' aiid ' domi Bsse-
ctabar,' li Is, tberefore, evideut thattbe HS. reading ' noo utnwque roodo '
66 KOTES.
cannot be TighL We require either ' non in iudiclis modo ' or ' non modo
in iudlciis. ' The poeiUon of ' utrosque ' connot be acjmrately determined,
but tbe Btrong tendency of Latln writ«iB to brlng pronouns into juxtapost-
tion, favora tlie reading given in ttie text or ' quos utroeque ego. ' Tbe void
was probably accidentAily omitted by the scrlbe and then replaced above the
liae, whence It was subsequently transfeired to tlie teit In the wrong place.
Kitler, followed by Halm and Nov&k, solve tbe dlfBculty by deleting the
utrosque, but this is wliolly unjUftUlable, no motJve for iuterpolating this
word being conceivable.
7 in pnblioo : ' in public places,' Usually opposed to ' domi,' also
to ' in privato,' e. g. S. C. de Baech. neve in poplicod neve in prei-
vatod. Heraeus' (H. I 19) distinction between "in public places'
and ' in the open street ' is strained and unnecessaiy. For similar
adverbial expressions of 'in' witli abl., of which Tacitus seems
especially fond, cp. A. Geiber, De iisu pniep. p. 11 f. — ads«otabar:
'atteuded, waited upon.' So sectari c. 20 U and 34 4 hunc sectari,
hunc prosequi, and not rare in classic writers. Peter taking the
word too strictly in the seiise of 'to follow,' ia in consequence
coinpelled to a^sutne a zeugma with domi, which, though slight in
itself, is obviated by the interpretation just given. For similar
exi^ressiiins, such as se conferre, applieai^e, dicare, cp. SeyfF.-Mllll.
Lael. p. 9. It will be obsevved that T. here professes to have still
foUowed the time-honored custom, the total extinction of which he,
in a later ehapter (34), deplores. Of. also Quint. XII 11, 5: fre-
quentabunt vero eius (sc. Itomiti Afri) domiim optiroi invenes more
veteriiin,
8 capiditu: A good exaniple, first pointed out by Woelfllin, to
illuslrate the gonetic development in the style of Tacitus. ' Cupidi-
tas ' occurs in but three other jilaces in tbe smaller works (Ag. 15
(i. 19. 35), the shorter ' cupido ' only once (Ag. 5). In the Histories
we find 'cupiditas' 5 times (H. I S3 is dotibtfnl) 'cupido' 31 times.
In the Aniials finally cupido has completcly routed its competitor,
oceurring 47 times. \Ve find the same partiality for the shorter
fonn in Sallust (23:3). In Cicero, however, cupido is used only in
personifiiiation, and Quint. has it only twioe : VI pr. 13, X 7, 17,
— ardore iuvenili; The sanie phrase again ocexirs in Ag. 37, Quint.
VII 2, 24 says iuvenili cupiditate, Cic. de fin, I 13, 43 cupiditatum
ardore, Imt Tauitus regards Iwith words as synonyms. — fabulftc:
(1) 'ordinary conversation, small talk,' so here. (2) 'gossip' — e,
3 ext. (3) 'tales, Marclicn' — c. 29 4. (4) 'legends, Sage ' — c.
3 -21 Ann. XII o8. (;)) 'drama' — Ann. XIII 21.
C. E. 67
9 dlipatfttioiiei : ' disGussions, debates,' such as the Dialogus
itself of, c. 14 17. — aroana: probably identioal with the rhetorical
exercises design&ted by tbe elder Seneca as dumesticae (Contr.
I praef. 12, III ptaef. 1) or secretae (ibid. VII praef. 1.). From
Contr. IV praef. 2 : Pollio Asinius numquam admisaa multitudine
declajnavit, it aleo appears that arcana semotae dictionis are up-
posed to public recitations. It seems, therefore, more than doubt-
ful whether 'arcana' can properly be identified with the exercises
altuded to in c. 14 17 as dectamatorium studiiun, as is contendcd
by Bome. See note ad loc. — On the use of neuter adjectivcs as
nouns and as such joined with genitives, a construction more
common in Tacitus than in any other writer, cp. c. 11 10 sacra
studiorum and Dr. H. S. I 453, StU p. 6. 30. Biemann, ittulea
p. 102, R, V. III p. 653, note 524, where other literature ia cited.
10 qnamTia, denoting a fact is post-classic, comparatively rare in
Tacitus and always used with a subjunctive. Cf. H. II 59 IV 11,
Ann. I 68 XI 20 XIII 34 XV 11. 18. 51. 54 Gerber, De runutnet.
usH Tae. p. 38 f. On the usage of 'quamvis' in other wiitera, see
Dr. H. S. II 768 ff. and R. V. III p. 268 note 427 b. — pleriqne:
iripperdey's assertion (Ann. III 1), retained in the last edition
(1892), that pterique and plenimque in Tacitus alimi/s signify
'very many, very often' is not confirmed by the Lex. Tac, for
out of a total of 162 inBtances (omitting 10 doubttul cases), the
superlative meaning occurs 48 times. In the Dial. e. 26 10
29 2 39 17.
10 neo . . et: Cp. c. 4 4 21 3 G. 7 and very frequent in the later
works of Tacitus. See Dr. Jf. S. II 86.
11 promptam, 'ready.' So H. II 86 sermone promptus Ann.
XIII 3 AuguBto prompta ac profluens . . . eloquentia. Used in
malam partem 'glib' in Ag. 27 prompti post eventum ac magni-
loqui erant. Opp. to tentum.
12 inatitntione et litteria: The general fotlowed by a more spe-
cific term. See note c. 9 1.
13 coueoiitom sc. esse. On this very common ellipsis cp. e. g. c.
4 6 6 .34 12 20 16 2B 18 17 25 20 32 2» 33 25 37 U 39 31 and C.
Wetzell, De vsu verbl subat. Tar. nam: Like the Greelt yap. imply-
ing an ellipsis. 'Biit these statements are false, for as a matter
of fact, Secundus.' Cf. c. 9 1 25 23 Ag. 46 quidqind ex Agricola
amavimus . . . manet maiisurumque est, nam uiultos veteruiii velut
68 KOTES.
inglotioB et ignobiles oblivio obruet Aan. II, 63. So enim above.
— pnnu ' idioinatic,' synonymous witli Latinus, candidus, castus,
emeiidatuB. So Ka0ap6t, iXK^iniui'. — preuni ' pmned of all rank-
neas, concise, quiet, moderate, self-controlled, opposed to extrava-
gance, heat, turgidity, redundance' (Mayor, Quint. X 1, 44). —
in qaantnm, for tlie more uaual quantum. Gp. c. 41 20 Ann. XIII
54 XIV 47. So 'in tantum,' c 24 13 32 23. G. 43. Cf. A. Gerber,
NonnulUi de praep. . . . um p. 11 ff., for similar instances io otber
vriterB, see Kleiber p. 64.
14 pro&neni: 'flueut.' Synon.: fusus, tractus, tipofiit'^ opp. to
aridus, conciBus, minutus. Cp. Sandys, Cic. Orat. 20, 66. Tlie vast
majority of tbese rlietorical terms had practically become termiui
technici even before Quintiliau's time. Cp. Causeret, Sur la languA
de la rketoriqwe . . en Cicervn, Paris 1886 p. 143-175. — On the
alliteration (purus, pressus, profluens) of which Tacitus appears to
have been more fond than any earlier or contemporary prose writer,
see C. Boettioher, 2*» alllf. apud Homanoa vi et jmm, Berl. Diss.
1884 p. 39-60 Weiukauff, p. 48-78 (with numeroua irrelevant
inatances) aud iu general, WoelfHin, I>ie alWer. Verhitidungen- i»
der hit. Spr., Mtlnchen 1881, G. Gerber, op. c. II 163-170, Proleg.
p. cxvii. Quintilian, it may be observed, studiously avoida allitera-
tive coinbinations.
15 tamquam etc. : Aper, although equtpped with all the teaming
of bia day affected to despise it, believing that liis orations would
be juore admired it attributed to great natural gifta tban if they
amelled of tiie lamp or suggested the study, a conviction virtually
repeated or implied in c. 6 ext. The characterisation itself ca»
hardly be historlcally accurate, for it ia too uumistakably mo<leIled
upon a very similar passi^ iu Cic. de orat. II 1, 4 sed fuit hoc in
iitrociue eorum ut CraaBue non taiu existimari vellet didicisse quam
illa desi)icere et nosti-oniiu hominuin iu omiii genere prudentiaui
Graecis anteferre ; Autonius autem prolwibiliorem hoc populo oratio-
iieiu fore censebat suani, si oinuiuo didicisse numi.|uani ptitaretur ;
aUjue ita se uterque graviorem fore si alter eoutemnere, alter ne
nosse iiuideiu Gi-aecos videretur. Natural aptitude aiid painstakiug
diligi>nce aie alao fre^iuently coutrasted e. g. Cic. Bmt. 67, 237.
1*. It[uTeua mediucri ingenio . . multae iudustriae et magni laboria
fTiit ... 1j. Turius parvo iugenio sed multo labore.
Thera werc Bome eritlcs who asscrtijd tliat Aiicr owed liis oratorlcal siic-
ccss to happy tiatuml endowmcnts rathcr ihnii to n wiiie eruiiition and
C. 2. 3. 69
caratul treining. ThiB critlcistn the author bellevu to be nnjuHt {nialigne}
and he proceeda to refute it by telllng us tbat Aper only affected to conceal
these accompliahmenla, which he posseBsed In a very high degree, becauae of
his convlction that natural gifta elicit a bigher sdmiration than acfaleve-
menta won by dint of laboriouH Htudy. Most commentiitora take industriae
et laboris bh an objective genitive, thus destroying what geemH, in my
judgment, the oniy paychologicaiiy admiHBible interpretation of Aper'8 atti-
tude. 1 have, tlierefore, had no hesitation in adoptlng Vahlen'H easy
einendatioii, It were etill aimpler to take ind. et iab. ae genit. ot com-
parison, but thin firecism is very rare in TacituB, e. g. Aiin. IV 63 cui
minor quadringentorum milium rea (cp. WoeiiHin, Der gentt. comparat. in
.^rcAiB VII 1111) and it may be doubted vrhetber the construction Ih permia-
sible in the earliest periodof the historian'a etyle. See Vahien, i?frmn2B,358.
16 habitonu: A future participle in place of an entire clauae,
first found in Livy (Kuhnast Lio. Sipit. 267), is quite Taeitean and
particularly frequent witli tamquain, quaai e. g. H. I 48 Aiin. XII
49 XIII 43. Cp. Dr. StU % 215. Here it ia perhaps preferable
to aasume the omission of the subj. esset, an ellipsis also very
common in Tac., especially if a correaponding subj. follows which
prevents any possible ambiguity, e. g., Ag. 24 idque . . . profutu-
rum, si . . . tolleretur. Cf. Dr. StU \i. 17 t. Wetzell I. c. p. 50 ff.,
K. V. III p. 830 note 609, Heraeus, ad Hiat. I 21 and Nipperdey
ad Ann. I 7.
Ch. 3-4. Miiternus, so far from. yielding to the proposal of
Secundus to omti in the puhlication of hia tragedij tkose jtassaffea
whieh had reeentli/ ijioen offence, atatea hia determination to remain
tnie to his convictions, and htforms hia friends tkat he is alr»tdi/
preparing another troijedy in whieh similar vtterances wiU be found,
A/ier deplores the ^'fecioiis time which the poet in his opinion is
thtis tvastiny u/ton vndignijted subjects and vnprofitahle pursuits,
irkile his omtoriritl lnlents are in such demand. Maternus, hovever,
more than erer resolfed to aJiandon tbe irksome diities of tke forum
for the companionakip of the Muses, sui/gests a renewed discussion
of a qnestion ofien debiited betiveen hiin and his friend, rei/ardinff
the alleged superiority of eloquenee over poetry.
3. 1 i^tnr: Quint. I 5, 39 an ait 'igitur' initio sermonis
posituni dubitari potest, quia maximos auctores iu diversa fuisae
opinione video, cum apud alios sit etiam frequens (e. g. Cicero,
Sallust, Quint. himself) aj>ud atios numquain reperiatur (e. g.
Caesar, the two Senecas). Cf. Woelfflin, Aivhio III 560 f., Neue,
70 NOTES.
Formenl. 11* p. 975. Out of 174 iustances in T,, igitur is postposi-
tive only in c. 8 28 10 33 20 20 Ag. 16 G. 45 H. IV 15 Ann. I 47.—
intTaTimiiB : Feter finds it somewhat surprising that the author
should, byusing the pUiral, inctude himself, although he had previ-
ousty oiily spokeu of the arrival of Aper and Secuudus, but this
apparent obtrusiveness is somewhat mitigated, we are assured, by
adsectabar which had prepared the readet for finding T. iu this
compauy. An amusiug instance of 'nodum in scirpo quaerere,' for
the author had expressly told us in the opening lines that he
intended to reproduce from memory a debate at whicli he was
present as a young man. Gp. also note c. 42 ext.
2 librtim = 'tragedy,' so also c. 3 0. = 'oratio,' e. g. C. 12 24 20 3
21 fl. 20 25 21 26 17 38 14 39 23, and frequent iu the younger Pliny.
= ' written work,' c. 9 15, See the exhaustive discussioa of H.
Landwehr, Studien iiher das anlike Buchwesen in WoelBliu's Archiv
VI 219-253 (lilier p. 223-235), —intflr manai, for the classical in
manibus, Cf. Aun. III IC visum saepius inter manus Pisonis
libellum (omitted iii Lex. Tac. s. v. manus). Plin. Ep. II 5, 2
nihil enim adhuc iiiter manus habui E]». V 5, 7 quae inter inanus
habes and Seyff.-JIuU. Lael. p. 552,
3 depTehe&dimUB implies surprise. The entire passage is mod-
elled u])on Cic, de nat. deor. I 6, 15 r nam cum feriis I^atinis ad
eum . . (sc. Cottam) venisseni, offendi emn sedentem in exhedra
et cum C. Velleio senatore disputaiitem.
5 qQominni, iu place of qiiin. Common iii T.icitus, e. g. H. I 40
II 41 (aftor veibs of fearing) c. 3 15 Ag. 20 Ann. I 21. See
Nippcrdey 1. c. Dr. H. S. II C89. C92 Stil p. 75 and in general, the
exhaustive tieatmeut of R. V. III 457— 170. — ofiensas ■ ■ ■ amea:
Closely a]>proaclies the figiire knowu as oxymoron. Cf. Gerber op. c.
II 307 ff. Offcnsa is found only in the I>. and Histories ; in the
Aniials T, uses 'offensio' excliisively. — Poets are freqnently saiil
by the aueieiits to love their own works. C]). Plato, Rep. I 330 e.
toCTirtp yap ol TtOitJToi TO. attCiv iroi)j/iaTa Kal ot jraTtp« ris TraiSas oyairuKrL
Arist. Xic. Eth. IV 2, 1120 a 13 kqi jrdvrn ayanwi ^oAAoi' Ta aVTwi'
ipya iMTTrtp ol yOffTs naX oi vaitfTOii. IX 7, 1108 a 2 vmpayavHtfTi yap
Dvrot (sc. oi jTODjTui) To oiKiia TTODj^Ta. CTTtpyovTM luCTTTtp Tin.va. Oic,
Tusc. V 22, 03 atlhuc neminem cogiiovi ])oetam qui sibi non opti-
mus videi-etur ; sic se res liabet ; tc tua, nie delectant mea. Ovid,
Trist. IV 1, 30 et earmeii demeus cavmiue laesiis amo, 1. 35 nos
C. 8. 71
quoque delectant quamvia nocuere Ubelli, IV 4 ut non debueTim,
tamen hoc ego crimen amabo. Sen. Contr. II 2, 10 (de Ovidio) non
igaoravit vitia sua eed amavit. Quint. X 1, 130 si non omnia sua
amaaset (bc. Seneca). 88 Oridius . . . nimium amator ingenii sui
3, 12 nec promptum est dicere, utros peccare validius putem, quibus
smnia placent an quibus nihil.
7 pravae interpretationi : 'lft«interpretBtion.' In this sense
'pravus' (= perverse, Germ. schief) occura in but one other paasage
In Tacitus ; H. II 23 omnia ducum facta prave aestimantibus and
apparentlj rarely elsewhere, e. g. Plin. N. H. XVII 9, 8, 57 id ple-
rique prave intettegunt. Tlie over-cautious Secundus assumes tbat
the utterances of Itfatemus lent themselves readily to misconstruc-
tion on the part of those who were unacquainted witti the trulj
toyal character of the poet (see c, 41). He is alao half-inclined to
regard what was onty rumored (diceretur) aa having a foundation
in fact. Hence the indicative ' offenderunt,' the conditionat in
place of the relative clause being used to express this conviction
tess harshly. On the use of 'si qua' for "si quae,' ef. Sirlter, Taeit.
Formenlehre p. 43 Neue, Lat. Formenl. II 438 f. — materia is the
invariable form ia the minor writings and in ttie Histories (except
I 51); in the Annals, on the other hand, materies is used through-
out, with but two exceptions (in the second part : XI 5 XVI 2),
Of. Woelfflin, PhUot. XXV p. 101 Neue I 371. R. V. 1 146 note 94.
8 non quidem for the classicat 'non meliorem quidem' or 'non
itlum quidem meliorera.' Of. c. 5 31 disertam (ac. illam) quidem
9 13 pulehri (sc. iUi) quidem. 34 18 H. I 63. Ann. III 69 IV 7. 8
V S VI 50 XV 71 Sen. de ira III 38 Ep. 110, 1. Only once
in Quint. IX 2, 57 non q. reticentia, but not rare in Pliny the
Younger. — This prudent advice of Secundus admirably accords
vith his character as sketched by Quint. X 1, 120 and at the
same time voJces the historian'^ own sentiments, as ia evident
from many passages, e. g. Ann. XIV 12 sibi causam periculi fecit,
(sc. Thrasea Faetus) ceteris libertatis initium non praebuit. Ag.
42 non contumacia neque inani iactatione libertatis famfim futum-
que proTocabat. Sciant, quibus moris et iitticita rairuri. posse
etiam sub malis principibus magnos viros esse, obsequiiimque ac
modestiam . . . eo laudis escendere quo plerique per abrupta scd in
nullum rei publicae uaum ambitiosa morte inclamerunt. H. I 1
nt^eriorem «ecurtoremque materiam senectuti seposui etc.
73 NOTES.
d Katerniu: Tbe speaker uses his owa nome in place of a
personal pronoun by way of strong empliasis. It is a kind of
enallE^ and occurs aa early as Homer, Iliad 16, 496 Srpwov Avniwv
SySpas SaprvSovot ituf,ifiax«r0iu, Flut. Cat. Min. 993 c. Cf. also H.
II 47 Othonem posteritas aestimet 77 ne Mucianum socium spre-
veris. Hor. Epod. XV 12 si quid in ilacco viri est, Verg. Aen.
V 3o3 Niso digiia dabis. ShakeBpeate, Jul. Caes. ' When Bnitus
grows so covetous,' 'Cassius from bondage will dellver Cassius.'
Sometimes the demonstrative pronoun is eo used, e. g. Cic. pro
Arch. 1 haec vox (=mea) Prop. TI 7, 7 hoc eaput. — The meaning
of tbis much disputed passage is this : You will understand, wben
you road (leges = legendo intelleges, cf. Flin. Ep. VII 19, 7 iltas
[sc. feminas] quae leguntur, aptly cited by Peter) tbe published
tragedy, wbat duty a man, sucb as I, owes to his convictions and
you will recognise the sentiments which you beard me recite. In
fact, my new tragedy Thyestes will supplement such utterances
as my Cato may have omitted.
Nipperdej'8 ementlBtion 'leges' inqult 'ai libuerit,' accepted by most
edltors, lacks all palacograpliical probiLbilitf, aa Halm, Rh. Mui. XXVIII
p. idO I. has Bbown, nor can any motive ever bave induced it ecribe to insert
' Maternus' which Nipperdey and liis (oUowera are fon^ed to rcgard as an
iiiterpolatLon. The objection, nioreover, tbat leges cannot be folluwed by
an iuilirect ijuestion, (or it waa tbis that pronipted the eiucudation, reeta
uimn a wroug interprelation of thia verb. Finally it may be added, Uiat
libueril in any case decidedly weakons Ihe force of the passage, at the
saiiie time implyini; the abeurd idea that MaleniuH' friends might pOBSibly
not care to read ihe Calo whcn publlKlied (Halm 1. c). Greefs conjecture
'intcllegcs' is ingenious and palaeographicatly highly probable, but in view
of the abovc explanation of leges nol absolutcly necessary.
10 andiiti: On these shortened forms in T., see Sirker, Tar.
Formenlehre ]j. 51.
11 Thyeatea: Not tbe hero Tbyestes but Agamemnon in the
tragtnly of tliat nauie, as appears rlearly froin c. 9 (1 cui bono si
apud te Agameinnon aut lasoii diserte loquitur. The Medea and
Thycstcs are tlie <iiily Greek tragedies attributed to &Iateriiiis, who
in c. 12 ext. significantly singles out tlie Tbyestes of Varius and
(.)vid's Medea as tlie most admired dramas iii Roiiian literature.
Tliis suggests tbe i>ossibility tliat tliese two famous plaj-s may
Iiave constituted tlie models of MattTiius" own dramas. It should
also be noticed, that iiiasmucb as Agamemnoii played an impor-
C. 3. 78
tant part in the Thyeates of Matemus, the tragedy cannot have
dealt exclusively with the oelebrated cena Thyestea, but must
have also included the later phase of the story in whicb Aga-
menmon and Meuelaus, now grown to man's estate, capture Tby-
est«s at Delpbi, whence he is brougbt back to Argos and thrown
into prison ; Aegisthus sent in to murder tbe prisoner is recog-
nised by bim as his own son. Tbere foUows tbe suicide of Aerope
and the subsequeot assassiiiation of Atreus while sacrihcing at tbe
altar. Cf. Hygin. Fab. 88. Tbis story certainly ofFered ample
opportunities for thc eloqneiit harangues of Agamemnon unmistak-
ably alluded to by Apcr. It waa dramatised by Euripides in the
0vi<mfi, by Sophoelcs probably in the 0. 6rvTtpo% and perhaps also
by Accius in thc Pelopidae. — In like manner, the Atreus of Scau-
rus contained covert attacka upon the emperor Tiberius. Cf. Tae.
Ann. VI 29 : nihil bunc (sc. Scaurum) amicitia Seiani sed labefecit
haud minus validum ad exitia Macronis odium qui easdem artes
occultius exercebat dctuleratque argumentuin tragoediae a Scauro
scriptae additis versibus qui in Tiberium flecterentur. Dio Cass.
58, 24 'Arpcvf fiiy ro voajiux ^v vapjgvu Si twv ip}(oiiiviiiv rivt tnr airrov
rari roi' 'EvpiwiSyjv tva r^v roS KpaTOvvTO^ ifioviJav ^ipig (Phoen. 3'Jli)
rm Tuiv KpaTovvTiav iiiaOias ifiipfiv }(pfiov. By way of contrast witll
tbe beliaviour of Maternus, we may eoinpare the story related by
Sen. Contr. 10 praef. 8 of T. Labicnus : memini aliquando, cum
rccitaret bistoriam, magnam partem illum libri convolvisse et dixisse
' haec quae transeo post mortcm nieam legentur.'
12 IntTame: Cf. Ann. XIV 53 ut plerumque intra me ipse vol-
vam IV 40 ipse quid intra aniraum voUitaverim Quint. XI 3, 2
quae intra nosmet ipsos composuinnis. — ipse: Tacitus invariably
placcs ipse in the nominative when joined to an oblique case of
tbc personal or iiossessive pronoun. Cf. e. 3 ao tibi ipse . . impor-
tasses 7 1 de me ipse fatear 15 7 ipse tibi denegares 12 mecum
ipse conquiro 36 23 sibi ipsi persuaserant 37 56 sibi ipsa desump-
serit. Ag. 1. 46 II. I 46. 85 IT 44. 50. 76 III 16 IV 11. 20.
62. 70 V 8 Ann. I 48 III 24. 50. 66 IV 30. 66. 69 VI 1. G. 14.
18 XIII 26 XIV 9. 37. Olwerve also that this pronoun is always
postjiositioe wltli but one apparent exccption in c, 15 7, where
see note. On tliia much discussed idiom, cp. Kftgelsbach, StUist.
§ 91, 3 Scyff.-MHll. Lael. p. 448 Koby. § 2264 R. V. III 103 note
370 Scbmalz, Antil. a. v. L,it. Sffnt. p. 643 Kuhner II 462.—
* 4 NOTES.
HAtnrare festino : Tbis phrase is generally regarded as tautologi-
cal, buty although similar examples are very numerous (see note
to e. 11 8 ingredi auspicatus sum), it is by no means certain that
this is one of them. Maturare may be equally well understood
in its original meaning of 'bringing to completion, perfecting.'
Cp. e. g. c. 26 3 maturitas Crassi ' perfection of C H. I 12 matu-
ravit ea res consilium Galbae. Quint. VI prooem. 10 celerius occi-
dere festinatam maturitatem, II 4, 9 ne maturitas quidem ipsa
festinet. So maturesco, ibid. Ep. ad Tryph. 1 ipse eos (sc. libros)
nondum opinabar satis maturuisse . . . ne praecipitetur editio.
Translate : * I hasten to put the finishing touches to my edition of
the tragedy ' i. e. bring it to completion for publication. — editio :
Like our 'edition,' lx8oo-is. In this concrete sense, the word is
common in late Latin, but extremely rare in earlier writers. Cf.
Quint. YII 41, 40 qui (sc. versus Homeri) tamen ipse in omni
editione reperitur XII 10, 65 editio habebit omnia.
13 cnra: By a kind of metonymy for literary composition gener-
ally, here the ' tragedy Cato.' This usage is poetic and apparently
not fouud in Latin i^rose except in Tacitus. Cf. c. 6 22 recentem
curam 28 20 studia curasque Ann. III 24 si . . plures ad curas vitam
produxero. IV 11 quorum in manus cura nostra venerit. Ov. ex
Ponto II 4, 16 hoc pretium curae dulce regentis erat. IV 16, 39
quod inedita cura est. Mart. I 107, 5 condere victuras temptem
per saecula curas. — cogitationi = consilio, a meaning also peculiar
to Tacitus. Cf. c. 21 21 Ag. 39 H. I 27 II 74 Ann. XV 54. — toto
pectore : Cf. Serv. ad Verg. Aen. IX 274 est de proverbio. Cicero
de leg. (I 18, 49) *nisi toto pectore aniatur, ut dicitur' cum enim
dicit 'ut dicitur' ostendit proverbiale. It occurs again in c. 28 26
Ovid, Fast. VI 464 ex Pont. TII 1, 39 Sen. Ep. 3, 2 and is especially
frequent in Cicero. See Otto, Die Sprichworter etc, der RUmer,
Leipzig 1890 p. 270.
14 incumbam with dat. seems to occur first in Rhet. ad. Her.
I 11, 18 ghulio incumbere. Cicero uses in or ad e. g. de invent,
II 51, 154 in gladium intrubuerat Ep. ad fam. X 10, 2 incumbe toto
pectore ad laudeni. It is couinion in Silver Latin and the invari-
able rule in Tueitus. Cf. also Quint. IX 3, 1 si antiquum sermonem
nostro com])arenius, paene iani quidquid loquimur ligura est ut ' hac
re invidere,' non, ut onmes veteres et Cicero praecipue, ' hanc rem,'
et * incumbere illi,' non * in illuni ' et * plenuni vino ' non ' vini.'
c. 3. 75
15 inqnit: Unusually far removed from tlie beglniiing of the
senteuce, in which it generally oceupies the Becond or third place.
We have a aimilar instance in e. 42 extr. ' at ego vob rhetoribua et
scholasticis ' inquit, and in Cic. Acad. Post. I 4, 14. lam vero . . .
adsidamus, inquam. — qvominiu: = 'yi(in, see note to c. 3 G. It is
here used as an epexegetic adversative conjunction. So c. 34 11
ubi nemo . . . contrarie dicit quominus iudex respuat ('but thut').
Ann. V 5 nec ultra deltberatum quominus . , . decernerent. Cp.
Dr. ^i7 § 187 and John's note ad loc. who also adducea au ex-
ample from Cicero de Orat. I 16, 70 nullls ut terminis oircum-
scribat aut defiiiiat ius suum quominus ei liceat eadem illa facultate
et copia vagari qua velit.
16 molo-niuic fur iiiodo-modo is quite Tacitean. Cf. H. II 51,
III 85, but nuuc-nunc (introduced into prose by Livy) occurs only
once, Aiin. IV 51. lu Cic. pro Mur. 40, 86 nunc is widely separated
from niodo. On these collocatious in general, see the eshauBtive
discussion of Woelflliu, Arc/ii» II, p. 233-264.
17 ciroa: "concerning, in regard to, in the case of.' Tliis use of
circa, whicli is chiefly post-Augustan, is first found in Hor. C. II 5,
5 circa virentes est auimus. Cf. e. 22 12 28 12 G. 28 H. I 13 and in
the second jiart of tlie Annals, XI 13. 29 XVI 8. Especially fre-
quent in Quintiliaii (over 60 instances). For circa-circum (Brst in
Cic. Verr. 1 126) cp. Woelfliin, Arc/uv V p. 294-296.— Kedea: Omit-
ting the extant [ilays of Euripides and Seneca, the story of Medea
was diamatised by Neophron, aiid in Latin by Ennius (Medea exul
atid Hedea Atheniensis), by Ovid, and in the third century by one
Hosidius Ueta, who, according to Tertullian, ' Medeam tragoediam
ex Vergilio plenissime exsuxit.' — ecoe: In Tac. only here. It
rarely emphasises a single word,aa e. g. Plin. X, H. XXXVI 69,
203 Sen. Ep. 58, 7 ; 59, 7 ; 90, 2 Dial. XII 9, 8, nuiic ecce. Ps.
Quint. I)ecl. 3, 4 Florus 4, 2, 10 Pervig. Ven. 81. See Kiihler,
Are/tlv V 16-32 and Woelfflin, i//id. VI 2. Oii the etymology,
which is very coutioversial, cp. KOhler, Arc/iio VIII 221-234. —
Kcee shows tliat tlie aniioiiticement of still another tragedy from
the peii of Maternus is news to Aper.
18 coloniarum et munioipiomm: The want of precision with
which tliese terms are used by Romnn writers, makes it very difli-
cult to airive at a clear distinction between them. In the time ot
Gellius (XVI 13) these designations are apparently tegarded as
1 6 SOTEa
synoDyms, and so once even as early as Cic Ep. ad fam. XIII 13.
See on this vbole question, Mommsen, J?om. Staatsr. III p. 233
note 3. Herme», XXVII p. 108 and Smith, Diet. Ant. II p. 483 ff.
vhere a long list of other authorities is cited. — elient«l««: Colo-
nies and municij>alities were wont to place themsetves under the
protection of soine illustrious Roman citizen who thus became their
patron and who acted as their legal representative in all matters
that came uuder imperial jurisdiction. The precise relations of the
)atronus and his client are enveloped in much obscurity because
anci^nt authorities usually leave us to guess the chronological
periods to which their remarks oq this subject are applicable. Cp.
Hommsen. RSm. Forsfh. I p. 319 ff. RSm. Staatsree/U III p. 54-88
Friedlander, & G. I. p. 379-391 Smith, Dirt. I p. 456 ff . See also
note to c, 36 \9.
19 nlleeeris: The perf, subj. is here used for the regular con-
struction with the imperf. to express Aper^s conTiction more po-
litely, There seems. thercfore, no valid reason for regarding
'suffeoeris' u^ indefienilent of the conditioual olause. the apodosis
haviitg to be supplied by some tliought as *to which you would not
even proveequal if ^'uuil aui-h daunnicht gewachsen sein wOrdest,
weuu ' Amiresen and similarly IVterV an interpretation which also
.vmplelely loses sijiht of the force of ftirim fi.
IV nOTHm negotiam eto. refers to the j>oetio activity of ^itatemus
in pJUtT.tl. .\iH-r wnteuds that au aiivwate st> nmeh sought after
;is Maternus, <';(u ill afford to devi>to liis pr*\'ious time to such un-
proiitaMe enipliivnient as writiui; dramas, if he al all desires consci-
entionsly lo do his fiill duty by his uumerous clients, Vahlen
/"nfcY-x, 1S7!*-1' )>, 4 ff. j<ointeii t>iit a 5lii:ht iut.-oniisteQcy in the clos-
iui; flaust' of this i.-liai>ter. I\'r tlie wot\U, as they stand. clearly
iuiiily the al*suril assuuiption ihat Maternns woulil tind more time
for the dischaiT^' of his forensic obliptioQS, if his poetic Muse
ivntenteii its('!t with tlse twasional prvHiuotiou of tragedies based
uivn tbe haokneyeii thoraes of (.ireek siory. instead of writing prae-
textatae! Ncverthcless. K. S^':;o;i .'/■■i-ifir, n",y.jWiii y. 393-99i
jvirtially v.;>i-.o">is ti.is vii-w. a",'.i' .;;::(: that Aj^t, thoi^h he regards
T>,e iv:i::x«:t;o:i of a l»rtT's tr.to^v.y :is s:;ivr w.iste of time. woold
yet a",ow M.i;or::u* %• iira;;-..-.::>o K.:r,:ir, s::'r;r\'ts because these.
i: Zex*:. .v.','. :Vr l.:<:::er ::.:<',U-.;v.,i". erfir; ar..; oriirinalitr, aod
jre ;is suvh ;:,: ;;;.wor:";,v o: :;.e j:;e~:i';; i: a trae Romu !
C. 3. 77
In support of this, Schall seems to lay great streas upon the word
' importasses,' taking it in its usual sense of 'importing from a
foreign locality,' but in that case ' novum ' were quite out of place,
for the ' importation of Greek fabulae ' is as old as the Eoman
diama itself. Scboirs intfirpretation of ntwum, ' subjects treated
for the first time as opposed to the hackneyed Greek fable ' is a]so
at variance with the facts and inrolves a petitio principii. Aper
is uneompromisiugly opposed to all poetic productions of Mater-
nus, as is unmistakably indicated by c. 5 9 f. Securus sit . . .
Saleius Bassus et quisquis alius studium poeticae et carminum
gloriam fovet cum cavjias agere jwn possit. Vahlen also observes
that we should rather expect ' ecce Catonem ' in place of ' Medeam '
which play had not yet been mentioned, but thia objection applics
with equal force to the Domitius. The author simply desired to
acquaint the reader with the titles of all of the dramas of Materuus
and the antithesis in the last clause naturally snggested the sym-
metrical grouping of the Greek and the Roman titles. For other,
inore or less genuine instances of inconsistency, see Vahlen 1. c.
and notes to c. 12 8 15 14 IC 27 18 3 19 11 25 31 26 26 32 27.
negotism = ' oceupation. employment, business,' often with the
accesaory notion of something troublesome or disagreeable (so here
and c. 9 il where see note) and thus passing easily into the mean-
ing of ' law case or judieial trial ' in which teclmical sense the word
is post-Aug., if we except a doubtful passage in Plaut. Aulul. III
4, 1 (v. 453) qui cuin opulento pauper horoine coepit rem habere
aut negotium. Cf. 19 a6 38 » Ann. II 27 IV 15 XI 6 XIII 4
XVI 22. Negotium as an eqwivalent of res is colloquial. Cp.
c. 18 20 mihi c«m universis negotium est and c. 10 10 tecum
mihi, Mateme res est. See Woelfflin, PkU. XXXIV p. 147 and
esp. Schmalz, Antili. II 129, where many more references are given.
— importaMes = imponere, iniuiigere. This verb in its figurative
sense is invariably used of disagreeable things, and it is in this
light that Aper regards thc occupation to which Maternua proi>oaes
to devote himaelf. Cp. Hor. Ep. I 13, 5 odium libellis importes
and the examples from Cicei'o cited by NUgelsbach, Stilist. % 107.
— Domitiiu: Nearly all commeiitators agree in identifying the
hero of this praetextiita with L. Domitius Ahenobarbus (cons.
54 B.c.) the same whom Luc. VII 699 ff. glorified and of whom
Cic. Brut. 77, 2()7 says nuUa quidem arte sed Latine tamen et viitlla
78 KOTES.
euM lihertaff direbal, K Sehflll 1. c. has, however, satisfactorily
showii tliat liis soii Ca. Domitius Ahenobarbus (cons. 32 b.c.), tbe
partisun of AntoDj is bere meant, tbe same wbo ^pears in Sbake-
speare as Enobarbus.
:I1 id Ht: So again c. 9 ext. 22 B and perhaps c. 17 1«. In G. 40
='tl)at is to sar.' In other passages, Tacitus nses ' idqae': Ann.
IV 11. 39 XIII 45. — hiitoriu - - fftbnlii: Tbe two terms aie bere
clearly contrasted. but to tbe ancients tbe line of denaarcatimi was
g^nerallr veTy slight. Cp. besides tbe famous passage in Arist.
Poet. c. 9 on tbe difTerence between poetry and bistory, Diooys.
de Tbucyd- 51 iym f eSr' aojdLTjpar «u entoafi^rar bu tSuirurfr T^
umifHK^ dvt rpayiutrtair aitiamufi £v. oAX' ijpvaar n ou nK^ruor.
Cie. Brui. 11. 42 concessum est rhetoribus cmentiri in historiis,
Kpudiated in de otat. II 15, €2. Quint. X 1. 31 historia ptoxinut
poeti^ hut II 4. 2 fabulam quae versatur iu ttagoediis atqne carmi-
Bibuf non a veritate modo sed etiam a forma reritatis remota . . .
hi^toriam iu qua est ge«tae rei e:^positio Plin. Ep. VII 33, 10 nec
hi$t<.'ria ileliei cgrvili vcritatem. lu thc Latin poets, historia is
u$eii a^ a syuonym of fabula. e. g. }'Iaut. Baocb. 156 satis histo-
riarum ,lhi Hen.'u!es aud Linusi Pnip. IV ^Vt 1, 119 hactenns
bistorlae .Trojan legends' Hor. C. III 7. 2tt. Ov. .\in. 114.44.
Cf. IV>cihirt. Arr/iir III 2;» f. and Woelfflin. iWJ. 2;». — QraM*-
Iwui: T>.'.s ilimtnutive frenerally. as beie. expresses eontempt.
Civ Cv- l'-:'. 29 .-e orai. I 11. 47 22. I«'2 luv. III 78 Graecalas
esur-.^er-j VI l.V> r\\'.t. l^anep. 13 Macroh. II 4 Floms II 7. 9 and
4j';v:e\i ev<?a ;i> i^ii-en." himsolf by Caieuus ap. Ca£s. Dio 46, 9
•• KutiMH f KuniMisK if Kuut<>< q rpamrXM. — KtM^nM . . . tutyn-
^i^s. shv>»# :b.ai Mateniu* Iv^an h;s i-aiwr as a diunatist with
Oiwk :rj^sl:e#. The j-Iay aHudeii :o in o, 11 * ouinoi. tberefore,
h*ve ;«v:: a •.■:ae:es:iirA. See :;vte a^i Uv.
■U^in^ie^' '» -.ix neitii^ ^-: .-<:r MSfv. d«|w9Klnit npn 'dl' wUcfa ww
jk\'?i:~:.;u'.y .'v.:-.::ti'. for:h« itiseni.v -.'f :^i» pi:u.'> ii £u mora mKbodinl
:>ji:'. :.' £«):« Hx $u^;::r..'::'rv «* x:^ x^-^xL-ejl c'.x;^ wnh u ««kmrd
.■"'.i;'.^ --i u:» .T :.' «t::* jfciiTviatK, «i^e 'ESi;j;iw twioe «iqiiiTaleui u> a
j^:r.:-.:.i i» -.r. Tj-v <. .- ;- -• « .\-=. 1 ->« VI li. J.-in'* iOKaix ol tbe
■k '. R: \: :>.! It c-v-::-.-- :' ."> >^:-.:Tr..f ^ laaits ibe tnnsi-
::>.-c :-■ i ■.-.?« ;,-■.-,■ x- . .:•< : •.>.•-:_■■_ ::■.:.::; il^o omitted- 16 5 et
Mf >*.-:'- U ■ ,s:x 7:*;.: ■ :.-;•.;;; ,v- : f. Mj:«r..-.;> •=iihi quidem* iitquit
C. 3. 4. 79
H. I 35 Ann. I 22. For similiir ellipses of tlie verbum dicendi,
cf. Nep. £uni. 11, 5 liuic Eunienes : utinani quidein istud evenisset
Cic. Acad. Post. 4, 14 de Itep. III 44 and Madvig, de fin. I 3, 9
II 3, 9. — hao tna: This cullocatlon is very coinmon lu tlie D. e. g.
c. 10 0 hunc meuin 21 7 42 4 lu 3 hunc tuum 1 7 cui . . tuae = sed
huic . . tuae 13 12 hac sua 16 12 hauc nostram 16 16 hac vestra and
H. II 47 hanc virtutem vestram, It is apparently coUoquial usage
and therefore not unsuited to a conversational or epistolary style.
Cicero haa but one instance in the speeches (pro Lig. 36 hi tui). In
Quint. it is very rare (e. g. I 3, 3 hic meus) but in Pliny's lettera,
as we are not Burprised to observe, it is correspondingly frequeiit.
2 freqaens et adiidna: John well remarks that the interpositiou
of ' nobis ' strongly favors tlio predicative meaning of these words
rather than the usual interpretation wliich regards them as one ot
tlie very nuinerous instances of fullness or redundancy of expres-
sion in the D, This view ia also in a measure confirnied by
Cicero who (pro Planc. 8 ext.) has the phrase 'adsidua frequentia.'
'To dispute repeatedly and earnestly has almost become a habit
with us.'
3 vertiaaet with tlie force of a middle is particularly frequent in
Tac. e. g. Ag. 31 nisi felicitas in socordiam vertisaet G. 31 in con-
sensnm vertit H. IV 27 Ann. XIII 37 and other exx. cited by
Boetticlier Lex. Tae. s. v. Not uncommon in Livy e. g. I 53, G II
3, 3, where see Weissenborn. — On the dozen different significa-
tions which tliis verb has in T., cp. Gerber, De usu praepos. p. 17. —
The imperf. in an unreal coudition followed by a pluj>erfect (so
again in c. 10 23 si . . dedisseut . . uou paterer) ' I should (now) l>e
disturbed, had not our disputes (long ago) become ' presents no
departure fioni classieal usage. Weinkauff's note p. 114 is, tliere-
fore, both superfluous and iiiisleading. Cp- Roby II p. 224. — On
nec-ct, see c, 2 10, — agitare et inieqai: Syuonymic collocations
are particularly abundant in Aper's siweches and may have been
designed to glve an individualistic color to his style. If^early all of
them can be paralleled from Cicero, where they are, however, very
ofton found in tbe irwerse order, a fact which in mauy instances
bftrays direct indebtedness on the part of Taeitus, Cf. c. 1 14
2 1(1 5 2. 22. 25. .12 0 3. 22 7 17 8 7 10 1. 3.3 11 7 12 4 26 18 28 18
29 12 32 6 35 22. Cf. Cic. de div. II 70, 144 insectans . . . et ^itans
pro >Iur. 0, 21 agitat . . . insectatur. Observe also that while Cicero
uses et, ae or atque IndifFereDtly, Tacitus, in the D. combines two
Kffnuni/mmia verbs by et, but if the second stands m some eaugal relation
ta the frst, we find atJiue e. g. c- 7 8 8 22 9 16. 30 11 T 17 29 22 22
26 W 30 26 32 8 33 fl 39 22 and also crit. note o. 20 7. — c. 6 27 15 2.
12 17 2» 23 4 32 6. Cp. Am. Jour. Ph.il. XII p. 342 f. — deiidiua
ftdTooationQiB : desidia, as WolfF observes, is not found elsewhere
with an obj. gen., bnt may liave been uaed on the analogy ot negle-
gentia alicuius. Cf. also Ann. XV 48 voluptatum parsimonia and
Dr. H. S. I 468. — ootidiuiiim = cotidie. A predicate adjective for
the adverb is next to Livy, most frequent io Tacitus. Cf. e. g.
c. 7 1 iioM eum diem laetiorem egi 13 21 trepidus experiar 23 2
iuvitiis rettuli 33 24 paratiorem . . . ventunun. Ag. 22 avidus
interfepit 37 ni frequens Agr. . . . iussisset (also 12. 19. 20) G. 2
Oceantis raris . . . naribus aditur 6. 9. 43, H. II 40 rapidi eqois
forum inrumpunt, II 10. 40 III 7. 47 IV 14. 83 Ann. III 29 oeculti
preoos illuderent XV 43 largior flueret aqua I 27 II 6. 21. 52. 57
III 11. L'6. 40. 65 IV 12. 33. 35. 40. 68. 83 VI 10 XI 1. 21 XII
12. 2S. 31- 6;t XIV 10 XVI 11 et saep. For this usage in other
l-win writers. cp. K. V. III j.. 157 f- note 305 Dr. H. S. I 352 ff.
Stil § 8 <^n-ho, howfver. omits the passages from the D.), Roby
S 1(H>9. 7. — So atso in Greek. cp. Holden. note to Flutarch,
Demosth- I 1. 6. K}\\ the ortHography. see Quint. I 7. 6 frigi-
diora his alia ut . . , ' quotidie ' non ' cotidie ' ut sit quot diebus :
v^rum hae»" iam iiiter i]>sas iueptias evanuerunt, Cp. also Jordan,
Hfr;ws XVI 4i> f.
5 adrcmu: This is, aeivri.ling to WoelfHin. Philol. XXV 103
auil Gre^f. I*r pnifji. iMri T. \>. 311 f., tUe invariable form in the
m-.nor writiQgs, '.nlversum ' tirst (H'oumng iu H. I 51 and then
es|Vi'i,tl'.y ivmmon in the tirst six Kxiks of the Atmals; in the
seivnd ^iart. Tacitus seems ti> n-vcrt <»,* ofien to his earlier usage.
Sa> note 0, 16 :>>. — oblfttum: On tlie ellipsis of esse. cf. c. 2 IS,
t» in fntimm: ,V!so H. I 72 .\nn. IV 37. — Tel<T«l like aut-aut
is i>ft*",i. ivr.tr.^ry to th>' t.-julvinir of iii:tnv gTamniariaas. osed,
whot\' two s:iiit'monts iniitna'.!\- esolade eacli other and even where
l'.!i> i'h,>;i'o is f-ir l'n>ni i-i';:'.!; a niattor of iiidifferenoe. In all these
:ns:.iv.,os. t!:o al;or::a::vo is ;i;i i:::;ii,"l;iary, subjoi-tive proposition.
S,> ..-.so ' vo'..' « V.oro ■ u::: ' i> :-;or,- ■.is,::.!. — H. I 21 Ann. XIII 41
Xl\" .■■s">. 61. A so.'<':;a ' v<-; ' ::: s::,':: ,asos ::;is freiiuently the force
of ■\t'i iviiv.s." >"\.inij'!i'5 ,tn' oo::::i:o'j ::i all i>eriods, Cp. Hand,
C. 4. 81
Turaell. I 526 ff. Nipp. Ann. XIV 35 Dr. H. S. II 141 £F. Kllhner
II 711 and B. V. III 251 note 423% where other literature is cited.
8 iiiihi = a me. The so-called dativus subiectivus is far more
conunon in Tac. than one would suppose from Nipperdey's note to
Ann. II 50, for it occurs more than thirti/ times. D. 32 30 Ag. 2
G. 16. 34 H. 1 11. 53. 60. 70 II 80 III 12. 70 IV 6 V 15 Ann. 1 10.
17. 42 II 50. 57 III 3. 20 IV 6. 10 VI 31. 41 XI 27. 29 XII 1. 9.
18. 54 XIII 20 XIV 14. 18. 58 XV 3. 41. Occasionally in Cic. de
off. III 9 de inv. I 86 de fin. I 4, 11, where see Madvig. Not
fonud in Caesar, Velleius and Curtius, but quite frequent in Seneca,
Pliny aud Quint. Cp. Dr. H. S. I 428-31, StU § 51.
9 wtii tnperqne iiidatam : On the alliteration, cf. note to c. 2 13
and Proleg. p. cxvii.
10 eloqoentlam oolam Mlam: Cf. Cic. Orat. 7, 23 ad eam quam
sentiam eloquentiam. Brut. 90, 309 iUam iustam eloquentiam quam
dialecticaiu dilatatam. Many similar instances of o/uHorcXcvra and
ofMMOTrTuiTa (cf. Cic. de orat. III 64, 206) in Tac. have been col-
lected by Kipp. Ann. I 24. 59 and Weinkauff p. 77. See Proleg.
p. cxvii. For Cicero, cp. SeyfE.-Mtill. Laelius p. 189 and esp. Ellendt
de orat. III 6, 22 and in general R. V. III 865 note C19, and
Volkmanu Rhet. p. 483. The Roman ear took no ofEence at an
nccumulation of 'a' sounda; iu the present instance, tbe alleged
cacophony is, moreover, eonsiderably lessened by difference of
quantity. So Ann. I 24 ignis patulis magis urbis locis. ' Sanctus
et augustus ' is a favorite collocation of Cicero e. g. de nat. deor.
I 42, 119 II 24, 62 III 21, 53 Tusc. Disp. V 13, 37.
solam inscrted by Vahlen gives addilioniil neight to the soiemn asBevenk-
tion of Mateniux. The word was omittei) as a dittography of colam. ?
(Ch. 5-10,) Afier Secundtig knd begged to be exeiisetl /rom actiny
as umpire in the corUeinplated debate, because of settled convictions
and prejudii-ea which ineujHtcitated him from Qiving an tmpartial
decision, Aper (c. 5-10 ejct.) begins his Defenee of Oratori/ spealcing
1, of the usefiilness of eloquenee ( — c. S) 3. of the pleasures derived
from it ( — c. 7) 3. of the digniti/, the honors and glorij to be leon by
it, in all of which poetrij viust be heid incomparably Inferior a» af-
fordimj hiit a transitory deliyht and an at best ephemeral reputation,
oflen ac/nired at the eTpense of personal safety, comfort and tmn-
quilliti/ ofmind ( — e. 10 ext.).
H'l N0TE8,
S. 1 r$n 'fjmn in ittnnAartily decreasing proportion in Tac.,
' vmiin' i» Hnt ntfil iri tJic; AiuialH. 0[>. Spitta p. 150 Dr. Jf. S. II
)>'II. Oii Ui« «friKlliitl (Ui*tiiH;tion between 'vero' as an asseverative
jMCtii^li', iiinl ' vi-nini ' UM aii advcrHative conjiinctioR, as we find it in
1'liiiitiiN, i'|i, IjiiiiKini, /ffiVr. xit J'l'nit. 11.3 ti. and in general Xagels-
Uuili Slil. I IH7, 2. ast«qtuim: With tlie present subj. also H. I
A, I. I)nu'K<'r'H rnli! {^Stll p. CJ) that quain, if preceded by a
ii('Kiil<lvi-i1 priiiN '>r itiiti', titkcH the indicative in T., except G. 13, is
iiiliilciMllnK >i>iil not ciiniirined Iiy tlie Lex. Tac. s. v. The indicative
iNii-iirM biil. twici' in iill.
MiHlcnUl !■ Ilii< rpiulliiK «t the X claoi, but thls bae justty been discarded
liy wViTiil iHlltiim tor liKXlfHll i>f tho olher MSS. Modmus Is Ibe vox
|i|iil)rU fiir K tt>llM'li>iill(iiiH jiulfiK (if. Tac. Aiin. III 10 id soluni Gennanico
Mi|Hir liiiciw iirucKtltfHiniiN (|U(kI . . . t^eiem parl modesiia tractentur) and
hi<iiii> iU(Ml><Nilit ln r(<iipat(illy coiiibiiiiMl wiib probltas e. g. c. 20 7 40 3
(I, Ibl, 4 iiiiHhitilii ixv pTtihllait, aiul alao Ann. XtV 16 DHxlesUa aut quic-
tiiiHiii pnihl niitrlK,
'J ■oltnt si', riii'i<i-(<. l'f, V\\\ W-n. IV S). 21 fectsti iit praedones
Hii)t<iit )iii< <'i)i>). '.). "I fiicinnt (jitixl viri fortissimi solent. Cp.
Antttn. .•*»!./, liHt tV.
riii> iii!ti'niitii >i( ■«(<' bpfi^fit cxoiisrnt '» palaec^nphicallj ao eas^ tbat
Uiriv M it.t n<aMiii. in iloffn-iiiv i>t MS. Hiiihi^rity. to a^ume a Cr. (^ The
|^*mwv >vhi.-h IVlpr oilfs. iii »iinti'rt i>( aii al»>lute us* i>f ibis vifrij. from
.Vi; it >ii.)iit ('mv!! ov.-ii^diiiis, i« iiol anaKv^^us. f<>r her« «jciifair« rocAiu
■i.^.ltv::.»-.' M.-. )<t\'> iihmni. UT. ha.K>niiilt>il jv. be voold probabl v haT«
«s-.dt-si ,\>:!i 11 !,>!«-! fvousriit. Wolff rnanU v>«niifc>nih«w w a daliTip,
ivi* !» i^* ^wjw.i.m bft.it* iis. .w.iis » *«d <iu.-<ws Ov- Bnii. 38, 101
.-'n, 14, .•,■;•, Ijt. '...■.» sr v\.'itajnis ji« * jvir»!:^! ivM«Mwti,ia; :
* jiWitT*!*!» '■"■.".* ^.iifrw r,\s:-Ar,i:. .■»t;,3 si.-«t frN)QeDt ia
V:;- ", .>S \". ;"S ->." S.;;:. N;-- •_"> ^-■.:;.«- : t».? rslewt.
-^ Wt »mwti«, «V. . »V. >.v:"..r'. ■:>.;•.;!*:;,■ .-."."..vJKi.-tt!, **twi»IlT
\-v. > ^■.■«.■«^■:.,-^ ^:-,- ^■^.•"f; v. ,-\t:-..',"'d.v o*3*tdeor. H
.^ ;V >.-..>^ .-iv^ ■ .-■.■^- ."■,'.-..-. .■.- >.;!:-.i3,".;Tf;. — mKtabtnna
,. .V ■■■ ' ■■v, ■ ,•" ?.> :> ;!■ .■".-^■- ■'.■:■: rLri,':^^:^ ;it:Lws- 's«(t
.V. V ,■ >• .■ v."".-^"i,- ".-.■■-,- :>.f-. :.-«•■" .-.;■ "T«r«,-n»J'.-t=i«t««il
" ■ ■ > , ■■■■*■ ..■:.■■•. ■ ■ ■ T.^^ t-!-hf: -^ «lks<e
'.v- . ,- V- , ■. ■ "■ . ^ -■ .: .i,\-.,r *■'■;« t"m« ti T».\
^".. , , V. (I^4G C^iC A WrCtTv,
. ' ■ ■ V , . "■■■-.- p.oi Ij.im.^Tt
6 Saleiu Buini: Highly extolled by Beciindus and again by
Aper c, 9 8, biit iiot without a tlnge of ii-ony. Quiiitiliaii damns
liini with faiut praise : X 1, 90 (aiiioug the epic poets) vehemeiis et
poeticum iugenium Salei liassi fiiit nec ipsuiu senectute inaturuit.
The ' f uit ' shows that the old poet was dead, wheu these words were
writteii. He eaiiiiot, therefore, as is generally done, be identified
with the Salcius designated by luv, VII 80 as tenitU, fot this satJre
was written nearly fifty ycars after Saleius Bassus liad been pre-
sented with a gift of 500,000 sesteitia ($20,000) by Vespasian, as
we learn from c. 9 25, and about thirty years after Quintiliaii's
remark. Nor Js tlicre any reasoii for supposing that he is the same
whose tragedies (Colchis, Thyestes, Niobe, Audromache) Martial,
V 53, 3 (published 89 a.d.) lidicules : Materia est, mihi crede, tuis
aptissima chartis Deucalion (i. e. water) vel, bl non placet hic,
Fhaethon (fire). Cp. Tf^ufTel i 31S, 2. — ftbnlntiuimQm : alisolutus
Btrictly speaking admits of no euperlative, but simihir exx. are
nuinerous. E. g. ad Herenn. II 18, 28 Plin. N. H. XXXV 10, 36,
74, Plin. Ep. I 20, 10. Op. Neue, Fonnenl. II' 220. So perfee-
eigsimus, on which see Neue 1, c. 235 and Sandys' iiote to Orat. 1, 3.
— In the sense of 'iierfect' and applied to persous, 'absolutus' is
extremely rare e. g. Cic. Tim. 4 anim.inti absoluto de div. II 72,
liiO qul (sc. philosojihi) prope iam absoluti et perfecti, Sen. Ep.
84, 3 Apu). Dogui. Plat. 230 aitibus et prudcntiae partibus abso-
lutus. — Oii the 6/iatoTc'AcuTov, cf. c. 14 10 litterarum iucundissimuin
oblectiimentum cum Ann. XV 37 Buperpositnm conviviuin navium
aliarum Liv. V 24 publicorum privatortimque tectoruin ac loconim.
XXIII 48 eum ipsuin tributum coiiferentium numerum. — csm-taili:
In Tac. only liere, c. 14 lli aiid Ann. XV 48 cum odio Nernnis tiTm
favore iii C. Pisoneiu. No satisfactoiy rule can l>e given for tlie
use of cum-tuin and tum-tuni (common in Cicero aiid revived by
Quiittiliaii), owing to the constant confusioii between these fornis
iii our MSS., but tuin when thus correlated witli cuni generally
introduces a strcnger (as here) or niore iinportant assertiuu. C\>,
Woelffliii, Arr/iiir II 240, R. V. III 215 note 414 Schmalz, Aiitlb.
II -12."). C20 Kuhner II 807 note 3. SeyfF.-Mull. Tjael. p. 155.
Wilkiiis, Cic. de orat. III 54, 20(>.
7 porro = at(pii ef. c. 23 U Ag. 15, 22 Aiin. IIT 34. 58. 'Si ac-
ciisiitur ' luust Ik; regarded, as Joliu ad loe. has ingeniously sliown,
as a inajor preinise of a hypothetical syllogism which furnishes tlie
84 N0TE8.
lc^cal connecting liiik between the two propositions : ' Bassus is a
perfect poet ' and ' no one is a more suitaljle culprit.' Again Se-
cundus' friendship for Bassus and tlie latter'» poetical renown,
are two premises contained in the rlietorical queation ' quis . . . poe-
tam,' of which the refusal of Secundus to act as judge forius the
conclusion.
nttm loenpletioreii) : locu/tles seems to be a legal term signifying
'weighty or trustworthy' (Quint. X 1, 67 XII 10, 78) and is usually
joined with testis, auctor. With reus : Liv. IX 9, 18 nos sunius rei
satis locupletes. Digest. XII 1, 41 reum locupletem offerre. Cf.
Ann. IV 43 qnod si vatum , . ad testimonia vocentur . . locuple-
tiores esse.; Secuiidus meaiis to say, if poetry is to be accused, then
I know of no more suitable culprit, no more weighty representative
of that art than my friend Bossus. So much the more reason for
my declining to sit iu judgment upon a question in which. poetry
is involved. — In Aper'a ' Defence of Oratory ' which now follows
the author lias admirably suoceeded iu iudividualising the speaker
both in style aiid sentimeut. Iii his foudness for metaphors, tul-
ness of expressiou, epigrammatic point, conspicuous tliroughout
this speech, Aper stautbi out in bold relief as a truc representative
ot the rhetorical eloquence of his time. That this effect is bronght
aboiit uotwithstauding tlie tact tliat the author has repeatedly
appniiiriatcd Ciceronian ' iiiotives ' aud phrases proves, on the one
liaml. tliat Apers defence is not strictly Iiistorical, and on the
oHier that Tacltus eveu iii liis youth was no servile imitator but an
artist who lireathed a new originality even into borrowed material.
U qDiiqiiii alini: •iliiis followiug a relative jironouu is a favorite
expression of T. Of. c. li> 14 et quidquid aliud ,15 20 aut quidquid
[aliud] c. 10 17 1,-. li IS 4 21 4 25 (! l';l 14 II. I 11. 23. ii3. (bis) 63
II 4 III .-14 IV 7.} Ann. I :!2. ;{r>. 47 II 41. 0«. 74 III 43 IV 9. 65
XI 3 XII ;iS XIII 21. 4',». 51. r.7 XIV 3. 17. 31 XV 38 XVI 2. 19
and t'H'(' iu iuvfrse iTiltr .\nn. XIV ;t.i aliudve quod. In Quin-
tiliau tliis collocatioii ix'curs a dozcn tiuii's, but aliud preredM the
relativc. except XII 0. 20 and I 10. ;!li qunndam aliani XI 2, 6
(inibusilam aliis V prooem. ."i VIII 2. 7 IX ;i. 21 nescio cui alii, none
of whi.-li proupini.-s is met with in T.
10 ^loriam: (icui'r,illy 'rcnnwn' wmi in the .service of one's
countiy. Ciip. 011 th.' ticld of battli'. lu tlie Pial.. it is throughout
nsed i'f ' litcrary faun' ' aiid si> also Anu. XII 28 iii quis carminum
C. 5. 85
gloria excellit. 58 studiis houestis et eloquentiae gloria ecite-
scetet (Nero). Comparatively rare elaewhere. Cf. Quint. X 1, 104
Plin. Ep. I 16, 6 II 3, 8 Nep. Epam. 2, 1 Cic. Acad. II 23, 72
pro Arch. 3, 4; 6, 10. — ioT«t: A favorite word of T. and often
used with abstract oouns, an occurreoce apparently not earlier than
Livy e. g. III 65, 1. Cf. c 17 15 H. II 30, utilitatem f . V 8 aui>er-
atitionem f. Anu. II 71. Fortunam VI 45 gratiam XI 6 iniurias
XIV 55 iuventam XV 71 atudia. Quint. II 8, 3. 8uet. Octav. 89,
Vesp. 18 ingenia.
11 enlm: ' and I say this, fot I shall not tolerate . . since.' On
this bracliylogical use of enim cp. c. 1 ext. (cHt. note). — qaatentu:
Cau8al = quouiam. Earliest inataiice in £p. Comeliae (cited by
l^ipp. Ann. III 16, but in the other example there quoted from Sci-
pio ap. Fest. 258 M. quatenns is used in a rare local sense), then
chiefly in the poets, first in Lucret. II 927, frequent in Horace,
C. III 24 30 Sat I 1, 64. 3, 76 II 4, 57 aud in Ovid, Met. VIII
786. XIV 40 Trist. V 5, 21. Not in Cic, Caes., Sallust, Varro, the
two Seneeas nor in Vergil, Liican or Statius, but agaiii coinmon in
IwstrAug. prose e. g. Val. Max. IX 11 Vell. II 68, 3 Plin. Ep. III
7, 14, iive times in Quint. and in two other places in Tac. c. 19 I
Ann. III 16. Cp. the exliaustive discussion of Woelffliii, ArrMu V
399-114. Schmalz, L'it. Rijnf. p. 521 f.
12 ■oclatate: Tacitus often gives expression to a aimilar senti-
ment. Cf. H. II 52 nemo privatim expedito consilio inter multos
societate culpae tutior IV 41 societate culpae invidiam declinavit
Ann. XIV 49 plures numero tuti and so also SalL Cat. 48, 7 quo
facilius appellato Crasso per societatcm penculi reliquos illius
potentia tegeret. — plarinm: clearly iniplies a negatU-e form of
the preccding senteuce. See the critical note below, — ipinm
■olum: Perhapa also G. 38 in ipso solo vertice (v. 1. solo ipso, i. e.
ipao — del. Halni). So in Greek airriK /idnw e. g. Plat. Ljs. 211 c
Polit. 307eTim. 89d. On this alleged pleonaam, ep. J. Gerike,
De abundanti dicendl ^enere Tiie. p. 69 f. — soluin. in contraat to
'societate plurium.'
13 Bi^nam: Uaually 'to accuse in a coiirt ot law." It also
occurs iu the seiise of accusare extra iuilicium e. g. H. I 80 Ann.
IV 10 XV 56. But Maternua is here supposed to be the judge
trj"ing a real caae. For arguere with acc. of the peraon cf. Ann,
III 16 IV 10.
86 NOTES.
Secundua taad declined to act as umpire in tenua whlcli leave na doubt of
his sinceritj. Aper cannot, tlterefore, be made to ignore this refuaal as Rib-
beck Bk. jtfto. XXVIII 602, Gilbert Fleck. Jahrb. 188« p. 204 and Wolfl ad
loc. contend, a view whicb the; themselves are unable to mainiain with-
out arbitrary chajiges in the tezt. The words 'securus . . . posait' ue
Bimply deaigned as John, Comtpbl. 1 p. 1-3, bas convincingly abown, U>
jeapanlise the poailion of Matemus in tbe following debate, by depriving
him of influential outaide support, By the atoreaaid refusal of Secundlis,
Aper feela at liberty to impose conditiona whioh he under otber circum-
Btances bad no right to auggest, he being aa prejudiced a party on the one
side aa SecundoB on tbe otber. There can, therefore, be no reaaonable
doubt tbat the clause ' quatenua . . inveniri ' muat conlaln a negatiix idea.
The emendationa of John and Andresen are prompted by a deaire to retain
* Invenirl ' nliicb, as it stands, is unintelligible. But their conjectures lack
the palaeograpbical simplicity of tbe reading non inveni (ilinv.) given ia tbe
teit. The infinitive inveniri wsa cauaed by the non patiar following. — Of
the numeroua emendationa propoeed in place of 'apud eoa,' the reading
of all ouT MSS., witb the exccption of D (ipsos), te ia out of the question,
for SecuniluB does mit aasume tUe rOIe of arbiter ; nos would include the
BUtiior hiineelf who tlirougtiout the entire trealiae keeps studiously in the
background, nar is it at all likely tliat Aper would bave asked his young
pupil U) sit in judgment upon Matemiis. The aame objection appliot to
eos, ipsos or hos (Peterson). Enin is ayntactically, ae caarguam palaeo-
graphically inadniissible. Nos (Joiin), bowever, is an easy correction and
in perfect keeping wilh the canteit of ttie pasaoge. Andresen objects to
it bcoaitse of the preceding 'ego.' Nos, however, ia nol the plur. maiestatis
but includes Secundus. And cven if it were, slmitar examples of inconcin-
nitaa miRlit easily 1m adduced from 'l'ac. and other writets; e. g. H. IV 6
incidiiiuis . . repetam. Ag. 4:t nohis nibil comperti, adfirmare ausim. Ann.
XIV ^-'i iii nobia . . . existiinalKim. Cp. ats» Sbakeapeare, Jul. Caesar : If
thou be'st not Imniortal, loiik about you. — Et finalty has ttcen defended
by Jobn 1. c, but as it is quite supcrfluous, it is perhaps better to delete it
as a dittography nf Itie prcceding syllabte, a uotoriously common error.
natns ad: Sd, c. (i 4 10 2;( H. IV C4 viris ad arina natis. With
(Ijitive otily Ag. 31 iiata servittiti. Oti c. 12 10 see crit. note. Cp.
Miiii^, De }>r>ipp. 'utC ap. T. vsii ]>. 51, — Tirilem et oratoriam: Cf.
Cic. de orat, I 54, 2'M illam oratituiem disertaio sibi et oratoriam
videri, fortcm cft virilum uon videri, Aiidreseii intevpreta 'virilem'
as exjilaiiatory of ' orati)riaiii,' while Peter takes exactly the opposite
view, ajisnming'ct' as aiie^iexe^ieticconjuQction, a very common use
in Tac. (i;!'. Lex. Tac. p. ^1)0" 3!)7'). The Cieeronian model seems,
howfivcr, stifRcieiit to show tliat l)otlt ternis have each an indepen-
ilent force. They weve simjily grouped together to distinguish the
saiictiov ct augustiov eloiiueiitia, (= poetry) of Maternus from what
C. 5. 87
Aper regards as the only true eloquence. This view is confirmed
by the generic meaiiing of the word eloquentia in o. 10 13, where it
is made to include poetry as well as oratory. In order, therefore,
to restrict it to the latter oiily, diatinguishing epithets snch as
virilis (cf. Cic. ad fain. I 9, 23 nam me iam ab orationibus diiungo
fere referoque ad vianeuetiores Musas) and oratoria were necesaary.
Cf. also c. 8 U oratoriae eloquentiae.
14 parere •imal et tDeii: Tueri carries on the thought of 'parere'
and we shoiild, therefore, expect ' ac ' or ' atque,' according to Taci-
tean usage pointed out c. 4 3. But here and again below, ' propug-
nare pariter et incessere,' the rule is only apparently violated, for
the iusertion of simul and pariter has the effect of making the
action expressed by the two verbs appear simultaneous, coalescing,
as it were, into one idea, T, uses 'simul et' more frequently than
the clasaical 'simul ac' which is chiefly fonnd in the minor writings.
E. g. Ag. 10. 24. 35 G. 30. 34 H. I 75. II 100 Ann. IV 2 VI
51. Cf. Madvig, Cic. de fin. II 11, 33 Lex. Tae. p. 372" 382' 387'
Spitta p. 9.'». — Ou the position of tlie adv. see note c. 12 IB.
15 compleoti proTinoiaa: sc. patrocinio. The insertion of this
word would h.tve destroyed the stylistic equilibrium. For a aimi-
lar ellipsis, cf. Ag, 25 amplecti civitatea (sc. bello). — omittit stH-
dinm qno: John su|jplie3 ' eloquentiae,' to avoid the objection of
Vahlen and Andre-sen tliat tlie same idea ia here repeated in very
similar language, wliereas we expect Aper to speak of two occupa-
tions of Maternus, one of whicli he neglecta, while devoting himself
assiduously to the other. I see no reason for departing from
the usual interpretation whicli snpplies in thought an ' id ' before
atudium. The alleged repetitiou is oecasioned by tlie design of
tlie autlior to depii.'t Aper as a trained rhetorician who carefully
enuniersitea the various subdiviaiona of his argument which he
subsequently disciisses in regiilar ordcr. It is strange tliat John,
who makea tlie saine obaervation, did not see that it rendets his
own suggestion auperfluous. — The pasaage from qui . . iJOtest con-
tains two climaxea, one asyndetic, the okher polysyndetic. The
last mcmlier of the second ia moreover amplified to give a aonoroua
finish. yor exx. of thia peeuliarly Tacitean device, see the long
list iii \Vf inkauff, p. 92-97.
17 nrbii is best taken as a subjective genitiv^ for the analo-
gous expressions which immediately follow are clearly not ob-
jective genitivea, for tliese are theoretically always resolvable into
a verb with an obj. or an adv. clause.
Tbe inBerUd clause ' vel ad voluplatem iucundiua' is tendered neccaBary
by tliecontexL Theeyeof the scribe gl&ncing frotn one 'vel ad' to uioUier
occBsioned tbe omision. Whlle iocundiuB or boDestius iire not iDtrinsically
objectionable, quid enim dulcius M ttie beginning of c 0 strongly favora the
reading adopted in tbe teict. — The cod. D, whicb is siiigulariy fiee frotn
interpolations, bas tamam after imperii, but in parenthesls. Tbis poesibly
potnt^ lo B, lacuna which nas falsel; supplled and afterwaids bracketed, ae
it ia iiol found in other MSS. Tbe or^nal reading may have been
gloriam, cf. c. II 12.
19 ad ntllitatem vitae, eto. : For similar utilitarian seatiments
cp. tbe debate in the senate which Tac., in a famous passage (Ann.
XI S-7), reports, touchingthe re^nforcement of thelexCincia 'qua
cavetur antiquitus ne quis ob causam orandam pecuniam donuinve
accipiat.' 7 quein illum tauta superbia esse ut aeternitateui famae
spe praesumat ? Usui et rebus subsidium parari . . . nihil a quoquatn
expeti nisi cnius fructus ante providerit. Cf- also Sen. de clera. 1 3, 2
qui hominem voluptati doiiant, quonim omnia dicta factaque ad uti-
litates suas spectant. Ep. 48, 2 nec potest qnisquara beate degere
qui se tautuui iiituetur, qiii oitinia ad utilitates auas convertit. Vitae
Iielongs to eoHsilia. — The joining of an adjective with 'ad' to a
kindred sul»stanttve is Ciceronian usage. Cp. Haiid, Turs. I 106.
20 derigenda: On this orthography, cf. Munro, Lucret. VI 823
Heraeus, H. IV IG Pfitzuer 1. c. p. 48. — On a siinilar chiasmus at
the close of an enunieration cf. c, 26 2-1 varietate eruditionis et
lejwre urbanitatis et ipsarum virium rol)ore. The artistie balancing
of groups of words aud clauses is very conspicuous throughout the
whole of Aper's speech and this design is the direet cause of the
tautological or pleonastic collocatious which critics have so often
censured.
22 metnm et terrorem : Same synonynis grouped together in Ag.
32inin. 1'anog. 12. C6.
23 TiItro = 'of one's own niotion, or initiative.' In 9 16 19 26
32 ](J = 'in addition to, moreover,' Cp. loh. Muller, Beitrage p. 16
WoellHin, I'hU<,l. XXVII 127 Heraeus, Tac. H. I 7, 8.
F.xamplcH arc not ^anting, nhere an indcfinite subject must be supplled
froin tlie contuxt. Cp. note c. 2'i 21. But ae s and t are Bcarcelj dls-
tinguiBbable in uiinuscles, tliere is 110 need for adopting the 'difBcilior lectio*
ferat for feras. So possis below in a1) MSS. (exceptD) which the advocates
ol ferat, if the; had bMn coniiMent and mlndrul of th« flymmetriul
etractore of these clauaea, ought also to have changed inlo powit.
The entire passage beginning with 'quid est tutius' is directly
based upon Cic. de orat. I 8, 30 : neque vero mihi quidquain,
inquit, praestabilius videtur quam posse dicendo tenere hominum
mentes, adlicere voluntates, iropellere quo velit, unde autem velit,
deducere. 32 quid tam porro regium, tam liberale, tam munificuiii
quam opem ferre supplicibus, excitare adflictos, dare salutem, libe-
rare periculis, retinere homines in civitat« ? quid autein tam
necessarium quani teucre semper arma quibus vel tectus ipse esse
possis vel provocare integer vel te ulcisci lacessitus. The divi-
sions of the apeech ennmerated above are also very nearly identical
with those given by Cic. 1. c. I 41, 185 ff. in advocacy of the study
of civil law. — ipse seciinii = cum sis securus. This use of an
adjective (or substantive) for a subordinate clauBC is one of the
most characteristic features of the style of Tacitus. Cf. c. 1 13
iuvenis (cura i. essem) 7 2 liomo novua (quamquam) 8 16 egregiiis
27 * mitior. In Ag. (12 exx.) G. (6) Hist. (121) Ann. (183).
The combination of tliis elliptical constructioii and a subordinate
clause is first met witli iu Ag. 39, curis exercitus quodque — statuit
and tbereafter with increasnig ircquency. Cp. Ihra, Qiinest. Syat.
p. 6 ff. where examples from other writers, espeoially Caesar and
. Horace (e. g. Sat. 1 1, 35 II 1, 16) are also cited. For a somewhat
analogous brachylogy, cf. Nipp. Ann. III 9 celebritate occultum.
— Telot qnadam: Cf. e. 30 13 33 3 39 I4 Ann. III 55. Cicero
uBually has quasi quidam (de orat. ITI 14, 5.'! Orat. 54, 181 Acad.
Post. I 21 Lael. 13, 48). Here velut belongs properly to munitus.
On the use of quasi and velut in general, see H. Hahn, De umt rriut
et qiutsi Tac. 'Quasi' according to Woellflin, FhiloLXXiy 123 is
more frequent in the later writings of Tacitus, but see E. Wolff,
Die Sprache d. Tac. I. c. Tlie omission of such apologetic particles
with inetaphorical or unusnal expressioiis is rare in classic Latiii.
Cf. Cic. de orat. III 41, 1G5 atque etiam, si vereare, ne paulo durior
translatio esse videatur, mollienda est praeposito verbo. 11^1 J^ow
32 ApnTTOrtAi;? nat 5 0(o'<^paoxo« /iciA.LyfUiTa i^o-t' rira tSiv 0p<xtTua)v
itvai Tavra. /icra^puv, ra 'luo-wtpti ^rai' nai 'oioKti' . . ij yop viroTt-
^ijo-is, ^oiTtK, toTai To ToKiiiipa. For tlie laxer Tacitean usage as
compared to that ot Cicero, see E. WolfTs Tntrod. to I>ial. p. 14 f.
In modern languages, apologies for metaphors are generally super-
fludiiH. — potentia M potMtat«: Potentia (ivvafut) designates power
OH aucli, jxitestas {liowFui) the power to exercise authority by virtiie
(if Hiuiie oftitfe, but tliis differeuce is not invariably obserred. Cp.
TegK''- ^'"^- *• Jatein. S>jtu)nymik, Berliu 1886 p. 272 Heraeos ad
11. 1 1, 1, Schmidt, Hnndb. d. Sijn. p. 360 unauccessfiilly en-
deavnrs to establish a metapliysical distinction. — On the allitera-
tiou, aee rrolcg, p. cxvii.
24 nbu pnMpan flaentibtu : Gf . Ann. XV 5 nec pnteaentia pro-
8|H>rc HuclKuit Cic. de ofF. I 26, 90 in rebus proBperis . . fluentibus.
&ill, Frapiu. 70 rebua supra vota fluentibus (imitatM by Tac. H.
IV 4« lust. 23. 3).
2.") ftlionuB: Subjective genit. vritb perfu^o, objeetive with tu-
tclsL — ' vis et utititas ' belong closely togetbet ' benefioent poirer,'
lu) is sbown by the sing. predicate.
2(i iaonput: Danger is supposed to emit a noise of waniing as
it uppix>ache& A bold figure and not quit^ paralleled by the pos-
sa}>'S usually quotctl from Cic. Cat. I 7. 18 quidqnid incr«paerit
CatiUnaiii timcri. pro Mur. 10, 22 siinul atque incr^puit susp^eio
tumultus an.i Li\-}- IV 4:i VI 37 XLIV 41. The perf. ind. ^ood. D
iuch-puerit^ Uke C. 10. ;W H. II 76 Ann. IV 33. Cp. Klintberg.
IX 27.
27 no et pendituti = ivo in pcriculit elo.iueut!a ^,; lorica ei
gla.iv.;s "r.-.iMii^ iu aoie. The ad;ei'tive ' ivr-Uliianri ' is. therefone.
ni»; a #-,;:*ir5v.O",:s ai;ii:ti:i! bv.t is r.evT,'*s;iry t.> briag out ihe anri-
tV.fsis. TransIaTe: ' To riie aiv.:<.<v. i;i a o\'-.:r: c-i law," Andn«eu
i^^fir.iir.^ *r.e exrrf**:.':! ;i# T,i:;;,'"..i);:,\i'.. as ti.'> ibe K^t of oiimmen-
tai.T*, A.^ys "^.i: we *x;yv; ' in fi^Tv." ^-; i"r.;iT iLi* is ncfl the intrnded
(^T.irss; 'o 'ir. jK:i\'i* i''.j\ir;y s':-.-'»;; Vy ^hew.-^i^is^siTeiaiadicio . ,
ir. s^rji;',: . , i-.u,i pir.,:;v;::. "
1> pAHtS «
C. 6. 91
ezplslned. Nipperfey RA. .Vu*. XIX 271-277, prefera tochange Ihe firat 'shv'
into ' vel,' but bla contentiim Uiat ' in nenatu ' and ' apud principein ' belong
cloeely together is quite groumlleBa. I can repognJBe only two nienil>et8,
Tel and aive having accidentally cliaiigcd placee. 'Sive in ludiclu vel in
Henatu' funu tlie une (oftcn coniliiiied by Cicem), ' aive apud principem,' Ihe
new judlcial tribunal unkiiown to the Itoman republic, the otlier. Cf. Tac.
Ann. XIV 7 sive xervitia armaret vel mililem accenderet aive a<l Henatuin et
populum pervaderet. c. 28 2 aut tibi ipsi aut hulc Secundu vel huic Apro,
with note, ThiH Interpretation deriven weighty support fmm tlie oliaiige of
tbe prepoeition (in-in-apud), tor had T. intended a mere enumeration, lie
would probably liavu written sive (vel) apud indicem (or centumviroe) sive
(vei) apud patrea aive (vel) apud principem. See c. 7 G f.
30 Epriiu Karoelliu: His fuU iia,me and the principal oflices
which he held are given in aii inscription from Capua, his probable
biithplace. C. 1. L. X 3853 r T. Clodio, M. f. Pal(atina sc.
tribu), Eprio Marcello cos. II (61 and 74 a. d.), auguri, curioni
iiiaximo, sodali Augustitli pr(aotori) per(egrino) procos. Asia« III
(70-73 A. D.) provincia Cypros. A notorious informer (under
Xero) and a powerful frieiid of Vesiiasian (of. c. 8) he, for reasons
ui)known to us, conspired against the emperor and was driveii to
suieide in 79 a. i>. (cf. Cass. Dio 66, 16). Of tlie three encount^rs
with Helvidius Priscus (cf. H. IV 6, C. 6 10—9. 43.) the third
(f. 70 A. D.) is undoubtedly tlie one here alluded to, not tlie seeimd,
■ds td shown by the terms nuper . . infesttbus patribus . . minax . .
elusit, noue of which is applicable to the debate between Hel-
vidius and Marcellus so vividly sketched by Tacitus II. IV 6 10-9,
but they unmistakably refer to the la-st unsuccessful attempt of
Helvidius to crush his old eneniy, Cf. Tac, H. IV 43 Tanto cum
adsensu senatus auditus est Montanus ut spem caperet Helvtdius
l)03se etiam Marcellum pivsterni . . . crimine simul exemplotjue
Eprium urguebat, ardentihun jMitrum animi» ( = infesti3 patribus)
quod iibi sensit Marcellus ; ' iinus ' inijuit, ' Prisce, et relinquinius
tibi senatum tuum : regna praesente Caeaare.' sequebatur Vibius
Priscus, ambo infensi, vultu diverso, Marcellus mituteilma oculis,
Crispus renidens . . . consumptus per discordiam dies. The char-
acter giveu to Marcellus, the tribute paid to his eloquence, both
here and more fully c. 8 and 13 II ff., are in perfect ac^ord with
tlie references to him found iu the historical writings of Tacitus,
even down to the epithet 'minax' (H. 1. c. Ann. XVI 29). On the
importance o£ thts coincidence in determining the author of the
Dialogus, see Prolegomena p. xliii f.
92 N0TE8.
31 diwrtam qiud«ni=di3ertani illam quidem, of. c.3 8. — maxer^
oitatam: Common in Cicero, though not elsewhere in Tacitus, who
usea * inexpertufl ' instead.
32 Helvidini Prifoui : Cf. Tac. H. IV 5 Helvidiua Priscus t ori-
gine Caracina e municipio Cluviano . . . ingenium inlustre altiori-
bus studiis iuvenis admodum dedit, non ut plerique quo nomine
magnifico segne otium velaret sed quo firmior adversus fortuita
rem publicam capesseret. Doctores sapimtiae (i. e, the Stoics)
secutus est . . . quaestorius adhuc (of Achaia in the reign of Nero)
a Paeto Thrasea gener delectus, e moribus soceri nihil aeque ac
libertatem hausit. . . . cunctis vitae officiia aequabilis, opum con-
temptor, recti pervicax, constans adversus metua. 6 Erant quibus
adpetentior famae videretur, quando etiam sapientibus cupido glo-
riae novissima exuitur, ruina soeeri in exilium pulsua (G6 a. d,
According to Schol. luv, V 36 he betook himself to Apollonia) ut
Galbae principatu (68 x, d.) rediit, Marcellum Eprium delatorem
Thraseae accusare adgreditur (G8-69) . . . Primo mtnax cerlamen
et effre^iU utriusque oratioiiibus testatum mox dul>ia vohintate Gal-
bae multis senatorum deprecantibus omisit Priscus (1). Ceterum
eo senatus die quo de imperio Vespasiani censebant, jilacuerat mitti
ad principem legatos. Hinc (2) iiiter Helvidium et Eprium acre
iurgium . . . Marcellus umam postulabat quae consulis designati
sententia fuerat . . 8 Vicit pars ([uae sortiri legatos matebat. The
discrepancy which Heraeus points out between this account and
our pas.sage, does not exist and ivjis only oceasioned by his errone-
ous assTim]ition tliat the last meiitioncd quarrel is the one referred
to in tlie Dialogus. Helvidius was praetor iii 70, Owing to his
contumacidus and exjisperatiiig condiict toward the emperor (aee
Epictet, Diss. I 2) he was oventually again expelled and subse-
quently executed (probably after 75). The Emperor, repenting of
his order, is said to have sent inessengers to reeall the executioners,
but they rcturiied uiwn the false report tliat the imperial decree
had already beeu carried out, Gf. Suet. Vesp. 15 I>io Cass, 68, 12.
The life of Priscus was written Iiy Hei'ennius Seuecio for which work
he was afterwards executed by I>oniitian. Cp, Furneaux and Sip-
perdey ad Ann. XVI 28. — ■apientiam used in jjlace of philosophia
which tlie ]iurist Tacitiis secnis to bavc avoided, for it occurs only
c. 19 i'. 'Jl -':i :il) m 82 .Tl Ag. 4 H. III 81, The snme m true of
pliilosojilii, fouiid only c. 111 1« 24 10 and Aun. Xlll 42 rjna sapientia
quibus pbilosophorum placita, whete tbe preceding noun probably
prevented the use of sapientimn. Cp. Woelfflin, Pkihl. XXVT 141.
On the spare use of Greek words in Tac., cf, Nipp., Ann. XIV 16. —
Observe the remarkable accumulation of military phrases through-
ont this chapter (annatus, praesidium, munitus, lorica et gladius
— inceSBGie, accinctus, iuexeTcitatam, certaminum ; elusit — from
fencing). Cicero and Quintilian and above all TacituB are extremely
fond of tbis class of metaphors. Cp- D- Wollner., Progr. Landau
1886 and Mayor, luv. VII 173 (vol. I p. 314. 464 f.). — diotiinim:
On the ellipsis of esse, cf. c. 2 13.
8. 1 Tolnptatem caiuB iuoiinditu : Although 'iucunditas' isoften
used as a synonym of ' voluptaa/ we find the poets occasionally
employing ' iucundus ' as an epithet of the latter. Cf. Muiiro to
Lucret. II 3 who cites Prop. I 10, 3 Aetna 251.
2 non uno aliqvo momento: untts aliipiia serves as a kind of buI>-
stitute for the singular of 'singuli' which was not in use. Cf. Tac.
H. I 6. 13 Sen. de vit. beat. III 2 and so also Cic. in Caec. 7, 9
in Verr. II 1, 24, 62 de orat. II 72, 292 de off. II 12, 41. — omnibni
prope diebna ao prope omnibiu horii: The unusual ])osition of tbe
second 'prope' (see c. 17 fi) imparts sj^ecial emphasis. For the col-
location ot dies and liora, cf. Catull. XXXVIII 3 in dies et horas
Hor. Sat. II 6, 47 in diem et horam Sen. Ep. 101, 1 omnis diea,
omnis hora. Oratory, Aj)er contends, afFords a perpetual delight,
while poetry ia at best but a gaudium volucre (c. 9 14 ff.).
3 libero et ingenno: AIso cuinbined in Cic. Brut. 67, 236, but as
nsual in inverse order. Cf. note e. 4 3.
4 plenam semper et freqnentem: Cf. Sen. de ira II S, 1 cum
videris forum multitudine refertuin et septa concursu omnis tre-
quentiae plena.
6 idqne: Q«e joiiis a wbole sentence, as in c. 14 3 suspicatusque
Ag. 33 H. I 39 II 49 Ann. III 13 and so quite regularly witb ' id.'
Cf. Lex. Tac. p. 701 f. — pecnnise: The profesKion of law was an
extremely lucrative one during tbe early empire, the lex Cincia
having beoonie quite a dead letter, until tbe tiine of Claudius, wlio
acoording to Tac. Ann. XI 7 capiendis pminiis posuJt modum us-
que ad dena sestertia, quem egressi re[>etundarum tenerentur. —
On .tbe wealth of Marcellus and Crispus cf. c. 8 6 and in general,
Friedl&mler 1" 326 ff. — orbitati: On the notoriously common prac-
tice ot legacy-bunting ainoiig tlie Komans, cf. Hor, Snt. II 6, 28 ff.
KOTF.S.
Sen. ad Marc. 19, 2 Mart. I 49, 34 Petron. 116 luv. II 129 V 137
XII 99 Anim, Marcell. XIV 6 nec credi potest qua obsequiomm
diveraitate coluntur homines sine liberis Romae. Pa. Longin, IIi^
v^ow Q. 44, Plut. De ainore prol. p. 497 Luciao, Dial. Mort. 6, 1
Epictet, IV 1, 148 and Taeitus : G. 20 uec ulla orbitatis pretia H.
I 73 potena pecunia et orbitate quae bonis maliaque temporibus
iusta valent Ann. III 22 S. XIII 19. ne opibus et orbitate 42. 62
valuitque pecuniosa orhitate XIY 40 simul orbitate et pecunia insi-
diis obnoxius XV 19. In general : Mayor ad luv. 11. oc. Fried-
lander, I* 413-419. — -offlcii: 'office.' In this sense the word is
po3t-Augustan. Cf. Ag. 14. 19 officiis et administcationibus . . ,
praeponere 25 H. I 20 IV 48 Ann. III 12 XVI 5.
7 non ■ - • alicains: nliquia, vith a negative or ' sine ' in the place
of ' quisquain ' or ' ullus,' is rare in Tac. e. g. c. 10 2fl H. II 45 nec
quisquam . . , ut non aliquam, but quit« common in Cicero. Cp.
Schmalz, Antib. s. v. aliquis, Kuliner, II 468 Dr, /f. 5. I 90 E. V.
III 53 ff. notes 352 f. — ^iibi ipai: 'one'8 self.' On this indefinite
use of ' sibi,' see Nipp. Ann. II 38 and Madvig, de fin. I 20, 67 who
cites nunierous instanees from Cicero. It seems to l)e esiieeially
fi-equent in Sen., e. g. Dial. XI 1, 3 de benef. II 17, 6 Ep. 6, 2. 62,
14. — dari = tribui. Quite common in Tac., e. g. H. I 77 Aun. I 7
III 72. — quin immo, postpositive as in c. 3-t 24 39 9 36 23 (by con-
jecture) (.>. 14 pigrum q. i. On the anastvophe of conjunctions, see
Xipp. Ann. XV 39, I)r. H. S. I 129 and note c. 19 0. It may be
also remarlced that ttie collocation of immo and ipsos disposes of
Kibbeclt'» etymology of the word from ipsimo (^Lat. Zettpart. p. 6).
8 orboi et locnpletea et potentes: Observe the climax. 'Blch
by reason of tlieir cliildlessnesa and powerful in consequence of
their wealth. PUn. Ep. V 1, 3 also has loeupleti et orbo and Sen.
de Ijenef. VI 3, 4 divitem et poteutein.
plerumque in a non-superlatiTe Benite ia with two exceptions out of 22 ezx.
(G. Vi Anii. VI 1-'.) always preposilive. I, tUerefiire, accept the readlng in
cod, I) in placo of venire plerumque of the otlier .MSS. On these 'trans-
piisition variaiilM,' due to Interllnear gloases, ( venire ) Cp. Am. Jow.
l'hU. XII p. 444-452,
10 tanta ■ • ■ quam for tanta-quanta. Cf, c. 37 34 quo saepius . .
tanto altior. It i.s found as early as Ter. Hecyr. III 4, 3 (v, 416) non
liercle verbis dici potest tantuni, cpiam re ipsa. Verg. Aen. VI 352,
freqnent in Livy e. g. XXVI 1 XXXVII 5L Also in Stat Silv, V
c. 0. 95
3, 211 Pliny, Ep. IH 9, 16 Quint. X 2, 3. 28 and VIII 3, 85 (in a
quotation froin Cic. pro Ligar. 5, 15, but here our MSS. read quan-
tum). Cp. Dr. H. S. II 521 f. — ingentiiuii opnm - - magiiae: lu
the later writinga, probably under Virgilian influence, T. develops
an increasing fondness for the more erapliatic forras, such as ingens,
inmensuin, inraanis and the like. In the Dial. ' ingens ' occurs again
c. 37 20. Cf. also Ag. ^i" mi^.o paratu but H. II 95 ingenti p.
H. I 49 magnae opes but H. III 72 V 8 Ann. XII 22 immenaae
ojws. H. II 61 viri magni, thereafter regularly viri insignes or
inlustres. See Woelfflin, FkiM. XXVII, 124 f. Here both ingens
and magnus are used side by side for the sake of variety.
11 Tolnptaa ipectare: Abstract substantivea are often used aa
the predicates of an intinitiTe. voluptas c. inf. is found, e.g. in
Prop. I 10, 3 raemiuisse mihi iucunda voluptaa. Ov. Heroid. XII
21 but not elsewhere in prose. Cp. Dr. M. S. II § 431. On the
substantiral infinitive, cp. Woelfflin, Archiv pp. II 70-91. — hominet
veteres et lenes: homines 'people, Germ. Leute.' Cp. ArchU\, VI
340 ft. — * vetus ' rarely designates time of life as in Livy V 54, 6
Tac. Ann, II 2. 43 VI 31, but it is generally used in the sense of
vetustus, of one who has gained ripe experience by length of service
in the army, for instance. Cf. H. I 23 Ann. XI 25 and hence some
coramentators translate veteres et sones 'old and experionced nien,'
tlius doing away with the tautology. The teudency of both Greek
and Romans, however, to group words like veteres, antiqui, prisei
togetlier (cf. note e, 15 I) and expresaions, aueh as we find iu Ter.
Euu, IV 4, 21 vietus, vetus vetcmoaus senex and TibuU. I 8, 50 :
in veteres esto dur.i, puella, aenes make it at least doubtful, whether
such diatinctions were more than vaguely felt, for the best aiid most
careful writers often uae these words withoxit any appreciable differ-
ence of meaning. Peter's interpretatiou of ' hominea vetores ' as the
counterpart of ' homines novi ' is unsupported by actiial usage. He
leavea us the alternative of accepting this air. tlp. or of baiiisbing
'veteres' from the text, but its deletion neceasarily draws that of
homines with it ! llow a scrilw ever carae to hit upon the unfortu-
nate interpolation of veteres, Peter also forgeta to tell us. On tlie
synonymic eharacter of the words, a mucli disputed question, cp,
Landgraf. Cie. pro Rosc. Am. 17 Mayor ad luv. XV 33 and Schinidt,
Hanclb. iler Si/noni/iii ik p. 479-80. — totiOB orbw = orbis terrarum is
chiefly poetic (e. g. Ovid) aiid iKist-Augustan, lu Tac. : Ag. 17. 30
H. 1 16> SO II 38, 4 III 49 totius orbis V 26 totius oTbis. The
fuller and classic form also occurs e. g. ^. 31 O. 46 H. I 4, toto
orbe t. III 60 IV 3. 58 Ann. XV 13 toto t. orbe.
nrbis, tbe einendatloo of Plthoens, hu notbing in Ita taTor, far tbe ezag-
geratioD iniplied in orbi« is especially appropriate to Aper's cb&ractei', as
drawn by the author, Cf. e. g. c. 5 is totius imperl . . notltiam c. B 4
non mlnorefl in exti«mis partibus terTBTum. Totius, moreoTer, Biiits orbis
better tlian nrbie. See tbe exampies just glven and H. I 73 totius civitatis
gratiam obtlnnit.
12 ^tia labiuzoa: Cf. Ann XIII 6 g. subnixum. T. seems to
have been fond of this ipord. Cf. H. I 73 Ann. 1 11. 47 IV 12. XI
1. XII 25. 54. It is not found in Quintilian. — in •Qmma nnun
omniom abnndantia: Aper again exaggerates in order to make bis
point more effective. In Cicero, we find omnium renim ab. (copia),
e. g. BruL 93, 320 Lael. 23, 87 de leg. a^. II 97. Cf. also August
de cogn. ver. 9 omnimoda omnium delicianim abundantia. — Ob-
serve the ooncessive force of the preposition. So G. 19. 24 Ann.
II 37 III 76 XV 57.
13 togatomm eomitatns et efieuiu: Togati the better classes
aa opposed to tlie ' tlers ^tat ' called tuiiicatHS pojiHliia in c. 7 16.
John takes the word iu the Hense of clientes, quirting Ann. XVI
27, but this restricted meaning of tlie terra is not in keeping with
the context. — eomitatus et egressns (repeated in Maternus' reply
c. 11 l.l) must iiot be taken as hendiadys. Andresen well observes
that cgressus, strictly sjteaking, refers to tlie orator liimself and
oiily secondarily to the retinue of his admiring followers. Cf.
Anii. XV 53 multo comitatu ventitire domum, egressibus adhaere-
scere, and luv. VII 141 with SIayor'8 notes.
15 oonm^ndi = surgcndi. Cic. Rosc. Am. 1, 1 de oi-at. II 78,
316. The comiwund is used by Cic. only of a multitnde de sen.
18, 63 de rep. I 2. Of one individual, as here, apparently tirst in
Livy : III 71 XLV 7 and not uncommon in Silver Latin e. g. Sen.
Suas. VI 27 Quint. XI :i, 156 Plin. Ep. IV 9, 18. — adsUtsndi is
pcrhaps heat understood in tlie military sense, very frequent in
Tacitus, ot takiiig one*s position in tlie ranka ready for action ;
= jidstare, in o. 19 20 20 St; = auxiIio adosse e. g. c. 39 18 and H.
III 31 orant ut causae suac doprecator adsistat.
16 in unnm; Cf. Hei^aous, H. I 6S. Verj- common in the
younger Souoia. — coire; .\n acc. with iuf. iis the siibjeot, with an
c. a. 97
abstract noun as predicate (quod gaudium). Dr. H. S. II p. 425 ff.
omits this exaniple.
17 conun = in conspectum (sc. oratoris), according to its origiual
meaning (Haud, TuraelL II 126) e. g. Hor. Sat. I 6, 56 ut Teni
coram (Maecenatis). The hearers crowd close up to the speaket
to catcli eveiy word ; proximity makcs them the more easily sus-
ceptible of tlie emotions which the orator assumes.
There ib, therefore. no reaaon for deaerting the HS. reading in favor ot
eoronam, an emendation of Acidalius which is, moreoTer, open to the ob-
jection raised by John in lils excellent discuwion of tbis paHsage ( Wurltmb.
CorrefjM. I p. 4 f.), tbat It would l>e a mere repetiiion of populuH which,
according to a couiiuoii usage in the Dlal. and elsewhere, signiAes the
' llBlening public ' In tbe law coun or the tbeatre and tbe like. C(.
Dote c. 19 t.
aooipere adfeotnin . - induerit ; Adfe^^tum ' einotion.' The word
often has to do duty for the Greek vd$oi as well as ^6ot for which
latter the Latin ];iiiguage had no exact equivalent. See the elabo-
rate discussion iii Quint. VI 2, 1-29. — Thc undetlying ligure is
that of a dress which one can put oii or off at pleasure. The meta-
phor is common iu Tacitus e. g. c. 26 6 Ann. IV 12 habitum ac
voces dotentum siniulatione magis quaiii libena induebat XI 7 facile
Asinium et Messallam . . niagnum animuin indiiisse. Cf. Lex.
Tac H. V. induere and John ad loc. — - The sentimcnt itself is very
characteristic of Aper, Cicem, de Orat. II 45, 189, Orat. 38, 132
(with Sandys' note) Quint. VI 2, 26 suniina . . . cii^ca movendos
adfectns iii lioc ]K)sita est ut inoveamur ipsi XI 3, 58 aiid Hor.
A. P. 101 si vis nie flere, doleiidiiui est priraum ipsi tibi, all insist
that the orator miist aetuatly feel, iiot increly siinulate for the
occasion the emotions wliieh he wishes to excite in liis hearers.
Cf. note c. 2.3. The entire passage beginuing with 'ianivero' ia
again largely modelled upon Ctc: de orat. I 8, 31 qnid enim est aiit
tam admirabile qnain ex intinita multitudine hominum existere
imum. 25, 116 magnnm quochlam est oiiua atque munus suscipere
atque profiteri se esse omiiibus sileiitibus unum, maximis de rebus,
magno in conventu hoininum audiendum. 19, 87 et uti ei qui
audirent sic adficerentur aiiimis ut eos adfiei vellet orator. Brut.
49, 185 ut ii qui audiunt ita afliciuntur, ut orator velit. For a
similar eulogy of tlie lawyer's profession, see Iiiv. VIII 47 ff. The
construction 'adfectiim induere' linds a perfect analogue iii the
S4^
NMTXS.
i-Ti^ ZL r*Ii:
H. I .'5 A:
-. r — «
'■«•.
r r--:Tr. riTV — *_-r T.« .^r X *. -
ZJLrr^i^z.h^^j >: II. Ti.;:Ti5 r- ^. :. 11
r 7 XT 4> 14 r-zir> - iZ . Ct. !•:
5: X n .>5 1
LT*: *ifl. r
:...-. T"
i - '
i- St-I
:«i_
^ --'►^i
■ *
•.':nir.
•• s:-T—.
.r:.ri-
■■ ^ d
■r:-<si:ir
-fc zu:
7"^»-^:ir* .
xi.c?:ri
.. ^. . f
I • Lr:*- T'
»» ~
ZLTli = r.
:c - • < ?»:».ii rf*i
i-.".!' il-ri- -tT
-I l - -
• f
iT-s rr:
!•
Tu:.j».£rtr.- T»:c
« ■■
:.'-.. .i,
...*: > .-
. L
~i
w .-. I>
C. 6. 09
practice.' — p^ert: Tlie author passea fmm the plural (orantibus)
to the singular. So also : Cic. Acad. Frior. II 11, 35 ex hoc illud
cis usu venire solet ut quidquid dixerint a quibusdam interro-
gentur ; ' ergo istuc qiiidein perci/fi*.'
21 gandii poadns et oosatantia: ;^ondas belongs exclusively to
'dictionis,' as is clearly showu by ' loddam' i. e. Sicut qiioddani d.
p. cst ita quacdam guudii constant' - On the use of the singular
predicate cp. Dr. N. S. I 175 if. ^i. V. III 23 ff. notc 334 and c.
5 26 7 la 20 y 22 20 38 lii 39 17. For Tacitean usage, when the
siibjects are proper uames, see A.idresen, Appendix to Nipp. Aun.
Vol. II extr.
22 sive ■ ■ profert— liTe ■ . attnlerit etc. : attuhrit is fut. perf.,
for Tac. does not use the Bubjunctive with sive-sive. Cf. Nipp.
Ann. II 38 Dr. //. S. II 147. In Ann. IV 60 it denotes lepeated
actiun, aiul Anii. IV 56 the subj. is due to indirect discoutse. See
notc c. 28 27. — For the cliange of tense, cf. c. 37 35 ff. quo saepius
steterit — tanto altiiis agit. Quint. VII 7, 15 si habuerit, convertit
16 si vicerit, liabet IX 2, 1 cui placuerit, habet. Tliere is, theie-
fore, no need for writing 'attulit' with Nipperdey I. c. (8. odit.), nor
fov interpreting a future idea into the plirase 'couimendat eventuni.'
The subject of profert and attulerit ia orator, to Iw supplied froin
orajitibus. — adferre is often used oE speechea prepared at home as
opposed to ex teiniKire efforts. Cf. Sen. Cont. III Praef. 4 Vir
(sc. Cassius Severas) eiiim praesentis animi et maiuris ingenii quaiu
studii magis pliicebat in iis quae inveniebat quam in iis quae attii-
lerat. Quint. X 6, 6 in a very similar passage : neque enim tautnin
habent curae ut non sit dandua et fortunae locua, ciim sacpe etiam
scriptis ea qiiae suliito nata aunt inserantur . . nam ut primiim est
domo adferre paratam dicendi copiam et certam, ita refutare tem-
poris munera longe stultissimum est . . . alioqui vel cxtemiwralem
temcritateni malo i]uam male cohaerentein cogitationom. AIso Cic.
Orat. 2G, 89 qiiaesita nec es temporc licta aed domo allata. — novam
et recentem: Tlie usual distinction between noeus 'something that
did not exist previously' and recena 'what h;ia iiot existcd for a
long time,' cannot be atrictly maiiitaiiied. Cf. luv, II 1(12 novis
annalibus atipie recenti historia, Tac. H. V. 13 apiid vcteres aut
novis ingeniia and aome of the passagcs (^ited by Schinidt, Ilnndb.
d. Sijnonyiiiik p. 48G ff. The two synoTiyms are frequently com-
bined. Cf. c. 8 2 11. IV 65 nova et recentia inra vetustate iu consue-
100 .
tudinem vertantar H. I 5fl. Cic. ad fam. XI 21, 2 recentem Dovam
pro Flacco 6 lege hac reoenti ac nova, in inverae order, on which
see c. 4 3. Liv. XXXV lo\ in Quinctio nova ac receutia omnia ad
gratiam erant. — euram. 'oratfion,' cf. c. 313. — non auie aliqoa tnpi-
datione: This was especially\true of Cicero who tells us repeatedly
that he never rose to speak f^ithout a touch of ' st^e fright.' Cf.
de orat. I 26, 121 exalbescam Hn principiis dicendi etc. pro Deiot.
1, 1 cutii in omnibus causis gra 'ioribus . . initio commoveri vehe-
mentius soleam. pro Cluent. It 57 semper equidem magno cum
metu incipio dicere, Div. in Caec, 13, 41 Acad. II 20, 04. To these
exx. quoted by Wilkiiis, De orat. 1. c, ve may add the testimony
of Plut. Cic. 35 rif ktyav ficTa ^o^ov vpWT^fi K<u fioAtf JmiMniro nA-
A.ii/icvot Kot Tp«/wuv ivl T«XAuii' ayiavaiv ^ft^v rou Xoyov mii KaTaaramv
24 BoIIioitado commendat eTentnm: TacituB is here in perfect
agreemeut with liis teacher Quintilian XII 5, 4 neque ego rursus
nolo cum qui sit dicturus et sollicitiuu surgere et colorem mutare
et periculum iiitellegere, quae si uon accident, etiam simulanda
erunt. — lenocinatiir: ' adda to the joy of success.' So again G. 43
insitae feritati arte ac teui^iore leuocinantur. But in other writers
of tlie Sitver age, it is used in thc seuse of ' to promote, advance '
e. g. Sen. Rhet. Contr. I 1, 18 Sen. de benef. VII 1, 2 Quint. IV 2,
118 V 12, 17 Xlt 1, 30 Plin. Ep. I 8, C II 19, 7. In pre-Augustan
Latiu tlie word is not found with tliis weakened meaniug.
26 extemporalii etc. : A post-Augiistan word for tlie classical
subitus, fortuitus, ex tempore (Hrut. fll, 219). It is doubtless only
actridental tliat the wurd occurs first iu this passage. Xhe eutbusi-
astic praise hore accorded to extemj>oraneous efforts in oratory
mukes it not improbable tliat the young aiithor hiinself possessed
this at^coniplishment iu a bigh degree. lu later life, he seems to
have ttiouglit less favoralily of it, jireferriug the carefully prepared
speech, as insuring a less ephemoral reputation. Cf. Ann, IV 61
Q. Haterius . . . eloquentiae quoad vixit colobratae. Monimenta
iiigenii cius haud periude retinentur. Kcilicet imi^etu magis quam
cura vigebat ; utque aliornm meditatio et hibor in posterum vale-
Bcit, sic Haterii canoruni illuil ot i^roflueus (Sen. Exc. Contr. IV pr.
7 Tanta erat illi velocitas oratiouis ut vitium fieret . . . Haterius
uostei' «ufHaminandus est) cum ipso siniul extinetuiii. The ancient
teacliers of eloquence, though tliey sincei-ely adniire the gift of
c. a. 101
estemporaneoua sjwech, invariably aasign to it aa inferior place.
The Hubject is treated at length by Quint. X 6, 6 ff. with his usual
discernment and good aense. Cf. also Cic. de orat. I 33, 150 etai
utile est etiam subito saepe dicere, tamen illud atilius, sumpto
spatio ad cogitandum paratius atque accuratius dicere . . . subitam
et fortuitajn orationem commentatio et cogitatio facile vincit. Ps.
Flut. s-cpi muSw iyi-ypji p. 6 C-D. and in general, Friedlander
III 461 f.
26 vel praeoipna iaoanditas eit : Observe the attributive posi-
tion of the predicate. So also Tac. H. IV 7 nullum boni imperii
maius instnimentum quam bonos amicos esse (i. e. amicos esse
bonos). — is ingenio . - ■ siont in sgro etc. : A comnion metaphor,
Cf. Plat. Resp. IX p. 429 E Cic. de orat. II 30, 131 subacto mihi
ingenio opua est ut agro nou semel arato sed iterato quo meliores
fetiis possit et grandiores edere, Orat. 15, 48 Hortens. Fragm. 10
and elaborately worked out in Tusc. Disp. II 5, 13 and esp, by
Plut, De sera num. p. 652 C de vitioso pud. p. 628.
27 din = iam diu, as frequently in Tacitus e. g. G. 5. 36 H. III 7,
Ann, IV 67 V 11 XIII 37 XIV 1 XV 19. 64. The present tense
is also unobjectionable, Cf, Cic. pro Mur. 39, 85 iani diu comjia-
rantur de off. I 1, 1 annum iam audis Cratippum, ad fam VII 9 iam
diu ignoro quid agas. And so analogously with iam jiridem (Gic.
ad Att. II 5, 1) iamdiidum (esp. in Plautus) olim (Hor. Sat. I 1,
25) quondam (Ov, Met. A'III 191) and the like, Cp, Kuhner, II
88 f, Dr. H. S. I p. 229 E. V. III 334 note 448.
Following G, .facob ap, Dronke p. 245, Vahlen (Comm. MommH. p. COS)
and John {Correspht. p. 5 f.) ezplain alia in the aenae of ri /lit d\Xa, equiva-
leat to ■ quae non tiua sponte nHa(.'untur ' I The inetancea of tliLs GTecUm
addueeii by .lohn (Tac. Ann. I .10 XIII 43) are not even remotely analogoua,
and Guch a construction would, in aiiy cHse, not be permiBaible in a etyle ao
fre« from Grecisma as the Dialogus adniitteUly iH. The majority of editora
have, tberefore, jiutly regarded ulia aa rorrupt, but the propoeed rcmedieB
either involve too violent changes or ipion! tlie aense of the paesage. An-
dreaen adopU Emet)ti's emendation ■ utiliura,' quotlng Cic, Phil, Xlll 10, 44
quamquam enim prima praesiilia utiliora rei publicae mint, tamen extrema
sunt gratiora. My objecliona to thi» rcading are : (1) The conjecture
lacks a11 palaeographical probability and displaces dlu nhich is unquestion-
ably f^enuine, although its meaning has always been miainterpreted.
(a) Utiliora is quite out of place, for Aper had alreaily dispoaed o£ the
argument drawn from tbe usefidneas ol oratory in the preceding chapt«r
(plura de utilitate non ilico) and it ia not aRain referred to thronghnut hia
speecb, except once Incldentally in c. 8 7 in quite a difterent connection (see
lO- NOTKS.
iiote ad loc). {■)) Tho passage froni Cicero is totally irrelrvant and could al
best but prove, very superfluously at that, that the useful aiid the pleafiurable
may be contrasted. One miglit with some greater show of justice have ad-
duced Cic. de orat. 1 33, 150, cited above, to prove that the genuine reading
must have been ^quamquam utilia . . utiliora tamen,^ f or this passage at
least deals with one and the same topic. The present chapter treats exclu-
sively de voluptate oratoria. I have no doubt that Tacitus wrote : quam-
quam quae diu seruntur atque elaborantur grata, gratiora tamen * Although
those things which have been sown and cultivated for a long time are
pleasing (because of their maturity) yet more pleasing are' etc. The
changes called for are of the easiest description. quae (£[) wafl accidentally
omitted after quamquam (i. e. quamq. cf. c. 18 26 tamq. 82 4 quisq. 18 utq).
So c. 3 2 ipsum quem for ipsumque quem 30 24 quoque qui — ta quoque D,
see also Buecheler, Rh. Mus, XI, 612 f. Grata dropped out owing to the
foUowing gratiora. As for alia, omitted, be it observed, in two MSS., it \s
clearly the comiption of a dittography of diUj the d being mistaken for al,
just as in analogous instances d stands f or ol e. g. c. 21 = reddent (CD) =
redolent. In Ilor. Ep. I 10, 37, Haupt (Opusc. in 47) conjectured victo
ridens f or victor violens. The change finally of * a ' and * e ' into ' u ' and
* a Mn the verbs can hardly be called a correction. Perhaps we ought also
to read laborantur for elaborantur, cf. c. 30 2 and note to c. 0 29, but this
is not absolutely necessary. — On the comparative following closely upon
the positive, see Cic. de orat. I. c. and c. 9 26 pulchrum id quidem . . quanto
tamen pulchrius.
7. 1 laetiorem: Predicate adjective for adverb. Cf. H. III 38
laetos dies ageret II 22 laetam . . adulescentiam egit. Ann. XIV
61 laeti Capitolium scanderent and note to c. 4 4. The cod. Lei-
densis (B) has alone preserved ' ipse ' for the less idiomatic ' ipso '
of the other MSS. See note to c. 3 12.
2 latus clavus oblatus: Senatorial rank and the ius hononim
were first granted to Gaul in 48 A. d. by the emperor Claudius.
See his speech, j)reserved in a bronze inscription found at Lyons,
ap. Nipp., Ann. Vol. II p. 314-318 and Furneaux, Vol. II p. 208-
214 and the aeeount of Tiicitus, Ann. XI 23 ff. Thereafter, in the
words of Tacitus (Ann. III oo), used in connection with Tiberius'
policy ' novi homines e municipiis et coloniis atque etiam provinciis
in senatum crebro adsumpti ' (especially common in the reign of
Vespasian. Cp. Hirschfeld, Bo)n, Verfassungsfjesch. p. 245, 3).
The election of a novus homo to a curule office was a memorable
event, (cf. Epictet. Diss. 1, 19, 24), hence laetiorem. — On the
o/utotoTcXcvTov here mitigated by an intervening word cf. note to
c. 4 10.
c. 7. 108
3 omtate mlnime lavorabili natDi: G&nl, the native state of
Aper, of Secundus and perhapa of Maternua (see Prolegomena
p. Ixix) is properly called ' minime favorabilis ' because one bom in
this province had gteat dlfficulties and prejudices to overcome, if
he desired to attain higb ofBcial poaitions in the city of Rome.
Cf. Tac, Ann, XI 23 studiis diversis apud principem (hc. Claudium)
certabatur, asseverantium non adeo aegram Italiam ut senatum aup-
peditare urbi suae nequiret . . . quem ultra honorem residuis nobi-
lium aut si quis pauper e Latio Benator foret ? oppleturos omnia
divites illos quorum avi proavique hostilium nationum duces exerci-
tus noatroa feiro vique ceciderint, divuT, luHum apud Aleaiam
obsederint. This disposes of the otherwise possible interpretation
of civitas as a tribe (Peter) or canton (John). FmorabilU is a
poat-Augustan word, first found in Vell. II 34, 2. Here it is used
in a paasive senae 'favored, popular.' Nipp, Ann. II 36 inaists
that favorabilis always signifies ' was Beifall erregt.' However
true this may be for the majority of instances, such a translation
ia utterly inapplicable to ' civitas ' iu any of the possible meauings
of the word.
4 eoi se. ago. Such ellipses are common in Tacitus. Cf, Ag. 2
et sicut vetus aetas vidit quid ultimum iu libertate easet, ita nos
quid iti servitute (sc. sit, videmus), G. 41 quomodo paulo ante
Kbenum (sc. secutus sum) sic nunc Danuvium sequar. H, 1.52
III 77 IV 42 Ann. III 29. Cp. Woelfflin Jiursian Jnhre^. (1879)
II 226. I>r. H. S. I 216 f. and especially G, Clemm, De brevth-
'/uentiae T. qiiibiuidtim geiierihuji p. 103. See also note c. IG 32. —
mediocritate : Also Anu. XIV 60. In thia sense first in Vell. II
III m. uostrao but froquent in late Latin.
apud patres, though not esacntlal to the contezt, is a neceaeai; emenda-
tion to rcstore the Ktyllstic equilibrium of clausea. John ad loc, to guote
hia own wr.rds, says ; • Die Aniirdnung ist Ubrigcna hier nicht wie t> ss cine
ansteipende mil Riicksicht auf liie ItedeutunR dcs Gericht» sondem eine
abateigende nach .MnsHi^^abe des Grads der Bef riedigung, den ein elUcklicber
Erfolg dem Redner gewjihrt(!) Darum folgen den kriminellen die civil-
rechtiichen Falle und dieaen wieder die ProceBse der vemifenen kaiser-
lichen Freigelassenen. Selbst dieae zu rettcn, eine eehr unpopulSref!) und
wenig Huhni {'. ) einbringende ThMigkeit macht den Aper glUcklich I Xur
bei dieser Eteutung des vorangestelllen I^ronomens ipee erkliirt sich zuglelch
ipaos . . procuratorcs unsczwimjrcn.' But this interpretation 1« throuKhout
open to the gravest objcctinns. (I) Tliere is nothing to indicate that tbc
enumeratlon uf the three juridical tribunak here oc In C. 5 ci
104 NOTES.
datio either in mains or in minns. Again, it is not easy to see why criminal
cases, which are mentioned first, should afford a livelier satisfaction than
civil suits (apad centumviros) ; the contrary rather might be inferred from
D. 38 10 QuinU V 10, 115 Plin. Ep. V 13,3. (2) John seems to forget that
Aper is the speaker who, so far from regarding the friends of the emperor
as * yerrafen,* lauds them to the skies and praises their happy lot. Aper
nowhere, like Helvidius Priscus, displays the faintest indignation at the
imperial r^me, under which he, indeed, though a novus homo, had at-
tained to the praetorship. (3) We fail to leam, why an able advocate
should be incapable of acquiriug a great reputation by undertaking the
defence of a libertus principis. (4) If the defence of the friends of an
emperor had really been less willingly undertaken, because of any fancied
opprobrium attaching to it, we should scarcely find the last member of tbe
alleged anti-climax emphasised by an accumulation of two synonyms, and
illos should be changed to istos. Ribbeck, lih, Mua. XXVIII p. 503,
endeavors to establish a climax by a violent transposition, which defies
palaeographical ezplanation, and is in any case superfluous and therefore
false.
6 Centnmviri: Cp. Fest. Epit. 54 cum essent Bomae XXXV
tribus . . terni ex singulis tribubus sunt electi ad iudicandum qui
. . licet V amplius quam C fuerint, tamen, quo facilius nomina-
rentur, Cviri sunt dicti. In Pliny^s day (Ep. VI 33) the number had
risen to 180. On the cases that came within the jurisdiction of this
coui-t, cf. Quint. IV 2, 5 cum de re constat, de iure quaeritur ut
apud centumviros. Esp. Cic. de orat. I 38, 173 with Wilkins' note
and Smith, Dict Ant, I p. 404 f.
7 Libertos, procnratores: On the position and the great power
wielded by freedmen under the various emperors, cp. Friedlander
I 82-104 (Vespasian p. 93). ' Procuratores ' were officers in the
imperial household and generally freedmen. Cp. Smith, DicL Ant.
II 496-99. If the statement of Sueton. Vesp. 16 'creditur etiam
procuratorum rapacissimum quemque ad ampliora officia ex indu-
stria solitus promovere quo locupletiores mox condemnaret' be
true, they must have had frequent occasions to avail themselves of
the eloquence of great orators.
8 tneri et defendere. Tlie same synonyms combined in G. 14
illum defendere, tueri and frequently in Cicero e. g. de orat. I 38,
172 de fin. II 4, 11 ad fam. 13, 64. Caes. B. C. III 94. — datur:
The passive of dare with inf. in Tac. only here and in the Annals :
III 67 (where see Draeger), IV 60 (defendere daretur) VI 5. 19
XII 23. Cp. E. Opitz, Progr. Naumburg 1852 p. 15, Dr. H. S. II
367 f. StU, p. 59. The active form with inf. is poetic, in prose
C. 7. 105
only Vitniv. 180, 23 dabit imitari. — tribiuiatiu praetnru: On
these plurals, see Draeger's listB H. & I p. 11 ff. 19.
10 in alvo ontar: Cf. c. 29 lO vitia paene in utero matris con-
eipi mihi videntur. Alvua = uterus (Cf. Paulus-Festus : venter
feminae). Taeitus even uses utenis for alveus in Ann. II 6 lato
Ut6rO, a air. (ip.
AII our MSS. read alio with the eiception of the GOd. Vlndob. which hsa
albo (i, e. alvo and Bo rilboeus). Few pBMages in tbe DialogUB have been
burdened with more conjectures, of which thoee gtveD in the adDotatio
critica are hut a. selectjon (For eartier Biltempts to emend tbe nnlntelligible
alio, see Schulze, in Eic. II p. 10S-IT1 of hia editlon, Walther, Tac.
Vol. IV p. :!45-^T). Andresen in despair wrltes natalibus paritur. Tbis
emendaiion ond numeroua otbers depart too far from the MSS. reading to
merit serious attention. Tlie conjecture which has met viiih moat favor
Is Ritter's ' in aliquo ' snd yet IblB reading bas nolbing in Its favor, save its
palaeographical simplicity. For (1) aliquo is quite out of place being too
vague and indeflnite. (2) Tbe meaning which Ritter and his followen
attribute to the phrase iu aliquo is made poasible oni; b; inveffiing the
prepoaition wilb an empliBHis which il never has or can have.
10 codioillis: 'Cabinet order, letters patent.' So Ag. 40 codi-
cillos quibus ei (sc. Agricolae) Suria dabatur tulisse. Ann. XIII
20 scriptos esse ad Caecinam Tuscum codicillos, mandata ei praeto-
riarum cohortium cura. — cam ^tia venit : ' comes with influ-
ence.' Cf. 20 2:i cum voluptate perveniunt, Ann. XIV 53 quibus
(sc. studiis) claritudo venlt . . . gratiam immensam circumdedisti.
52 amor carminum venisset Cie. Verr. II 2, 7, 19 and Caec. 26, 74
hereditas venit Sall. lug. 8 (cited from Cic. by tieorges !) ultro illi
et gloriam et regiium venturum. Livy XXXIV, 30 cum qua fama
venerunt Hor. A P. 400 honor . . vatibus venlt. Cf. also Curt.
8, 13, 15 eum gloria abire.
13 non solam — aed etiam: Always undivided e. g. c. 16 33 20 14
21 32 24 4 Aun. IV 35 exeept c. 22 1», wliere, however, non ea
solum is foHowed by sed without etiam. Cf. note to c. 2 6, —
Vacv.u3 is generally opposed to occupatus, cf. Tac. H. IV 17 arri-
perent vacui occupatos and Peterson, ad Quint. X 1, 32.
luvenea ct adulcscenttfl, as nll onr MSS. with tbe exc(^ptlon of B liave it,
destroys Ihe contrasL inlended by the aulhor (non solum — sed etiam).
Nor is ttie generally accepted reading vacuos et adiilcscentes more satis-
factory, for here again adulescenles are «nwarrantably identifled with vacui.
Tlie proper antlihesis is broujiht about by reading ' iuvenea vacuos et adule-
scentes,' Vacuoe, as its poaition sbows, belongs (o both nouns (cf. not«
106 NOTES.
c. 12 »). For ao ezplanatioD of tbe comptloii, Ke Am. Jour. PltU. I. c.
p. 462. Jobn'B distinction between vacui 'die nicbt tbUig sein viUUk'
and aduleacentea 'die nicht UuUJgaeiii kbfnnen^ ia qoite gratnitoas. Tacitus
sajH tliat the busy qo less Uum tboee u leisnre will look up to gieat ontois
with admlratioQ si modo . . . suL John in his inleipret&tioD onforta-
iiately OTerioolced this important proTiao. It maj' be added tJiat tbia
qualitfing clause also tavora the reading qnid? non illastres whicb at
the same time is cloeer to tbe MSS. tban tbe cther emendatiouB that have
beeo snggested.
14 qnonim nomina priiu parentM liboris ingenuit: On the use
of liberi, cp. Funk, Archiu VII 76-85 and note c. 29 i. IngeruiU
'din into the ears,' cf. H. IV 78 vera etant et a tribnnis . . . ingere-
bantur Ann. II 79 magnitudinem imperatoris identidem ingerens.
On the thought, cf. Sen. de brev. vit. 2, 4 interroga de istis, quorum
nomina ediscuntur and esp. Hor. Sat I 4, 120 sic me formabat
puerum dictis et sive iubebat | ut facerem quid, ' habes auctorem
quo facias hoc,' | unum ex iudicibus selectis obiciebat.
16 et tmiicatnfl bio popalos: Tunicatus opp. to togatus (c. 6 is).
Cf. Hor. Ep. I 7, 65 Vilia vendentem tunicato scruta popello.
' Vulgus. populus, plebs ' are not infrequently grouped together by
Tacitus, e. g. Ag. 43 vulgus quoque et hic aliud agens populus H.
I 89, 1 vulgus et . . . populus 35 non pojiulus tiintum et imperita
plebs. //(> = noster, Komaniis. Cf. c. 20 20 horum 28 0 his pro-
priis 29 10 Ag. 1. c. H. I 84 Ann. XV 38. — The et is epexegetic,
hence tlie singular predicate. Cf. e. g. c. 6 19 20 13 33 9 Ag. 5. 6.
43 H. II 34 IV 20 Ann. I 1. For examples in other writers, see
Hand, Tiirsell. II 477. — nomine vocat: Tlie same phrase also G.
28 H. I 23.
17 digito demonstrat: To be pointed at with the linger vas,
with but comparatively few exceptions, a sign of admiration or
respect aniong the ancients. The earliest occurrence of the phrase
seetns to be in Aesch. Agani. 1285 K. SaxTuAoSciKTuv. Cf. Hor. C.
IV 3, 22 monstroi- digito pi-aetcreuntiuni, Pers. I 28 At pulchrum est
digito moiistrari et dicier hic est (where see Jahn and the scholiast
wlio refers to the story of Deniusthenes, related by Cic. Tu&c. V 36,
103 Pliny Ep. IX 23, 5 Aelian V. 11. 9, 17 Diog. Laert. VI 2, 6),
Martial IX 97, 4 turba semper oiniii nionstniinur digito and esp.
frequent in Luciati, e. g. Somn. 11 &b£ci <7( t<^ SaKTvKio oSrot JmE^
Xtyuiv, Hf^rod. 2 KCii ei jrou yt iJHiitiyf iiovov iStiKyvTO av Tw SoKn^if OSnt
iKiivot "HpdSoTo* iariv. Diiil. Merct. 6, 4. Aiiarch. 36 Harmon. 1.
As a gesture uf repioach or derision, e. g. Dem. XXV, 67 Loeian
C. 7. 8. X lOT
Rhet. Praec. 25 Ovid, Am. III 1, 19. 6, 77. Cp. K. Sittl, Die Ge-
bardm der Grieeken «. RSmer, Lpz. 1891 p. 61 f. A. Otto, Die
Spriehvjorter der SSmer, eie., Lpz. 1890 p. 116. Mallery, Report
of the Amer. Bureau of JSthnoloijy 1879^0 p. 269 ff. — demon»trE«
=monstrare digito. So Cic. de rep. VI, 24 ext. de orat. II 66, 266
NepoB, Datam. 11, 5 Quint. VI 3, 38 Siiet. Oct. 45 Gell. XIX, 10.
Other instances of compound for simple verbs in the Dial. are c. 6 16
consurgendi 9 10 prosequitur 12 recurret, 10 11 denegavit 17 21 per-
traxisset 22 26 deterrainet 37 36 desumpserit 38 19 dejtacaverat.
Also common in the other writings of Tac. Cp. Woelfflin, PkUol.
XXXIV 137 ff., Arckiv VI 89-91. — The fondness for such super-
fluous corapounds is chara^teristic of the decline, the force of the
preposition being no loiiger or but vaguely felt. In Latin it may
be said to assume noticeable proportions with Aslnius FoUio and
in Greek during the Alexandrian period. The Romans themsclves
seem, with the solitary exception of Seneca (see Ep. 58, 3 f.), to
have been unconscious of this peculiarity of post-Augustan Latin.
Cp. also Plut. Plat. Quaest. X 3. — advenae et pere^rini: Cf. Cic.
de leg. agr. II 34, 94 dc orat. I 58, 249, iii inverse order.
18 andito> = auditu cognitos. More frequent in Tacitus than in
other writers. E. g. Ag. 43 G. 37. 41 H. 1 30 II 63 IV 54 Ann.
I 42 II 64 XIV 4 (thirty-eight instances in all. See Lex. Tac.
p. 116''.) and note c. 16 17. To the examples froni Cie. de nat. deor.
II 2, 6 Livy VI 2, 9 XXXI 18 XLII 52 Plin. Paneg. 75, 1 qnoted
by Nipp. Ann. IV 23, add Caes. B. G. VII 69 iam Caesar a Ger-
govia discessisse audiebatur Cic. pro Pomp.,11 quos aut vidimus aut
audivimus (sc. de quibus) Cat. I 10 Verg. Aen. VII 196 Ovid,
Metain. VI 170.
19 ad^oaoeTe' = recogiiise.' Velut is added, because theae stran-
gers had not previously aeen the orators theraselves, but could only
know them frora the descriptions of others.
8. 1 KaToeUum hano Eprivm: Cf. c. 6 30. — Crlipam Vibiiun:
Q. (acc. to C. I. A. III 1, 619) Vibius Crispus, like Marcellus, with
whom he is again associated by Tacitus in H. IV 42. 43, a notorious
informer, was born at Vercellae (cf. C. I. L. V 2, 6590. 6060. 6711).
He was cqng, auft about .^7 a. d., curator aquarum 68-71, pro-
consul of Africa, acc. to Nipp. Ann. XIV 28 in the last inentioned
year. Consnl for the sccond time probably In 82; He died at the
age of eighty (luv. IV 92), shortly before 93, for Quintilian whose
108 NOTES.
work was published in that year speaks of him (X 1, 119) as one
recentlv deceased. He remained on intimate terms with Domitian,
as has been justly inferred from an anecdote in Suet. Domit. 3.
His wealth was proverbial (Mart. IV 54, 7 divitior Crispo) and
estimated at 200,000,000 sesterces, acc. to the schol. luv. 1. c. or
300,000,000 according to Tacitus. The scholiast may, however, have
mistaken Vibius Crispus for Crispus Pasienus. Tac. H. II 10
charaeterises him as * pecunia potentia ingenio inter claros magis
quam inter bonos,' in perfect agreement with the statements in the
Dial. c. 8 and 13. Juvenal, writing some thirty years after his
death, is more favorably disposed toward him 'Venit et Crispi
iucunda (=iucundi) senectus | Cuius erant mores qualis facundia
mite I ingenium. Regarding the power of his eloquence, there seems
to have been no difference of opinion. Quint V 13, 48 X 1, 119
XII 10, 11 gives it the complimentary epithet of iueundtis, also
applied to him by luv. 1. c. Cf. Xipp. Ann. XFN" 28 Mayor, ad
luv. IV 81-93 and in Addenda Vol. I p. 407 f. 414. On the trans-
jjosition of the eognomen of. e. 1 1.
3 oblitterEtis : Very rare iu Cie. (^Vatin. 6, 15> and in pre-Augu-
stan I^tin (^Attius ap. Xon. 14l>, 30). more frequent in Livy and in
the Silver Av;^\ partieularly eommon in Taeitus. In the Dial.
ag;iin e. 22 22. See Lex. Tae. s. v.
minus has jiistly beon ivsranK»d as comipt. Peter alone defending it
by an iniorpreiaiion of esse wliioh is ijuite untenable. Minus aro6e out of
a wTvni: s»Muiion of a compendium (mih.). On minor in the sense of
'inferior in rank, renowiu intelWt,* cf. o. 21 24 Ann. I 13 Gallum Asinium
avidum et minorem XVI 8 mox Neronem . . . quasi minores eTasere
XYI 2i>. Esixvially frtHiueni in Quint. e. g. I 2. 10 minores . . . prae-
ceptores II .'», i puen^ non cvMitinuo tnulendvxs m i nenfijtsimo credunt sed
apud Mii«(>rt\H aliquamdiu detinent II •"», H> illt>s minores (sc. scriptores),
quia facilius eonim intellectus videK\tur, probaverunt. VI 3, (57 X 1. 00.
74. Siv als<^ Wox. Kp. I 1, UV» II 1. IS^.
5 nbi nati dicantur: Aper dcvs not wish to be understood as
sayin&: that the birthplaee of M.ireelhis and of Crispus was at all
uneertaiu, tor it was uot, but tluit their worhl-wide fame made it a
matter of iuditYereiiee. where they miirht liapix»n to have l»een
Ivru. Op. tb.e famous reu;a:k ot IVrieles in Thueyd. II 43, 15
oi^^v "%a*> crt<5n>ii xviitu -)»; tuo^k- — tei sdlies: The phnise from
Martial. i]^uoted aK»ve, aj5 we;I a5 the faet tliar Ca pua refers to Mar-
ivllus, whose v..i:ue preeedes that of Crispus ia the beginning of
C. 8. 109
the chapter, makes it higbly probable tbat the first named Bum here
also pertains to the first mentioned individual, The wealthiest
Bomans, so far a^ knomi to us, were the augur Cn. Lentulus
(under Augustus) and Narcissus (under Nero), who are said to
have been worth 400,000,000 sesterces (about ?17,000,000). Cp.
Friedlander I 245 ff. III 12 f!.
6 qiiamqiiam : The subj. with 'quamquam' is not found in prose
before Nepos, for, wherever the subj. is still retained in modem textA
of Cicero, it is either potential or used in a dependent clause. Once
in Verg. Aen. VI 394. Frequent in Horace and Livy. Cp. Dr. H. S.
II 766 Riemann, Mtudea p. 300 R. V. III 394 note 466 Schmalz
Lat. Synt. p. 507. In Tacitiis the subj. largely preponderates, the
indicative being used but twenty times (out of eighty instances)
viz. c. 24 g Ag. 18. 36. 36 G. 5. 46 H. I 68 II 30. 92 IV 67 Ann. I
3. 55. 76 II 35. 80 IV 57 XII 11. 31 XIII 36. Cp. A. Gerber, J)e
eoniwnet. temp. vau Tac. p. 32-38 Pohlmann, 1. c. p. 16 Dr., StU
p. 81 Nipp. Ann. I 3.
7 benefioio: 'by reason of, on account of.' Beneficio is here well
on its way toward its later use as a synonym of gratia or causa. It is
perhaps first met with in the so-called Hygin. Astron. II 23 b
lunonisb. Cp. Woelfflin, Zu den httein. Zeitpartikeln, in Archiv I
174 f. 574, Bursian Jakreaber. XLIV p. 198. The 'quamquam'
clause has occasioned unneeessary diflSculty, Although, says Aper,
Marcellus and Cris^ms niay be thought (videri) to have come into
the possession of vast riches by virtue of their oratorical power, yet
their world-wide fanie was not due to their wealth, but solely to
their eloquence. Thus the speaker, by taking unexpectedly a
purely ideal view, might aeem to be contradicting or at least
weakeniug the utilitarian arguraents which he bad so eaniestly
advanced in a previous ehapter. To counteract this, Aper, shrewd
advocate that he is, abandons for a moment the strict sequence of
topics outlined in the beginning of hia speech and reverts to the
question of the utility of eloquence once more, although he had
aasured us ' plura de utilitate non dico.' In this, one cannot but
admire the art of tlie author who, while depicting the trained
rhetorician, yet succeeds in preserving some of the stylistic aban-
don characteristic of a conversation between friends. — ud «!<►
qnentU: Sed was perhaps unnecessarily inserted by Lipsius, for
the adversative particle is very often omitted by Tacitus. See note
110 NOTES.
c. 6 in. In G. 10 Haliu reads ' apud plebem sed apud proceres,
Bacerdotes enim ' in place of 'apud plebem apud proceres ; apud
sacerdotes : se eniin ' of the best MSS. Cp. Massmann ad loc and
Nipp. Ann. IV 35. — nnmen et caeleatii tIi : Cf. Cic. pro Mil. 29,
83 iiullam vim . . numen divinum. Verr. II 4, 40, 107 vim . .
numenque. On the inverted order cf. c 4 3. The figure, though a
very bold one, is characteristic of Aper^s dictiou throughout.
See below, sordidius et abiectius natl, paupcrtas . . . circumste-
terunt.
9 ad qnam tuqne foitunam: ad usque with an intervening pro-
noun is comparatively rare and post-Aug., e. g. Ag. 14 ad nostram
usque memoriam. With an interrogative pronoun, also Quint. VIII
5, 33 ad quam usque nos vocatis vetustatem, XII 1, 32 ad quem
usque modum. Op. Thielmann, Archiu VII p. 104. — fortunam
'bigb position.'
11 sed, subordinated to a preceding sed. So also Ann. XIII 13 sed
Agrippina non iiis instrui cultus suos sed ceteris arceri proclaraat.
This occurs a& early as Flautus e. g. 'Men. 644 sed ego illam non con-
donavi sed slc utenduni dedi. Trin. 92 (Ritschl Parerga, praef.
p. xxix) and a few timea in Cic. e. g. har. resp. 28, 61 pro Marc 3, 9
Phil. VII, 5. Cp. Ur. H. S. U 98.— spectanda haberemiu: 'Habeo'
with gerundive first occurs in Varro, de R. K. I 16, 2 multi cnim
habent in pniediis — importandum. The constructiou reaches its
height in Tac. (c. 19 25 31 I9 36 29 37 17 H. 1 15 IV 77 Ann. IV
40 XIV 44) and in the younger Pliny, who goes so fat as to use a
masc. i>ronoun as object. Thereafter it becomes less frequent (never
inQuiiitiliaii), gradually giving way to 'habeo' with inf. Cp. the
exhaustive article by Thielniann, Arv/uv II 66 ff. 380 and Dr. Jf. S.
II 824 Stil 27 e. Helm Quaest. Si/nt. p. 88.— For analogous subjuno-
tives, see c. 40 0 de re loquiiuur quae . . gaudeat. G. 18 Ann.
111 28 and W. G. Hale, Cwm Constr. p. 93 f. — soTdldini et abie-
ctini natni: Opposed to 'liberaliter natus' (cp. SeyfE. MuU. LaeL
p. 110. 421). The comiiaratives are very rare, especially as adverbs.
Sordidior toga oocurs in Mait. I, 104, 5. 'Abiectus' aa an adj. :
Cic. Lael. 16, 59 de leg. I 19. 51 ad fam. I 9, 16 Livy IX, 6, 11 Val.
Miis. III, 5, 4. as adv. : Anim. Marcell. XV, 2, 3. XXX 8, 11 (an
imitator of T. cp. Woelftiiu, P/illol. XXIX, 559). Cp. Thielmann,
Are/iir IV 652. Dr. if. S. I 39 f. — Tlie same coUoeation in Tac.
Ann. Xlll 46 Quiut. II 12, 7 Sen. Ep. 37, 4.
C. 8. 111
12 qiioqae=et quo. Indisputable parallel instances of this uaage
are rare. Ur. //. S. II 36, oinitting our passiige, quotes c. 37 36
quo quis saepius steterit quo<iue jilures, Flaut. Poen. 1244 Cic. de
oS. I 2, 6 quantutn quoque iiiodu Suet. Aug. 18 quoque celebratior
est With modo also Sall. Cat. 23. 58 lug. 30 aiid Quint. X 1, 2,
where see Peterson's note. — notabilior: Also a rare conij^arative,
cf. H. I 55 III 25 Sen. Ep. 56, 2 Quint. VHI 3, 22 Suet. Tib. 29.
Tlie word is not found in ]ire-Aug. Latin, with possibly one excep-
.tion in Cic. ad fam. V 12, 5. — paupertae et RnBruttla reram ■ ■ oir-
onnutetentnt : A bolit personification, paupertas and angustia being
negative ideas. The figure itself is common both in Greek and
Latin. Cf. Ci<^ Pliil. X 10, 20 cum omnia . . fata c. Verg, Aen.
X, 905 odia c. Frequent in Livy e. g. VI 2 terrotes c. XXV 34,
10 anceps proelium c Pliny, Faneg. 3, 4 difficultas sola c. Tac. H.
1 17 circumsteterat . . . expeetatio IV 79 . . . metiis. So in Greek :
with ifitfnffaivuv and ir</>iurr)j/u e. g. Eur. Phoen. 1406 Tapay/Mr SuppL
609 eptuTiK Tliucyd. III 54 tjtoffoi V 73 Kii^m Isocr. 74 E raKtfiAK
Dem. 30, 24 oiirxin^ a,nd Polyb. III 86, 7 icaipoi 'bad circumstances.'
— The sing. awjitstia is rare. With rerum also : Tac, Ann. IV 72.
In Cie. de nat. deor. II 7, 20 angustia orationia. Sall. Hist. IV,
20 Fliny N. H. XIV 6, 8, 61 loci angustia Apul. Metam. 10, 26 and
in the Vulgate. — Nutice also the bold use of the participle. Cf.
H. II 24. 49 Ann. II 35 IV 12. 17. 34 cited by Helm, Q. S. p. 55.
15 tine comme&datione natalium : Cic. Brut. 25, 96 sine ulla
commendatione maiorum. Cf. alao Tac. Anu. XI 21 De origine
Curtii Bufi quem gladiatore genitum quidam prodidere neque falsa
prompaeriin et vera exsequi pudot . . . quaesturam et mox nobiles
inter candidatoa praeturam principis suSragio adsequitur, cum
hisce verbis Tiberius dedecus natalium ('ignoble ancestry') eiua
velavisset: 'Cuitius Rufus videtur mihi ex se natua.' See also
Friedlander, I p. 238 ff. ^ — 'natalea' for origo, genua or maiores ia
common sincethe time of SonecaEIiet. Cf. Heraeus, H. II 86,— Biufl
■Dbitantia facultatam: Gk. avtv oinriat iropuv. This phrase ia ez-
actly paralleled by Faulinua Nolanua (353-431), Ep. ad Sulp. SeTe"
rum ' quia aetate llorpntior, oneribus patrinionii levior aubaiantia
fueultittttm non egentior ' Salvlan, adv. Eccl. III 2, 9 (C. S. E. VII
p. 271) Bubstantiam propriae facultatia and frequently in this
writer in the senae of res familiavis. For perfectly analogous
phrases, cf. also Quint. II 21, 1 substantia rerum. Aurel. Vict.
112 NOTES.
Orig, 19 8. omnis pateraonm bonomin. Paul. Sent 2, 26 s. rei fa^
miliaris. Dictys 1 17 s. opum. Dig. 36, 1, 16. It is in such some-
what fax-fetched esptessions, no less than hy the devices pointed
out above, that the stylistic individuality of Aper is brought out
into bold relief. Translate : 'Withont ample means of subsistence.'
With the thought, cf, luv. VII 145 rara in tenui facundia panno.
16 neoter ■ - ■ egregioa : Cf. Tac. H. II 10 Yibius Crispus . . inter
claros magis quam inter bonos. II 95 successere Mucianus et Mai-
cellus et magis alii homines quam alii mores. Egregivx in Latin-
is always used in bonam partem and so quite common in earlier
English and occasionally even in modem writers e. g. Thaekeray.
See the Oxford Dictionary s.v. — alterhabitti< - corporia oontflmptiu:
The context leaves it entirely nncertain which of the two is intended,
but the passa^s from luv. IV 86 (quoted above) and Statins, Silv.
I 3, 110 Nestorei mitis prudentia Ciispi render it highly probable
that Marcellus is meant here.
17 mnltoi iam annoi : Doubtless somewhat exaggerated, as usital.
On the position of ' iam,' see c. '12 8 and Am. Jmtr. Phil. XII 447. —
doneo = quamdiii with indicative occurs first in Hor. C. I 9, 17,
and thereafter moat common in Tac. : c. 40 20 H. I 13. 37 IV 12. 74
Ann. I 68 III 15 IV 74 VI 51 XIV 50. See Lex. Tac. s. v. Tlie
subj. is found only in orat. obl, Cp- Dr. H. S. II 615. The particle
is not iised at all by Caesar, Sallust, Velleius, and but four times
by Cic.
18 principes in Caesaria amicitis : A peculiarly Tacitean expres-
sion for 'p. amiconnn Caesaris' or 'p. interC. amicos.' Cf. e. g. Ann.
III 30 in amicitia principis XIII 45 in am. Neronis, and IV 12
XIV 51 in animo principis validus XV 50 in animo principis anteibat.
Caesai-is = principis, to avoid ambiguity. The reference cannot,
as aoiue have thought, be to Titus or to I>omitian, because 'Caesar'
did not designate the heir apparent or crown prince till the time
of Hadrian. Cp. Mommsen, Hom. Staatsr. II 1083 cited by John, ad
loc. — 'Princeps fori,' also in Quint. XII 11, 3 Domitium Afrum . . .
ptinci])em fuisse quondam fori non erat dubium. — agnnt fernnt-
que; generally in the concrote sense of plundcring or devastatlng
an enemy's coniitrv. So in Livy, c. g. XL 49 cum ferrefc passim
cuncta atqiie ageret {Dr. Jf. S. II 4^). Hore the pbrase is used
figTiratively. Marcellus and Crispus by virtiie of their power and
influence carry everything before them, rule supreme. Peter'3
f. 8. 118
explaaation ' thcy appropriate ererything to theinselves, thus
acquiring their iinmenae wealtU at the expense of othera,' mis-
interprets Aper's attitude toward these two meii. For analo-
gous passages, see Llv. III 37 ferre agere plebem plebisque res
and Xen. Cyt. III 3, 2 varTis virqrrioy ^So^MkM Tq dp^qvg kcu ^ipovTK "o{
ayavTK o ri cKairriK af(ovtTx<) %"<! Tac. H. I 2, 19 (delatores) agerent
verterent cuncta. Observe that the usual order of this collocation
common both in Greek and Latin, is here reversed. So also Homer
E 484 Arist. Niib. 243 Xen. Hell. VI 5, 60. Such variation is very
characteristic of Tacitus, who seeks to add a touch of novelty to
expressions which had become stereotyped by constant usage.
Cf. Ann. XIV 38 igni atque ferro for the regular ' ferro igniijue.'
19 onm qoadam: In the Dial., the anastrophe of the preiwsition
is habitually avoided (see c. 22 13 cum quodaui lumine), except in
formulaic expressions such as eaque de re (c. 2 4) quem ad moduiu
(e. 33 7) magna ex parte (c. 35 12) and the like. Cp. A. Uerber,
Nonnulla 'de itsit praep. ajitid T. Progr. GlUckstadt 1871 A. Greef,
PkUoL Ahx. 1872 p. 296, Woelfflin, FhiM. XXV 129.
20 venerabilia aenex et patientiaiimua veri: Vespasian was at
the time in which this conversation is alleged to have taken place
(74-75 A.D.), 63 years old, having been born on the 17tli of No-
vember 9 a.d. — As Marcellus and Crispus are represented in c
13 15 as 'a^Uigati omni adulatione nec imperantibus umquam satis
servi videntur nec nobis satis liberi,' it will be plain, even if we
inake all due allowauce for Maternus' unfriendly attitude, that
' patientissimus veri ' cannot refer to the irappritria. of theae two men
toward their soveroign. The praise of Vespasian seems to be
iiitroduced siuiply by way of apology fot opeuly charaeterising his
all-powerful friends as the real power beliind the throne, a criticism
whicb even so mild-teinpered a ruler might be liable to resent.
Vespasiau^s great tolerance of outspokenness is well attested by
Suet. Vesp. 13 Ainicoruni liberi,atein, causidicorum figuras ac philoso- 1
phomm contumaciam lenissime tulit and Eutr. VII 13 Offensarum /
ct inimicitiarum ininieroor fuit. Convicia a causidicis et philoso-
phis in se dieta tulit. — Aper would have had no scruples iii aub- )
scribing to Seneca's dictum (de ira 11136): vide non tantum an J
verum sit, quod dtcis, sed an ille cui dicitur veri patiena sit. Cf. '
also the close of hia speeeh (c. 10).
' ipxis ' has been changed into ' ipai ' by LipHiuB, nhlch deatrojrs the con-
trast indlcated ty 'et alios.' Et alter 'ceteron' iBquito outol place, and is
either due to a dlttography of ttae preceding aylULble oi wu accidentally
Iniiisferred from the next llne ae l^eter, followed by John ad loc., thiaks-
By readlng et ipiU, we alao introduce an eplgrammalic ajitithesia very
eaitable lo the conteit and in perfect keeping wfth what Suetoniua Vesp.
1. c. reports of VeBpaEiau liimself. See aLBO the paaaages clted below.
21 amicoB : This nanie was applied to men of senatorial or eques-
trian rank, who eonstituted ii kiud of privy council. They were not
infrequently the power hehind tlie throne and formed one ot the
most conspicuoua featurea of the iniperial court. Their positioii,
though one of pararaonnt importauce (Tac. H. IV 7 nullum maius
boni imperii instrumentum quam lK)nos amicos esse), was at all
times exceedingly precarious and uncertain, being subject to the
whiius and fickleness of the Emperor, Cf. Tac. Aun. III 30 aetate
provecta speciem inagis iu aiuicitia principis quam vim tenuit
(sc. Crispns). Idque et Maecenati acciderat fato potentiae raro
sem])iternae, an satias capit aiit illoa cum omnia tribuerunt, aut
hos cum iam niliil reliquum est quod cupiaut. Hiat. IV 8 nec
minua sibi (sc. Epriu Marcello) aiixiam talem amicitiam quani uliis
exsilium. Other 'amici" of Veapasiau were C, Licinius Muctanus,
T. liiitilius Variis, C. 1'liuius Secundus, Otacillius Sagitta, Ti, Iii-
lius Alexauder. ' Frieuds ' of Titus with the exception of the elder
Pliny are not knowu to iis. On the signiticance of this, see Proleg,
XXX and on ' aniici ' In gcneral, the exhaustive treatmeut in Fried-
knder I' p. 1^3-14«. '20r>-220 (Ust of amici principis from Au-
gustus — Elagabalus).
24 qaod ' ' - acceperint iiec accipi pouit : Quod is uscd diro Koirov,
serving both as objcct and anl)jc(;t. Cf. G. 18 qnao imrus accipjant
rursusqne ad neixites reforuntur, Aun. TI 83 quaedam stiktiiii omissa
sunt aut vetuatas oblitteravit. Sall. lug, 14, 16 quae aut amisi aut
ex necessariis advorsa facta sniit. T.iv, XXH 6 qnac . . . servata
fides ab Hanuibale est atqiic in viiicuhi, oinnes eoniecit, Seii. de
tranq. S, 0 quae [corpor.i] sni>crfniiduntur et undique magnitudo
siia vulncribus obiccit. Au analogons ' inconcinnitas,' peculiarly
characteristic of Tacitus' lovc of stylistic vaviety, ia fouiid in the
change froni au activc to a passive. Cf. H. III 76. 77. IV C5
{where see Hciaeus") V 22 Xipp. ad .\iin. III 21 Draeger ad Ann.
VI 44. — ■\Vitli thc thought. cf. Aiiii. XIV .'»4 ft tii (Xero) quantum
tum priiiccps tfibueve amico potest ct ego (Scueca) quantum aiuicns
a prineipe atcipei-e. Sen. Ep. 41, C quid enim est stultius (luaiu
C. 8. 115
iii homine aliena laudare ? qiiid eo dementiiis, qui ea miratur quae
ad alium transferri protinus jKKisiiiit. 8 Laiula in ipso quod nec
eripi potest nec dari. Ep. 1)8, 1.'! Honores reppulit, pater Sextins
. . . latuin claviim, divo lulio dante, non recepit. latellegebat enim,
quotl dari jiosset, et eripi posse.
25 Hinimiiin inter tot ac tanta loonm : Minimum = infimum ia
apjwrently 5»-. ilp., the nearest a|>proac)i to it being Plin. N. H.
XIV 1. Locuin magimm obtinet iu medicainiuibus. — tot ae lanta.
= tot ac tantas res. Tot a.s a ueuter substantive is not found else-
where, but analogous in.stances are common in Silver Latin, and par-
ticularly charaeteriatic of Tacitus. E. g. c. 39 10 tot i)ariter ac tain
nobiles (with note). Sen. Ep. 108, 38 tot ac talium (sc. virorum).
Cic. Cael. 28, 66 Ovid, Am. II 12,10. So also c. 19 20 pervulgatis
iam omnibus (sc. rebus), c. 21 1 quibusdain, wbere see notes.
Ann. TTI 15 nullo (= nuUa le), wheie see Nipp. Sen. Ep. 33, 2
illo (= illa re). Cp. also I>r. //. S. I 54 ff.
There i», theretore, no r«at necessity for writing wllli Vahlen haec tot,
on the analogy of Cic. pro Rosc. 32, SD haec tot et tanla . . . quanidiu
dicereB.
Im&ginei ac tituli et ■tatuae: As Aper is speaking of novi
homines sine commendatione nataliuin, ima(/ifie/i cannot refer to tbe
waxeii images of ancestors, but rathcr to tho so-called 'clipeatae' or
' argenteae iinagines ' whicb represented tlie Emperor or liia amici or
soiue distinguislied man. Tltnll were tlie inscriptions on theae,
hence joined by at, i. e. iuiag. cuin titulia et statiiae. Plin., Paii,
103 is less careful to briiig out this dejjendent relation, wlien be
says 'titidis et iniag. H stat.' On tbe subjeet itself, cp. Monimsen,
lilim. $t-uiMr. T 426 ff. Marquardt, Pricatl I 235 ff. Smith, Dict.
Ant. I" !i;i2, whci-c otlier literatnre is cited, Jobn well olwerves
tliat Materiius' answer (c. 11 H) seenia to iniply that tliis inetboil
of decorating one'9 hoiise was less a vahied privilege than a kiiid of
irksome duty, by which the incumbent of an office gave ontward
expression of his loyaltj-.
2C neqne = iie — qnidem. Tn Tac. again H. IV 80 Ann. II 82
III 21). Hti XV IS, See Madvig, de fin. p. 803 ff. and note c. 21 37.
27 divitiae et Opes: Diriliue occura in T. ouly here and in Aiin.
XVI 3 divitiaruiu exi>ectatio, where opr» iinmediiitely precedea.
Tbc wliimsical aversion to thia woi^d is a uuique pet-uliarity of Taci-
tiis, Tlie sanie collocation in Flor. III 12,7 Iustin. I ". The
116
two words are carefully distiuguished by Cic, de fin. V 27, 81
and Lael. 6, 23 divitiae ut utaie, opes ut colare, wliere see the
excelleut note of Seyff.-Muller p. 147 ff. With the thought, cf.
Seii. Contr. II 9, 18 facilius posBum paupertatem laudare quam
fetre.
28 i^tvr: Marking the close of an argument, as in H. II 84.
IV 70 Ann. I 4. On the poBition, cf. c. 3 1.
30 ineuntfl aetate: Observe that this phrase does not signify
* f rom early childhood ' but ' f rom early youth,' after the assumption
of the toga virllis. Cp. Auton. Stud. z. Lat. Gramm. II p. 171 f.
Seyff.-Mull. Lael. p. 244. Wilkins, Cic. de orat. I 21,97. 'Ineunte
adulescentia' also occura, but more rarely e. g. Cio. iu Caec. I 4 pro
Porap. 10, 28 de off. I 32, 117. — dedenuit=dediderunt. 8o again
Tac. H. IV 5 altioribus studiis iuvenis admodum dedit, and not
uucommouly in Cicero e. g. de rep. 1. 10, 16 illum (bc. Platonem) se
et hominibus Fythagoreia et studiis illis dedisse. With the entire
passage, cp. the parallelism in Fliu. Ep. V 16, 8 qui se ab ineunte
aetate altioribus studiis artibusque dediderit.
9. 1 nam: i. e. Nor can you rejoin, that the pursuit of poetry
olfers similar material and ideal advantages, for etc. On this
elliptical use of ttam, cf. note c. 1 Ifi, and the long list of instances
in Lex. Tac. s. v. p. 895 f. The word frequently, as here, intro-
duces the more or less detailed refutation of possible objections, by
way of confirmation of a preceding argumentation. Cp. Seyff.-
MuU. Cic. Lael. p. 312. — carmina et versns : ' Ciirmen ' is the
generic teriii to wliich the more Bpecilic word is added by way ot
emphasis or for the sake of a clearer definition. This stylistic
peculiarity of Tacitus is diseiissed by Nipji. Ann. XIII 42 (and
also Dr. Jf. S. II 11), but he strangely omits, aa do tlie commen-
tators, the very numerous instauces found in the minor writings,
IKtrticularly the Dialogus. Cf. c. 13 3 certamina et pericula 16 29
caeli sidernmque (also in Ag. 12) 19 7 coudicione temp. et diversi-
tate aurium 19 24 vi et potestate, iure et legibus 20 8 vulgus adsis-
tentium et adfluens . . . auditor 22 18 visum et oculos 24 10 more
vetere et a veteribus philosophis saepe celebrato G. 2 memoriae et
aunalium 3 monumenta et tumulos H. IV 58 proelimu et acies Ann.
II 37 stirps et pi-ogenies 74 crimina et accusationes XIV 3 ferrum
ft caedes 20 militia et armis 33 fletu et lacrimis. . — The distinctiou
observed in Ann. XVI 19 levia carmina ('lyrics') et faciles versus
C. 8. 117
('elegiftcs or iambics') is iiiapplicable to our passage, because
Maternus is spoken of only as a tragic poet.
2 insiiinen optat: Opto with inf. occura in all periods. In Tav.
again H. IV 58 perire praeoptaverint. Cp. Dr. ff. S. II 307 f.
Scbmalz, Latein. Si/nt. p. 480, Ueiier den Sprachgebrauck des Asin.
PoUio p. 88. — inde enim omnis flnzit oratio: Cf. Cic. Brut. 55,
201 a Cotta et Sulpicio haec omuis fluxit oratio. — £nim is very
commoi) in parenthesis. Cf. c 8 2 11 3 24 7 and Lex. Tac.
p. 347 a b.
3 ntilitates alnnt: 'adrance our material interests,' a ar. tlp.,
but no bolder than e. g. H. IV 18 conatus . . . alunt aiid some of the
many metapborical applications of this verb cited in the lexica fiom
Cicero. Cf. also H. II 30 eandem utilitatem fovere. For the
abstract plural, cp. Dr. ff. S. I 11 ff. and Proleg. p. ciii f.
4 brevem: The adjectives brevem, inanem and vagum, inanes,
volucre below are rendered more emphatic by being placed after
their nouns. Cp. Dr. Stil p. 91. Ohserve that Aper, in this nega-
tive part of his argument, retains the same subdiviaions as outliiied
in u. 5 15.
5 licet: In a concesaive clause only in the minor writings
c. 13 3 Ag. 32 licet . . . commodent, and once in a speech in the
Ann. XIV 55 licet multa videantur. Cp. in geiieral, Hand, Tursell.
III 543-546. Schmalz, Antiharb. s, v.
6 anrei tnae respnant: Cic. Part. Orat. 5, 15 auditorum aurea
respuant, pre Sull. 25, 70 cuiua aures . . . respuerunt, pio PlaDC
18, 44 respuereiit aures . . . repudiarent. Quint. XI 1, 61 quid
aures hominum magis respuunt, Boetticher's assertion (Lex. Tac,
s, v.) tiiat iiures is more frequent in T. than in any other writer,
not exceptiiig Cicero and Quintiliau, ia without foundation. It
occurs 47 tiiuea in T. to 41 in Quint. (smaller by about 40 pages),
and more than 50 times in Cicero'3 orations alouo. — After respuant,
we must supply some phrase like ' dicain tamen.' Cp. also the sinii-
lar remark of Messalla e. 27 7 nec vos offendi decebit si quid forte
aures vestras perstringat. — cni bono eat : a legal formula of inquiry
touching the motive of the criine. The phrase was frequently used
and i^erhaps even invented by L. Cassius Longinus Ravilla (cons.
127 censor 125), celebrated for liis severity as a judge (Val. Max.
III 7, 9 scopulus reorum). Cf. Cic. Rosc. Am. 30, 84. L. Cassius
ille quem populus RomaQua verissimum et sapientissimum iudicem
I
k
I
118 NOTES. '
putabat identidein in causis quaerere solebat 'Cui bo^o* fuisset.
Phil. II 14 35 illud Cassianum *cui bono.' pro. Mil. 12, 32 (see
Ascon. ad loc). — apud te: Ajmd is used in speaking of a particular
passage or composition of an author, while in refers to his works
as a whole. Cp. Hand, TurselL I 409, 6 Peterson, Quint. X 2, 13.
So in Tacitus e. g. H. II 37 invenio apud quosdam auctores. Ann.
I 81 adeo diversa (sc. de comitiis consularibus) non modo apud
auctores sed m ipsius orationibus. II 88 reperio apud scriptores
III 3 matrem Antoniam non apud auctores rerum . . . reperio ullo
insigni officio functam IV 35 apud scriptores. No instance of in
*de scriptore' occurs in Tacitus. — Againeinnon aut lason : As
Jasou unquestionably refers to the Medea of Maternus, it follows
that Agamemnon refers to the Thyestes also mentioned in ch. 3 11,
wliere see note. Scholl, Comment. Woelffl, 1. c. maintains that a
third ' Graeculorum fabula ' of Maternus is here implied, but we
have no reason to suppose that Maternus comi)osed two dramas on
the Argive legends.
7 defensns : i. e. successfully defended.
9 honorificentius : Another rare comparative, though the super-
lative is common. Cf. Nepos, Eum. 1, 5 Cic. ad Att. 1 16, 4 ad Q. fr.
III 2, 2 aud Tac. Ann. VI 7 quo non aliud lionorificentius evenit.
This instance is omitted in the long list given by Dr. IL S. 1 27 ff.
— praeclarissimuin vatem: Alhiding, not without a tinge of irony,
to Secundus* designatiou of Bassus iis absolutissimum poetam.
FraechirlsHimum, like * absolutissimum ' (see note c. 5 0), is a double
superlative, but, as Woelftlin FhUnl. XXV 132 observes, the force
of the preposition was no longer felt, as in many similar compounds
comnion in jmst-August. Latin. Cf. note c. 7 17. — Vates was the
ancient name for poet. Cf. Enn. Ann. 222 V. versibus quos olim
Fauni vates(iue canebant. Ilor. Ep. II 1, 26 annosa vohimina
vatum. Ovid, A. A. III 407 f. With the Hellenisation of Latium,
the term seems to liave fallen into contempt and disuse (see Munro,
Lucret. I 102), making way for the Greek * poeta.' It was restored
to honor by Virgil, and tliereafter generally retained more solemn
associations, often designating, like irpo<f>T^Trj<: Mova-duyv, ' the inspired
singer or sacred bard,' as opposed to poeta the *maker' or artist,
e. g. Verg. Ecl. IX 32 me fecere poetam Tierides . . . me quofiue
vatem diiamt j^astores. Hor. A. V. 400 honor et nomen divinis
vatibus atque carminibus venit (poeta only twice in the Odes : IV
C. 9. 119
2, 33. 6, 30). Ovitl, Aiii. III 0, 17 sacri vates et divum cura voca-
inur. Quint. X 1, 48 invucatione dearum quas praesidere vatibus
creditum est. XII 10, 24 ipsuin (sc. Platoneni) . . . iustinctis
divino spiritu vatibus comparandum. The etymology of 'vates' is
very dou1)tful. Varro L. li. VII 36, in his naive way, derived it
froni versibus vieiidis. Moderns generally connect the term with
Irish filitli. Gr. ^an^, Lat. fOri, f&l)ula are different. Mommsen
Uermex XVI C20 note 4 supixjses a Gallic origin, on the basia of
Strabo IV 4, 4 p. 198 rpta ^BAa tCiv Tiixa>ixiviDv . . . Bofiioi rt ko!
Ovarctf KOi ApuiSai. Ou the usG of vates and poeta, cp. L. Mnller,
ile re metr. p. 65-68, I^nnhii p. 27-29, Seyff.-Mnll. Lael. p. 1C5.
The purist Taeitus never uses 'poeta' except in the Uialogus,
where it could not well have been avoided. See also note on sapi-
entiam u. 5 ext.
10 dedacit, Mlutat, proBeqnitnr, are all more or less technical
terms. 'Dedueere is to escort the statesman or orator f rom his home to
the forum or tlie senate a,s a mark of lionor or respect, — more rarely
in the seuse of reducere ' to acconipany liack to his house.' Cf. Cic-
de seu. IS, 03 haec ipsa sunt honorabilia . . . assurgi, deduci, reduci,
ad fam. X 12,2 cuiu uiagna niultitudo optimorum vironim et civium
ine de domo deduceret pro Mur. 34, 70 interdum ad forum deduci-
inur, aud Livy XXIII 23 ext- ne deducendi sui causa popuhtm de
foro ahduceret Tac. H, III 86 Domitiannm . . . miles freqnens . . .
i!i i>aternos ])enates deduxlt. l'lut. Cic. 22 p. 871 &' iyapa% iri-
PoiVfv ih Trjv oIkulv . . ■ tSiv jroktTiov . . . vpovtiarovTiav avrav. In a
different sense c. 34 "•. —'iMlutiire 'to pay a visit,' usually early In
the morniug, oiie of thc chief duties the client owed his iwttron.
Gk. Stpairtitiv or d<nra£«rAu, cf. Plut. 1. C, 10 p. 868 ikOtiv i^l Tat
ftjpQS iiaOtv us aamuroiiivow Tov KiKipoira, and c. 8 p. 864, Cp. Fried-
lander, T 382 ff. Beckcr, Giinits II' 159 ff. Mayor ad luv. I 128
III 127 V 19 ff. See Maternus' answer c. 11 iS. —^rMe/jui either
synouymouswitli 'adsectivri' iu the geueral senseof 'accompanying,'
as iii c. 2 T quos . . . in jiulilico adsectabar, or perhaps better taken
as the opposite of deducere (de donio). CE. Gell. XVIII 1, 16
proseciiti Favorinum in doiiinm, atid Ann. XI 12. Aiidresen and
Wiilff take prosequi to mean 'to aceompaiiy on travels,' but as the
impoverished Bassus (c. 9 HJi) was not likely to travel extensively,
Aper's reniark would savor ot facetiousness, kordering on sareasiii.
— nempe: 'And if — he will of course etc.' c. 17 7 'aa we all
120 NOTES.
know/ In c. 21 15 quid ? ex Caelianis orationibus nempe, the
particle affirms the tnith of a statement. In c. 35 12 finally nempe
simply strengthens enim. Cp. the exhaustive article in Hand,
TurseU. IV 154-165, also K. V. III 292 note 433 John ad loc. —
gi-gi-Bi-denique: A similar anaphora in G. 7 si prompti, si conspicui,
si ante aciem agant. Cic. de orat. 1 49, 212. Sen. Ep. 37, 3 si-si-si-
denique si. On this rhetorical figure, see Weinkauff p. 81-85
Volkmann, Rhet. p. 468.
11 negotium is regarded by the commentators as equivalent to
' negotium forense ' (so c. 14 16 Quint. I 12, 7), as in Quint. IV 2, 27
XII 9, 8 and in Tacitus c. 19 26 38 9 Ann. II 27 IV 15 XIII 4
XVI 22. But as Aper, with admirable urbanity, suppresses the
real object of Bassus' consultation of a lawyer, it will be preferable
to take negotium also as an intentional euphemism. Translate :
' Should he become involved in some difficulty ' or ' meet with any
trouble.' This meaning of negotium occurs in all periods of the
language e. g. Plaut. Men. V 9, 13 Poen. I 2, 30 Cic. ad fam. III 10, 1
de off. III 31, 112 Quint. V 12, 13 and note to c. 3 20.
12 recurret: *Will have recourse to.' Very rare in this sense
for the regular decurrere. Cf. Quint. Prooem. 17 ad auctores
recurrere, I 6, 13 ad eam rationem recurrunt. Here practically
equivalent to curret, for in Tac, as in Silver Latin generally, re- in
composition is often merely intensive. Cf. G. 30 plus reponere in
duce quam in exercitu. Ann. XIII 57 resideutibus flammis XV 73
revictam coniurationem. See also note c. 7 19.
13 non quia — - neque ut : In place of * neque ut pro eo versus
facias,' we expect some such phrase as * sed ut pro eo dicas, causam
agas, eura defendas.' The slight anacoluthon was occasioned by
Aper's reluctance to allude, save by implication, to the possible
contingency of a troublesome lawsuit in which Bassus might figure
as the defendant. On sirailar constructions in Tacitus, cf. H. III 4,
10 suadente Cornelio Fusco non quia industria Flaviani egebat, sed
ut consulare nomen . . . praetenderetur, and tlie examples cited by
Clemm, p. 128 f. — According to Nipp. Ann. XIII 1 (where see also
Furneaux' note), the indicative is used after *non quia,' when a fact
is admitted to be true or likely to have been true, while its influence
upon the ensuing result is denied. So H. III 4 (above) Ann. XV 60.
Cf. note to c. 37 28, where we must read fuerit (with Madvig) for
fuit of the MSS. — domi nascuntur: A proverbial phrase. Cic.
c. 0. 121
Acad. II 25, 80 Desine, qiiaeso, coromunibus locis : domi nobis ista
nascuQtur ad. fam. IX 3, 2 sed quid ego nunc haec ad te, cuius
domi nascuntur ad Att. I 19, 3 Petron. 38, 1 omnla domi nascuQ-
tur Sen. Ep. 23, 3 volo illam tibi domi nasci. Similarly Cic. Orat.
38, 132 uterer exemplis domesticis . . . uterer alienis de orat. II
9, 38 nisi domesticis se instruxerit copiis, aliunde dicendi copiam
petere non possit and Find. Nem. VII 75 6&av Kvplav Aoyuf ikkoSiv
(cited by Keid, Acad. 1. c). For analogous exprcBsions with domi,
especially in Plautus, see Btix, aud Tyrrell, Mil. Qlor. 194, and
Otto, Die Spriehu-iirter etc. p. 120, 3.
14 pulchri quidem = pulchri illi quidem. Gf. note c. 3 8. —
exitni eat ut, oum: 'The upshot of it all is.' For similar instances
of the temporal cum with indicative, cf. e. g. G. 24 tanta temeritate
ut, cum omnia defecerunt . . . contendant and Ann. III 30. 64. See
W. G. Hale, Cum Conatructions p. 204 ff. — Note the 'gradatio ad
minus' in toto anno — magna noctium parte.
15 excudit: A metaphor taken from the metal-worker's art.
Cf. Cic. ad Att. XV 13 excudam aliquid 'HpcutXti&oi-. Plin. Ep. I
3, 4 effinge aliquid et excude quod sit perpetuo tuum. Lact. de
opif. I 2 nuUa me necessitate . . . impediri quominus aliquid excu-
dam. SaJvian, de gubern. dei Praef. (C. S. E. VIII p. 1) ut aliquid
linguarum opus studio ingenioTum excuderent. See note c. 20 13.
— elucnbraTit wjth special referenee to 'magna noetium parte.' Cf.
Cic. Brut. 90, 312 mnltae (sc. orationes) quas non minus diligeiiter
elaboratas et taniquam elucubratas afferel>amus ad Att. VII 19
epistolam quam erain elucubratus, Val. Max. III 7, 1 alterius
cunctante stilo elucubratum opus. Colum. X praef. Tlie siraplex
also occurs e. g. Cic. Parad. prooem. 5 parvum opuscuhim lucubra-
tum his iam contractioribiis noctibus. On the dilfereiice, cf. note
c. 9 29. So in Greek wKToypa<i>M e. g. Plut Pol. Praec. 803 C Symp.
II 634 A. See also Callim. in Arat. (Ep. 27) <r6iL^\av iypmrnrp and
Plut. Dem. 11 «'s tqs iypwvui^ . . . n kiyuv.
16 ro^are ultro et ambire etc. : ultro ' into the ba^ain,' cf. c 5 23.
It belonga to both verbs, as indicated by the position. See note
c. 12 10. With the statement itself, cf. Plin. Ep. I 13, 2 f. (a locus
claasiciis on the subject of recitations) lente cuiictanterque veniunt
(sc. auditores) ; nec taraen permanent sed ante fiiiem recedutit, alii
dissimulanter et furtim, alJi simplieiter et libere . . . multo ante
Togatus et identidem admonitus. III 18, 4 cepi autein non medio-
122 NOTES.
crem voluptatem quod hunc librum (sc. Panegyricum) cum amicis
reeitare voluissem, non per codicillos, non per libellos, sed ' si com-
modum ' et ' si valde vacaret ' admoniti (numquam porro aut valde
vacat Komae aut commodum est audire recitantem). rogare *by
letter,' ambire * by oral solicitations.'
17 domnm mntuatur: luv. YII 38 ff. si dulcedine famae | suo-
census recites, maculosas commodat aedes | haec longe ferrata
domus servire iubetur | in qua sollicitas imitatur ianua portas . . .
nemo dabit regum, quanti subsellia constent | et quae conducto
pendent anabathra tigillo | quaeque reportandis posita est orchestra
cathedris. On recitations in Rome, see Friedlander IIP 419-424,
and especially the exhaustive notes of Mayor to luv. III 9 (vol. I
p. 173-181. 346 f.) VII 38 ff. (vol. I 282 f. 443) 84 (vol. I 289 f.
445).
18 libellos dispergit: *distributes programmes' not * invitations,'
as usually interpreted, for these have been already designated by
'rogare.' Cf. Cic. Phil. II 38, 97 gladiatorum libellos venditare.
On the many significations of libellus, see Landgraf, Archiv VI
p. 248.
19 nt beatissimus • • • eventus prosequatur: ut * even granting
that,' occurs not earlier than Cicero, who uses it in this sense very
frequently. It is not found in Sallust, and is comparatively rare
in other writers. Quint. VI 3, 112 in quibus ut erraverim, legentes
tamen non decepi. In Tacitus : Ann. IV 33 utque familiae ipsae
exstinctae sint 40 ego ut sinam. Cp. Dr. 7/. S. II 758 ff. — heatis-
simus evtntus ' most gratifying success, issue.' *Eventus' is a so-
called vocabuhim medium, denoting either a good or bad result.
Cf. Plin. Ep. V 20, 2 egi pro Vareno, non sine eventu : nam bene
an male, liber indicabit. Used in bonam partem in Ann. II 26,
where see Nipperdey. — prosequatur= sequatur. Cf. note c. 7 17.
20 unum aut alterum: Cf. c. 21 (i 29 2 39 1.3 Ag. 15. 40 Ann. III
34 and G. 6 H. I 83 Aiin. 111 47. IV 17 unus alterve. H. II 75
Ann. XIII 46 unus alterque. H. V 6 unus atque alter. The copu-
lative conjunction has an intensive force (G. 11 et alter et tertius
dies cunctatione eonsumitur Ilor. Sat. 11 5, 24 vafer unus et alter) ;
joined by *aut^ or *ve,' the phrase implies either *a few ' (so here)
or ' one or the other ' taken at random. Cf. Nipp. Ann. III 34 John
ad c. 21 0 Sclunalz, Antih. p, 137. — After diem^ a participial form
of esse, or a subordinate oum clause, niay be supplied in thought.
C. 9. 123
So also c. 8 18 priDcipes fori. 21 4 in eodem valetadinario (sc omis).
Ag. 6 ludos . . . duxit, uti louge a luxuria ita famae propior (wv).
10 septeQtrionalia eius (sc. Britanniae) nullis coutra terris (oi-ro)
pulaantur. Ann. I 27 is ante alios (<3c) aetate et glorla Ixilli,
firmare Drusum eredebatur. 43 liberos eius ut multum infra (okt«s)
despectare. XIII 19 Rubellium Plautum per matenism originem
. . . a divo Augusto (oi^-a). — Aper's view is evidently shared by
Mr. Balfour (Add. and Essays) : ' Literary immortality is au unsub-
fitantial liction, devised by literary artists for their own special
consolation.' — velnt in berbft vel flore praeoerpta: i. e. the repu-
tation possibly acijuired by the recitation of poetry is purely
ephemeral, and like a blossom or a flower untimely plucked, it
withers, without reaching its full fruition. The simile is abbrevi-
ated, the expressions ' praeeerpta ' and ' pervenit frugem,' though
properly applicable only to 'herba' or 'flore,' blending with the object
compared. So Hor. Ep. I 2, 41 qui recte vivendi prorogat lioram
Rusticua expectat, dum defluat amnis. A. P. 348, where see Kiess-
ling's notes. The metaphor seems to have been proverbial. Cf.
Cato ap. Gell. XIII 18 (17) 1 nunc ita aiunt, in segetibus, in herbis
bona frumenta esse. Ovid. Her. 16 (17) 263 sed nimium properas
et adhuc tua messis in herba est. FrontoEp. 1 5 egone qui indolem
ingenii tui in germine etiam, tum in berba et in flore dilexerim,
nunc frugem ipsam maturae virtutis nonne . . . diligam ? Symra.
Ep. IV 20, 2 tuae res non in germine sed in fruge sunt. Cp.
Otto, Spriohw. p. 161. The same phrase also in Tac. H. V 7 slve
lierba tenus aut flore seu solidam (Heraeus) in speciem adolevere.
— Praecerjtere, not ' praeci|)ere,' is the verb used in tbese and
analogous expressions. Cf. Cic. Verr. II 4, 37, 80 praecer]» fruc-
tum offici tui Ovid, Her. 20 (19) 143 quis tibi perniisit nosti^as
praecerpere messes. Plin. N. H. XVIII 19, 49, 177 germinum
tenera praecerpere. Plin, Ep. V 20, 8 florem praecerpain.
22 amieitiam inde refert etc. : Practically an amplified repetition'
of quis domum . . . tibi obligatus redit. — mansnmm: The use of
the fut. act. part. for an adjectival clause is poetic and post Aug.,
and highly characteristic of Tacitus, who seems, moreover, to have
had a spccial fondness for this particular word. Cf. Verg. Aen. III
86 mansuram urbem Ovid A. A. II 242 mansuri amoris Quint XII
10, 49 mansuris litteris and Tac. H. I 78 nova iura . . . mansura
11 49 modicum et mansurum (sc. sepulchrum) IV 52 mansuram
124 NOTES.
concordiam Ann. II 70 praemia . . . mansura IV 38 in animis ve-
stris effigies et mansurae XIY 20 mansuram theatri sedem. For
other exx. in the Dial., cf. c. 10 33 dicturam 22 15 34 23 duraturus
(-am). On this use of the fut. act. part. cp. R. V. ITI p. 741 note
579*, with the copious literature there cited, Ktthner II 576 and
Helm, Quaest Synt, p. 9 f.
23 Yagnm : ^ Sporadic, capricious, that cannot be depended upon.'
On the applause at recitations, cp. Mayor, luv. 1. c. (I p. 178 f.)
and c. 15 10 clamoribus quatit.
24 Yooes inanes : Meaningless exclamations of approval such as
belle, praeclare, pulchre, festive (Cic. de orat. III 26, 101), effecte !
graviter ! cito ! nequiter ! euge ! beate ! (Mart. II 27, 3) Pers. I 49.
Plut. de aud. 45 F KporoOopvPov^ yivtfrOai irap avrlav Xiyiav (SC. 'E^iri-
fcovpof) &rj^s ioTiv * oi Sk ra^ iiva^ <f><i}vas T019 dKpoartfpLOii vvv iTrttcrdr
yoKre9 ovroi koI 0et<i>9 koI 0eo^opi/ra>9 koI * A.irpoa-ina^ iinXfyovrt^ jctX.
They are styled inanes ' empty, meaningless ' because of their insin-
cerity. — gandinm Yolucre : ' fleeting, transient joy.' Cf. Sen. Ep.
52, 11 quanta autem denientia eius est, quem clamores iraperitorum
hilarem ex auditorio dimittunt. Quid laetaris quod ab hominibus
his laudatus es quos non potcs ipse laudare. — Such, in Aper's
opinion, is the ' bubble reputatiou ' of the poet, but the orator's
reputation ever waxes greater as time passes. On the useless-
ness of poetry, as compared with the profossion of the general and
the orator, of. the discussiou iu Plut. de glor. Athen. c. 5 (p. 348 f.):
Tim ovv at KoAot rpaycoSuit rat? A^iymt? 6vrj<nv rjvtyKav : et ovno^ 17
Ev/DtTTtSov iTo<f>ia Kal 17 2o^okXcov9 XoyioTrj^ koI t6 Ala^^yXov OTopja rt
T(ov Sv<r)(€pC)v airrjWa(€v rj tl twv XafiTrpwv irtpuiroirj^Ttv^ aiiov ye ra
hpapuara rots rporratOL^ avrLtrapadtivat . . . Kat rovrwv rot? p,€v "^rrrfOturi
vtpLrjv irpo^rvPpL^rOaL kol ycyovcwu KaraycA.do-Tov? • rots Se vtKTycao-ii/ o
rpLirovs virrjp^tv^ ovk avdOrjfm rrjq vLKrj^, 0)5 Arjfii^rpLO': <f>rj<riv, oAA*
iirL<rir€LiTpja rdv iKK^yyp.lvinv /3t<i>i/ Kat raiv CKXcXotTroTCDi/ K€voT<i<f>LOv otKuiv.
Totaura yap ra iroLrjTLKrj^ riXrjy Kal \a/Ji7rpoT€pov ovStv ii avrwi/. . . .
*AXXa vrj Ata 7rat3ta ra riov •iroLrjTiiv • ot Sc prjTop€fi l^ov^rL tl TrapajSaX-
\6p.€voL TT/Dos Tov^ aTparrjyovq ktX. — nuper : l*robably to be here
takeu quite strictly, although the word is used very loosely. Thus
in G. 2 (writteu 1)8 a. d.) Gormaniae vocabulum recens et nuper
addituni, it refers back to the time of Caesar ; in H. IV 17 it
points backward over sixty years. Ann. XIII 57 tlie reference
goes back cij^lit years, but iu all other Tacitean passages, the time
elapst*(l uever rxcccds five years, usually less.
c. 9. 125
25 TMpuiani libanUtatem : Suet. Vesp. 18 f. Ingenia et artes
vel maxime fovit. Primus e fisco Latinis Graecisque rhetoribus
annua ceatena constituit. Fraestantes poetas nec non et artifices
Coae Veneris, item Colossi refectorem insigni congiario magnaque
mercede donavit. — On the proverbial poverty of poets, see e. g.
Ovid Trist. IV 10, 21 saepe pater dixit: 'studium quid inutile
temptas ? | Maeonides nullas ipse reliquit opes.' Fetron. 83 ' ego '
inquit 'poeta sum' . . . 'quare ergo' inquis 'tam male vestitus es?'
'propter hoc ipsum. Amor ingenii neminem umquam divitem
facit.' Mart. I 76, 5 quid petis a Fhoebo? nummos habet arca
Minerva | haec sapit, baec omnes fenerat una deos 11 quid tibi cmu
Cyrrha ? quid cum Fermesside nuda | Romanum propius divitiusque
forum est. X 76, 5 iucundus probus, innocens ainicus | Lingiia
doctus utraque cuius unum est | sed magnum vitium quod est poeta[
Fallo Maevius alget in cucullo. luv, VII 16-97. Cp. Friedknder
III 429 ff. 491.
26 qnod donuaat: Belating to the remarks miule at the time liy
Aper and others, heiice the siibj. H. II 75 ajiud bonos invidiae
fuit quod . . . fecisset Ann. I 52 sed quotl . . . (iiiaesiviBsent. —
indnl^ntiam principia — mereri : Stat. Silv. V 2, 125 ergo age,
nam magni ducis indulgentia pulsat. Iiuitated by luv. VII 21
materiamque sibi ducis indulgentia quacrit. Kuet Vit. 5 principum
indulgeiitia. Espeeially common iii tbe younger Fliny (20 times).
Cf. Mayor I. c. I 278. 439. — viereri in tbe sense of 'acquire,obtain,
consequi ' ia very common in Tac. e. g. c. Sl 2:( G. 14 vulnera
mereri Ag. i iram Gai Caesaris meritus IL II 31. 37. 50 III 80 IV
34 Ann. I 28 II 49 IV 36 VI 10 XII 31 XV 6 XVI 15. Also
in Flaut. Pseud. IV 7, 95 quid meres ? Varro a]i, Xon. p. 344, then
occasioiially in Oic. e. g. Koac. Com. 10, 28 and in Gaes. B. G.
VI 5, 2.
37 li ita res familiariB exifrat: The same phrase in Quint. XII
7, 9 si res familiaris amplius aliquid ad usus necessarios exigat.
28 ae ipsnm oolere : To advance one's own material fortune by
more lucrative employnients tiian poetry, so as to render oiie's self
independent of princes' favora. Tlie coiiimcntators err in int^Tiiret-
ing tlie phra.te to inean ' ingenium studiose excolere,' for this is pre-
cisely what Bassus has l)een doing all liis life. — fpsum is not tbe
object in apposition to se, but corresponds to 'orator se ipse colit'
in the direct discourse, as opposed to Bassum Vespasianus coluit.
126 NOTES.
I:
\
See Heller, PhUoL LI p. 347. Hence ' si ita res familiaris exigat '
is in its proper place, and Wolff's suggestion to transpose the
phrase after 'quidem,' or Andresen^s to supply it in thought, is not
only superfluous but not in keeping with the sense of the passage.
— genium propitiare : Here used in the sense of ' genio indulgere,
to enjoy the good things of life.' Cf. Pers. V 151 indulge genio :
carpamus duleia. These phrases embody virtually one and the
same idea — a fulness of expression due to the speaker's desire
to inculcate the importance of pursuing a profession which will
enable a man to acquire, as Aper himself had done, affluence, high
political positions and an enviable reputation, merely by his own
intellectual efforts and in the face of discouraging obstacles. The
commentators less correctly take ' genium propitiare ' in its literal
sense, in reference to the ancient superstition of tutelary spirits
(on which cp. Pauly, R. E. III G93 L. Preller, Bom, Myth, p. 566
Smith, Dict, Biogr. II 241 f. and Kiessling, Hor. Ep. II 1, 143),
thus assuming that the poet Bassus had hitherto been invoking the
good will of the *genius' of another, which he is now called upon
to abandon in favor of his own tutelary deity. With the thought
itself, cf. Sen. Ep. 15, 10 quam iucundum sit nihil poscere, quam
magnilieum sit plenum esse nec ex fortuna pendere, and Shake-
speare, Henry VTII ' How wretched is that poor man that hangs on
princes' favors.'
29 adice qnod, like *adde quod' formed on the analogy of *accedit
quod* (cp. K. V. III p. 496 Schmalz, Lat. Si/nt. p. 499), is first found
in Liv. XXIII 5, 9 adicite ad haec quod. Neither adice nor adde
quod occurs elsewhere in Tacitus. Cp. also Sen. Contr. IX praef.
3, once in Plin. Paneg. 53, 3. and Quint. II 17, 40 adiciunt his qui
contra sentiunt quod. It is, however, especially characteristic of
the yoiinger Seneca, but usually in the form * iulice nunc quod,' e. g.
Dial. II 17, 4 de ira III 5, 7 de tranq. 15, 3 de clem. I 2, 2. 8, 6
II 6, 1 de benef. III 7, 4 Ep. 40, 4 ; 70, 3. 8. 15 ; 100, 6 ; 114, 13.
30 elaborare et efficere: Ex in composition, especially in such
words as elaborare and efticere seems to add an intellectual element
to the original meaning. Cp. K. V. II 19 f. note 322, a view
clearly confirmed by a passage in Plin. Ep. V 20, 5 lulius Candi-
dus . . . solet dicere aliud esse eloquentiani, aliud loquentiam. The
same synonyms are joined by Cic. ad fani. IX 10, 2. — conyersatio
is a post-Aug. word, first found in Vell. 1 1 102, thereafter frequent.
c. e. 10. 127
especially in Seneca e. g. de tranq. 17, 3 de brevit. vit. 3, 3 Ei». 7, 2;
32, 2 j 47, 15 ; 94, 40. 41 ; 90, 19 ; 100, 12. Also Quint. I 2, 4 VI
3, 17 and Tac. G. 40 satiatam conversatiune niortalinm deam)(Aim.
XII 49 cnm privatus olim conversatioue scuriarum iners otium
oblectaret Its equivalent in Cicero is ' senno faniiliaris,' e. g. pro
Ca£l. 19, 4<> lelinquenda studia delectationis . . . convivium, sermo
paene eat familiarium deserendus.
31 incDnditu nrbli : Cp. Fciedlander I p. 10 ff. ~ atqoe ipii
dioaat, in ii«mora et lueoa: A poetic commonplace, as old as
Hesiod's 1'rooemium to the Tbeogony and especially*afFected by tlie
Alexaiidrians, whence It passed into Ronian poetry. (Diltliey,
Callimachi Cydippe p. 15). Cf. e. g. Hor. C. I 1, 31 me gelidum
nemus | nympharumque leves cum satyris cliori | secernunt populo
£p, II 2, 77 Scriptorum chorus omnis aniat neiiius et fugit urbes.
C. III 4, 7. 25, 12 IV 3, 10 A. P, 298 Pcop. V 1, 1 Iii vestrum
(sc. Callimachua and Philetas) quaeso me sinite ire nemus Ov.
Trist. I 1, 41 carmiiia secessum scribentis et otia quaertint luv.
VII 58 cupiduB (sc. vates egregius) silvaruni. Ausoii. Ep. 25, 90.
— The same coUocation also in Verg. Ecl. VIII 86 Prop. IV 9, 24
Luc. I 453 and in Tacitus : G, 9. 11. 45. — On the alleged allusion
of I'liny (Ep, IX 10, 2) to this pass^e, see Proleg. ]). xvii f.
10. 1 opiuio et fama: 0/jinio, like valetudo, eventus, i3aso.ca)led
vocabulum mediuin and derives its prccise meaning from the
context ot from some attributive. Here = ' good opinion in the
eyes of othei-s, reputation.' In Cicero, the woi-d is only used with
an adjective (Verr. II 3, 24, 59) or with an objective genitive (ad
Att. VII 2 opiuio integritatis). C|). Seyff.-Mnll. Lael. 220 Nflgels-
bach, StilUf. S 59, 1 Peterson, Quint. X 5, 18. The same coUoojition
of synonyms (they belong closely together as shown by tlie singtilar
predieate, on whicli see note c. 5 25) is fouiid freqiiently. E. g.
Cic. de ofF. II 9, 32 fama et opinione liberalitatis (on the order, see
note c. 4 3) Cacs. B. C. I 82 opinio famaque Sen. de benef. VI 43
ext. opinionem quidem et famam eo loco habeamus, tamquani uou
ducere sed sequi debeat.
cui loli aerviunt' ' ' fatentnr: This confession, which inust not
be confounded with the predictions of immortality common in lioth
Greek and Latin jjoets, is most frequently niet with in Ovid. Cf.
Ani. I 15, 7 inihi fama perfiinis | quaeritur, in toto semper ut orbe
(anar A. A. III 404 quid petitur sacria iiisi taututn faina poetis |
128 NOTES.
hoc Yotum nostri summa laboris habet Trist. I 1, 53 donec eram
sospes, tituli tangebar amore { quaerendique mihi nominis ardor
erat V 12, 37 f. denique non parvas animo dat gloria vires | et
facunda facit pectora laudis amor Tac. H. IV 6 etiam sapientibus
cupido gloriae novissima exuitur (a Platonic simile frequently
used by the Stoics, see Athen. XI 116 Simpl. in Epict. 48 Fronto
p. 144) Ag. 9 fama cui saepe etiam boni indulgent. Plin. Ep. VII
4, 10 unum precor, ut posteri quoque aut errent similiter aut iudi-
cent (sc. de carminibus meis). Simonides ap. Plut. An seni etc. 783
F said of the dfesire of glory €(rxarov Suerai Kara yas. The statement
of Horace A. P. 324 Graiis . . . praeter laudem nullius avaris,
seems not reflected in any of their extant literary utterances. —
The same idealistic view is attributed to the ancient orators by
Tac. Ann. XI 6 veterum oratorum exempla referens (sc. Silius)
qui famam et posteros praemia eloquentiae cogitavissent pulcher-
rima, where recent editors follow Nipperdey, unjustly it seems to
me, in reading cogitavissent. pulcherrimam . . . principem. Cp.
Suster, G., II sentimento della gloria nellu litteratura JKomana,
Lanciano 1889.
2 aeque poetas quam oratores sequitur: In his eagerness to bring
his arguments home, Aper, in this closing portion of his speech,
injures his case by an over-statement, which Maternus has, of course,
no difficulty in refuting. See c. 12 14 ff. — aefjue quam, for ' aeque
ac,' usual after a negative, occurs sporadically in ante-classical poetry
e. g. Plaut. Mil. Glor. 467. It was introduced into prose by Livy
e. g. V 3, 4 (where see Weissenborn and Kuhnast Liv. Synt, p. 349)
and is common in Tacitus, who has ' aeque ac ' but once : H. IV 5.
Quintilian has the phrase only IX 4, 85 (with quam). Cp. Dr. H. S,
II 634, Stil p. 71. II. V. III 224 note 415»'. Ziemer, Junggram.
Streifzuge p. 110.
3 mediocres poetas nemo novit: Cf. nor. A. P. 372 mediocribus
esse poetis | non homines, non di, non concessere columnae.
4 rarissimarum = ' most remarkable, extraordinary.' Cf. e. g.
Ps. Tib. III 4, 37 artis opus rarae. Sen. Contr. VIII 5 (28) homo
rarissimi . . ingeni. Tac. Ag. 4. 7. 9 G. 30.
5 nedum ut: In Tac. only here. Also Liv. III 14, 6 XXX 21, 9
and in Apul. Met. V 10 IX 39. Cp. Schmalz, Lat. Sijnt. § 267,
4 note. Dr. H. S. II 693 Hellmuth, Progr. WVirzburg 1888. —
innotescat: So again H. IV 50, but in the Annals only the simple
verb is used. Cp. Woelfflin, Philol. XXV ]>. 111.
C. 10. 129
6 qootu qauque : ' liow few.' So c. 21 7 26 w Ann. 1 3 quotus
quisque reliquus qui rem publicam vidiaset VI 9 iiaiii quotus quisque.
In Cicero oaly in the nomina.tive anii in princiijal clausea e.g. Tuso.
Disp. II 4, 11 quotus enim quisque philosoplioi-uni invenitur. —
a Hiapuiia: Ferhaps Aper kad in mind the pretty anecdote lelated
by Plin. Ep. II 3, 8 numquamne legisti Gaditanum queiidam Titi
Livii nomine gloriaque conuuotum ad visenduni eum ab ultimo
terrarum orbe Tenisse statimque, ut viserat, abisse ? — Alla: As
Hispania showa, Asia here designates the Roman province (Strabo
XVII 718 4 J8i<us KoAov^oTj, Plin. N. H. V 27, 28, 102 quae proprie
vocatur), eomposed of Mysia, Lydia, Caria, and Phrjgia (Cic. pro
Flacco 27, 65 pro Pomp. 6, 14). The term Asia Minot does not
occur till the time of Orosiua (I 2).
7 OrIUb nostria : See Proleg. p. Ixix f.
8 adeo: 'and if, in tnith.' c. 14 7 'on the contrary.' c. 33 2
'you seem so far from having as yet accomplished.' c. 3 16 'so
little.' c. 21 18. 3.1 23 13 32 12 38 ll = tam or ita. All these mean-
inga are paralleled in other vritings of T. Cf. Lex. Tac. 31 f. See
also John ad c. 3 15. — nt semel vidit, tranutetc.; A highly signifi-
cant utterance in the mouth of a Romau, for the national appreciation
of works of art never advanced beyond a passing curiosity. The
Eomans themselves were well aware of this deticiency (Cic. Verr.
II 2, 35, 87 nos qui harum rerum rudes sumus), but they professed
to believe that 'ludicrae artes' were incompatible with 'gravitas,'
and perversive of their pecnliar mission in history, a conviction
brought out in the memorable lines of Verg. Aen, VI 847 ff. Excu-
dent alii (so. Graeci) spirantia mollius aera, | credo e<iuidem, vivos
ducent de marmore vultus . . . tu regere imperio pojmlos, Boiiiane,
niemento | hae tibi erunt artes, pacisqtie iniponere morem { parcere
subiectis et debellare superbos, or elsc they pleaded in extenuation
the lack of that freedom from official duties wliich it was the sole
privilege of the Greek to enjoy. Cf. Pliny X. H. XXXVI 4, 8, 27
Romae quidem multitudo operum, etiaiu obliteratio ac magis officio-
rum negotiorumque acervi omnes a contemplatione tamen abducunt,
quoniam otiosorum et in inagno loci sileiitio talis admiratio est.
Sen. Ep. 88, 18 will not even reeognise sculpture and ])ainting
as libeval arts: non enira adducor, ut in nuniemm Uberaliimi
artium ])ictores recipiam, non magis quani statuarios . . . aut
ceteros luxuriae ministros. As a concrete illustration of this
130 NOTES.
apathetic attitude toward works of art, it may be sufficient to men-
tion Cicero's admiring comment, pro Pomp. 14, 40 postremo signa
et tabulas ceteraque ornamenta Graecorum oppidorum, quae ceteri
tollenda esse arbitrantur, ea sibi ille ne visenda quidem existi-
mavit. See also Bernhardy, Rom, Lit^ p. 54 fF., Friedlander, II
187 f. III 314 fT. and Sandys, Cic. Orat. 2, 5, Introd. p. lxxi-lxxiv.
Goethe and Schiller had similar experiences, cp. Lewis' Goethe p.l55.
10 natura sua- • • denegavit: Tlie same phrase occurs in Tac.
Ann. XV 42 quibus ingenium . . . erat etiam, quae natura denega-
visset. Cf. also Cic. de orat. II 29, 126 a natura denegatum Ov.
Ep. Sapph. 31 Lucan VI 59 luv. I 79. Translate : ' To whom their
natural endowment has denied oratorical talent.' The passage was
perhaps suggested by Cic. de orat. I 2ly, 117 neque haec iii eam
sententiam disputo, ut homines adulescentes, si quid naturale forte
non habeant, omnino a dicendi studio deterream.
Sua is quite unobjectionable. Cf. Cic. Brut. 56, 204 quo ferat natura
sua quemque. Andresen (Emend. p. 171) who deletes the pronoun, himself
confesses * unde tamen irrepserit, iion audeo affirmare ' and then adds, as
if the MS. reading were quite unintelligible, * nec vero id potius ago ut
corruptelarum originem aperiam quam ut emendem ' !
12 oblectare otium: For the expression, cf. Tac. Ann. XII 49
(cited above) Sen. Dial. I 5, 4 Plin. Ep. IV 14, 2. — nomen inseFere
famae: A bold figure, but paralleled in Tac. H. II 61 Marcus . . .
inserere se fortunae Ann. VI 2 ignobilitatem suam magnis nomini-
bus inserit. Cf. also Plin. Ep. VII 33, 1 illis (sc. historiis Taciti)
inseri cupio.
13 vero: *of course, to be sure.' Cf. Wilkins, Cic. de orat. II
71, 290. — eloquentiam: *artistic composition.' So c. 23 8 Quint.
X 2, 21 and see note c. 5 13. Cp. also Friedlander III 397 : "Die
Poesie war der Beredsamkeit nahe verwandt, sie wurde zu den
Formen der Wohlredenheit im weitesten Sinne des Wortes gezahlt
und *beredt' (facundus) gehorte zu den gewohnlichsten und ehrend-
sten Praedicaten der Dichter."
14 sacras: sacer as a synonym of ' venerabilis ' is poetic and post-
Aug. e. g. Hor. C. II 13, 29 Prop. III 16 (IV 16) 11 Mart V 69, 7
VIII 56 Luc. IX 983 Sil. Ital. VIII 100, but rare in prose : e. g.
Sen. Contr. I praef. 10 sic sacerriniam eloqiientiam . . . violare non
desinunt Quint. XI 1, 59 saora quaodam patris eius memoria. —
The same collocation in Sen. Ep. 14, 11 nomen philosophiae venera-
C. 10. 181
bile et aacrum 55, 4 philosophia sacmm quiddam est et vetierabile
de ira 31, 7. — cothoninin: A coniinoa metonymy for tr^oedia.
Here more particularly of tlie elevated and Bublirae etyle appro-
priate to tragedy. Cf. Verg. Ecl. VIII 10 Sola Sophocleo tua car-
miiia digna cothurno. Prop. 11 (III) 34, 41 desine et Aeschyleo
componere verba oothurno. Stat Silv. V 3, 96 sidera terrifico
8Ui>er intonuere cothurno. luv. VI 634 tingimus haec altum satura
sumente cothurnum | scilicet et finem egressi legemque priorum [
grande Sophocleo carmen bacchamur hiatn. XV 2!) cunetis gra-
viora cothuruis (where see Mayor). Quint. X 1, 68 Namcjue is (sc.
Euripides) et sermone, quod ipsiim reprehendunt quibus gravitas
et cothurnus et sonus Sophocli videtur esse sublimior. Sen. de
tranq. 11, 8 quotiens mimicas ineptias ct verba ad summam caveam
spectantia reliquit, inter multa aJia cothuruo non tantum sipario
fortiora. Symm. Ep. Fragm. p. 22, 4 (cited by Mayor 1. c.) ne iu
poeticos Satus rerum ingentium cothurnus enimpat.
VMtmm: Scholars obstinately refuse to recognise the use of
vester = tuus, although Munro, Eluridat. to Catulhm p. 216 has
adduoed several indisputable instances e, g, Cat. XXXIX 20 vester |
cxpolitior dena est XCIX 6 tantillum vestrae demere aaevitiae.
Cf. also, Verg. Aen. X 188 crimen, Amor, vestrum, Cic. de orat.
IIl 47, 182 Aristoteles, Catule, vester. Wilkins, ad Cic. de orat.
I 35, 160 begs the question, when he says that tlie 2. i>ers. plur. is
neoer found with a singular force in Latin, for this is true only,
because the many available passages in support of Munro's view
are not admitted by him as evidence. In the present inatance,
Andresen, in order to avoid taking vester = tuu8, supposes Aper
to have inclnded Bassus, but he is kuown to us only as an epic
poet! Peter's explanation 'you and your fellow-tragedians' is not
warranted by the context.
15 faeroloi oanuiiiii sonam ; ' The lofty tone of epic song.' Cf.
Cic. de opt. gen, or. 1 1 et in tragoedia comicum vitiosum est, et in
comoedta tnrpe tragicum et in ceteria (sc. carmiuum generibus)
Buus est cuique certus sonus et quaedam intellegentibus nota vox
de orat. II 12, 54 addidit maiorem historiae sonum vocis (sc.
Caeliua Antipater) Quint I 8, 5 sublimitate heroici carminis animus
adsurgat et ex magnitudine rerum apiritum ducat. — lyricanim
iucnndltatcm : lucundus, rtp-irvm, and the like, are standing epithets
of lyric poetry. Cf. Anth. Pal. IX 571, 1 iiryi€ rcpirra [ ^&vnek^
182 KOTES.
^Boyy^ fjLOwra "Xi/tMviSeio . . . yXviccpi;. Simon. f rag. 46 apia.ro \ T€pw¥0'
rdrwy fukitov 6 KoXXifioa^ 7ro\v\opBoi avXos. Schol. Arist. Vesp. 1410
^fUtfioSi;? M^XiKipTTi^. Callimachiis ap. Suidam rov yXvKw wonfn^
(de Simonide). Cic. de nat. deor. I 22^ 60 Simoniden . . . poeta
suavis.
16 elegomm lasciyias: Cf. Mart. III 20, 6 lascivus elegis an
severus herois. VIII 73, 5 Cynthia te vatem fecit, lascive Properti.
Quint. X 1, 93 Ovidius utroque (sc. Propertio et Tibullo) lascivior.
The passages from Martial show clearly that Peter is wrong in
thinking Aper to have had Ovid chiefly in mind, on the ground
that lascivia is not a characteristic feature of Koman elegy ! The
plur. of lascivia is post-Aug. ; in Tac. also Ann. XI 36. The word
is used only in bonam partem in Cicero. — iambonim amaiitadinem :
Cf. Cic. de nat. deor. III 38, 91 Hor. A. P. 79 Archilochum pro-
prio rabies armavit iambo. C. I 16, 2 criminosis . . . iambis.
Quint. X 1, 96 cuius (sc. iambi) acerbitas in Catullo, Bibaculo,
Horatio . . . reperietur IX 4, 141 asj)era vero et maledica, ut dixi,
etiam in carmine iambis grassantur. Diomed. III 485 K. iambus
est carmen maledicum. So also in Greek, lapPiltiv is used as a
synonym of AoiSopctv (Arist. Poet. 4 p. 1448*> 32. Phot. Cod. 239
p. 319*' 15). See Mayor's note to Quint. X 1, 59 (p. 135).
17 epigrammatum lusus: Cf. !Mait. IV 49, 1 f. Nescis, crede
mihi, quid sint epigrammata, Flacee, | i\\\\ tantmu lusns illa iocosque
putas. Plin. Ep. VII 9, 9 Fas est et carmine remitti, non dico
continuo et longo (id enim perfici nisi in otio non potest) sed hoo
arguto et brevi . . . Lusns voeantur. — 1'olysyndetic ' et,' more
than twiee repeated : e. 25 16. 20 37 11 Ag. 37 G. 40 and H. IV 53.
Thereafter it disappears entirely, an asyndeton or variations with
et, ac, que taking its place. Cp. Woelfflin, Philol. XXV p. 125. —
quamcunque aliam • • • habet, sueh as eomedy and satire, music,
gramniar (Cie. de orat. I 49, 212). — Indetinite relative pronouns
do not take a subj. in Taeitus, except once, in Ann. III 74, where,
as generally in analogous eases, the subj. is that of rej^eated action,
or else due to orat. obl. Cp. Xipp. 1. o. T)r. 7/. S, II p. 524 fF.
Kuhner II 787 f. 795 f., R. V. III 409note 474 Schmalz, Lat Stjnt.
p. 495 f.
18 ceteris aliarum artium studiis: Alhtrum is unquestionably
pleonastic, but what seems redundant or superfluous to modern
stylistic feeling was often regarded by the ancients as a legitimate
c. 10. 133
fulnesa of expressioD, frequently resorted to solely for euphonic
or rhetorical reasons. Exampies of this particular usage are
common botb in Greek and Latin e. g. Hom. i; 84 Xenoph. Anab. I
5, 5 Plat. Phaedr. 278 B. Other aiialogous redundancies are c.
30 18 omnem omnium artium Tarietatem. Cic, de orat. I 49, 213
III 19, 72. The pleonasm under notiee is a stylistic peculiarity
of Porphyrio. See C. F. Urba, Meletemata Porphijrionea, Vindob.
1885 p. 62.
Ae the reading of our H8S. is perfectly Bound, it ia needleaB to dtocuss
the emendation of Ribbeck and of Andresen in detall, even it lliey ivere
otberwise acceptable. (Cp. BaehrenB, Comm. Crit. p. BO). AltioTwa
especially bas nothing but palaeographicai aimpiicity in ita favor, for it la
incompatible witb the convictiunB of tlie spealcer nho, if coneiftent, coutd
only have used an expression lilte Umiyrum (cf. Cic. de orat. I 4(1, 212).
The examples which Andresen cites in favor of his view (to whicli mlght
have been added H. IV 5) onty stiow that altiora studla or altiores arifa
occaslonally occura eisewhere. — The collocalion 'ceteris allarum itudiia
artium,' preserved in cod. D, Tcry probably repreaenta the original reading,
19 in areem: 'up towards,' cf. note c. 13 19. For this meta-
phortcal use of arx, cf. CJc. ad fam. I 9, 15 num potui magia in
arcem illiua causae invadere. Livy, XXVIII, 42 nbi Hannibal sit,
ibi caput atque arcem totius belli fore. Stat. Silv, II 2,131 celsa tu
mentis ab arce | Despicis errantes (perhaps a. reminiscence of Luer.
II 7 ff.) Lucan VII 593 attingere arcem iuris Sil. Ital. XIII 771
ad rtecus et aummas laudum perduxcrit arces. Quint. XII 11, 28
iam Cicerone arcem tenente eloqueiitiae. Priacian, Gramm. praef.
arcem musicae possidere Plat, Tim. 70 A. Khet. ad Alex. 1
20 fsnt: Used abaoltitely = cursum tenere. Cf, Tae. Ann. II 23
mutabat aestus eodemque quo ventns ferebat. Livy V 28 quo
ferebat via ]*liti. Ep. II 17, 2 Val. Flac. IV 4;t9 Quint. X 7, 7. 13.
— emre mavis: 'wander aimlessly, out of your proper course.'
Cf. c. 36 8 erranti populo 40 20 donec erravit. Curt. IX 3, 14 nisi
T wriie niox summa adeptus on tlie analogy of Tac. H. II 82 pleroeque
BcnalorU ordinis honore percoluit (sc. VespasianuB) egregloe vjros ct mox
summa adeptos. The majorlty of cdltotH liave accepted adepturus, sn
emendation of Acidalius, but the nominatlve of the fut. part. witb an
accusative is extreinely rare, even in Tacitus, only two or at best tbree
iiistances t>euig found, viz, H, I 33 obeidiouem uimirum toteratunu, Anii.
134 NOTES.
XIV 41 nltlonem elnsnros and perhaps c. 33 S fonun lngretsari, where eee
noie. Vahlen defenda Ihe MS. reading by tahing adeptua In the sense of
'summo ing«iiio ac Bumma facultate praediiuB,' but adipisci never bas this
meajiing in Tacilus. See Lex. Tac. n. v.
levioribai iQbBUtiB: Cf. the similar pass^e in Quint. I prooem.
20 nam eat certe aliquid consuramata eloquentia . . . altius tamen
ibunt qui ad summa nitentur quam qui . . . circa ima substiterint.
The abandonment of the figure was probably due to the preceding
'summa,' which is equivalent to 'mox summam eluquentiae famain
adeptus in levioribus Studiis (sc. poeticis) subsistis. Cf. c. 28 11
quae (sc. Titia) natos . . . excipiunt et . . . cumulantur 32 20.
21 nt ai eMeB='.is If, by way of example.' Usually = qiiasi, as
in c. 10 » H. I 32. 62 Ann. II 20 III 46. In Tac. regularly with
imperf. or pluperf. subj. Cp. Dr, ff. S. II 642. — Indicras- - ■ artes
ezercere : ' Ludicrae artes,' as defined by Sen. Ep. 88, 20, are tltose
' quae ad voluptatem oculorum atque aurium tendunt,' and as such
tliey are opposed to ' artes honestae.' Cf. also Tac, Ann. XIV 15.
More commonly 'artes ludicrae' refers to the drama e. g. Tac. 1. c.
foedum studium citbara ludicrum in modum canere ibid. 16 ne
tamen ludicrae tantum imperatoris (sc. Seroiiis) artes notescerent.
Hor. Ep. II 1, 180 Liv. VII 2 Qulnt, III 6, IS f. artem ludicram
exercuerit.
22 honeBtumest: Tac.Ann. XIV 14 -16. 20 f. reflects the typieal
Roman point of view, On tlie attitude of the Greeks, cf, Corn,
Jfepos, l'raef. XuUa Lacedaemoni tiini est nobilis vidua quae non
in cenam eat mereede conducta. Jlagnis in laudibu3 tota fuit
Graecia victorem Olympiae citari. In scaeiiaiu vero in-odire et
populo esse spectaenlo nemini in isdem gentibus fuit turpitudini,
qiiae omnia apiid nos partini infamia, partim liuinilia atqiie ab
honestate remota jionuntur. id. EjKim. 1 seimus musicen nostris
moribus at>esse a princijns pei-sona ; saltare vero, etiam in vitiis
poni : quae omnia apiKl Graecos et gratia et laude digna dueuntur.
Cic. Tusc. Disp. I 2, 4 an censemus, si Fabio nobilissimo homini
laudi datum essct (piod jiingeret, noii nniltos etiam ainid nos futuros
Polyclitiis et 1'arrhasios fuissc ? Honos alit artes, omnesque incen-
duntiir ad stiniia gloria. iacentque ea spmper quae apurt qnosque
improbantur Hor. Ep. II 1, H3 ff. ut ]irimum jwisitis nnpari Graecia
Iwllis I cnepit et in vitiiim foi-tuna laliier aeqiia. | niinc atliletarum
stufliis. nunc arsit equorum. mannoris aut ehoris fabros aut aeris
amavit, [ suspeiidit picta voltum mentemque tabella | nunc tibici-
C. 10. 185
iiibiis, niiiic est gavisa tragoedis, where aee the commeiitators, Iii
general, cp. Grasberger, Erzteh. u. Unterr. II 63 III 359 Fried-
la,nder III 20S f. 304 f. — Nicostiati, of Cilicia, the soii of Isidotua
(Lucian, Iluit Sci urrop. 2, 59), a celebrated athlete and a contemporary
of the speaker. He carried olf the victory in the rayKpdTiov and in
wrestling in one day (Olym. 204=50 a. d.), being the seventh
(Paus. V 21, 9 f.), to accomplish this feat, one Kapros of Elis, of un-
known date, being the first. Cf. Paus. 1, c. ToEto»' toi- tfiKoarpaTov
yi/Triov iraiSa «ri <>t Ilpu/tvijtrov Xgoroi T^ ^pvyuiv ^pmurav, oiKutt oyra
oJx dijiavovi. i!Ofu<T$ivTa Si auTOf <s Alyta^ <ovi^aro oOTts 87. ycpovif Si
v<mpov T<J dvSpt TovTiii ovtipov yCvVtai. XiorTOV Si !$of<v vao T» (7Ki'/*-
iroSt KaTaKcurAu tTKViwov l^ ai iKaOnAiv 6 NtKocrrpaTos. NiKocrTpaTtti
piv inj, lus ijvfijftj KO' aXAot wkui Kai OAu/iiruio^iv iytM>»TO vnyKpartov Kot
iraAi;^. Quint. II 8, 14 at sl fuerJt, qui docebitur, itle quem aduie-
scentes senem vidimua, Nicostratus, oninil>us in eo docendi imrtibus
similiter utetur efRcietque illiim, qualis hic fuit, luetando pugnan-
doque, quorum utroque certainine isdem diebus coronabatur, invic-
tum. — robnr ac virea: ' inighty strengtli.' Hendiadys. The same
collocation also H. I 87 vires et robur II 11 virium ac roboris.
Woelfflin's diatinction (^Philiil. XXV 134) between robur 'mora-
lischer Halt, etwas qualitativ inneres' and vires ' numerische Kraft,
etwas quantitativ ausseres,' is not universalty applicable. —
ac — ao, joining a sentence aiiJ two nouns respectively, oecurs ^ain
in a stylistically similar passage in c. 41 21 si . . . illi . . . his
nati essent ac deus aliquis vitas ac tem]K>ra repente niutasset, and,
if the reailiuB be right, also c. 16 18 ac mihi versantur ante oculos
Ulixes ac Kestor. — non paterer: a favorite phrase of Aper. Cf.
c. 5 12 16 15.
23 ad pngnam natoa laoertos : pmjna refers not to a fight in
battle, but to contests in tlie athtetic arena, as ' lacertos ' and
•pugnando' in the alx)ve passage of Quintiliaii clearly show.
24 levltate iaculi et iactu disoi: Of tlie five contests of the
TcvTaOAov viz. "oAfta, m^SuiKtijjv, SiVkov, okovtu, toXjjv," only the last
three call for 'vires lacertorum,' and of tliese again the toAi; alone
Tvas classed among the so-called ayaiviirfiaTa papia. Aper, there-
fnre, to bring out the fuli force of thc simile, had to mentiou both
the oKovTot ipia^, and the SiVkou ^oX^. As these easier exercises of
the irrvTatfXov are not fit for the sturdy arms of a Nieostratus, so
Matemus, whora nature has designed for the severer eKertions of
136 NOTES.
the f orum, is implored not to waste his strength upon < artes leri-
ores/ lest they incapacitate him for the higher ealling of the
orator. Levitate is used, because the * iaculum ' (aic<uy, aKomov) was
a light weapou. Gf. Lucian, Anach. 32 ext. icov^a oKomau
Andresen (Emend, p. 109) deletes iactu, on the ground that the MS.
reading involves an absurd antithesis * quia diversissimi generis sunt levi-
tatis et iactus notiones.* But (1) instances of an analogous inconcinnity
are not rare in the Dialogus, cf. uote c. 1 21 and iactu may well have been
preferred, because of the fondness of our author, as Wolft ad loc. observes, for
grouping etymologically related or phonologically suniiar words. (2) Andre-
sen unfortunately overlooked, aud this is fatal to his emendation, that by
the deletion of iactu, *• levitas * is predicated of the discus which was a very
heavy missile, as compared with the javelin. Cf. Mart XIV 164 pondera
diBci. Stat. Theb. VI 649 pondera vix toto curvatus corpore iuxta | deiecit.
yanescere : a poetic and post-Aug. word, of frequent occurrence
in Tacitus, but comparatively rare in other writers, only once in
Quintilian (IV 3, 8). Cicero uses the compound evanescere. Cp.
note c. 1 18. On the gradual decay of powers, if neglected, see the
remarks of Plut. An seni c. 16 (p. 792 A-D).
25 ab auditoriis et theatris: Dramatic performances were no
longcr given in Kome in the days of Vespasian, Maternus' plays,
like those of Seneca, being book drAmas which the author recited
before an audience, previous to their publication. The fictitious
encounters of the drama enacted in recitation-halls are contrasted
with the real contests of the orator in the forum. Cf. Pliny, Ep.
II 3, 5 f. Nos enim qui in foro verisque litibus ferimur, multum
malitiae . . . addiscimus. Schola et auditorium et ficta causa res
inermis, innoxia est. For the use of military metaphors as applied
to eloquence, cf. luv. VII 173 ad pugnam qui descendit, and notes
c. 5 ext. 26 19 ff. 37 ext.
This evenly balanced antithesis is rudely destroyed hy et ad causaa,
an interlinear gloss to vera proelia which subsequently found its way
iiito the text. Miihly p. 21 and Knaut p. 11 have, independently of each
other, delcted the objectionable ohiuse, but edilors have refused to attach
any validity to their reasons. But the words in question clearly violate
two sti/Ustic laws of Tacitus, which may be thus fonnulated : 1. When one
and the same preposition can gorern two nonns, joined ht/ ef, ac or atque^ the
preposition is n'ft repeated. Only three apparent exceptions (G. 24 H. I. 51.
74) out of 2i'>2 instanros are found. 2. The preposition never varies toith
two suhstantices joined hy e/, ar or atqne^ prorided one and the same preposi-
ti-m ran do duty for both nouns. These rules are not observed in the case
of disjunctive conjunctions or in asyndetic collooations, and it is to this
class that the exx. oited by Nipp. Ann. II 08 Dr. iStU p. 42 and the exhau»-
C. 10. 137
Uve lisL given by Kufiera, Ueber dU ItKileiache laenncmnitilt p. 14 f., beloDg.
It, therelore, followii tliat iiclttier ' et ad causas et ad vera proelUi' nor ' in
forum et ad vera proeliit' represent consieteiit Tacitean usage, but only
'lo fontm et vera proella' which reading also aloue establiahes a, perfect
tfaelorical equilibrium between the contrasted clauses ond preservefl tbo
oratio bitnembris so carefully observed tbrougliout tlie cutlre senlence, ef.
also Knaut, p. 11. For ' iit proelia vocare ' in place of the more usual iid
cf. Verg. Aen. VI 172 vocat in certamina divoa. Cp. Am. Jour. Phii. XII
463 f. On Ihe stjliatic practlce of other writeni in regard to the variatioii
or repetltion ot tha preposition, see R. V. III Ti^ fl. note GTO.
27 pleriiqae patroeinatnr : pleriaque ' uiany.' See note c. 2 10.
' patrociuari,' probably a legal terin, is chiefly post-Aug. It is
never found iii Cicero, aml in Tacitus oiily here. — obnoxinm sit
oflendere: For the infinitive after an a<)jective, see note c. 16 11
manifestus est accingi. Tliere is a curious discussion on the mean-
ing and origin of the word ' obnoxius ' in Gell. VI (VII) 17.
28 eflerveKiit: In its tropical sense, the word is a favorite one
with Cic. e. g. Cael. 31 extr. efferbuisse videtur lutius vis.
29 aliqno, after a negative, as in c. 6 init., where see note. —
pericnlosins ; Cf. c. 3 8 non . . . securiorem.
30 neoesutudo = necessitas. So repeatedly in Cicero, e. g. de
invcnt. II 20, 61. f.7, 170. 171. Sall. Cat. 33, 5. Cf. especially
Gell. XIII 3 (An vocabula haec : necessitudo et neeessitas differenti
significatione sint). John is, tberefore, wrong in assuining ' rela-
tionship' to be the only classical signitication of nccessitudo.
The same confusion occurs in the Aiin. III 10. 04 IV 20 XII 30.
31 fortnitae et inbitae : Tho classic^il equivalent fur 'extemjK)-
ralis.' Cf. Cic. de orat. I 33, 160 subitam et fortuitara orntiouein.
The same collocation also G. 11 nisi quid fortuitum et subituni.
Ann. XV 58 fortuitus sermo et subiti occursus. See note c. 6 ext.
and on the inverse order, note to c. 4 3.
32 meditatai videria elef^sie: Your ofFence, says Ai>er, has no
exteniiating reasona, for it was neitlier due to circunistances tteyond
your control nor occasioned by a sudden inipassioned outburst, but
with cool deliberation, as it seems, did yoii select for tlie liero of
your tragedy a nian whose aeknowledged prominence woidd lend
additional weight to his utterances. ^feilitnttif is clearly tlie iiarti-
ciple and not the infinitive with 'esse' understood. even though the
perf. pass. part. of meditor happens not to occur elsewhere in
Tacitus in an absolute and aotive sense. Cf. however, Sen. V.\i. 20,
12 eum vero multo ante meditatus accesseris. — On the omissiou o£
138 NOTES.
the adversative particle (sed), see note c. 6 19. — eliyere furnishes
another of the many illustrations of the genetic development in the
style of Tacitus, Used exclusively in the minor writings, barring
one exception in G. 6, it receives a conipanion in dellgere in the
Histories (29 : 20); in the Annals finally "eligere' occurs but twice,
' deligere ' 92 times. Cp. "VVoelfflin, Fhilol. XXV p. 108. — On the
thought itself, cf. Quint. VIII 5, 8 magis sententia decet eos, in
quibus est auctoritas ut rei ])ondu3 etiam persona confirraat
Tbe otber interpretations, t« nhicli Ihis passage has been subjected, all
Beem to me to destroy tbe evidently inlended anlithesis. Jolm {CorreajM.
p. 17 f.) takes ' meditatua ' in a, juridicaJ aenge, withont citing a parallel
iustance of this use, and coOidin&tes it as an elliptical inflnitive witb the
following 'elegiase,' changing 'aut' into 'el.' This view lacks intiinsic
probability and isbest refuted by John'B own tnuiElation 'Als iiberlegter
Tbater (! ?) giltst du, der eigens eine augenf jUlige Persdnlichkeit gen^lt
hasL' ' Ant,' the unintelltgible reading of our MSS., is merely Ihe acct-
dental repetition of the preceding 'aut.' Cp. Andresen, Emend. p. ISS
Knaut p. 21).
33 dictnraiii: Fiit. act. part. = adj. See note c. 9 2S. — qitid
reaponderi pouit: hino injrente* adaeusns: Tlic verbwhich governs
the orat. obl. inust be supplied from the context, for ' responderi,'
wliich otherwise would perform this function, lias already been
preempted by 'quid.' On this ellipsis, i)eculiar]y characteristic of
Tacitus, cp. G. Clemm, de breviloq. T<ii: p. 8S ff., from whom the
following instances are selected : c. 30 14 suae eloquentiae velut
quandain educationem refert : [dicit ehiin] se apiid Q. Mucium
didicisse H. I 50 nota publicarum cladiuiii nomina loquebantur :
prope eversum orbem IV 85 sed Jlueianus qnod occultaverat . , .
exprompsit : Domitianum . . . interveiitunun V 5 ludaei . . . numen
intellegunt, profatios etc. Ann. I 67 ooiitractos . . . monet : unam
in armts salutem. 79 congruentia . . . disseruere : pessumituros . . .
campos. III 5(J inodica . . . rettulit ; esse ilH coniugeni. XIV 21
nomina praetendebant : maiores . . . non abboruisse. 62 eum Caesar
. . . admonet : solum . . . subvenisse. Cf. also H. II 74 Ann. 1 11
IV 14 XIV 11. — hinc: After hivi; iii its c.iusal sense, the substan-
tive verb (esse, nasci, oriri) is invariably oinitted, for in Ann. XIII
9 ortum inust Vw taken with iurgiuni. Cf. G. 40 H. I 84 II 30. 53
III 2.3. 25. C8 IV 0. 14. 31. .S.-> V 5. 21 Ann. II 69 III 27 IV 39.
59. 72 VI 17. 35. 50 XII 4. 5. Cp. Clemm. p. 62 f. The passage
itself is an exauiple nf the figure irpoKaTaXifiM or wpokijipis, on
which see Straub, p. 108.
Thii consUtent mage of ' hinc ' dispoaes of inost of the conjcotures
enumeiBted p. 13. Slill others, like those of Ritter, John, Heller have no
palaeographical probability. ' Ei his ' ia slmpiy an inieriinear gloes to liinc.
35 ferri: 'are soon in everybody's mouth.' Cf. Mayor, Quint.
X 1, 23 (p. 79), and Plut. Thes. c. 20 vavrv:, iLs iwo^ «7r<Iv, 8ia aro-
/xaTos txovaty. — toUe igitor : That is very true, says Aper, but such
notoriety is iQcompatible with that love of quiet and freedom from
molestation which poets yearn for.
The miaaing thought ia so easily supplied froin Ibe context, that It is
unneceasary to assuine an aclual lacuna in the t«xt before 'loiie,' however
acceptable in themselvea the conjectiires ot Vahten (I^rooem. 1H81 p. 10 f.)
or of Andrescn {Ememl. p. 140 f.) may be. For an analogous ellipsis, see
Cic. pro Mil. 18, 48 quoted by John ad loc.
qoietiB et leoQritatii: The same coUocation in Plin. Ep. VI 8, 2
cf. also c. 13 4 securum et quietum. 'Securitas,' or 'securus,' in
the senae of 'safety, freedom from danger,' whieh Heraeus, H. I 3
seema to regard as the regular meaning of the word ('eigentlich
Sicherheitsgefilhl'), is post-Augustan. Iii earlier writers, and here
as well as in H. I 3 IV 48, it denotes 'freedom from care.' Quictis
may have been added to prevent a possilile ambiguity. Cp. c. 32 22.
36 advenarinm soperiorem, namely the Emperor.
Theplirase 'privalas controvcraias' does not occur elsewhere. Moreover,
an adjeclive (not pronominal) aml a genlUve joined by 'el,' as altributives
to the saine subeUiitlve, is also an inconcinnity whicb is not yet round
in the niinor vrritinga and only a few liinea in the olher worka e. g. 11. III 49
quse (sc. vlolentla) sedltio«a et corrumpendae disciplinae Aiin. 1 35 saevum
Id malique iiioris . . . vlaum. II 4-( Tiberius ut proprlum et aui aanguinis
Drusum fovehat. These objections, laken in conneclion wilb the analogous
passage in Clc. de orat I :]T, l(il> qui hanc personam susceperit, ut ainlco-
rum conlroversias causasque tucatur leave little doubt, in my mind, llial
'causas' (edii. Bipont.) was accidenially omltted afler 'privaias.' Knaut
p. 0 liit upon tbe same conjecturc, bul lie advaiiced no valid arguiiieiils In
Buppoit of llie emendatlon. — Tlie codex Ollobonianus (K), wlilcb bas pre-
served the geiiuine readlng in nine inslancca as against llie ollier .MSS.,
oraHa expreiuis, a word which deHcs explanHtion, for Peter^E defeiice plninly
does not saliaty even himself, wliiio John belrays by his uiiusually toreed
and awkward versioii ot tlie passage Ihat tbe MS. readlng cannot justly be
retained. See l^roleg. p. cxxviii (G).
38 potentiomm anre> oflendere : Cf. c. 2 2 olTendisse i>otentium
animus. — probata ait fides et libertas excasata: Cf. Ag. 3 Jiic inte-
rira liber honori Agricolae soceri mei destinatus jirofessione pie-
tatis aut laudatus crit aut excusatus.
140 NOTES.
Ch. 11-13. Matemus, in reply to Aper, points out that the alleged
uselessness of poetry was not exemplified, in his case^ at least,/or one
of his own earhj dranuis h<id heen tlie pritnary cause of ridding the
commonwealth of the powerfal Vatinins, a success attended with yrea^er
reputation than could hare be^n won in the law courts, and as for
the extemal triumphs of the orator^ hy which Aper liad laid sujch
store, they offer no sufficient inducement to the speaker to alter his
fixed resolution to hid farewell to forensic duties forever ( — c. 11).
A contemjdative life, on the other hajid, passed amid the solitude of
the silent yroves, instills a deep and lasting joy, Poetry was, in foA^t,
the language in which eloquen^e first clothed itself and from the
earliest period its devotees were heloved of the gods and the kings of
the earth, and their fame was erer as great as the renown acguired
hy the orator ( — c. 12). The anxieties and tribulations, moreover,
inseparahle from an orator^s career, when compared with the honored
and tranquil freedom vouclisafed to tlie disciple of the Muses, fully
justify his detemiinatimi to ^>^/,f,^ the rest of his days under thsir
henign protection ( — 13 ext.).
11. 1 ftuae cum dizisset: Again c. 24 i quae cum Aper dixis-
set. In tlie liistorieal writings, *cuni ' is supplanted by 'ubi/in
similar phrases. Cp. Woelfflin, PhiloL XXV 119. — acrius, ut sole-
bat, et intento ore: acrlus 'earnest' opposed to remissus, (Cf. Cic.
Brut. 92, 317 Cotta et Hortensius, quorum alter remissus et lenis
. . . alter acer) pertains to the manner ; intento ore opposed to
subridens, to the speaker's facial expression, although intentus is
also used of the attitude of lixed attention. Cf. Ann. YI 50 idem
animi rigor (sc. Tiberio) sermone ac vultu intentus, quaesita inter-
dum comitate XIII 3 triumphos maiorum enumerabat, intentus
ipse et ceteri . . . postquam ad i^rovidentiam sapientiamque flexit,
nemo risui temperare. Cio. pro Flacc. 11, 26 intentis oculis ut
aiunt, acerrime contomplemini de leg. agr. II 28, 77 intentis oculis
. . . intueri Proj). I 3, 19 intentis . . . haerebam ocellis Amm.
Marc. 29, 2, 23 incedebat intentis oculis et rigidis Min. Fel.
Octav. 39 intentos vultus tenebamus. Cp. Otto, Sj^richw, s. v.
ocuhis (5). — ut solehatj this ellii^tioal use is very common in Taci-
tus e. g. H. II Gl Ann. I 24 II 39 III 1 VI 1*2 XIII 44 XIV 49
XV 20.
3 non minns diu: 'at no less k*ngth, in an eqimlly long speech.'
Cf. Cic. pro Kosc. Am. 32, 89 quam diu diceres pro Cluent. 10, 29.
c. 11. 141
Id Tac.: c. 25 S non miiius diu coDtradicendum est Apro H. 1 16
monere diutlus Aun. VI 27 neque nobilitas diutius demonstranda
est 49 miseranda diu ferret. See Kipp. Ann. IV 69. Lewis iind
Sbort, and Georges ignore this use of the word. — laudaverat : The
pluperf. in reference to the time implied in 'parantem.'
6 concedendo : The modal ablative o£ tbe gemnd is extremely
f requent in Tacitus e. g. c. 33 16 docendo Ag. 20 parceiido 21 laudando
G. 22 potando 24 suggerendo H. I 24 {16 times in all) Ann. I 10
(22 instances). In c. 14 22 componendo 27 6 lacessendo 3C 2 iivendo,
we have an instrumental ablative. Cii. Helm, Qii<ie»t. Synt. p. 44-48.
This introductory paragraph is again noticeably influenced \>y Cic.
de orat. I 17, 74 Tum ridens Seaevola 'non luctabor tecum,' inquit,
' Crasse, amplius ; id enim ipsum qtiod contra me locutus es, artili-
cio quodain es consecutus, ut et mibi, quae ego vetlem non esse
oratoris, concederes.
7 licut— ita: Here equivalent to tbe ooncessive quamquam —
tamen. In this seiiae : c. 37 19 Ag. 44 H. I 52 V 7. The ple-
onastic licvt for ' ut ' again occurs c. 6 21 Ag. 2 G. 45 H. III 61
Ann. XIII 55. Cp. also Dr. H. S. II p. 632 StU p. 70 and
Woelfllin Pfiit. XXXIV 142. On tliis usage in otlier writers, see
R. V. III 836 uote 612'. — elfioere aliqnld et eniti : The aame col-
location is found tliree tiines in Cicero : Div. in Caec. 8, 26 quid
eniti aut quid elhcere possim, Phil. IV, 6, 16 euiti atque efficere
potero Lael. 16, 59 eniti et efficere, wliere Seyff.-Mull. p. 383
unnecessarily assume a kind of hendiadys. On the inverted order,
see note c. 4 3.
8 ingredi aQspicatos ■nm: Pleonaam is perhaps nowbere more
frequent in Latin than in phrases containiug the idea of ' beginning.'
In Tacitus, we find the following instances G. 18 ipsis incipientis
matrimonii auspiciis 30 initiu^n . . . incoliant H. I 39. 76 III 14. 44
Ann. I 31 II 1. (initio orto; so also Ter. Hec. III 2, 16 Cic. pro
Cliient. 64, 180 Caes. B. G. V 26) H. 11 72. 79 initiis (initium)
coeptum Ann, I 45 primi . . . coeptaterant 54 XIII 10 principium
anni inciperet XV 41 principium ortuin H. I 44 primum . . .
coeperat (cf. Lucr. II 613. IV 111 V 1014 Liv. III 54). Cf. also
Livy, Praef. initio . . , rei ordiendae XXXVII 19 instauremns
novum de integro bellum Suet. Cal. 64 initium auspicaretur lustin.
27, 1, 1 auspicia coepit 26, 2, 2 auspicia . . . incipientes 1, 2, 4 ;
4, 3, 6 ; 7, 5, 1 primis initiis. Callim. Hymn. III 113 ro x-pan-ov
142 NUTES.
^pia.ro Theoc. VIII 32 apiaro irpSiTot. I have met witli no analo-
gous examples iii Quint. or in Pliny tlie younger. For Bimilar
inatancea of redundancy in the I>, see c. 18 7 ante pj^aedixero 35 12
nempe enim and ep., in general, Vahlen, Coinmeitt. Monims. p. 664 t.
Gericke, De abutid. etc. p. 60-63 Dr. Stil p. 108 loh. MlUler, Beitr.
II 31 R. V. III 833 ff. notes eil-GlS". Nipp. Tac Ann. III 3
Heraeus, H. I 39. On incipit . . . extitisse, cf. note to c. 16 32.
The infiuitive with ' auspicari ' is i-are. Cf. Plin. N. H. XXXI 3,
24, 41 Sen. Ep. 83, 5 Suet Ner. 22.
9 in Heronesi etc. : The evident desii-e for succinctness and
cleameas is responsible for the peculiar 'colloeatio verborum'
noticeable in this plirase, a conciseness inimitable in Engliah. The
construction itself is supported by numerous parallels. Cf. e. g.
Cic. de rep. II 27, 49 in populos perpetiiam potentiam III 15 (14)
23 in populum vitae necisque potestatein habeiit Caes. B. G. VII 9
and in Tac. H. I 77 ius virgarum in histriones II 49 atrocissima in
Verginium vi Anii. I 33 in Germaniam favor (sc. popnli Bomani)
IV 11 ex niniia caritate in eum Caesaris. Weinkauff p. 120 unne-
cessarily supjjoses au ellipsis of ' exeivitam.' Translate : ' I crushed
Vatinius' baneful power over Nero, by which even the sanctity of
literature was violated.'
Tlie acc. Neronem, nbich givea a perfecUy Batisfactory senBe, has been
nniformly rejecied by eUltore, wilh Ihe exception of Baehrens. See p. 13.
But the ablative cannot under aiiy cireuinstances be regarded bs the original,
for no conceivable reairans can ever have prompled a scribe deliberately Ui
alter ' Xerone ' iiilo ' Neroncm.' (In tlie other hand llie ablative is easily
exptained by tlie accidental oniission of the dash over the e. Tbe peiBisteut
refiisal of crltics to accept ' Neronein ' bccoinea tlie niore surprising wben
il is observed that cvery other reading iiivolves us in inauperable difBcul-
ties. ' Imperante Nerone,* which has met willi great favor, is, In my judg-
ment, <iuite ouC of place, for the chronological infonnation tlms imparted
la wholly gralHitiins. Every one ot Malernus' hearera niust have been per-
feclly familiar wiih the celebrated acliievement alluded to. ' In Nerone '
could only reter to a practextata compoaed by Malcrnus in Nero'8 time,
but iliis ]» nec('R»trlly basetl upon tlie asitumption that the poet began hia
career as a drainalist with praetextatae, nn asaumption intrlnsically iin-
probable and flatly coiitradiettd by e. Jt e\. l'nder these cireumslancea,
the ima(anative reconstmciion ot Ihe plot of ' Nero ' aa Riven by Peter, no
leas Ihan the ctiiijectural fancics of Hitter and others who identify Nero
wiih the DnniltfiiB (c. -1), may be filly passed by as unworthy of serious
attention. \Ve iiiust be eimlciit wiili Ifaniiiii; tliat MateniiiH aclileved thia
fiignal auccesa by aome drunia iii ivhidi ^'atiiiiiia was covertly tbough unmis-
tftkably attacked in Ihe pCTBon of some charact«r In the pLaj. But nelther
the tltle nor the ptot can even be gueased aL
itndioram Bftora, 'sanctity of titerature.' Similarly Ann. I 42
sacra legationis II C5 sacra regni, where aee Nipperdey's uote.
Cf. also Quint. X 1, 91 praesidentes studiis deae 92 sacra littera-
rum colentes. S. profanare also in Ov. Am. III 9, 19 Petron. 89.
On the characteristically Tacitean use of a neut. plur. adj. (usually
with a geoitive) in place of aji abstract noun, see Dr. H. S. I 60 R.
S(il p. 5 Nipp. Ann, II 39 Furneaux, Ann. Introd. p. 33, —
et — qnoqno: Cf. note c. G 18,
10 Vatiiiii : One of the most notorious favorites of Nero, whom
Tac. characterisea in the Annals (XV 34) : Vatiniua inter foedissiraa
eius aulae ostonta ftiit, sutrinae tabernae alumuus (cf. Mart. X 3, 4.
XIV 9C, 1 luv. V 46) eorpore detorto, facetiis seurrilibus, primo in
contumelias adsumptus; dehine optimi cuiusque criminatione eo
usque valuit, ut gratia, pecunia, vi nocendi etiaui malos praemineret.
11 iu nobis uotitiae ac nominis: The preposition, in place of tlie
more usual dative, as in H. IV 11, 2 nulla in victoribus auctoritas.
Ann.^ryA3 quidquid hoc in nobis auctoritatis est, Peter's objec- V X''
tion to the use of the preposition here, on the ground that fame
and reputation refer to something without us ('die Bertthmtheit
bildet nicht einen inneren sondern einen ausseren Besitz*), does
not hold good, as H. I 49 vetus in familia nobilitas is sufBcient to
show. — Notilia as a synonym of ' fama' is very rare, and apparently
first found in Ov. Ep. ex P. III 1, 50 plus notitiae quam fuit ante
dedit, ibid. IV 4, 48 virtus | Notitiam serae poateritatis habet.
Sen. Ep. 19, 3 iam notitia te invasit 31, 10; 79, 14. In the D.
c. 5 18 13 a 3G 18. Not elsewhere in Tac., never in Quintilian or
in Pliny the younger. The passage from Xepos, Dion 9, 4 propter
notitiam sunt intromissi is erroneously cited as the earliest instance
of thia use, as a glance at the context will show. — The same
alliterative collocation oecurs c. 36 18.
12 partam: sc. esse. Cf. note c. 2 13. — deiosgere a foreui
labore: 'Deiungere,' appropriately combined with 'labor' (cf.
boumque labores in Verg. Georg. I 118. 325), is a very rare word
(cf. Inscr. Gnit. 1003 iuucto deiunctove iumento), and in a tropical
sense only here, for in Plaut. Asin. 6."8 Varr. L. L. X 3, 45 Hor. Ep.
I 14, 27 luv. V 119 modern editors read dlsiungere. The phrase
is highly expressive and well suited to tlie poetic style ot Maternus.
144 NOTES.
On the thought, cf. the very similar passage in Gic ad fatn. I 9, 23
nam etiam ab orationibus diiungo me referoque ad m&usuetiores
Musas. (See c, 13 17.) Here 'deiungo,' if joined to 'orationibus,'
would be too bold a metaphor and out of place in thia particular
context. Hence the very easy emendation is not permissible.
13 comitataB ' ' ' egTeuns - - - freqaentiam salntantinm: With
reference to Aper's words (c. 9 9 f.), 'comitatus' corresponding to
'prosequitur,' 'egressus' to 'deducit,' and 'freq. sal.' to 'salutat.'
Cf. Tac. Ann. XI 12 non furtim sed multo oomitatu domum, egres-
sibus a^Ihaerascere.
14 aera et imagines: Hendiadya, equivalent to 'clipeatae ima-
gines, bronze medallions,' on wbich see note c. 8 25.
15 nolente: The pa,rti{:. forni (usually in the abl.) is post-
Augustan. Cf. Lucan I 274 nolente senatu Quint. III 6, 68
sermonibus me nolente vulgatis. — in domum— inmpenint: Jnrum-
pere, in the sense of 'to force an entraiice iuto,' is elsewhere in
Tacitus iuvariably construed with tbe accusative, as occasionally
also in pre-Aiig. T^tin. Cf. H. IV 50 domuui consulis inrumperuiit,
Caes. B. C. III 111, 1 domum eius i. Sall, Jug. 25, 9 portam. Cieero,
on the uther liaiid, iiever omits the preiiosition, atid it is tbis usage
that tbe youthful Tacitus aiid hia teacber Quintilian follow. See
Woelfflin, Philol. XXVII 138. Xipp. Anii. II 11, Schmalz, Antih.
I i>. 730.
IG nam itatam cniiuqne . . . tnetur: Only the firin belief that a
puve ebaracter aud Iionest convictions will insure immunity from
puiiishment can account for the certainly imprudent refusal ot
Muterims to altcr sucb passages iu his plays as bad given ofFence.
The generalisation, uuJTistifiable tboiigh it be (see below), is pre-
emiiiently suited to the poefs Ojitiniistic nature. The entire pas-
sage is iutended as an answer to Aper's geneval iiiquiry in c. 5
quid est tutius etc? No doubt eloquence is an admirahle defensive
weiipon, but it is far preferable not to be called upon to use it,
and tbe speaker, for tbo reasoii given, does uot anticipate sucb a
coiitingency. Cf. also Cic. llort. fragiii. 6G sufficere ad gloriam
boue facti coiiscieutijim.
Tliis iii(i-r[in'taiioii rfijiiirt'S oiily Uie ingigiiilicaiit change of tueor inlo
tuctiir. So vidttur iii c. ;>;[ 10 for videor. u!l 2 rideatur (i-uev) ridear (.lu).
C. 11. 12. 145
Ifevenheleag modern editois have foUoned LipBlus in resding ' hucusque,'
which involvee a mora violent change and at ihe game time hitroducea a
«T. ,lp. (Woelfflin, Archiv IV W-«T Thielmaiui ibiU. VI 08). ' IIuc usque'
aIho cails for a past tense, John'8 remarlm ail loc. to Uie contrary notwith-
Btanding. Nor doee the fact, that ' illuc usque ' is once in Tac (Ann. XV 54)
used in a leniporal senBe, in itself justify the inaertioa of an analogomi phtase,
allbougb iC might pomibly have Herved to iliuHtntle a tToditional reading.
uinooentia: According to Cicero (Tusc. Disp. III 8, 16), the
Greet poBsessed iio equivalent word : iuiioceiitia, quae apud
Graecoa uaitatum uoineii nulluiu habet, sed habere potest i^kafiaay,
nam est innocentia adfectio talis animi quae noceat nemini. With
the thought cf. also Tac. Ann. III 67 multa adgerebantur etiam
insontibus periculosa, cum super tot senatores adversos facundis-
simis totius Asiae eoque ad accusandum delectis responderet solus
et orandi nescius, proprio in metu qui exercitam quoque eloquen-
tiam debilitat.
18 alteriai dlierimine, i. e. not like Eprius jVIarcellus, conij>e11ed
to plead in his own behalf. ' Discrinien ' in its legal sense is
frequent in Tac. e. g. C. 6 8 34 10 37 ai G. 12 H. II (»1 Ann. VI 9
XIII 43 XVI 30.
12. 1 et lecretnm ipinin qnod A. inorepabat : tlie usual order is et
ipsum secretum. Inerepahat (viz. in c. 9 extr.) is a favorite word
of Tacitus. For a different, intransitive sense, see r. 5 2<i.
2 praecipaOH; In a superlative sense esp. freqiient in T. See
Lex. Tac. s. v. — io Btnpita: Cf. Hor. Ep. II 2, 79 inter strepitus
iiocturnos atqtie diurnos. The )>Iirase is intended as an answer to
Aper, Tvho 1. c. had spoken only of the iucunditas urbis, ignoriiig
tlie serious drawbacks of city life for liiin wlio delights in quiet.
On tlie noise in Rome, cp. FriedlJinder I 27 ff. and Mayor, luv. III
245.
Tbis clear back-reference, as weii as 'oetium' menliuneil itiiuicdiately
below, render tlie inaettion of urbis wliolly Buperfluous.
3 sedente ante oatinm litigatore : Cf. Cic. pro Mur. 9, 22 vigilas
tu de nocte, ut tuis consultoribus res)>ondeas . . . tc gallorum . . .
cantus exsuscitat Hor. Sat. I 1, 9 agiicolam laudat iuris leguniqiie
l>eritus | sub galli cantum consultor ubi ostia pulsat Ep. I 5, 31
atria servantem postico falle clientem. — non — nec — nec — led : On
this correlation, exceedingly common in Tac., sec note c. 29 7.
4 inter lordei atqne laorimaa : The same collocation in inverse
order (see note c. 4 3) in Cic. post red. 3, 7 ad fam. XIV 2, 2.
146 NOTES.
5 Beoedit asimaa: This sentence uught lo^cally to have been
incorpora,t«d in the preceding : Non in strepitu . . . reorum sed in
locis puris . . . sedibusque sacris componuntur. But the importanee
which the speaker attaches to sylvan letirement as best suited to
poetic contemplation, caused liim ta add this idea, by way of promi-
nence, as a principal elause. ' Quintilian in a long passage (X 3,
22-33) takes direct issue with this view : Non tamen protinus
audiendi qui credunt aptisaima in hoc nemora silvasque quod illa
caeli libertas locorumque amoenitas sublimem animnm et beatiorem
spiritum pareot, mihi certe iucuiulus Iiic magis quam studiorum
hortator videtur esse secessus . . . Nnmque illa, quae ipsa delectant,
necesse est avocent ab intentione operis destinati . . . quare silva-
nim amoenitas . . . et ipsa late circumspiciendi libertas ad se tra-
hunt ut mihi remittere potius voluptas ista videatur cogitationem
quam intendere. These statements are sufficiently general t« be
applicablc to pursurts other than tliose of oratoi-y, although Quin-
tilian primarily intended theni for the latter.
6 haec ■ ■ ■ haec - - - hoc < - - sic : This [>articular anaphora is logi-
cally justilied only, if 'priniordia' and 'penetralia' are not taken in
a too strictly local sense. Tbe anaeoluthon, spoken of above,
eaused ' haec ' to be joined to ' sedes ' aa its real antecedent, where-
as, in reality, it refers to the act of poetic composition implied
in the preceding clause, i. e. poetry eomposed amid the woodland
seclusion of hallowed places is the earliest and holiest form which
eloqucnce assumed.' For a similar anaphora cf. G. 18 hoc— hoc
— hoc — sic — sic. Cp. John ad loc. and especially Wiesler, Progr.
Leol>en (1886) pp. 6-8.
7 commoda: 'accummudating herself to the priinitive minds of
the men of that early period ' i. e. it assumed the forni which best
suited their nuderstauding. For thia nieaiiing of 'commoda,' see
Ter. Ileant. III 2, 10 couimoda niulier Hor. C. IV 8, 1 commodus
meis sodalibus Liv. XXXIV 3, 5 nulla lex satis commoda omnibus
est. Eloquence ia liere persfinified as in c. 32 18 quae olim . . ,
pectora implebat .'!" 34 38 7 Cic, de orat. 1 34, 157 II 38, 157 Orat.
19, 64 Brut. 96. 330 Tusc. Disp. V 28, 80. — mortalibns: This adjec-
tive ia found as a substantive as early as Ennius. In Cicero, it is
used only with mnlti, omnes, cnncti. Cp. Cramer, Arehiiy VI 340 ff.
8 et nnlliB contacta vitiis pectora : To Aun. I 10 simulatam
Pompeianarum grutiam partiuni,tbe only instance of this coUocation
/
. C. 12: 14T
oited from Tac by Dr. StU p. 92, add c. 31 26 communibus duota.
sensibus oratio Ann. III 30 fato potentiae raro sempiternae
crit note c. 10 18 cetcris aliarum studiia artiuin (in cod. D). Cf.
also Cic. de uriit. I 27, 128 ceteranim homines artiiim spectati
Quint. XI 1, 41 minima . . . alicuius . . . fiducia partis 81 quodam
Delphici . . . oraculo dei. — Et before a negative, such as nihil, nul-
lus, nemo and the like, seems to occur more frequently in Tac. than
in any othcr writer. Cf. e. 28 25 Ag. IC (twiee). 20. 30. 40 G. 10.
20. 28 H. I 31. 32 II 26. 32. 38 III 1. 26. 68 IV 19. 42. 76 Ann. I
38 (where see Nipp,) II 13. 25 III 9. 26. 37. IV 11 (twice). VI 46
XI 27 XIII 3. 47 XIV 1. 19. 48 XV 43. Also not uncommon in
Seneca (see Peter ad loc.). In geueral, cp. Dr. H. S. II 7 fE. Stil
p. 46 Woelfain, Archiv VI 105.— On the thought, see Tac. G. 10
candidi et nullo mortalium opere contacti and Ann. III 26 quoted
below. — lio oracttla loqnebaatur: The statement is not strictly
accurate, for in the earliest period tlie Pythian oraclea were either
wholly or partially delivered in ijrose aiid they had agaiu ceased
to be composed in verse, wlien Plutarch wrote his essay n-tpl roC
/iil xpaf iiifitTpa vvv riiy Tlv$iay (toward the close of the 1. cent. a. d,).
Cf. I*Iut. I. C. 404 A $ioirOfnroi oiStvoi ijttoi' dySpumuiv imrovSanaK
rtpl ro -xpyiarqpiav, ar)(vpu>i cTirtTi/njitt toIs fi^ voiitCovtrt itQTi rbv roTf
}(p6vOv InntTpa T^f HvSiav dtcrn-ifciv ' tlra rovTo ^ouAoftcvos lEiroScXfiu,
iravTajniiTiv ikiyiov yfprieritSiv r]vnropi]ictv ut ruv a[XX<iiv wii totc ^Si^
(taToAoyoSi,» f«*cpo^v alao 403 D 404 B 405 F 406 F. Eegarding
poetry as tlie earliest form of literary expression and as best
suited to a primitivc age, see Plut. 1. c. 406 C $v oCv trrc Ao'you
votutrnaviv i^uivTO ^crpoif «ai liikari Kai taSaU, -raaav piv 'urropiav «ni
^(AtHTOi^uiv, Tov Sk -iraBo^., w airAus tijria', Kax irpSyiui aiiivoTipa^ ^nui^t
Stolitvov tlt ToiTfTiK^v Koi ^otwiK^v ayovTCt- Ou yap inovov vvv oAiyoi
fujAis JirafoufTi, Torc Sj vavrcf ^«pouivra Kai i)ptpov ^&oiiivoK, aporat
Tt, apviSak6)(oi T t, Kara IlivSapov ' AkXa viro r^t irpot ToiifTiK^i'
ciriTi^iaripot ot irAcuTTOt Sia kvpa^ Koi cuS^s Ivov^tTOvv . . . iri Sc vii.vovi
flcMV ti)^i n-aiovas iv litTpoK twoiovvTa. AIso p. 405 F.
9 nam : Joim is clearty wrong in thinktng that this particle marks
the real beginning of Maternus' answer (which is arranged accord-
ing to the idontical to])ica discussed by Aper), for the argument
'de utilitate poesis' has been disposed of in c. 11 and h not o^in
alluded to throughout the remainder of this apcoch. — Theso 'good
old times ' no longer exist, says Maternus, for the present age is
148 NOTES.
materialistio and corrapt, and poetry which once constitnted tbe
only fonn of eloquence, lias no\r been displaced by tlie sordid
eloquence of the fonim. If, it may be added, ' penetralia etc.' ia
interpreted in a local sense, the explauatory ■ nain ' clause wonld
lefer to an unexpressed antecedent. — InoiOMM: also occuis in Ag.
19. — ■angninantu : In a figurative sense the word is 5.w. tip. Gf.
Plin. N. H. XIX 8, 63, 169 saiiguiiiarium responsum Plin. Ep. IV
22, 6 sanguinariis sententiis and so in Greek o^uiTi^pos. — On the
thought, see Tac. Ann. XI 6 f. Alioquin et bonarum artium princi-
pem (sc. eloquentiam) sordidis ministeciis foedari, ne fidem quidem
integram manere, ubi magnitudo quaestuum spectetur . . . nunc
inimicitias accusationes odia et iniurios foveri et quomodo vis mor-
bomm pretia medentibus, sic fori tabes pecuniam advocatis ferat
c. 32 21 f. and Ov. Am. 1 10, 39 turpe reos empta miseros defendere
lingua. — On the lex Cincia de donis et mercedibus, see Smith, DieL
AhL II 37 f. and note to c. 6 6. On lawyer's fees cp. Friedlander
I 231 Mayor, luv. VII 106 ff. — Imitts: 'now in vogue.' The use
of tliis pronoun in the sense of 'the present time,' without the
addition of a noun sucli as tempus, ilies, saeciilum ot the like, is
comparatively rare in Tacitus. Cf. Ag. 31 H. I IG II 7 IV T Ann.
II 14 III 25 XIV 54. This temi)oraI use of 'hic' seeins not to
occur in Quintilian. — On hic = uoster cf. notcs e. 7 10 32 13. —
Note also the ellipsis of the copiila throughout.
malis inoribus, whethertakenasadat.oriuiabl., isunl«nab1e. ThetonneT
U eicluded by the context ; ihe latler is ei]ual1y objectionable becauM
'nascor' ia used witli the ablativu witliout llie prt>poeition 'inij/ in tbe case
of proper namee or family deBignatioii». ' Kt ' and ' ex ' are often conFuecd,
whieh account» tor tlie error in ABD. Cf. c. g. c. 14 lo 22 T 33 38 Liv.
V 3-2. 4 {'ex' oraitted after 'et') wliere see Drakb.
10 nt tu dioehaa etc. : see c. 5 '28. Tlie same figure in Ann. XVI
27 qund velut teluni airipuere accusatores.
11 ceterum: ' oti thc utlier Iiand.' In this adversative sense, the
word occurs sporadically in early Latin (e. g. Plant. Triic. IV 3, 73
Ter. Hi-ryra III :5..'!1), often in Sallust, Livy aiid Curtius, never
iii Cacsar or Ciccro, oecasionally iu Quintilijin aiid the ywmget
Pliny, iind esiiecially frequently in Tacitus: c. 20 (twice) and iii 32
other passages (vide Lex, Tae. s. v. p. 167 a). Cp. Spitta p. liJG ff.
I>r. //. S. II 132 f. Kleiber p. 07. — nt more nostro loqaar, anreitm
Baeeuliim : Sen. £p. 115, 13 quod optimuni videri volunt, saeculum
c. 12. 149
aureum appellant (sc. poetae). See e. g. Hesiod 'Epya 109 ff. Tib.
I 3, 36 fE. Verg. Geoi^. H 536 ff. Aen. VIII 319 ff. Ovid Metam. I
89 ff. Aetna 9 ff. Calp. Eel. I 42 ff. luv. VI 1 ff. XIII 38 ff. and
eap. Graf, Leipz. Stud. VIII 1-80 Eichhoff, Fleek. lahrb. CXX
681-601. — The phrase 'felix aaeculum' is instauced by Quint.
VIII 6, 24 aa a figure sanctioned by usage: 8icut ex eo quod
contiuetur usus recipit . . . ' saeculum felix.'
12 oiiminnm : ' crime, scelus,' as shown by ' male admissa.' So
repeatedly in Tacitus: H. I 30. 48. II 10 Ann. III 60 IV 20 VI
29 XIII 16. 2G XV 20 XVI 31, but extremely rare in i>re-Aug.
prose e. g. Cic. de orat. II 48, 199 in nefario criiuine (see Land-
graf, Cic. pro Rosc. Am. p. 290) Liv. XL 12 witli Weisseubom's
note. — poetis et vatibiu abvndabat : Cf . the passage f roin Flut.
de Pyth. orac. 406 C cited above. On poeta and vates, see note
c. 9 9.
13 male admiiift: 'admissum' as a noun is rare. Cf. Liv.
XXV 23 tale admissum and Tac. H. IV 4 cunctis sub Nerone
admissis Ann. XI 4 de admissis Poppaeae. ' Male ' is superfluous,
as 'admissum' is used only in malam partem. The adverb was,
however, added for the sake of syinmetry witli 'bene facta.' — Ou
the neuter substaritive formed from perf. pass. part., very charac-
teristic of the style of Livy and of Tacitua, see Helm 1. c. p. 30 1,
who omits the preseiit example. The origlual verbal cliaracter of
such substantived forms is iiot altogether lost sight of, as theii
adverbial modifiers show. — On the thought, ef. Tac. Ann. III 26 f.
vetustissiiiii mortalium, uulla adhuc niala libidiue, sine proLiro,
scelere, eoque sine poena aut coercitionibus agebant . . . ubi nihil
coiitra morem cupereut. nihil per inetuin vetabaiitur etc. Seu. Ep.
90, 4 f. sed primi mortalimn . . . naturam incorrupti sequebantiir,
eundem habebant et dncem et legem, commissi melioris arbitrio . . .
(3) illo ergo saecnlo quod aureum perhibent peues sapientes fuisse
regnum Posidonius iudicat . . . nemo quantuiu posset, adversus eoa
experiebatur, jier quos coeperat posse nec erat cuiquaui aut auiiiins
in iniuriain aut causa . . . sed postquam subrepentibus vitiis . . .
opus esse coei>it legibus Ov. Met. I 89 ff. aurea prima aata eat aetas
quae vindice nullo, | sponte sna, siue lege, fidem rectumque cole-
h&t. I poena metusque aberant ; nec verba ininacia fixo | aere lege-
bantur, nec supplex turba timebat | iudicis ora sui, sed erant sine
viudice nullo and c. 41 si iuveiiiretur civitas etc. Furneaux, Ann.
150
L c. regarde the above passage as an echo of the Stoicism ot the
author's day, rather than a literary reniiniscenee. This may be
true, but the parallel utterances iii the Bialogns do uot appear to
have been taken from this gource directly, but were more probably
due to Cicero'B Hortensius, a work to which Tacitus is more lafgely
iiidebted tlian has beeu hitherto supposed. See note c 16 24 and
Froe. Ame.r. Phihl. Assoc. vol. XXII p. 46 ff. Proleg. p. xciii f.
14 nllii: Ulli takes the place of the plural of 'quisquam,' which
does not occur iu Latiii, as Gharisius 2, 7 expressly informs us :
unum autem adest (sc. pronomen) quam semper singulsre. Non
enim ut quigquam quenniuaiu sic utique quiquaiu quosquam dici-
Aius. As a substantive ' ulli ' is, however, very rare in prose. A few
times in Cicero e. g. Tusc. Disp. I 1, 2 in ullis 6, 11 ne sunt quidem
apud infei-os uUi pro Sull. 5, 16 de orat. II 37, 154 and in Tac. ouly
here aud in Ann. XI 27 uUis mortalium. Cp. B. V. III p. 69 ff.
note 361 Anton Stud. x. lat. Gramm. III p, 285 f. Neue, Formenl.
II' 508.
The reading gloriamor in all our MSS. was due to m«tathesis, an esceed-
ingly frequent Bource of error. To llie instances ciled by Vahlen. l*rooein.
1881 whicli might be greatly extended, a few exMnples frotn eo carefully
writwii a MR. as tlie Mediceus of Tacitus niay be added : Aiin. 111 18
aspenias = Axprenas T<1 ipso = I'iso IV 4.'i examinaiftur = exaiiimaretur
VI 16 clavisio = CatviHio. Tliis imiiiistHkable orlt;lii of tlie comiption
disposcH of Mlchaells' conjeciiire 'gloria niortalibus mnior.' Tlie lacuna
inilicatcd iii our MSS. niakes it liiglily probable that a wonl like 'erat'
dropped out, owing to the simUarity of the following word.
15 proferre reBponBa: i. e. as uiro^v^ut tuii' tfcuiv. Cf. Vlato,
1'haedr. 262 E iAowru^v B-po^^rat Tlieocr. 16, 29 Movtrau»' . . . ti«v
icpovf uiroi^iJTas 17, 1I<1 Movfraiui- uiro^^raL 22, 116 Hur. A. I*. 391
sacer interjiresque deoruiu . . . Orpheiis. — intereise epaliB: It was
a common belief aniong the ancients that thia lioiior was accorded
to illustrious men of tlie heroic age, e. g, to Hercules (Hor. C. IV
8, 27) Taiitalus (Etir. Orest. 'J Hor. C. I 28, 7 coiiviva deoruin).
Xestiir saysof Atliene (y42(l)'H ^ot ivapyi/i y\$t fltoC tt SaiTa $aXtiav,
aiid so the goilH, accovding to Alcinous (ij 201 fF.), wei-e wont to
feast with the IMiacaciaus. In the Golden Age, iii fact, the gods
were thouglit to associate with nmitals oii tcrms of equality. See
Hes. fr. 218 Hk. Euvai ycip t<^< SatTc; ;<rav. fuvoi 8< tfouKoi | iOavd-
Toioi fl(oi(ri KaTa^VTTois t' di^flpcuT. jts I'auK. VIII 2, 2 oi yap Si) TOT«
av^ptuTToi ifvoi KOL o/ioTpujrffot BfOK 5<rav. Ciit. T.XIV 384 ft. praeseiites
C. 12. 161
natnque ante domos inTisere castas | heroum et sese roortali osten-
dere coetu | oaelicolae nondum spreta pietate solebant, where see
£1Ub' Dote. But that poeta enjoyed the hospitality of the gods is
not elsen^here recorded. Cp. Schiller, IHs Theilung der Erde:
Doch willst (yiz. the poet) ia meinem Himmel mit mir leben, so oft
Du kommst, er soU Dir ofFen stehn. — intar quoi: ' In whose com-
pany.' For tliis use of 'inter' with 'ease,' cf. Cic, Rosc. Am. 28 is
homo . . . numquam inter homines fuerit. — deinde: In the minor
writings, only the full form is found (c. 2C. 32. 33. Ag. 8. 9. 38 G.
40. 42. 44), in the Histories ' dein ' has a slight lead, and in the
Annals it greatly preponderates. Cp. Woelfflin, Phil. XXV p. 107.
16 dii genitos saorosqne regei: Cp. the standing Homeric epithet
&orp(^^ jfturiX^n (A 17G B 98 £ 4G4 8 44) etlai ff. (S 621 n 33S)
«« A.6« ^. (Hom. Hymn. 25, 4 Hes. Tlieog. 96), and Pind. Pyth. V
131 p. Upoi Tac. Ann. II 65 sacra regni. — On the statement itself,
see Or. A. A. III 405 f. cura deum fuerant olim regumque poetae
I . . . Sanctaque maiestas et erat venerabile nomen | vatibus et
largae saepe dabantur opes. Schiller, Jungfrau v. Orl. : Es soU
der Dichter mit dem Fursten gehen, Sie beide wohnen auf der
Menschheit Hohen.
17 neminem oaaiidioum: nemo as an adj. is used only with a
[lersonal noun (nemo civis, homo etc), except in very late Latio,
and is generally separated from its substantive (esp. in Cicero) by
an interveniug word. Cp. Neue, Formenl. II* p. 522 f, Landgraf,
Cic. pro Kosc. Am. p. 374 Schmalz, Antib. b. v. It oocurs but once
in the other writings of Tacitus : Ann. XV 16 neminem Romanum.
The genlt. plur. causidiconim of the MSS. abBardt; impHea the existenc«
of c&uBitlici iD the golden age whlch, accordine to Malemus, waa ' oratoruin
et criminum inops.' Baelirena' defence of Ileuniaim's emendalion ia the
only acceptable item in his long note (ComiD. Crit. p. (14), which is prin-
cipally devoted to a justiflcation of a moat violent transposltioD 1d thc trzL,
Cp. ihe excellent disciission of Wiesler lYogr. Leoben (1880), pp. 8-10.
Orphea ac Linnm: Grou])ed together also hy Verg. £cl. 4, 55
non me carminibus vincat nec Tiiracius Orpheus | nec Linus, Iiuic
mater quamvis atque huic pater adsit | Orphei Calliopca, Lino
formosua Apollo Quint, I 1'), 9 Orpheus et Linus quorum utrum-
que dis genitum, The mythical Orpheus, Linus, Olen, Phitammon,
and the Homeric barda are invariably associated with Apollo as the
god of soDg and music, but he is nowhere else represented as having
162 NOTES.
beeD a poet himseU. — Peter suppoBes that Apollo is meDtioDed
vith particoki allusiOD to his sojonro at the court of Admetos, but
accoiding to the commonly reeeived legend (ApoUod. III 10, 4) the
god was compelled to serve a mortal for one year by way of atone-
ment for his murder of the Cyclops. And even if we accept the
TersioD given by the scboL to Ear. Alc. 2 and Callini. Hymn. ApolL
46 etc., this case would not be an apposite illustration of the state-
ment of Matemus, 'ullis . . . apud deos,' for Admetus was not a
poet.
18 intiotpieen altlTU : Note the emphatic position of the adverh
'If yon will search still farUier back.' On this meaning of altius
cf. c 19 12 alte repetita series. Ann. III 25 altius diaseram 62
altius expoBuere H. IV 12 a. expediam. Introspicere, coDtrary to
Lex. Tac. s. t., is here, strictly speaking, not used absolutely as in
Ann. VI 21. — Meapimiu: sc. fuisse. A common ellipsis with this
verb. Cf. c. 40 14 H. III 46. 79 IV 71 V 4 Ann. XVI 14. Sen.
Suas. I 5 infiatos accepimus Quint. XII 1, 14 malum virum (sc.
Demosthenem) accepimus. On this omission of the infinitive, see
note- c. 'J !.■) Proleg. p. cxviii.
19 fabnlosa nimis et oomposita: These qualifying phrases are
peculiarly characteristic of Taeitus. Cf. Ag, 40 sive verum istud,
sive ex ingenio )>riiicipis fictum et compositum G. 46 cetera iam
fabulosa sunt H. II 50 ut conquirere fabulosa et fictis oblectare
legentium animos Ann. III 78 alia ficta haec et . . . composita
XI 27 fabulosum visum iri . . . sed nihil compositum miraculi
causa, verum audita scriptaque senioribiis tradam and G. 3. quae
neque confirmare argumentis neque refellere in animo est : ex
ingenio suo quisque demat vel addat fidem. — Adverbs, pronouns,
or adjectives, when intended as attributives to two adjectives, verbs,
or substantives, are in the Dialogus ptaced between the worda
which they modify. Cf. e. g. e. 4 0 C 14. 28 7 13 11 7 12 0 13 20
15 1 32 2 34 i:i. 31. — ooncedes , ' grant,' with acc, c, inf, also c.
33 23 H. II 37 V 7, with ut — c. 11 e 21 20. Cp. Dr. If. S. II 415.
20 minorem honorem: On similar o^oioimiira cf. c. 21 30 proprio-
ribus temporibus 2S 25 militarem rem 29 S serio ministerio. See
also notc c. 4 10.
22 Lyiiae ant Hyperidis : Appropriately associated by the
ancients because of the stylistic rliarm (xapii) especially charao-
teristic of these two oratois of the Attic Canou.
c. 12. 153
23 CioeroniB gloriam - ■ - detreotent : Cf. c. 18 18 satis constat
ne Ciceroni quidem obtrectatores defulsse. Of tfaese, Cicero him-
self mentions Calvus (Bnit. 82, 284 Tusc. II 1, 3 de opt. gen.
4, 10), to whom TacituB 1. c. adds Bnitus. There is peihaps
an eztant allusion to these strictures, as Sandya observea, in
Cic. Orat. 7, 26. After the ora.tor's death, Asinius GaJlus, thc aon
of Asinius Pollio, wrote a 'comparatio patris et Ciceronis,' to
the great disparagement of the latter, andit was against this
book that the emperor Claudius composed an elaborate rejoinder
(Suet. Claud. 41 Pliny, Ep. VII 4, 4). Gellius XVII 1, in addition
to Gallua, also speaks of one Largius Liciu[i]us 'cuius liber etiam
fertur infaudo titulo Ciceromastix ut scribere ausi sint, M. Cicero-
nem parum integre atque inproprie atque inconsiderate locutum.
The work of Didymus on the De republica of Cicero, to which
Suetonius a century later wrote a reply (cf. Suidaa s.v. TfmyKvXXoi),
was probably not levelled against the orator so much as against
some of the contents of the book, as we may infer from Amm.
Maicell. XXII, 16. Quintilian repels all these attacks with an almost
pathetic fervor. Cf. esp. IX i, 1 XII 10, 12-14. See also l'i'ter-
son's note to Quint, X 1, 105 and Sandys, Cic. Orat. Introd. p. lx,
— Vei^Iii detroctant: Cf. Donat. Vita Virg. p. 65 f. K. Obtrecta-
tores Virgilio numquam defuerunt, iiec mirum : nam ne Homero
quidem. Prolatis bucolicis inuominatus quidam rescripsit anti-
buoolica, duas modo eclogas (sc. I. III) sed insulsissime waptf&^qtrav,
quarum prioris initium est. 'Tityre, si toga calda tibi est, quo
tegmine fagi ?' sequentis, 'Dic mihi Damoeta, cuium pecus anne
Latinum ? non : verum Aegonis nostri sic nire loqHiiiitnr.' . . .
est et adversus Aeneida liber Oarbili Pictoris titulo Aeneomastix.
Serv. Aen. V 521 culpat hic Virgilium Virgiliomastix, Ecl. II 23
hunc versum male distinguens C lac mihi non aestate novom, non
frigore : defit ') Virgilioraastix vitujierat. He is not identical with
the critic mentioned, whose parodies did not include tiie second
Eclogue. Donatus 1. c. continuea : Hereiiiiiua tautiun vitia eius,
Perellius Faustus furta contraxit. Sunt et Q. Octavi Aviti o/uh-
tyr^Tuiv (homoeon elenchon — Reiff.) octo volumina qtiac (inos et
unde versus transtulerit continent (frora these Macrobius, Satum.
I 24, 6 III 10 ff. V 3-16, has preserved some remuauts, either
directly or indirectly — according to Ribbeck tlirough the raedium of
Servius). Asconius Pedianus libro quem contra obtrectatores Vei-
154 NOTES.
gilii scripsit (among whom Bavins and Maevius ar« alsD mentioned,
cf. Serr. ad Ecl. III 90 VII 21), pauoa admodum obiecta ei proponit
eoque ciroa historiam fere, et quod pleraque ab Homero sumpsisset,
sed lioc ipsum crimen sic defendere assuetum ait : ' cur non illi
quoque eadem furta temptarent ? venim intellecturos, facilius esse
Herculi clavam qoam Homero versum subripere.' Cp. Ribbeck,
Proleg. ad Verg. Opera p. 96-113.
24 Aiinii ant Heuallaa liber : C. Aainim PoUio (bom 76 b. c.
cos. 40, triumphed over the Farthians 39, died c. 5 A. d.), M, Vateriua
MessaUa CorviHUS (born c. 64 b. c. cos. 31, triumplied over the Qauls
27, died not later than 8 a. d.), both distinguished as statesmen,
generals, poets, historians, aiid orators, and repeatedl; grouped
together e. g. by Quint. X 1, 113 (where see Peterson's notes), hy
Tacitus, c. 17. 21 Ann. IV 34 XI 6. 7. They are here introduced
only in tbeir capacity as orators, their other literaiy achievements
being overlooked cbiefly because they are contr.tsted with Lysias and
Hyperides, partly also because their fame as liistorians and poets,
particularly in Messalla's case, was, in the judginent of later geneiu-
tions, eclipsed by their oratorical reputation. Liber = oratio edita.
Freqnent in Silver Latin, but not in Quintilian. See note c, 3 2.
25 Xedea OTidii: Written at the ^ of 30 (cf. Am. III 1, 29).
and mentioned by the poet himself in Am. II 18, 13 III 1, 11. 67.
Trist. II 553 and perhaps referred to Ani. III 15, 18. Probably
uaed by Seueca (F, Leo, Sen. Trag. I p. 166) and by Maternus.
Cf. Quiiit. X 1, 98 Ovidii Medea videtur niilii ostendere quantum
ille vir praestore potuerit ai ingenio sno irajierare quara indulgere
maluisset. Only two lines, qiioted by Quint. VIII 8, 66 and Sen.
Suas. III 7 have come down to us. — Varii Thyestes: L. Variua
Jiufus (74-14), an older contemjioiary and friend of Horace and
Virgil, whose Aencid he, witli the aid of Plotius Tucca, prepared
for pul>lication. He is cliiefly known as tlie writer of epic poeras
celcbrating the ex])]oits of Caesar aiid Octavianus, and as tlie author
of the tragedy Thyestes. Cf. the j>refatory scliolion to tlie cod.
Paris. 7530 Iiicipit Thiiestes Varii — Lucius Varius cognomento
Eufus Tiiycsten tragoediain magiia cura absolutam )>ost actiacain
vietoriain Augusto ludis eius (29 b. c.) iu scaena edidit, pro qua
fabiila sestertiura deciens accejiit. Quiiit. 1. c. lam Varii Thyestes
cuililiet Graecarum comparari iiotest Pliilargj-r. ad Verg. Ecl.
VIII 10 Variuiu, cuius cxstut Tliyestes tragoedia omnibus tragicis
C. 12. 13. 155
praeferenda. — According to L. MUller in BerL Phil. Wock. No, 24
(1893) the opening lines liave been pres-^rved iii Sen. Ep. 80, 7 En
impero Argia eto. — Observe tlie artistic symmetry of tliis paragraph,
and tbe singulaily appropriate grouping of autliors. Homer and
Demosthenes, by common conaent the greatest Greek poet and the
greatest Greek orator, are opposed to Cicero and Virgil, who occupy
the same rank in Latin literature. On the Greek side, Sophoclea
with Euripides, and Lysias with Hyperides, who are regularly
asBociated by the ancients, are contrasted with the orators Asinius
aod Meesalla and the tragedians Ovid and Yarius, who are also
habitually grouped together. The Roman instances, moreover,
foUow the Greek in chiastic order. Any other names, it will be
noticed, such as Aeschylus or Aeschines or Calvus, for instance,
would have totally destroyed the equilibrium of this finely elabor-
ated antithesis (a: 0 •.aa. fifir.b ■.a:Ht: aa).
13. 1 eontnberniam : ' Association with the Muses.' Aper (c.
9 ext.) had said that poets, in order to accomplish anything, must
abandon the intercourse with friends and seek the retireinent of
the woods and groves. Maternus does not deny this, but be rejoins
that such surroundings are particularly agreeable to him,while the
necessary separation from friends by no meaus results in soiitiide,
as alleged, inasinuch as it is the peculiar privilege of the poet to
enjoy tlie society of the Mnses and it is their inapiring intercourse
that he seeks. Contvbemium. in this lesa concrete meaiiing is
common in the Silver Age. Cf. note 5 6 and Kleiber p. 39. —
timaerim = dubitaverim imparts a touch of politeness to a strong
assertton. Cf. c. 26 33 non verebor noininare Plin. Faneg. 89, 1
Ep. IV 9, 7.
2 inqoieta et anzia: Opp. to securum et quietum. The eame
rcdundancy in Plin. Ep. II 9, 1 anxiuin me et inquietuni habet
petitio. With the statement itself, introduced to offset Aper's
glowing description of tlie career of a successful orator, we niay
compare Tae. H. IV 8 Ann. VI 48.
3 certamina et periciila: Pericala is added to 'certamina' as a
more specific terra, according to tlie characteristic usage of Tacitus
pointed out c. 9 1. On the technical meaning of ' pericnluni,' cor-
respondiug to the now obsolete use of danger in Eiiglish, see Peter-
son's note to Quint X 1, 3G. — vel ad coDBslatns: Although the
consulship during the Kmpire letaiued but the seniblance of its
156 NOTES.
former greatness, a factitious and sentinieiital importance attached
itself to this ancient olfice and its attainment was regarded dowa
to the lateat times aa the goal of a Koman'8 ambition. Cf. Tac.
Ag. 44 quippe et vera bona, quae iu virtutibua sita sunt, impleve-
rat, et consuUui ac triumphalibus ornamentis praedito quid aliud
adstruere fortuua poterat ? Sen, de brev, vit 20, 1 ut unus ab
illis numeretur annus, omnes annos suos conterent. 'Wenige
Erscheinungeii der spSteren rOmischen Welt,' Friedlander S. G. 1*
p. 265 well says, ' sind so merkwurdig wie diese, dass selbst das
klagliche Schattenbild der alten Grtisse Jahrhunderte lang in so
hohem Grade atatt dea Ungst entachwundenen Wesens gelten, die
atte Ehrfurcht erwecken, den alten unwlderstehliohen Zauber uben
konnte,'
Froin tbiB it will appear that tbe additlon ot vel before ■ &d * (et MSS.) 1b fftr
more appropriate and aIbo eaaier tlian Vahlen'8 iaeertion (accepted by Jobn)
of 'praeturas' or 'aacerdotia,' for an enumeration ot some of the political
offlceB an oratnr might Becure, decidedly weakene the force of the passage.
eTexerlnt: A poetie word and in this iigurative sense not else-
where in Tac, Cf. Hor. C. I 1, G Verg, Aen. VI 130 Stat. Silv.
III 3, 76 Vell. I*at, II 90, 1 quem usque in tertium consulatum , , ,
evexerat.
4 Becaram et qaiettim: Cf. c. 10 ext. quietis et securitatia Livy
XXXIX 1 quietum et securum. — Veiyilii leceunm : Vita Verg.
p. 57 K. habuitque domuni Komae in Esquiliis iuxta hortos Maece-
natis quamquam secessu Campaiiiae Siciliaeque plurimum uteretur,
0 Ai^aiti epistalae: Cf. Vita Verg. p. 61 K. Augustus vero . . .
supplicibus atque etiaui miiiacibua per iocum litteris efHagitaret ut
sibi de Aeneide, ut ipsius verba suiit, vel prima carminis itroypa^ij
vel quodlibet «uiXoc niitteret Claud. Ep, ad Olybr, (n, 41) v. 23
dignatus tenui Caesar scripsisse Maroni.
7 aaditis in theatro VergiUl versibai: Both 'versibus' and 'forte
praesentem' seeni to leave no reasonable doubt that the reference ia
not to the recitation of an entire poem (cf. Donat. Vita Verg, p.
60 R. bucolica eo aiicceasu edidit ut in seaeiia ([uoiiue per cantores
crebro proiiuntiarentur Serv, Verg. Ecl. VI 11 dicitur autem ingenti
favore esse recitata sq<i,) but niore prol>alily to the quotation of
some Virgilian lines in aome jilay or mimus. — aarrexit asirerana:
' rose as one man.' This particidar homage was usually paid only
to the Emperor (Pliu. Kaneg. 54 in venerationem tui tlieatra ipsa
C. 13. 157
consurgent Suet. CUud. 6), and occasionally to meinbers of the
imperial family (Suet. Octav. 56 filiis praetextatiB adhuc assure-
ctum ab unirersiB in theatro et a stantibus plausum gravissime
questus est). On the great popularity of Virgil during his life-
time, and during the Early Empire ef. Vita Virg, p. 57 : si quando
Romae, quo rarissime commeabat, viseretur in publico, sectantis
demonstraiitisque se sufFugeret in prozimum tectum and Gom|>aretti,
Virffilio nel medio evo c. 3.
8 praeientem ■peotantemqae : It is not necessary to regard this
phrase as a kind of hendiadys, in tbe sense of 'praesentem inter
spectatorea.' It is simply one of the numerous examples of that
fullness of expression so characteristic of the style of thia treatise.
Cf. Plin., Paneg. 56 ipsum praesentem audientemque couBalutabant
imperatorem, where 'audientem,' although equally superfluous, has
never been objected to, — Tergilium: The repetition of the proper
name here in place of a pronoun has the efCect of emphasising the
significance of such an ovation being accorded to a private indivi-
dual. For similar repetitions in T. cf. H. V 21 Ann. 1 13 II 28 III
30. 41 IV 29. 31 VI 15. 39 XII 64 and loh. MuUer, Beitrage IV 13
note 2. — Teneratus 'gi-eet respectfully.' In this sense very rare.
E. g. Tib. I 5, 33 PUn. Pan. 54 Suet. Claud. 12 and Tac. Ann. XVI 4.
9 sic quasi : Such emphatic phrases are not so rare in pre-Aug.
writers as Wolff seems to think. Cf. e. g. Plaut. Amph. II 2, 51
me sic salutas quasi dudum non videris Cic. de orat. II 11, 47 sic
traetare quasi nihil possit dici pro Cluent. 1, 4 ad Att. VI 1, 12
etc, aiid so analogously with ' tamquam ' e. g. Cic. ad fam. XIII 69, 1
sic Ephesi fui tamquam domi meae, less frequent with 'velut.'
10 Secnndns Fomponins : A distinguished tragic poet aud inti-
mate friend of the elder PUny who became his biographer (Plin, N.
H. XIII 12, 26, 83 Pliny, Ep. III 5, 3). He was a partisan of Seja-
nuB and upon the downfaU of this rainister (31 a. d.) was thrown
into priaon, where he is said to have remained for seven years till
released by CaUgula, who raised him to tlie consulship, probably in
44 A. D. The emperor Claudius sent him as legatus to Germany,
where he defeated the Chatti, obtaining the honor of the triimiphal
ornaments (50 a. d.). Tacitus repeatedly speaks of him in terms
of high praiae. Cf. Ann. V 8 multa morum elegantia et ingenio
inlustri XII 28 deeretusque Pomponio triumphalis honos, modica
pars famae ajmd posteros, in quis carminum gloria praecellit. His
158 NOTE8. '
great llterary reputation is fully coDfiriD Jd by Quint. X 1, 98 eorom
(bc tr^oedorum) quos viderim, longe princepe Pomponius Secua-
duB, quem aenes parum tragicum putabant, eruditione ac nitore
piaeataje confiteb^tar. The title of a pra«textata ' Aeneas ' has
come down to us. Cp. Teuffel, ESm. Lit. § 284, 7, and esp. L. Brunel,
D» tragoedia apud Romanoi eirea prineipatum Augutti eorrupta,
cb. 6, 2Faxis 1884. — Afro Domitio: A celebrated orator of the reign
of Nero, cos. siiff. 39 a. d. curator aquarum (Dio LIX, 20 Frontin.
Aq. 102) 49-59, in which latter year he died. See Tao. Ann. XIV
19 Sequuntur Tirorum inluatrium mortes, Domitii Afri et M. Servilii
qui snmmis honoribus et multa eloquentia vignerant. lUe orando
causas, Servilius diu foro, mox tradendia rebna Romanis celebris et
elegantia vitae ; quam clariorem effecit ut par ingenio, ita morum
diversuB. On his character and his fame ba an orator, cf. Tac.
Ann. IV 52 Claudia Pulchra, sobrina eius (sc. Neronis) postulatur
accuBaute Domitio Afro. Is receus praetura, modicua dignationis
et quoqiio faciuore properus clarcscere . . . Afer primoribus orato-
rum addit;is, divulgato iugenio et Hccuta adseveratione Caesaris,
qua suo iure disertum eum appelhivit ; mox capessendis accusatio-
nibus aut i-eos tutando prosperiore eloquentiae quam niorum fama
fuit, nisi quod aetas extrcDia multum etiam eloquentiae dempsit,
dum f<-s3a mente retinet silentii itupatieiitiam Quint. X 1, 118
eorum (sc. oi'a.torum) quos videriin, Domitius Afer et lulius Afri-
cauus loiige praestantissiml. Arte ille et toto genere dicendi prae-
ferendus et queni in numero veterum locare iioti tinieas XII 11, 3
Vidi ego longe omniuiii, quos mihi cognoscere contigit, summum
oratoreiu Doniitium Afrum, valde senem cotidie aliquid ex ea quam
meruerat aiictoritate jierdentem, cuin agente illo quem principem
fuisse quondam fori uon eiat dubiiini, alii, quod iiidignum videatur,
ridereut, alii erubescerent ; quae occasio fuit dicendi malle eum
defieere quam desinere. This liighly remarkable agreement between
Quintiliau and a passage in tlie kuiturical writings of Tacitus is
sufficient to show how hazardous it is to argue against the Tacitean
aiithorship of the Dialogus, because of striking parallelisms with
the writer of tlie Institutio Oratoria, Quintiliau also refers to a
work of Afer 'On Testimoiiy' (V 7, 7), to <me entitled 'Dicta' (VI
3, 42) and repeatedly to soiue of his orations, of wliich those in
belialf of Cloatilla and Voluseim.s Ciitiihis ai^pear to have been tiie
most famous. Oii the triitisposition ()f tlie (rugnoiiien, see note c. 1 1.
c. 18. 159
12 ad qaomffl «zempla iii« tmu: Cf. c. 8. For the phrase, cf.
Plin. Ep. IX 2, 2 ad cuius (sc. Ciceroois) exemplum dob rocas
Paneg. 68 non te ad exemplar eius voeo Cic. Acad. Pr. 18, 66 me
ad Democritum Tocas. — habent - - ■ oonoupiuendiLm ; ' ^Vhat do
they possess that one might covet?' Different from the coQstruc-
tionof 'habere' with the gerundive, dlBCUSBed c. 8 12. ' Coocupiscen-
dum ' bere takes the place of the missing adjective ' concupiscibilis.'
13 qood timent an qnod timentnr; an 'or perhaps.' Usage in simi-
lar interri^tive clauses leads us to expect ' aut ' (R. V. III p. 313
note 442") but ' an,' as a disjunctive particle, is, according to Nip-
perdey'3 observation (Aim. I 13), more common in Tacitus thaii in
anj other writer. Cp. Heraeus ad H. I 7 Gantrelle, Stt/le de Tac.
i 134. The same contrast is brought out in Tac. H. IV 42 nihil
quod ex te concupisceret, nihil quod timeret and in Sidon. ApoU.
Ep. V 7 (a locus classicus on informers) hi sunt quos timent, etiam
qui timentur.
14 ii qnihu non praeitant indi^antar : As Marcellus and Cris-
pus are importuned for favors day after day (cotidie), they would
naturally find it impossible, even if willing, to grant all requests
made to them, and hence they necessarily incurred the hatred of
those who remained unnoticed. Cf. the quite similar stat«ment
in Plut. Comp. Alc. et Coriol. 235 C : ai yap OtpartvoMri Tois xoXAouc
<« fiJl Stofityoi Tllirji, tTra }^a\tira{yovtri fi^ Tvyj^dvovrt^ . . .
(uc To jpXtmuvtiv fMXiOTCL /aj Tvy}(amvTa r^ rt/i^t tx tov a^o&pa y\i-
)(t<r0at ijivonamv.
LipaiuB' easy emendation has been unifonnly rejected. Of thow who
defend the MS. readlng, soine (e. g. Wolff) suppoee )t poeaible tbat the
author deslgnedly introduced a paradoi aa a surprtse forthe reader, who
naturatly expectB b negative Htatement ; otherB, like John, conlend Ihat
tfae emphasis ia on ' indigniintur,' but in that case some such reading as
Micbaelis suggested would be necessary, wbicb, however, is itselt open to
■ palaeograpbical objeclions. Andresen, foilowed by Peter, conjectures • vei ii
quibuB praeslant indignantur,' a sentimenl more epigrammatic than true, as
is clear from Andresen's owii tranalation ' selbst diejenigen, denen sie ihre
Bitten gewtibreD, sicb beleidigt fUhien M In all Uie passages, moreover, ciled
by these scholara in support of tbis view (Tac. Ann. IV 18 Sen. Ep. 8, 32
FlorOB IV 2, 92 to nhich might have been added Tac. II. IV 62 Sen.de ben.
1 3, 1 IV 40, 1 Ep. 19, 11), it ie invariably the eicpeeted repaymeiit of an
obligB,tion incuired tliat ia aaid to render the gHt irksome to the recipient
But this idea is not expressed iii our passiige nor do the words of tlie t«xt
lend themselves to auch an Inlerpretation.
160 NOTES.
15 ftdligati oBBi adnlatione : Marcellus and CrispuB, in the eyes
of Maternus, have lost all personal independence by their slavish
obsequiouBDess toward the Emperor. Marcellue was dead wben
tbese bitter words were written, and Crispus was not likely to have
been in favor iu the reign of Titus. Cp. Froleg. xxx — ' adulatio'
is perhaps of more frequent occurreDce in Tacitns than in any
earlier writer.
The gi«at majorft; of «ditoiB refoae to sccept Walther'B emendAtkm
omni {cQ ABE cum — CDV). It ia, howerer, absolntel; certain, Ma^ance
at ihe variantfl In c. 2 u mi^t Iiave diown ; omni eruditione (omni — CEAT
CD — ABD), for liere theie can be no doubt aa to the ^uine Teadlng. A
fllmllar fiJae soluUon of & compendium gate riae to an imintelligible 'omne'
(C) foi comronne in c S6 30.
17 liberti, sc. principis. This stateinent, as Andresen observes,
is a thrust at Aper, who (c. T) had mentioned tbe defence of the
Emperor's liberti, as among the most honorable occupations of an
orator. On the 'lilierti' under the Empire see uote to c. 7 7. —
dulcea, ut Ver^lini ait, Knime: Cited from Georg. II 4To f. Me
verum primum dulces ante oninia ^lusae | quarum sacra fero in-
gcnti percussus amore | accipiant. — In the phrase ' ut ait,' the
subject usually foUows the verb. The inverse order, as here (and
again in Tac. but witliout ut : Ajm. XI 3 XV 69), is not rare in the
Silver Age. Cf. Liv. XXX 2«. 9 sicut Eimius ait Varr. K. R. I
T. (i Quint. I 5, 72 X 7, 14 (?) XII 3, U ut Cicero ait 9, 16 ut
l>emosthenes ait. Cp. Schmalz, Aiiti/i. I p. 124.
18 lonioitndinibttS et ooris: In inverse order in Cic. ad Att
XV 14 lyf. iiote o. 4 3). Quiiit. XI 1. 44 sollicitudo deceat et cura
Pliu. Paneg. 41 Ep. V 6, 1 curam et soU. Ps. Quiiit. Deel. 50, 8.
19 in ilta lacra iUoiqne fontea feraut : The preposition does not
signify ' into," which would involve au absurdity, but it niay be
taken in the sense of m/. 'towards.' Oerm. ' aii,' ;ts iii I^ivp. III 16, 17
semper in Oceanum mittit me quaerere g^iumas | et iubet ex ipsa
tollere doiia Tyro, or h in Oreek e. g. K ;IG6 ^iyw is v$o« 0 420
ivp ii vija ifiipavTa aiid esp. aualoguus to our passage K 107 ^ fio-
ip' li icfiijvi;i' KaTcffyatTo KaXXipitOpar. Iiiasmnch. however, as
the saiiotuaiies of tbe Muses were situatfd on high places, it
seeius far preferable to inteipiet (w=*up towards' a signitication
which it also frequently lias. E. g. c. 10 10 in ipsam arcem
eloqui-iitiae fciat 19 M in caeluui hiudilius ferebatur Ann. XII
35 decedeie barbari iii inga montinin Plaut. Cist- II 3, 78 iu cae-
C. 13. 161
lum eonspicis Cic. de orat. III 10, 25 (Nepos Paas. i, 6) tamquam
in aram confugitls Prop. V 8, 13 si fuerint castae redeuDt in
colla pareQtum Glaud. in Euf. I 22 toUuntur in altum. — Saera,
we are assured by Baehrens and Aadresen, is not elsewhere found
ia the sense of 'sacra loca' and the dictionaries, it is tme, do not
cite any iostanceB. Nevertheless examples are by no means lacking
even in Tacitus, where this word, as shown by the context, can
have no other signilication, while In others there is, at least, no
obstacle to its being interpreted in a local sense. Cf. Tac. H. III
33 cum oinnia sacra ptofanaque iii ij^es considerent solum Mefitis
templum stetit aiite moenia, loco seu numine defensum Ann. I 54
profana simul et mcra et celeberrimum tempfuni . . . golo aequan-
tuT 79 qui sacra et lucos et aras patriis auinibus dicaverint Prop.
IV 1, 1 Callimachi Manes et Coi sacra Philetae | in vestiiim, quaeso,
me sinite ire nemus Pers. Prol. 7 ipse semipaganus | ad sacra
vatum carmen affero nostrura. The shrines of the Muses, as
remarked, were generally located on the tops of mountains and in
the immediate neighborhood of springs, whence poets were said to
drirk inspiration. So Mt. Helicon, witb the sacred springs of Aga-
njppe and Hippocrene (Paus. IX 29, 3), Mt. Pamassus with the
Castaliaii spriug (Plut. de Pytb. orac. 402 C). Numa Pompilius
dedicated a grove to the Muses next to a siicred fountJiin, because
they were believed to associate there with the nymph Egeria (Liv.
I 21 Phit. Num. 13). Cf. also Mayor, ad luv. III 13 nunc saori
foatis nemus et delubra locantur.
From the above iL muHt be olear that the pasaage Is entirety ROund, neither
the prepoaition nor ' sacra ' nor ' fonles ' prescnting tlie sllghtest difilculty.
On the other hand, the gpiierally received reading of Ritter (for even Heter
and John join 'in' nlth 'fontes' hy &ssuming a kind of zeugmaof the prep-
osition), bcsides being based upon a palpahle inlHinterpretalion, is open Co
other insuperable objections. (1) The variation of thi! prepoaition violates
a styliittic usage of Taeiluii, point^d out c. 10 a. (2) llie anastrophe of
the preposition is conflned to the later writlngs of Tacitus (cp. Woelfflin,
Phil. XXV 116), and even in these, ad iii anastrophe after a pronoun Is
extremely rare. Cp. H, C. MauS p. 71 A. Gerber, Progr. Glflckstadt 1871,
and Am. Jour. FhU. XII p. 333-5.
20 inauinm ultra et Inbrioom fomm: Cf. Verg. Georg. II 501 f.
ferrea iura insanumque forum Prop. IV (V) 1, 134 insano verba
tonare foro Cic. pro Mil. 17, 45 insanissiina contio Sil. Ital.
VII 542 insanae spectate tribus ! pro lubrica rostra et vanis fora
162 NOTES.
laeta viriB. Intamu designates tbe senseless noise inade by the
populace ; luiirieum the uncertaiuty and danger attending forensio
pleading.
21 famamqiie pallent«m: Fame is here said to cause paleness,
becanse of the instability and transitoriness of forensic reputation,
which is whoUy dependent ujran the tickle favot of the populace.
For the thought, ct. Sen. Ep. 95, 57 f. Non contingit tranquillitaa
nisi iminutabile certumque iudicium adeptis : ceteri decidunt sub-
inde et reponuntur et inter intermissa adpetitaque alternis fluctu-
antur. Causa huius iactationis est quod nihil liquet incertissimo
regimine utentibus, fama. — For the metonymy (cause tor effect),
cf. Verg. Aen. VI 275 pallentes morbi Hor. C. I 4, 13 pallida
mors Pers. Prol. 4 pallidam l*ii-enen V 65 cuminum pallens
Mart. XI 6 pallentes . . . eurae Hom. H 479 x^iopii' £«>« Tac. G.
36 pax marcens, and so similarly luv. VII 206 gelidae cicutae
Hom. 0 159 fitXta trrovotvra o 463 ofras i}Acot Eur. Bacch. 691
6aXipov . . . vTTvov (refreshing sleep). In the foUowing two instances
from Tacitus, we have metonymy and oxymoi-ou combined ; H.
II 45 misera laetitia Ann. I 8 arioganti moderatione. •
Jolin and Anclrcscn lake fania lo inean ' lown-la)k, popular opinion,' on
the ground ttiat 'glory' is equally Bougtit both by orator and by poeL
But tliLH interpr^tation conflicus witli tlie cliaracter of the gpeaker as drawn
by Tacitus, for Matenius disdainfully ignores the gosaip ot Ihe multiliide
(eee c. 2. ■!) and by tlie use of the cpithet ' palleutem ' stniply distinguishes
tlie 'bubbte reputation ' of the orator, acqulrcd ainid BurroundingH nhich
place hiiu in a pcrpetual siate of worry and exciiement, froui tbe stable
and lasiiiig faine vouchsafcd to tlie poet. ' ralaiit«tn,' whicb John accepts,
wouUI of conrse be a very suitable attrtbute of 'fama' in the eense whicb
he erroiieously altributee tu il liere.
trepidns : On the adj. for the adverb, see note c. 4 4. — aoii me
. . . nec ' ' ' excitet : 'non' is used in place of 'ne' to emphasise
'me,' some phrase like 'sed alii' beiug understood. Cf. Tac. Ann.
III noii ad uinim omnia deferrent, wliere Nipp. alsocites examples
from Cic. pro Cluent. 57, 155 and Liv. IX .'U, 15. In the poets
(e. g. Verg. Aen. XII 78) and post-Augustan prose-writers this
usage is cominon.. — For 'nec' with the optative or hortative sub-
junctive, cf. c. 13 ext. 22 ext. nec . . . determinet 32 init. nec quis-
quam respondeat H. I 84 uec illas voces ullus usquam exercitus
audiat II 47 nec tenipus cottiiiutaveritis — tiec dlu moremur 76
nec . . . expaveris. See Nipp. Aiiii. I 43, where similar instances
C. 13. 1C3
front other writers are also given. — fniiiitn> nlotantiam : Cf. Sen.
Ep. 19, H turba salutantiuin aud Mayor ad luv. III 127.
22 ftnhriuu libertni : ' Let no freedman in panting haste rouse
me from my sleep,' namely, in order to convey some mesaage from
the Emperor, or to bting the information that his master has arisen
and is ready to receive tlie early morning visits of his ' friends.'
Cf. Epictet. Diss. IV 8, 41-60, quoted by Friedlander !• p. 143.
Schaubach p. 5 and Weiokauff p. clvni erroneously take 'aiihelans'
to mean ' maxime studiosus,' in which figurative sense the word
would be aw. tlp. Cp. also Klelber p. 75 note. — incertnt fntari :
Perhat>s a reminiscence of Verg. Aen. VIII 680 spes incerta futuri
(cp. Schmaus p. 36). Ineerlu» c. gen. is iu prose first found in
Bell. Afr. 7 and then in Liv. 1 7, 6. Frequently in tbe poets. In
Tacitus : H. III 55 Ann. II 75 VI 46 and so 'certus,' on wliich see
Nipp. Ajin. XII 66 Heraeus Hist. II 46. On these adject. with
genit., in the use of whieh the culminating point is reached in
Tacitus, cp. G. Schoenfeld, De T. studOs S'illmt. p. 34-39 Dr.
If. S. § 206 and esp. A. Haustein, De 'jentt. adiect. accommodati t»
linff. UU. tMu, Halle 1882. — It was customary for wealthy Komans
to bequeath legacies to the Emperor in their wills in order to insure
the carrying out of the other bequests, for, where this caution was
omitted, emperors such as Caligula, Nero aud Domitian (Suet.
Calig. 38 Ner. 32 Dom. 12) often annulled the testament, appro-
priating the entire estate to themselves. Neio, according to Sueto-
nius 1. c, even went so far as to enact ' ut ingratorum in prin-
cipem testamenta ad fiscuin jwrtinerent' Maternus, therefore,
sincerely hopes that, rather than submit to such compulsion, liis
fortune, unlike the colossal wealth of Marcellus and Crispus of
ivhich Aper had spoken so a^lmiringly (c. 8), might remain within
moderate limits, so as not to excite the covetousness of the prin-
ceps. No other writer, it may be observed, refers to this jjractice
more frequently than Tacitus. Cf, Ag. 43 satis eonstabat lecto
testameuto Agricolae quo coheredem optimae uxori et piissimae
iiliae Domitianum scripsit, laetatum eum velut lionore iudicloque.
tam caeca et corrupta mens adsiduia adulationibus erat, ut nesciret
a bono patre non scribi heredem nisi niaUim principem H. I 48
testamentum Titi Vini magnitudine opuni inritum, Pisouis supre-
mam voluntatem paupertas firmavit Ann. XIV 31 Rex Icenorum
Prasutagus longa opulentia clarus, Caesai-em heredem duasque filias
164 NOTEa
Bcripserat, tali obsequio ratus reguumque et dotuum suam procul
iniuria fore XYI 11 nec defuere qui moiierent magna ex parte
heredem Caesarem nuncupare atque ita nejwtibus de reliquo con-
sulere G. 20 Ann, VI 29 l'lin. Paneg. 43 in eodem genere
ponendum est quod testamenta noatra secura annt ; nec una omnium
nunc quia scriptus nuiic quia non scriptus heres est. Cp. Marquardt
Staatitrenc. IV p. 294. — Ruperti, blissfuUy pblivious of the rules
of prosody, regards ' f ilturi — scribam ' as a hexameter.
24 qnandoque f&talii et m«ui diea veniet statuar: Quandoque =
et quando, So Cic. de orat. III 55, 212 quid quandoque deceat
Liv. XXXI V 5C,13 dimittendique ei quos eorum quaudoque vellet,
ius esset, the former instance is unjustly rejected by Madvig de
fin. p. 833 and the latter by Wilkins 1. c. The possible ambiguity
arising out of this use of quando-que is no gteater than that of
quoque = et quo, on which see note c. 8 12. ' Quando ' as a temporal
coitjunction = cum is chiefly poetic {e, g. Liv. Andr. ap. Gell. III
16, 11 quando dies adveniet quem praefata >Iorta est Hor. Epod.
IG, 27) but occurs also in prose, aecording to Woelifliifs observation
{PhUol. XXV 119 f.), Tvhenever tlie style strikes a higher tone, as
liere and Tac. G. 33. — /itialix, and similarly ' fatuui,' are repeatedly
used of natural death, Cf. C. I. L. 1 1009 hora . . . fatalia mea
Orelli, Inse, 3023 (4777) Iiic txius fatalis dies (which also fumish
illustrations of tlie collocation of the pronoun with fatalis, altliough
tlie ijosition of et = etiaui is certainly awkward) 4758 f, dietn pera-
pere Vi'll. II 4, 6 seu fabilem seu conflatam insidiis . . . mortem
obiit II 48, 0 quieta aut certe non pracciiiitata fatali . . . morte
funeti sunt Seu. Xat. Quaest. III 27, 1 <'Uiu fatalis dies diluvii
v^-nerit Tac. Ag. 43 H. V 10 fato aut ta.Hlio occidit Ann. I 3
vulnere iu validum mors fato . . , vel dohis abstulit II 42 finem
vitiie sjwnte aii fato implevit VI 10 L. Piso jiontifex rarum in tanta
i-laritudine fato obiit XI 2 functjim fato ^,sc. uxoreni) XIV 12.
Silana fato functa est (>- fato obiit, where see Furneaux. The last
four esamples seem to me sufficient to invalidate l'eter's. Baehrens'
(Cowm. Ci-it. p. 00) and John's assertion (^ ( VirccK/i/./. p, 221 that these
words derive this ineaning only tlirongli llie expressed or implied
antithesis of au untiniely or violent deatli. ' Fatum ' in this latter
seuse is found but onee in Taeitus ; Ag. 42. — .Vfiw rf(V,< simply
rtqteats the idea already expressed by 'futalis." Cf. diem suum
"hire 'to die a natural death,' e. g. in 1'laut, Poeu. IV 2. 82
Sulpicius iu Cic. ad fam. IV 12, 2 Sen. Apoeol, 1 Fronto, Ep. ad
Anton. IV 1 and analogously Suet. Caes. 89 nerao percussoruni
Caesaris sua niorte defuuctus est.
OE Che numeroua inlerprelations to which this passage haa been subjected,
such aa are entirely or partlally baaed upoii objectioDs Bgainst the phrase
'fatalis et meus dies' iiiay be, I think, [liemiseed aa eroundless on ilie
slrength of Ihe many pasaages juat citeil. The others naturally group
themseivea 'under two heada, according to Iho inierpretation of ' quau-
doque' in tlie senae of 'aliijuando' {Halm, Peter, Andreseiij Wiesler),
or in that ot ' qnandocunquc ' (Ritter, John, Wolff). Both partiea agrve
In reading ' sUtuarque,' According to tbe lirst^mentioned view, llie
entire phrase is a parentlielical remark, containing Ihe satiguine nai>urancc
o{ the speaker ttiat lie wiil not meet with tlie violent dealh wliicli Aper
is alieged to have predicted for him (c. 10 ext.), if he persisted in pro-
voking bis powerfui auperioiB by too outepokeli poetlcai prnductions.
To this, it may be replied ; (1) That such a alataineut is wholly out of place
in a parentheaia, and not properly iiitroduced by ' enim,' wlilch PeWr aud
Andresen rclain, for Ihere is no caiiiial connection between 'iiec plus
habeatn' and 'qiiando<)ue — veniel.' Ree Jobn, CiirrenpU. p. 22. (2) Aper's
ivorda ' igilur . . . auperiorein ' cannot be iiiade to iuiply tiie predlclion ot a
violent death any more tliaii tlioae immediaiely followlng, ' si ijuando necesse
ait . . . potentionim aurcs offendere.' (-1) Matemua bad atready diapoaed
of hls opponeiit's wariiing in c. 12 ext., reiidering a renewed refutatioii
entireiy useletw (aee Johu I. c). — The other interprelalion is open loequally
serioua objectlons, for (1) quandoque — veniel ia now ciosely connecteil
with the preceding claiiae, being tlius deprived of any iiidependent force.
aa wilt be ciear froin a Iratutlation : ' T.et nie not possess mor« wealth thaii
what I eaii dUpone at according to iny own wiahea, at whatever time my
Unt tiour niay coiiie.' (2) Ilut Buppoaing tiiia lo be aatiafactory, we ahoiild
still have the correlation of 'iiec — <iue,' which nener occlirs in Tacitus,
neque — qiic being also found but oiice, viz. Ann. Ilt 12 sed neque reum
prohibci) . . . vosque oro, where, howcver, it uiust be obaerved, there is an
interval of nearly two lincs between the two conjuiictiona. Tlierc rcnialns,
therefore, Ihe intcrpretalion oflered above, which invutveB no violent
changes an<l briiigs out the fuil torce of tlie pnssage. ' Let uie iiut posaesa
more wealtli, eti',. and wlieii my final sumiiions too (et)stiall cnme, theii let
me stand upoii my lomb,' elc. It ia curioua to notice llial AVolff, Hiough
he fotlowtt Ititter and Joliii in liis commentary (tSOO) adopls the vety vlew
here advocated, in liis German transtalinn of the Dialojnis (Ftankfurt-a.-M.
1891). 'tmd wann . . . soU man.* — 'Quandoque . . . veniet' ia not autflct-
ently cbaracterlBtic either in thought or pliraseology to be plausibly taken,
with Ileller (Philol, Ll 348), as a direcl poetic i|uuiution,
25 itatnar tamnlo: Ttie local ablativp of rest without tbe
preposition seems particularly cliaraoteristic of Tacitus, althouRh
not uncommon iu othet post-Augustau writers (cp. Dr. B. S. U
166 NOTES,
520 fE.). It is most frequent wlieii aij attributive a<lj. or genitive
is iulded (Ann. XIV llJ tuniulo matris), or with two nouna (Ann.
XIV Gl iuiagints , . . foro nv ttmiilis etatuunt), less often with
single substantives, as tiere ond e. g. H. II 16 V 4. 5 Aan. XIII 5
XIV 20. Cf. the many instauces of this usage collected by Nipp.
Ann. I 60 III 61 and Dr. SfU p. 27 Furneaux Ann. Vol. I p. 38. —
On sepulchral bu.tts, cf. Cic. pro Arch. 9, 22 in sepulcliTO Scipionum
putatur is (sc. Ennius) constitutus ex marmore Orelli Insc. Sel.
44S6 (cit^d by Feter) siniulacra Clandiae. Tbe passages qnoted from
Ov. Her. 11 67 and Tac. H. III 74 do not refer to eepnlohral
statues. Dronke absurdiy interprets the phrase in the sense of
sepeliri ! — maestu et atroz etc. : i. e. not sotrowful and 6erce of
countenance, as may be natural in an oi-ator whose life was ever
'inqnieta et auxio.' (c. 12) aod passed amid 'sordes ac lacrimas
reorum ' (c. 11), bnt cbeerful of aspect ehall be my features upoii
niy crowned sepulehral bnst, expressive of the honorable retire-
ment, which it was my happy lot to enjoy.
26 ooronatnB: The crowuing of tlie dead was a very ancient
custom among Ixtth Greeks and Komaiis, but less couiniou auiong
the latter. Cp. Mayor ad luv. VII 208 Suiith, Dict. J>U. I 5.'»0. —
pro memoria mei: Maternns, like Hnr. C. II 20, 2<1 f. scpulcbri
mitte supcrvacuos honores, cares uot for ])u)ilic statues aud like
honors, believing tliat his owu works will constitute a morc lasting
monumeut. See below. — jtro for tbe more iisual dative or the abl.
witb *de,' Eccms to be first met witlt in Li^-y (XXI 9 gratificari
pro Romauis XXVII 30 pro Aetolis cum). Thereafter, witb other
than pi-oper iiames, iii Seu. e. g. Ep. 4, 6 omiiem pro illa sollici-
tudincm and so quite conimon in Quiiitilian (sec Bonucll I^ex.) aiid
in Tacitus, e. g. A;;. 12 aliud . , . pro nobis utilius. 26 securi ]iro saliite
de gloria certabaiit (bere used jirobably l>ecause of tbe followin^;
'de') IV 4,58 numquam apud vos verba feci aiit j^rovohissollicitioi-
aut pro me secnrlor. — mei: The obj. gen. with memoria represents
the regular coiistruction, but T. also cnqdoys the ]iosh. pron.: II. 137
auditisne ut poetia mea et suppliciuiu vcstrum siinul postulareutur
Ann. I 8 mea oaede imbuite maiius IV 37 cnltni meo veneratio
senatus adiiuigebatur 38 suj^erque memoriae meae tribueiit. On
this usage in other writers, cf. Killiuer II 43;"; n. 4. It must be
carefully diRtinguished frotn tlie analogous idioni by whicb tbe obj.
gen. is madc to do duty for tlic ]>oss. i>ron., on wbich cp. Madvig de
C. 13. u. 167
fin. II' 23, 76, Seyff.-Mull. Lael. 16, 57 (p. 378), Nipp. Ann.
XII 37 Heraeua H. II 32 Ur. Jf. S. I 468 ff. StU p. 31. —
nec ooninlftt: sc. seuatum. So H. II 91 cui» . . . patrea cou-
Bulereutur Ann. I 7 de bouoribus pareutis consultunim (se.
patres) 26 eundem senatum cousulendum III 62 consulti patres
lY 76. Occasioitally the game verb is used of the Emperor : H. IV
40 conaulendum . . . principem Auti. II 81 CaeBar . . . consulitur
VI 23 consultus Caesar XIV 18 senatus . . . consulendum principem
lespondit. — neo ro^t: sc. principem. The perniisBiou to erect
statues in public places in honor of deceased individuals was down
to Diocletiau granted by the senate, although after the time of
Tiberius (cf. Tac. Aun. IV 15) the formal approval of tbe Emperor
seems also to have been necessary ; hence 'roget' Is added. Cl
Mommsen Rom. Staatar. III» 451 Friedl. III 261.— With the
thought, cp. Tac, Aun, V 1 (VI 1) non crudelitatem, non clementiam
cuiusquam experiar, sed Uber . . autibo periculum. vos obtestor ne
memoriam noatri per maerorem quam laeti retiueatis.
14. 1. flnlerat: sc. orationem. The same absolute use of this
verb occurs in c. 42 l fiuierat Materuus. It is esjieeially common
iu Ovid e, g, Met. I 566 fiuierat Paean XIV 441 finierat Macareus.
Quiut. XII 0, 4 finita est (sc. oratio). Ct. the equally easy ellipsis
of 'vitam' : Tac. Ann. II 83 quo in loco finierat VI 50 sic Tiberius
finivit. — concitatni: conri/n/UM, a synonym of 'ardens,' is a favorite
word of Quintilian e. g. X 1, 90 Lucanus ardens et eoncitatua III
8, 58 coneitatam aemper orationem 60 torrens . . . et eoncitata . , .
oratio. — velut inBtiBOtUB: 'inspired.' Of. Cie. de div. I 31, 66
a cor()ore animus abstractus divino iustinctu concitatur Quint. XII
10 24 instinctis divino ajiiritu vatibus, and so very often.
2 TipstBDUi Hessalla: See Prolegomena pp. bcxiii-lxxv,
Halm, Baehrens and Andreeen foUow Emesti in delellng 'eiiu.! Tbe
pronoun, iC niay be adinitUd, ia not neceaiary to tbe context, but it is
quite unobjectionable, and it ia not easy to see why it sbould bave
been JDterpolated bj a, scribe.
3 intentioiie : For the meaning, see note c. 11 l inteuto oro. —
altiotem = graviorem. Cf, Tac, H. IV 5 altiora studia Quint. III
8, 42 altior quaestio, and so freqiiently.
4 tempestiTiu: On the adj. for adv. see uote c. 4 4. — interveni
ooniilinm . . ■ meditatioaem tractantibni : Tacitus is foud of join-
ing an acc. witli eorapound verbs in place of the more u»ual dative
or a preposition (cp. Dr. Stil 20 and iu general, S. S. I 376-382.
168 NOTES.
406-125), but ' interveni ' witti acc. occurs only once : Tac. Aim. III
23 cognitionem intervenerant, where see Kipp. a,nd Furneanx.
These scholars take 'cousilium' with 'tractantibus' (so e. g. Liv.
XXXIII 31, 7 coiisilia decem legatorum tractabantur) ; it is, how-
ever, equally possible to construe ' interveni ' both witli consilium
and tractantibuSf governing the impersonal object in the acc. and
the personal in the dative. Roth, John and Wolff in their transla-
tions tacitly adopt this interpretation. The inconcinnity is quite
Tacitean. — meditatio seems to be here used in the same sense as
'scholastica controversia' (see 1. 2i), /uXtV^. Cf. Quint IV, 2 29
cum sit declamatio forensium actionum meditatio. It is opposed
to iudicia ' aetual pleadings in court.' Cf. Quint. X 1, 70, where
the word refers to trial scenes enacted in the plays of Menander,
not ' speeclies suitable to be inade bcfore a. court ' as Peterson ad
loc. explains. The sudden introduction of a new speaker, prepara-
tory to the taking up of a fresh topic of discussion, is a device
borrowed directly from Cic. de rep. I 11, 17 Haec Scipio cum dix-
isset, L. Furium repente venientem aspexit . . . tum Furius : ' quid
vos agitis ? uum sermonem vestrum aliquem iliremit noster inter-
ventus '." ' Minime vero,' Afrieanus ; 'soles enim tu haec studiose
investigare ' etc.
7 minime, minime: An instance of itcratio, iTri^tvin. Cf. Cic.
Cat. I 3 fuit, fuit Phil. II 22, 63 tu, tu. On this rlietorical figure,
commou in both Greek and Latin, see loh. Straub, De tropU et
f-ruris . . . Dem. et Cic, Progr. Aschatfenburg 1S83 p. 114 f., G.
Gerber, Die Spraehe ala Kinmt II 183 ff. — adeo: ' On the contrary.'
See note c, 10 8.
9 accaratiBBimus : ' carefully ehahorated.' On this meaning of
' accuratus,' see note c. 6 20.
11 laeta: 'enthusiastic,' with particular reference to the tone of
the apeech, as shown by ' ardentior.' Of style = ai^ijpoi, see c. 22 6.
12 atdentior: 'fiery, passionate,' synonymous with 'concitatus
(see above 1. i), vehemens, fervidus.' Cf. Cic. Orat. 38, 132 ardens
. . . oratio de orat. II 45, 190 nisi ipse (orator) inflammatus . . . et
ardens accesserit, and Causeret, Sur la lanffue de la rhitor. dant
Cic. p. Ifil. 166.
I f;iil 10 scc nn what grounilB It can be said (hat the defence of a poet
oa-Ait to be luore especially characMriseil by 'audacia' than Ihat of an
orator (cf. c. 18 T). As a matter of fact, the speech of Aper, whether we
Itsstyle or iia subject-matter, merlts the epithet of 'bold' equally
C. u. 169
well ; what it does lack 1b the elevated &nd fervid tone of the poet, lud
thls distlDclioa ia vei7 spproprlately expTemed by 'ardentlor.' Tbe pas-
Mges usually cited in favor of the MS. Teading from Quint. X 6, 4 XII 10,
23 eeem to me iirelevant, for in the latter 'audaz' refers to the oratvr
Aeachines, whlle the former pertaina to bold traualations of Greek words.
poetamm qnam oratoram aimilior oratio=poetaruni quam ora-
tonim orationum . . . oratio. An example of the so-called ' conipa-
ratio compendiaria,' by which tlie property belonging to the iiersou
or thing is directly compared with the person or with tlie tliing itself.
This brachylogy is ofteii employed to avoid tlie awkward repetition
of the same word or the unldiomatic substitution of a demonstrative
pronoun. In Tacitus tbe construction is rare, e. g. G. 44> quae
omnia diversa Sarmatis (= moribua Sarmatanim) sunt. Ag. 24
solum caelumque et ingenia cultusque hominum haud multum a
Britannia differt. Cp. Dr. Stll p. 10.'). Qiiint. X 1, 31 est (ac
historia) enim proxima poetis ( = poetarum operibus) PHn. Ep. I
16, 3 orationes eiua . . . facile cuilibet vetenim . . . (■omjmrabis
Mayor to luv. III 74. sevmo | prom])tus et Isaeo torreiitior (= Isaei
sermone). Especially comuion iii Cicero, See Ellendt and Wllkins
de orat. I 4, 15 Sandya Orat. 13, 41 Seyff.-Mitll. Lael. 8, 27 Holden
de off. I 22, 76, and Jn general, Madvig, L. G. g 280 note 2 R. V.
III p. 624 f. The 'comploaio syllabarum' noticeable in similixr
oratio, does not find favor in the eyea of Quintiliati (IX 4, 41) ;
' vidcudum etiam ne syllaba verbi prioris ultima et prinia sequeutis
sit eadem. But in all save a fcw of tho 32 instani^s in Tacitus
which Weinkauff p. 76 has colleeted, the conjuiiction of syllables
would bave remained unnoticed by Roman ears, Iweaiise of the
difference in quantity e. g. c. 41 12 minor oratorum p. 13 Ifi eervi
videntur 36 1 flamma materia H. II 1 decor oris. Iii Virgil and
Ovid (see the examples in K. V. III 806 note 819, wliere also otlier
literature on this subject is giveii) both syllables, it is true, have
the same quantity, but Quinti]tan's crJticism wuuld not, cven in
these cases, liave becn aa fully justified as in Cicero's 'invisae
visae ' or ' fortunatatu natam ' qiiotcd by liim (1. c.) iu illustration.
Et — ahiue, joining two clauseB, is an iiiUiietablc Bolecisin. C|i. Hand
Turs. I b-iV 5 Madvig de fin. p. .WS>, aiid Dr. //. 5. II 81, who is piac-
tically of Ihe same opinion. Ilalm has, thtreforp, justly ileleted ' et ' as a
dittoj^phy ot the preceding Byllable. Ncvertheleiw, Andreeen'!! BUf^f^-atlon
(Emend. 141 f.) to inaert 'et oralio' Iias niet niib t.Tcat fnvor (Pclcr, Johti,
WolS). II is based upon the aasuiuptiDii that 'ncruio' tiiust here have the
ITO NOTES.
restricted signification which SecanduB gaye to it in the preoeding
giaph, in wliich case all reference to Matemus* splendid contribaUon would
be entirely wanting in Measalla^s answer. But (1) no valid reaaon haa been
or can be adduced why the speaker could not have uaed *8enno' in the
same senae as in his introductory remarks (= ' conversation, discaarion %
the more so, aa the subtle distlnction made between 'sermo* and 'oratio*
by Secundus \b not conflrmed by general Latin usage. Cf. Quint. II 21, 1
eermo quacunque de re compositus dicitur oratio XII 10, 44 aliam videtur
habere naturam sermo vulgaris, aliam yiri eloquentis oratio Ylctorin. L
p. 242 H. sermo philosophorum, dictio oratoris, oratio autem poteet et ad
dialogum convenire si sit paulo splendidior Rhet. ad Heren. III 23 Bermo
est oratio remiasa et finitima cotidianae locutioni. Tlie qualitiee which
Cic. Orat 10, 04 demands of an *oratio' as distinguished from 'sermo* are
certainly as abundantly found in Aper^s speech as in that of Matemus, nor
can the former*8 argument be legitimately characteriBed as being ^finitima
cotidianae locutioni * (cf . e. g. the figurative language in c. 5. 6 ezt 0 med.
10 med.), and yet Andresen quotes the last two paasages himeelf in aupport
of hia view. (2) The addition of ^et oratio* neceaaarily involvea the furtber
cliange of * adfeciaset * to * adfecissent,* for a aingular verb after two aubatan-
tivea joined by ^et — et* is extremely rare (see note c. 22 20), and permis-
sible only if one of the subjects were entitled to the greater empliasis;
but this would, in the present instance, be opeu to the identical objection
which prompted Andresen to iiisert *et oratio.' Finally, it may be re-
marked tliat the emendation in question lacks all palaeographical proba-
bility. Cp. Am. Jaur, PhU. XII 33(J f.
16 atqne id ipsnm : ' Not oiily . . . but even the very fact, I
may add.' On this intensive use of * atque,' cp. Seyflf.-Mttll. Lael.
p. 96 mihi vero erit gratum atque id ipsum . . . Fannius antevortit
and c. 19 10 atque id ipsum laudabat II. I 50 atque in eo ipso
sacramento.
16 declamatorio stndio: Cf. Quint. IV 2, 29 cum sit declamatio
forensium actionum meditatio II 10, 4 sint ergo et ipsae materiae
quae iingentur, quam simillimae veritati et declamatio, in quantum
maximc potest, imitetur eas actiones in quarum excrcitationem re-
perta est 7 totum autem declaniandi opus qui diversum omni modo
a forensibus causis existimant, ii profecto ne rationcm quidem, qua
ista exercitatio inventa sit, pervident (See II 4, 41 Sen. Contr. I
praef. 12). Tliese ' exercises ' moreovcr, were licld both in j^rivate
and in luiblic. Cf. Sen. Contr. III 12, where Cassius Severus gives
among his reasons, why his * declamationes ' were inferior to his
forensic speeches : adsuevi non auditorem spectare sed iudicem
and esp. 18 vix iam obtineri solet, ut declamem (i. e. before a large
audience) illud obtineri non potest ut velim aliis quam familiaris-
C. 14. 171
sitnis audientibus. From tliese and numerous other passages in
Quint. aud Seueca, it foUows that Andresen, John, WolfE an<l others
are wrong in identifying ' declamatorium Btudiuni ' with ' arcaiia
semotae dictionis ' in c. 2. For iit that case, we sliould also exi>ect
tbe phrase to have been transferred to tlie ' sed etiam ' clause, since
'non forensibus tantum negotiis (real cases) et decl. stud.' (extra
judicial pleadings) are clearly coutraated with the ' disputatio ' of
Aper and Maternus, interrupted by the entrance of Messalla. —
Eon ■ ■ - tantom is, in Tac., with but two exceptions, always separated
by an intervening word. Cf. c. 22 17 Ag. 46 G. 35 H. I 15. 35 Ann.
III 33 XV 45 XVI 2 aud XIII 20 non tantum matrem Plautumqne
XIV 55 qui me nou tantuni praevisa sed subita, where rhetorical
reasons may have caused the irregular coUocatiou. Cp. notes c.
2 6 and 7 13.
18 ingeniam alnnt: A Ciceronian phrase. Cf. Brut. 33, 126
alere ing. potest es Cic. Ep. apud Suet. de cl. rhet. 2 ; existimabant
Giaecis exercitationibus ali melius ingenia posse Quint. I 8, 8 II
5, 18 VJU pr. 2 XIT 6, G and c. 33 9.
19 litterarnm inonndiuimnm etc. : On the o/uHoirrafTDv, see note
e. 6 8. — oam — tnm: See e. 5 0.
20 peirenerint: The subjunctive in a conditional relative clause
expressing repeated action occasionally occurs in Cicero, but always
in the perfect as here. The subj. preterite in such constructious is
not found before the time of Livy. Cp. Dr. If. S. II 540 f. SlU
p. 66 Madvig L. G. § 359, Furneaux, Ann. Introd. I p. 47. — The
iueoneinnity observable in the interchange of moods ('qui . . .
adferunt' and 'ad quorum . . , pervenerint ') is quite charactenstic
of Taeitus. Cf. Ann. I 44 adprobaverat . . . obiectavisaent VI 18
habuisset , . . tribuerat, where see Nipp. and Furneaiix. The refer-
ence is, of course, to outsiders, as in c. 32 31 quos si forte audierint,
but John unaccountabty cites this passage iu support of the very
opposite interpretation .' These plirases, it may l>e observed, unniis-
takably indicate that the Dialogus is not the faithful reproduction
of an actual debate, as alleged, althougli it may possibly, Hke the
similar works of Cicero, be ultimately based upon some historical
oecurrenee. See Prolegomena p. Ixxx note 179.
21 itaqne: In Tac. only bere and o. 30 10 39 23, — Post^positive
first in Rhet. ad Heren. I 18, never in Cicero, but quite common in
Livy and later writers. Cp. R. V. III p. 293 f. Neue, FotiMtU.
IV p. 976.
172 NOTE&
22 Znli Afrieani: According to Quint X 1,118 Julins AfricanuB
was next to Domitius Afer tlie most diBtinguisbed onttoi irlioiii. lie
bad known : eonim quos viderim D. A. et Julius Africanus loage
praestantisaimi . . . hic concitatior sed in cura verborum nimius et
compositione nonnumquam longior et translatioiiibus parum modi-
cuB. Of. also XII 10, 11 vires Africani, niaturitatem Afri. He is
^ain mentioiied alongside of Afer iu c. 15. He was a countryman
of bis biograpber, and, on oiie occaaion, spoke in behalf of his native
state (probably the Santoui, as appears from T ac. Ann. VI 7, wbo
says, referring to bis fatber, executed under Tiberius 32 a. d., Julius
Africanus e Santonia Gallica civitate). See Quint. VIII 6, 15
insigniter Africanus apud Neronem de morte matria : ' rogant te,
Caesar, GalHae tuae, ut felicitatem tuam fortiter feras ' Plin. Ep.
VII 6, II f. mentions a grandson of the orator wbo was also an
advocate, and opposed to bim iu a certain trial. — oomponendo ;
On tbis instruiaenta.1 abl. of tbe geniiid cf. uote C 11 8._~homiiii-
bu, ' readers.' ' Spem facero alicui aliciiius' also in Liv. XXXVIII
1,3.
23 scholaaticit controveniis : C'f. Sen. Contr. I praef. 12 decla^
iuabat autein Cicero, iiun ([uales nunc controversias dicimus, ne tales
iiuiilem, ([iiales ante Oiceronein dicebitiitur, ijuas theses vouabant,
Jioo enini geiiua matenae quo nos exerceiiuir adeo iiovuin est, ut
uomen (luwiiie eiiis iiovuin sit. controveraias nos dieinnis, Cicero
cauaas vocaltat. boc vevo altei^uiti iitiiiien Graecum quidein, sed in
Latinuiii ita traiislatuiu ut pru Latiiio sit, scholastica coiitroversia
multo receiitiiis est QuJnt. lA' 2, i)2. y? scholasticis controversiis.
Op. note c. 3o 15 whicb paasuge also explains tbe omissioit of sua-
soriae liere.
24 otinm' ■ • coosamere: (l>n tbe tboiigbt, cf. Plin. Ep. II 3, 5
(de Isaeo qiiodiim) Aiiniim sexageaiiniiiii excessit et adbiic scbola-
sticiis tantuni est ; quo gt-nei^e hominuiii iiihil aiit sincerius aut sim-
pliciua aut iiieliiis. ikis eiiim (jui in foro vcvis(iiio litibiis terimur
inultum iiialitiae (piamvis noliiiius, addisciiniis, Schola et audito-
rium et fictii cauaa res inciiiiis, iiinoxiu est, iiw niiinia felix, seiiibus
praesertim. — Slessalla fiilly rccfimiises the ajiproval (probari video)
wbieh Ajier as tlie true exjwiiciit t)f tlie rhctorical |n'actices of his
day lias rcccivcd; he caiiiiot, however, resist tho temptatioii (cf.
c. 32 ext. (|uod niihi in consuetudine cst, sjitis multoa offendi) of
expressiiig thc jiopular verdict iii sucli a way {noiiduni) !i;i to leave
C. 14. 16. 173
no doubt as to his own private convictions. This eovert reproof
and delicate irony is iiot lost upon Aper, as liis reply shows. But
the courteous character of this answer renders it highly iinprobable
that Messalla had expressed his disapproval of Aper'3 contluct iu
Bo blunt and insulting a manner as he would have done, if we sujh
pose with Andresen that 'improbari' (or 'dainnari,' accordiiig to
Halra) had been accideiitally oinitted after 'in Apro.' See also the
exeellent note of Peter ad loc. and Proleg. ]>. Ixv.
15. 1 vetera taDtam et antiqna : Tliis jileonastic collocation is
comniOD in all periods of the language. Cf. o. g. l^laut. Baccb. IV
4, 60 Mil. Glor. III 1, 15C Mostell. II 2, 45 rers. I 2, 1 Poen. V 2,
18 Trin. 382 Cic. Phil. V 17, 47 Plin. Ep. III C, 3 luv. VI 21 XV
33, where see Mayor. It is not found in Quintilian. In Taeitus :
c. 16 32 17 28 H. V 16 Ann. I 20. Similariy ' vetna ' aiid 'pri-
sous ' are combined without any apparent distinction in nieaniug
e. g. Vell. I 16 Plin. Pan. 12. and so also in Greek : Lys. c. Andoc.
107, 52 iroAaibt' Kai d/>;^iar Dcm. c. Androt. fi97, 18 So]ih. Trach.
555. Cp. notes c. 6 11 IC Ifl.
2 inridere atqne ooatemnere: Contempt follows ridicule, bence
' atqiie,' according to tlie usage pointed oiit c. 4 3. The same collo-
cation also in Cic. do leg. agr. II 35, 96 irridebunt atque conte-
mnent. On the ' laudatio temporis acti,' of. Aun. II 88 dum vetera
extolliinus, recentium incuriosi III 55 nec omnia apud priores meli-
ora sed nostra quoque aetas multa laudis et artium imitanda poste-
ris tulit 1'lin. Kp. I IG, 8 neqiio cnini debet oi>eribus eius obesse
quod vivit sqq. VI 31, 1 sum ex iis qui mirantur antiquos, non
tamen, ut qui<htm, temporum nostrorum ingenia despicio Mart. V
10 Esse quid hoc dicam, vivis qiiod faina negatnr | et sua quod
rarus temi>ora lector amat. ] Hi sunt invidiae nimirum, Regnle, luores
] pracferat antiquoa semper ut illa novis VIII 60 >[iraris veteres,
Vacerra, solos ] nec landas nisi mortuos poetaa. See also note to c.
18 1« where other illustrations of this often recurring thonght are
cited. The question as to tlie sui^eriority of the ancients over tho
moderns is discussed frequontly uuder various forms iii ancient
literattire and then reappeai^s iu France iii the seventeentli centnry.
The particular controversy rcgarding the decHne of elo(iuence from
ohler standards seeins to have reaclied its cidmination in the reign
of Noro, and Iiad practioally become a dead issue when Qniutilian
wrote his Institutio. See e. g. X 1, 122 and cf. esp. Proleg. pp.
xxxii-xxxiv.
174 JIOTES.
*Non . . . contemneTe' is erroneously taken by Michaelis, Peter, and
earlier editOTs as a question implying surprise or indignation, the interroga-
tive particle being, as often in such cases, omitted. Ttus view is, however,
clearly refuted by the foUowing ^nam* clause. Baehrens, followed by
John, reads ^numquam,^ but this emendation seems also superfluous, and
18, moreover, somewhat inconaistent with ^saepe,* for which we should
rather expect ^semper/ i. e. * You never cease, etc., for I conlinuaUy hear
this kind of talk from you.^
4 fratris tui : i. e. M, Aquilius ReguluSj one of the most notorious
informers and legacy huuters in the reign of Nero and of Domitian.
The occurrence alluded is known to us only from Tac. H. IV 42
magnam eo die pietatis eloqtientiaeque famam Vipstanus Messalla
adeptus est, nondum senatoria aetate, ausus pro f ratre Aquilio
Regulo deprecari. Regulum subversa Crassonim et Orfiti domus
in summum odium extulerat. Sponte accusationem subisse iuvenis
admodum nec depellendi periculi sed in spem potentiae videbatur.
Igitur Messalla non causam neque reum tueri sed periculis fratris
semet opponens flexerat quosdam. He was acquitted by Vespasian
and died in the reign of Trajan (Plin.VI 2). Pliny frequently s]>eaks
of him, but always with supreme detestation and indignation, e. g.
I o, 14 llegulus, omniuni bipedum nequissimus (quoted from a letter
of Modestus) II 20 IV 2 VI 1, 4 * bene feeit R. quod est mortuus ;
melius si ante.' Martial, on the other hand, exhausts his copious
vocabulary to extol the virtues and oratorical accomplishments of
Domitian's powerful friend. Cf. Mart. I 111 IV 16 V 63 VI 38. 64.
* Antiquis' is unintelligible, and is very probably the gloss of some ancient
reader who, asJohn observes, took 'contendere' in the sense of *comparare.'
The attempts to retani the word by the insertion of *prae' or *parem'
ignore the pregnant use of 'orator' (on which see c. 1 6). * Atque id eo' is
palaeographically improbable. The niissing conjunction is supplied by
reading eoque^ 'que' being easily dropped, owing to the similarity in sound
of the letter immediately following. Cf. c. 41 12 obscurior gloria for
obscuriorque.
6 audacius: The comparative of *audacter' seems not to occur
elsewhere. — verebaris : Tlie full forin of the 2. pers. sing. pass. or
depon. usually occurs in general maxims in Tac; in a direct address
here and c. 27 11 33 3 H. II 77 experiris Ann. I 13 patieris IV 40
falleris. Cp. Sirker, Tac, Formenl. p. 49 and esp. R. V. II 354 note
280P. Quintilian necer uses the sliorter forni, Cicero almost always.
7 ipse tibi: for the regular 'tibi ipse/ the antithesis being in-
tentionally emphasised by chiasmus, wliich in the Dialogus often
C. 16. ITS
markB the close of a period. Cf. c. 8 ext. 10 ext. 12 ext. 15 exb
— This opening paragraph is probably modelled upoQ the aimilar
passage in Cic. de rep. I. 13, 20 Tum Manilius : Fergiane eam,
Laeli, artem inludere in qua . . . excellis ipse. — Baehrena' objection
to ' ipse ' is based upon the non-recognition of the idiomatic use of
this pronoun, on which aee note c. 3 12.
8 paenitentiam ugo : A post-Aug. pbrase, doubtless very com-
mon iii Quiiitilian'3 day, for ho goes so far as to ceusure Sallust
(IX 3, 12), for using a fonn of paenitere in its stead. Eo usque
processum est ut ' non paenitunim ' pro ' non acturo paenitentiam '
. . . idem auctor dixerit. Cf. Val. Max. III 4, 2 Sen. Suas. VI 11
VII 10 Petron. 132 Curt. VIII 6, 23 Plin. Ep. VII 10, 3.
10 in oontruinm: Cf. c. 16 U Ann. II 69 VI 17 XIII 37. 47.
In the use of these prepositional clauses with neuter adj., Tacitus
exceeds previous writers, with the possible exceptiou of Seneca.
See note c. 2 14. — aliter lentire oredo : Cp. the similar rejoinder in
Cic. de rep. III 6, 8 ne sic etiam sentire videare . . . neque sit
ignota constietudo tua contrarias iu partes disserendi and de orat. I
18, 84, 62, 263 cited c. 24 0 ac ne ipse quidem ita sentit etc. —
Telim impetratum : The perf. inf. pass., generally with ellipsis of
' esse,' after verbs of wishing in Tacitus only here, is most frequent
in Cicero, and not uncommon in early Latin, never in Caesar or
Virgil, twice in Sall. (lug. 110, 6 ; 112, 3), five times in Livy, but
rare in iwst-Augustan writers. E. g. Val. Max. VI 5, 7 perditum
voluit Plin. Ep, II 13, 2 quod impetratum . . . cupio Gell. Praef.
14 petitum irapetratumque volumus. Cp. Madvig, Opusc. II 119 ff.
H. Ziemer, Junijgramm. StreifzUge p. 76 ff. Dr. H. S. II 406 f. K. V.
III 350 ff. note 463.
12 BGrQtetQr ao reddat : " Let some one investigate and then give
us the results of his inquiry," On this force of ' ac,' seo note c. 4 3.
— plenimqQe : ' very often,' cf. note c. 2 10. — conqQiro : Especially
frequent in Cicero and Tacitus. Cf. e. g. H. II 50 Ann. IV 11
XIV 44 libet argumenta conquirere Cic, de orat. III 8, 29 vetera
exempla conquiro Tim. 14 naturae primas causas conquirere.
Iitquiro resis upon no MS. authortty, 'in' belngmerely asupntllnear cor-
rection of some scribe. It ia, nioreover, never uaed withoul n, pTepoHition
in Tacilus. and rBrely ho elsewhere, e. g. Hor. Sal. I 3, 2B Quint. III 11, 21.
13 qaod qniboidam solaoio etc : Unlike some people, says Mes-
salla, who complacently rest satisfied on observing that the decline
176 NOTES.
of eloquence is not confined to the Bomaiis alone, but applies with
equal truth to the Greeks, I am for this very reasoc the niore
anxious to ascertaia tbe causes that underlie so curious a phenom-
enon. The decadence of Greek oratory is generally dated from
tbe time of Demetrius of Phaleron <e. 345 — c 283). Cf. Qiiint. X
1, 80 is prinimn iocliQasse eloquentiam dicitur (vii. Cic. Brut. 9,
38) . . . ultimus est fere ex Atticis qui dici possit orator and Jefab,
Jit. Orat. 11 433 ff.
14 qaia 'inasmuch as.' Cf. Nipp. Ann. XII 17 XIV 22.—
etiam Oraeoii . - - ut longioi abiit : The slight inaccuracy is occa-
sioned fay the coalescence of two distinct ideas into one, naniely (1)
Greek eloquence also declined ; (2) Its decline was more rapid tban
that of Roman oratory. On similar incongruities, unquestionably
due to the author himself, and not to a corruption in our text, see
Vahlen, Prooem. 1878-9 John ad loc. and note c. 3 17.
Oraiis, whlch is prBlerred by BOine ediLon, ia mre in proae and babituallj
avoided by Tacitua.
15 Sacerdoi iste Kioetes: Tliero seem to have faeen two Greek
rhetoricians of this iiame (Cf. Mommsen's Index to KeiPs Pliny).
The elder and fay far the more fainous tlourished in the reign of
Tifaerius. Cf. Sen. Suas. III 7 Tifaerius ipse Theodoreus offende-
batiir Xieetis ingenio G memini utia nos ab auditione Nicetis ad
Messallani venisse Contr. IX 2 nec Vihio nec alii contigisse scio
quam apud Graecos Niceti, apud Romauos Latroni, ut a discipulis
non audiri desiderarent sed contentt essent audire. The im))etuous
delivery here ridiculed by Messalla, is conlirmed by Sen. 1. c.
Ninetes sno impetu valde Graecis placuerat and by Philostr. Bioi
I 19 VToy^aKji^of yap Si$vpaii^ia&y)i rot S' iwouK (fiutt t< Kai iropafiofovt
€kSi8wo-iv. He must have been extreinely advanced in age in 75
A. D., the dramatic date of the Dialogus, and can, therefore, not fae
identical with the teachcr of the youuger Pliny, wfao was at this
tiine only 13 years old. Cf. Ep. VI C, 3 prope cotidie ad audiendos
quos tunc frequentafaam, Quiiitilianum et Niceten Sacerdotem ven-
titabat. Eeuter, De Qtiint. Uliro de ciw-s. cm-r. elo'/. p, 68 identifies
tfais younger rlietorician with tfae one inentioned hy Ta«itus, faut it
is intrinsicaily imjirofaafale that tlie youngpr namesake was distin-
gnished fay tlie same chai-acteristic delivery predicatod of tlie elder
Nicetes by Seneca and Pliiiostratus. The early date (32 b. o.)
c. 15. 1«. 177
assigned to him by Hieronyinus ib unquestionably erroneous. — qnis
alini: On tliis favorite expressioii of Tacitus, see c. 5 0. — EphMnill
■ - ' MTtllenas : Mytilenae, in the time of Augustus and Tiberius, waa
the more fainous school of the two. Cp. in general, Blass, Griech.
Beredeamkeit . . . bts auf Aiiyust. p. 68.
16 oonoentn: 'Concordant acclamations.' 'Concentus' and 'cla^
mor,' of applause in a theatre, also in Plin. Paneg. 2 paiilo ante
concentu . . , quibusque aliquando clamoribus. — icholaJticomm :
'hearers or pupils.' In its uaual sense = rhetor. Cf. c. 26 31 42 7.
On the semastological liistory of the word, cp, Valmaggi, Kiriata di
jilol. XX p. 504-9. — qnatit: 'ahakes to ita foundation.' For a
similar figurative use, cf. esp. Val. Flacc. I 743 quatinnt truces
oracula Colchos II 122 motis quatit oppida linguis V 273 omnem-
que quatit rumoribiis Arcton. To what extremes aucli vociferous
approval sometimes went, may be seen from Libanius I p. 199.
Cf. also Mayor, luv. III 9 (voL I p. 177 est.). On tbe iwpularity
of these later sop)iists and rlietoricians, cp. Friedlfinder III 461 ff.
Rhode, Der ijriech. Jioman, p. 311. 314, 1 Mommsen, Jtom. Gench.
V 335-337 (Engl. Transl. I 394). Observe the chiastic collocation
in this closing paragraph (a — a : b — b ;: b — b — b : a — a).
'KoB . . . receBBlmufl' would flatly contradict Apert unequiTocal Btal»-
ment regarding Meesalla'» attitude. Messalla repuiHateK tlie name of o».
tor, honever mucb otbera may ineist that he is eniitietl tn It (cf. c. 2S ext.
41 20 II. IV 42). Nor does he abandon tbia poaition iu c. ■li x cur . . .
receBserinius, 'why we of the preseiit day, etc' or in c. 31 8 f. iii ludlclis
fere de aeiiuitate . . . disserimus, 'in courta of law questious of justice,
etc. are diacussed.' Why this latter utterance, iu particular, sbould be
unauitable to any one but a professional pleatler, as Andrcsen and JoUn
contend, La not IntelliKibie lo me. Tlie statements evidentiy expresB only
a general idea.
16. 1 qnaeBtionem movilti : Cf. Brut. 87, 297 rein coinmovisti
nova disputatione dignam. See c. 1 7 tam magnae quaestionis
pondus.
3 cnra . . . meditatio : Perhaps to be taken as hendiadya ' care-
ful reflection,' as indicated by the singular i^redicate. Cf. c. 30 0
infinitua labor et cotidiana meditatio Aiin. IV 61 seilicet impetu
niagia qiiam cura vigebat ; utque aliorum meditatio et labor in
posterum valescit and c. 33 10. — A siinilar collocation is alao
found in Greek e. g. Dem. 18, 308 /uXtTi} «al tniiiiXiia. On the
thought itself, cf. Cic. de rep. I 21, 34 ff.
178 N0TE8.
6 ut« impetimTaro : The pleonastic phrase 'ante praedizero'
(c 18 7, where see note) is erroneously cited as a parallel by An-
dreeenadloc. — hime aottniin; So again 1. 12. See note o. 4 1.
S pro dvobiu etc : A palpable imitation of Cic. de orat. II 7,
27 'Ego vero' inquit Grassus I . . . msi priua a volia im//etran> . . .
'ego'inquit Iulius'pro utroque respondeo' II 89, 362 'nos vero'
inquit Oatulus 'etenim pro me boc et pro meo fratre respondeo'
Brut. 32, 122 'nobis vero' inquit Atticus ' vehementer quidem, ut
pro Bruto etiam respondeam* de leg. 1 11, 32 'iios vero nihil, ut
pro utroque respoudeain.' — osiisiMO ■ ■ ■ reliiiiiiHa: This subtle
distinction is again borrowed froiu Cicero ; de orat. II 29, 126 ut si
quid ab AntoQio aut praetermissum aut relictum sit, non explores
neque te, Antoni, si quid non dixisti, cxiBtimabinms non patuisBe
quam a Crasso dici maluisse. Cf. also Cat. III S, 18 de off. III 2, 9.
11 paulo ante diziiti : Cf. c. 15 lO. — manifeitns eat accingi =
$7X0« itrri mpatrKtvaCtiT$iu. The epexegetic inf. with mani/ettm is
fouud only here, Ann. II 67 dissentire maiiifestus Stnt. Theb. X
759 aiid in the Digests. With otlier adj. in Tao. e. g. c. 10 27 obno-
xiuiii sit . . . offendere Ag. 8 peritus obsequi II. IV 39 facilis cor-
rumpi Aiin. IV 52 properus clarescere 57 certus proeul urbe degere.
Tliis Grecisni is rare in prose ; aniong tlie poets, Horace furiiishes
the niost examples. Cp. Ur. ff. S. II p. 370 ff. Stil p. 63 f. KUhner
II 504 flf.
Cli. 16, 14-23 ext Before Messatta enters upon the dUcustion o/
the ilecliae o/ confemporart/ elor/uence, Aper inter/ioses with a apeech m
whivh be first entieamrs to Btioio ttiat ttie rerij term 'ancient' is guite
tnap/iHcalile to the great orators o/ the Jioman He/iulilie, the interval
o/ yeiirs tietween tke dent/t o/ Cirfro imd the apeutcer^s omi day not
exeeeding ttie Umit o/a man's U/etime ( — C. 17 ext.). Ile thenpro-
ceeds to point oiit thnt there are rw ntisotiite stamtards o/ excetlenee,
bttt thiit each a<je creates its own oratorical ti/pes, whick are deter'
mined tiij fhe partieutar tastes and l/ie comlitioiis o/ cntture prevailing
at a ginen period ( — c, 18 ext.). T/ie stijle and c/iaraeter o/ t/ie
gpeee/iM antftlnfiwj the new era inaugHrufed bij Cassiua Severut,
wtti/e adet/iiateli/ rettecfitii/ confem/iorarij civilisation, ean no longer
satisfij an aije in whiek the ap/irceiafion o/ poefic embettishment and
sententioia didion /lace lieeome keeiier. and pnaifire knoicledi/e tnore
widely disseminated (— c. 20 ext) ; henee the oratorieal achieve-
C. 1». 179
menis of Cicero and hii contemporariet, with their drearif vumolony
and lack of brilliancy, are no more fit awhjects for admiration tkan
the uncoitth and primiiive effbrts oftheir ovm jiredeee»Mr» ( — o. 23 6).
Aper clotes his arraignment of the orators of the Republie with a
graeefttl eompliment to hta hearers, whom he glowingly pieturea at
ideal represeniativea of the modem atyle of eloqvence, for whieh ke
bespeaks thefavorable verdict of poaterity.
14 non enim= ov yap. ' Yes, you aie perfectly right in thinking
so, for I shall not etc.' On this use of 'enim' cp. note to 1 10 41 9.
— inB.iiditiim et Indefeniam: The same coUocation in Tac. H.
I C II 10 Ann. II 77 IV 11 XII 22. Inavdilua in this legal sense
is post.-Aiig. and occiirs first in Tacitus. Cicero says 'indictus'
or ' iiicognitiis,' e. g. de nat deor. II 29, 73 de leg. I 15, 42.
16 interrog^bo: This is perhaps unjustly cited as an instance
of the idioinatic use of the future for the )>resent. See note c. 21 1.
— quun - ' ' deteTminetii : A meie amplification of ' quos vocetis
antiquos.' Sueh repetitions, designed to bring out tlie thought
ntore clearly, are characteristic of Tacitean style. Cf. e. g. c. 24
10 more vetere et a veteribus philosophis saepe celebrato 38 6
nemo . . . sumebat 40 20 donec erravit, donec . . . confecit H. I
62 laetum auguriuin . . . ut haiid duhium magnae et i>ro3perae rei
oinen accijieretur I 83 diversis . . . impellerentur II 26 eunctator
natura et ciii naiita potius consilia ciim ratione quam prospera ex
casu plaeerent III 2 iuvabit sequi et vestigiis vincentis insistere
Ann. V 0 vanescente plebis ira ac plerisque , . , lenitis XI 2 cor-
ruptionem militum qnos pecunia et atupro in omne flagitium ob-
strictos arguebat XV 49 quis primus auctor, cuius instinctu con-
citum sit 56 interrogantur quisnam is sermo, qua de re fuisset.
Cp. Gcricke, De abund. genere dic. Tae. p. 19 f. With the thought
itself, cf. Quint. VIII 5, 33 at est quoddam genus quo veteres non
utebantur. ad quam usque nos vocatis vetustateni ? nam si illam
extremam, multa Demosthcnes quae ante eum nemo. quomodo
potest proliare Ciceronem qui nihil putet ex Catone Gracchisque
mutanduin ? sed aiite hoa simplicior adhuc ratio loquendi est, and
Hor. Ep. IIl,.35ff.
17 audio autiqnot = audio de antiquis. Usually in the passive
(see nnte 7 18), with active aa heie H. I 84 illas . . . voces . . .
audiat III 68 iiiliil tale viderant, nihil audierant Ann, IV 39. 54
XIV 1. — ^'Antiquos' and 'veteres' are used as synonyms by
180 NOTES.
Tacitus and other writers (see note c. 15 1) and hence 'quosdani '
and 'olim natos' were Iiere ailded in order to define 'antiquos' more
closely, ' vetereB ' alone not being sufficient for this purpose, Cp, Peter
ad loo, On the Telative meaning of these terms, see also Gic. Brut.
10, 39 At ii quidem, ut populi Komani aetas est, aene«, ut Atheni-
ensium saecula numerautur, aduleseenins debent videri 41 Themis-
tocles ut apud nos, peranttquu», ut apud Athenieuses, non if/i gane
retm, and on their application to the writeis of tlie pre-Augusbin
period, cf. Quint. X 1, 40 with Mayor'8 (and l'eterson's) note p. 96.
19 UlizM ac NMtor: The eloquence of Nestor was proverbial
throughout antiquity, his oratorieal reputation being based upon
the famous line in the Iliad, B 249 rov «li ctird yXwmnjf /xiXiTiK
yXvKiuv pity ali^ (transl. by Auct. ad Keren. IV 33, 44 Cic. de sen.
10, 31). Ct. also Theogn. 714 TXdmrav ixiov dyaff^c NttrrDpot im-
«o«. Sen. E]). 40, 2. Plin. Ep. IV 3, 3 Laus l*is. 04 Inclita Nestorei
cedit tibi gratia niellis Tertull. de anim. 31 quem forsitan Xestorem
crcdidisseinus ob mella facundiae Aiisoii. Prof. 16, 22, 22 Et mel-
litac neetare voeis | Bulcia fatu verba canenteni Xestora regem.
See Otto, Die Spricliiv. etc. /lei il. Rijm. p. 242. - — On the eloquenee
of OdySSeUS, cf. Iliad r 222 Koi iirta vo^aSctrtrii' ioiKOTa xtiiupiri<jiv
Ov. Jlet. XIII 92 facundus Ulixes. Cicero in the Brutus I. c, also
nientions Odysseus and Nestoc togetlier as tlie oldest representa-
tives ot Greek eloqucnce. 'Neque eiiim iani Troicis temporibus
tantum laudis in dicendo Ulixi tribuissct Homerus et Kestori . . .
nisi iani tuni esset honos eloquentiae. — mlUe fere et trecentii umis
- . . antecedit: The siege of Troy, according to the calculation of
Eratosthenes, which was the oiie generally accei)ted iii antiquity,
la-sted froni 1193-1184. Adding 7o to tlie 1 193, which year Aper
seleets for tlic reasons ^wen below, ive get 12(>8, or in roiind num-
bers 1300 ycars as the interval betweeu tlio really ancient Hoinerie
orators and tliose of the S]>eaker's owii uge. — fi:re iii Tacitus occurs
only heie, c. 20 2 31 7 39 0 aiid H. IV GO, l<eiiig entirely replaced
Iiy 'fprnie ' in the bitcr works.
20 DemoBtlieiieB cto. : Demosthenvs was born 384 n. i;. aiid died
on the lOtb day of Pyancpsion (= Oct. 12) 322. H>j[ieri<Ies, the date
of whose l>irth is unknown, was jiut to dcath by Antipater, jnst one
week ]irevious. Philip of Jlacedon was borii iii 382, ascended the
tlirone in 359, aiid was a-ssassinjtted by Pausaiiiiis in 336. Alexamier
was boni July 21, 356, aiid died May, 32,3.
C. 18. 181
21 satiB oonitat: An exceedlngly common phrase in Tacitus.
Cf. c. 18 18 25 i Ag. 13. 38. 41 H. I 41 Ann. III 1 IV 6. 74 XI 31
XIII 35 XIV 4.
22 hnio ntriiine supentitM Mient : Aper, in accordance witli the
casulstical course of reasoning whicti characterises his argument
throughout, purposely uses this indefinite expression in order to
create the im])ression upon the casual listener, that the interval
between the deaths of Demosth. or Hyt^er. and Alexander was
much greater than it actually was. See also nezt note. On the
use of ' utrique,' see note c. 2 6.
'llulc* is an evideDt and eaej emendBtloii of Vahlen (Frooem. 1ST8-9
p, 12), for it Lb ridiculously sell-eTident to say that Deiu. and llyperides
survived not only Alexander but also Fhilip, who died l-t yeare before hi«
great Buocessor.
23 non mnlto plnxet qnun QCC annoi : Aper intentionally reduces
the actual nuraber oF years that had elapsed between the age of
the great Attic orators and his own time to as low a figure as a
liberal interpretation of 'utrique . . . essent' on the one hand and
'nostram aetatem' on the other will allow, for by this itophistical
calculatiou he secures a chronological iuterval sufiiciently small
for his present purjwse,
Lipaius and his modem followers bave either overlooked or Ignored tbiH
evident purpose of Aper, not to mentiou that, even if we dale strictly froa
the year :t22 b. c. to 75 a. ■>., the sum total will be only 307, which is, of
course, incompaljble with 'non multo plurea,' etc. Cp. Jobn, Fleck.
Jnhrb. 1860 p. 431 t. and WolH ad ioc.
24 qnod ipatlnm ■ ■ - Mt: The entire passage is boriowed directly
from Cicero'3 dialogue Horteiisius, as is ctear from the foUowing
passage in lamblich. Protrejit. c. 8, for Cicero and the late Greek
author are alike indebted to a comnion third source, namely
Aristotle's nporptimKos : Tt S' iirrl /iaKpof ^ rt iroXv)ip6rior rSiv
avOpioTriraiy iXka Sia r^;' ^fitripav dtrtfivttav oT^ai Kai /3i0V
PpaxvrTjTa Kal TovTO <f>aivtTai iroXv Ti. See Proe. Am. Phll.
Ass. XXII (18iH) p. 46 f. and Proleg. pp. xciii f. Similar thoughts
are quite common iii Seneca e. g. Ad Marc. de consol. 21, 2 f.
Ep, 74, 10 quicquid nobis dedit (sc. providentia) breve est et
exiguum si comparas mundi totius aevo 77, 20 nulla vita est non
brevis nam si ad naturam reruro respexeris etiain Nestoris et Sta-
tiliae brevis est 99, 10 propone temporia profundi vastitatem et
182 NOTES.
uniTeraaia conplectere. deinde hoc quod aetatem Toc&mua huma-
nam compara inmeoso : videbis quam exiguum sit qood optamus
31 omnes qoantum ad breritatem aevi si universo compares et
iuvenes et senes, in aequo sumua, uid Justin Martyr Cohort 12
adduced by Plasberg, De CteeronU HoHmno Berl. Disa. 1892
p.41.
25 ti referu- • •TidMtor: The present subj. in both protaBia
and apodosia is found in Tacitus only here c. 26 2 and Ag. 46 and
Ann. III 54 si velis . . . timeas.
26 aatoiun laecnloram: i. e. the astronomical diiration of 'sae-
cula,' which is fnrther elucidated by the ' nam ' clause.
II tteread 'oideniin' wjtfa Ueener, the explanatot; *nam' cUuee would
lack a. proper anlccedent, for ' nUura Eiderum ' ciuinot aignify ■ moTeraeDt.
o( tbe stara,' wblch \b the only meaning permitted bj the coni«xt.
reipectnm: For the pleonasm 'referas.. . • respectum' ct note
11 8. Jtes/tectua m the sense of ' in reference to' is a ' vox Liviana.'
Respectu, Ihough ui euy emendation and accepted bj many editora,
violateK the atylielic uaage o( the DialogUB, which doea not admlt Ihe collo-
cation of a prepoBiLional phrase and a simple case, unlexs as in c. £1 32 aiid
31 ext. a difference in nieniiing is involveil. This peculiar incuncinnity,
highly charaetcriBlic o( Tacltean xiyle, Ib praclically contiDed to hif larger
works. In tfae niinor wriiings only Ag. 1. Ifi. :il G. 2. 7. 17. 20, 32, Cp.
E. KuCera, l)ie tacU. Inroncinailtit p. 10 Dr. SIU p. 4.1.
27 aeri : Obaerve the variety ot expressions for time : aetas,
tempus, saecula, aevum. Cf. Quiiit. XI 1, 10 ab hominibus sui
lempnria . . . iiltimae aenectutis aevuin saertiloriim, — In proziiao:
Aiiother slight inacmiracy, for ' in proximo' must be taken with
' Deniosthcnis aebttem,' thoiigh it belongs graniinatically to 'spa-
tium.' See note c. 15 14,
28 Gioero in Horteoiio icribit etc. : Servius ad Aen. I 269 III
284 .ilso quotes the Jhrtennius for tJiis ideiitical piece of informa-
tioii. Conccrning the 'magiius aiuius ' often referred to by the
aiicifiits fr<im Tlato dowuward ('fiin. 39 Y>\ see ^Madvig, Cia de
tiii. II ;tll, 101> Censorin. de d. n. 18, 11 and Usener, Rhein. Mum.
XXVIH p. MO ff. 1'lasberg 1. c. p. 63 f.
29 caeli sidemmqne: Siiterum is added to meli as the more
specitic tcriii, iii accordancc with the usage poiiited out c. 9 1. So
Ag. 12 infra caelum ac sidera. — onm maxime = vvi- yt fuuUara,
*at this juuticiilar time,' occurs more fre<|uent1y iii Tacitus than iti
C. 10. 17. 188
other writers. Cf. c. 37 7 H. I 29. 84 III 4 IV 6S. 68. 6fi Ann.
III 69 IV 27. A few instances &re also found in Cicero and Livy.
See Hand, Turaell. III 599 S. and WilkinB, Cic. de orat 1 18, 84.
30 ninas: According to Woelfflin, FktloL XXV p. 102 rursua
is the only permissible form in the Dialogus. In the firat part of
the Annals, ' rursum ' largely preponderates, while in the lai^t six
books both forms are used in about equal proportion. It may be
doubted, however, whether this discrimination was consciously
made by the writer. For our MSS. are very untrustworthy guides
to follow in such matters, and the long list of examples cited by
Neue II 748-60 seems rather to establisb tbe presumptioii that
both ' rursuB ' and ' rursum ' were used promiscuously and without
consistency, altbough euphonic reasons in prose (cp. K WolfF, J>U
Sprucke dea T. p. 10), or metrical exigency in poetry may some-
times have decided tbe choice of the particular form. The same
applies to the use of ' adversus, -um ' (cf. c. 4 5) and other similar
adverbs, on which see Keue II p. 743 fF. — iiqne annns . . .
eompleetitar : According to the most recent modern calculations,
the phenomenon in question takes place in periodB of 26816 solar
years.
32 incipit - - - extitiwe: Only apparently tautological, for inei-
pit is here practically equivalent to ' sequitur,' in which sense the
verb is used in Seneca : e. g. de ira I 10, 3 si nihil potest sine
adfectu et incipit par illi similisque esse de otio 8, 3 incipit omni-
bus esse otium necessarium. Ps. Quint Decl. 26, 6, 166, 6. 213, 8.
33 quo aos sc. ' extitimus.' A common ellipsis in Tacitus, e. g.
Ag. 23 G. 30 H. I 37 II 76. Cp. G. Clemm, p. 102 and note c. 7 4.
17. 1 Sed tranieo: 'But tliis may suflice by way of introduo-
tion, I now pass oii to sliow the injustice of the appellation 'anti-
qui,' when applied to the great Eoman oratora themselves.' Sed
is esseutial to the context, and ought not, therefore, to have been
bracketed by Baehrens.- — Heneniam, ut puto, Afrippun : Cf. Liv. II
32 placuit oratorem ad plebem mitti Menenium Agrippam (260 «. c.) ' -t^H *''
. . . prUco Ulo dieendi et horrido modo nihil aUud quam hoc (the
eelebrated fable of tbe rebellious members of the body) narrasse
fertur . . . flexisse eum hominum mentes . . . Agrippam facundum
vinim. Cf. also Dionys. Arch. VI 83 ff.
2 potett Tideri aatlquui ; Aper having no further use for the
rigid interpretatioQ of 'antiquus' is now not averse to applying
184 KOTES.
tlie term to Agrippa, although he lived some aeventy years after
DemostbeQes aud Hyperides. This in itself is sutticieut to betray
the casuistical character of his previous contention. Cf. also c. 18 i,
wliere he even includes Serv. Galba and C. Carbo among those who
may properly be styled ' antiquL'
To the aigumeiit in favor of tbe easy einendation 'ToletlB,' adducad
c. 1 6, we may add that 'Boletis' is aiso not in keeping witli 'ut puto,'
which doea not express a genuine doubt, but ie used with evident irony.
'For I don'l Huppose Ihat, notwithstanding your Mlnd partiality lor the
ancienta, you would go so far aa to prefer even Menenitia Agrippa to tbe
eloquent speakers of our day ! '
3 CaMarem etc : C. Julius Caeaar (b. C. July 13. 100 — March
15. 44), M. Caeliits Rufus (c. 88 — 48), C. Licinius Macer Calvus
(March 28. 82 — c. 47), M. Junius BnUm (c. 79 — 42), C. Asinius
Pollio (76 B. c. — 6 A. D.), M, Valeriua Measalla Corvinus (c, 64 b. c.
— c. 8 A. 1).). Oii the oratorical characteristics of these men, see
below,
5 qiiid = ' eur,' in indirect questiona is common in poetry, espe-
cially in pre^;lassic writers, but, with the exception of Livy, very
rare in proae. Cf. e. g. Plaut. Amphit. 377 loquei-e quid venisti
(numeroua other instaiices are collected by F, W, Holtze, Synt.
prinr. script. lalin. p. 337 ff,) Ovid Met. XI 622 quid veuiat . . .
scitatur Caes. B. (t. I 47 conclamavit, quid . . . veuirent Liv,
XXXI 39 quid vcnisset, nuutiatuni XXXIV 61 XL 15, (Cp.
Kuliiiast, Liv. Sijnt. ]). 18 ff.) Val. ftfax. I 5, 3 interrogavit quid
ita eo vultu esset I 7, 5 (Dr, II. S. II 483 f.). Peter's examples
from Horace (partly cited iucorrectly) are irrelev.int, as tbey ])er-
tain to direct questions, iii wbicli quid = cur is frequeiit in all
periods. — ipxo not ' ipse ' because Cicero is espccially singled out
from the rest. — Consisteiit usage iu the Dialogus leaves uo doubt
as to the inadmissibility of the collocation 'aiit. temp. ]>otius,'
Cf. f. g. c. 1 3. 15 6 2 li; 7 13 7 -'-' \(. 29 4 34 13.
6 Hirtio nempe et Pansa cois. : Tliey fell togetlier at tbe hattle
of Mutiua, n. f, ^y^j^- Cf. Ov. Trist. IV 10, 5 editua hiiic ego
sum, nec iinn ut temjwra noris | Cuin cecidit fato eonsul uterque
pari (=-Ps. Tib. 1115,17).
7 Tiro libertas eins: jlf- TnUius Tirn, Cicero'3 Boswell, was
maiiuinitted iii 54 u. c. and died, acfiirdiiig to Hierouymua, nearly
a hundred yeara old. He became Cicei-o'8 llterary executor, and
c. 17. 185
vrote a voluniinous and ealogiatic biography of bis patron, tke
foirth book, aa we learn froiu Ascoiiius p. 49 Or., treatiug of the
Clodian episotle. Cp. TeufEel, Mm. LU.' § 191. Plutarcb, tbougb
he citea Tiro but twice (Cic. c. 41. 49) made very extensive uae of
tbis work. — icripiit: 'haa reeorded.' The perfect expreaaea the
authoritative character of tbis infoTmation. Tbe exelusive use of
the present tenae, in citations from extant writers ia a modeni
idiom. Cf. Tac. Ann. XIV 2 tradit Cluviua . . . aed quae Cluviiis
ceterique quoque auctorea prodidere XV 54 ut plerique tradidere.
So also in Greek e. g. Plat. Men. 76 D i<f>^ UivSapoi Lach. 291 b
'Oiiijpot n-ou tifi^. The present e. g. Frot. 339 a. — Deoembrei : Cicero
waa asaassinated in the year 43 b, c, but the day and the month
(Dec. 7) are known only from tbia passage. That it was tbe month
of December, for this is omitted in our MSS. and waa inserted
into the text by Lipaius, ia proved by tbe date of the forniation
of the aecond triumvirate wbich proscribed the orator, Noo. 27, 43.
9 a. Fedinm ' . ■ auflecit: Tbis occurred Aug. 19, 43, aud from
tbis day, Tac. Ann. I 9 Suet. Octav. 100 and Cass. Dio LVI 30 date
tbe reign of Angustus, Cp. Furneaux, Ann. Vol. I 64 ff. aiid the
authorities tbere cited. Q. Pedtus, a uepbew of C. Julius Caesar,
was praetor 48 ; was sent in 45 as legatus against the I'ompeiaa
forces in Spain, teceiving the lionors of a triumph in tbe same year.
On his election to the conaulsliip, be passed the so-called lex Pudia,
by which tbe assasstns of Caesar were punished witb 'aquae et
ignis interdictio.' He was in charge of Eome wben tbe news of
the formation of tbe second triuinvirate and tbe proscriptions
reached bim. He with great difficulty prevented an open insur-
rection, biit overcome witb fatigue expired auddenly on tbe fol-
lowing nigbt.
10 Btatne lez et qQinqQa^nta, etc :
AuguUa» Aug. 10. 4-1 b. c. to Aug. 19 14 a.
riferiM» H
Gaiu» Caligula, 3'
GaUM, Otho, Vitemu*..
Vexpaxian J
Spring
37
.... 221
40
... 3i
Oc(. 13
61
.... l.lj
June C.
98
.... MJ
Dec. 20.
00
DateofDial.75(4> ..
... 6(5)
Tol*
..1I7(6U
It bas long ago been noticed that tbis addition does not agree
with the statement of Aper 'centum et viijtnti anni ab interitu
186
CiceronU in faonc dlem colliguntur.' Aa the dates of the completed
reigns aje indisputably hiatorioal (cp. Violet, LeipK. Stud. V p. 172.
186 f. 219. 229), the erior was supposed to luik in the date of
Ve8|)a8iaii's still incompleted reign. The rarious attempts at
emendatiou are enumeiated on p. 21. They are all intrinsically or
palaeographically improbable, and have consequently met irith uo
&Tor save in the eyes of theii Tespectire authors. Nor does the
inteipretation of sextam ' sixthly ' proposed by Steiner p. 17 note 33
and revived by Kleibei p. 45-48 merit sarious attention, aa Jansen
and others ha.Te Bhown. The great majority of critics have accord-
ingly taken 'centum et viginti ' as a round number. Cp. Eckstein,
Prokg. p. 36 Jansen p. 11-18 Violet p. 230 John, Comsphl p. 2d ff.
Peter ad loc. This supposition is, however, also open to grave
objections (1) If Aper was satisfied with a lound number, the
oarefully elaborate enumeration was wholly out of place. (2) It ia
not probable that, if 'centum et vi^nti anni' was intended as a
round nuniber, the aiithor would have employed atill another round
nuraber, side by side, in reference to this very possage, as he does in
c. 35 ext. eenlum et viginti aimos ab iuteritu Cic. etu. in hunc diem
etlici ratio temporum coUegerit and C. 26 4 quoa satis constat ante
eetilHni annos fuisse. I am convinced that the alleged difRculty is
imaginary, being based upon the erroneous assumption that the
words 'centum et viginti etc' solely espress the sum total of a
prcceding enumeration, for this is so far from being the case,
that the very opposite holds good. Iu other words, tlie sentence
' centum . . . aetas ' is in reality ihe pivotal polnt upon vhich Apei'i
entire aryumentation rests, the enunieration of reigns from Augustua
to Vespasian Iteing brought in solely for the purpose of verification.
This iiiterpretation would doubtless have been su^ested long
ago, had not the very existence of the Roman belief that 120 years
eonstitutf^d the limits of a nian's lifetiine been overlooked. The
indisputable evidence upon tliia iioint, so fjir as it has come under
my observation, is funiislied liy the foUowing passages r Treb.
Poll. Vita Claiid. 2 Doctiasimi niatbeinaticorum cgntum kt vioi.vti
ANNOs iiOMixt Ai> viVKXDiJ.M DATiis iudicaut neque amplius cuiquam
iactitant essc concessos, etlam illud addentes, Alosen solum dei, ut
ludaeorum libri locuntur, familiarem CXXV • annos vixisse, qui
■ The conCext no lesB than the passage to Deuteroiiomy ezpreaBlj' &11uded to
(34, 7) provea thal 12tt ta a uit-re soribal error lor 120. Cp. jiIho G«n. 8, 3.
c. 17. 187
cum quereretur quod iuveuia iQteriret responsuni ei ab incerto
ferunt numine neminem plua esse victurum Serv. ad Verg. Aen.
IV 653 (from Varro) Tribus huroana vita eontinetur; natura cvi
ULTBA CF.NTUM ET VIGINTI BOI^TITIALKH ANNUH CONCRHHIIM NON RNT ;
fato . . . fortuna Cic. de sen. 19, 69 fuit eniin, ut seriptum video,
ArgaDthonius quidam Gadibus qui octoginta regnaverat annos,
CENTUH vioiMTi vixerat Flin. K. H. VII 48, 166 Arganthoniuin
ULXX annos regnasse prope certum est. pututU quadragesinio
coepisse Fs. Flut. Flacit. V 30, 6 ly BptTTavl^ jxardt' ilKoair
irijv y^pav. The same lielief is implied in Censor. de d. n. 17
(cited from Varro's Antiquitates, Blc. XVIIl) ut traderent historici
de Romuli urbis condendae auguriis ac duodecim vulturiis, quoniaiu
CJCX annoa incolumis praeterisset, populum Bomanum ad MCC
perventurum Flav. Vop. Vita Floriani 15 (2) 2 ReBponsum est
ab haruspicibus quandoque . . . imperatorem Romanuin futurum
qui , . . faciat, ipse victurus annU centum vigintl. We may f]nal]y
coropare Tac. Ag. 44 excessit LVI anno . . . roedio in spatio
integrae aetatis ereptus, which aeems to point to the same Ijelief.
With the acceptance of this interpretation all ditticulties vanish,
and we can now also see tlie relevancy of the followiug paragrapli,
which by the view hitherto held lacked all organic connection with
the preceding. A parapbrase will make this clear : Cicero, says
Aper,i8 unjustly reckoned among ' antiqui,' for,as anenumeration of
the duration of the reigns of the emperors from Augustus to Vespa-
sian showa, the total number of years that have passed since the death
of the orator are comprised within a period of 120 years, which,
according to a prevalent belief, marks the liuiit of a mau'3 lifetime.
Xor is tliis belief a mere superstition unsupported hy actual
experienee, for I myself saw a man in Britain (ef. Flut. I. c), etc,
and instances of similar longevity have only recently conie under
your own observation, ne dividatis etc. — ttatne ■ - ■ adice : The
paratactical use of a principal claiise (here an imperative) in
place of a conditional clause with «1 is extremely common not
only in the more colloquial language of the comic poets, the Satires
and Epistles of Horaee, tlie Letters of Cicero and the like, but even
in the most careful prose writers. K. g. Flaut. Merc. 769 cras
petito ; dabitur Ter. Adel. 123 aut desine aut cedo . . . : te plura
in hac re peccare ostendam Cic, Tusc. Disp. 1 13, 29 tolle hanc
opinionem, luctum sustuleris Orat. 48, 159 consule veritatem, repre-
188 NOTES.
hendet Brut. 17, 68 muta . . . et adde numeros et . . . ipsa veiba
compone . . . ; iam neminem antepoiies. Cp. the many illustrations
given by Kuhner II p. 757-764 (esp. p. 760 f.) Dr. H. S. II 213-
221 (esp. p. 218 f.). Ou parataxls for hypotaxis in Tacitus, see
Dr. Stil § 237, who cites only a few instances of a principal clanse
iu place of a hypothetical one : Ann. XIV 44 sane consilium
occuluit (i. e. 'etiamsi,' etc.) telum iuter ignaros paravit XV 5
omitteret potius obsidionein aut se quoque . . . positurum, for nisi
omitteret. The other examples (H. IV 58 Ann. XIII 21) appear
to me less relevant. — mox, ' subsequently.' In this sense mox,
uncommonly frequent in Tacitus (cf. Lex. Tac. p. 873 f.), seemg to
occur first in the elder Pliny e. g. N. H. XVIII 35, 78, 341. Cf.
also Suet. Octav. 47 Nero 6, a quo mox priucipe. The word is some-
times placed between attributive and substantive, but in other cases
it is never post-positive in Tacitiis. Cp. Heraeus, Tac. H. I 72.
12 Claudii et KeroniB: The two Claudian Caesars, who by a pe-
culiar coineidence reigned the same number of years, are here
closely combined ; the two Julian emperors are also grouped aiid
aeparated froin Augustus, as indicated by ac (see following note)
and the introduction of another verb (adice). Precisely the same
arrangement is found in Tac. Ann. I 1 temporibusque Augusti di-
cendis non defuere decora ingenia . . . Tiberii Gaique et Claiidii ac
Xeronis res H. II 7G non adversus Divi Augusti nientem tiee ad-
versua . . . Tiberii seuectutem, ne contra Gai quidem atit Claudii
vel Xeronia. It is iii the highest degree impiobable that the same
and by no meaus obvious order of gronping should have occurred
to two authors inde[>eiideiitly of eaeli other, and I cannot but recog-
nise in this remarkable parallelism oue of the mauy clear indica-
tions of tlie Taciteaii autliorsliip of the Dialogus. — ac - - - atque - - -
ac: Obaerve the formal symmetry of collocation. 'ac, atque' join-
ing tlie various groups, while ' ct ' combines the words within these
groups. Such polysyndeta with ' ac, atque ' are rare. Cato ia said
to have eniployed them frequeutly (Fronto, Ep. ad M. Caes. II 16
nam uui JI. 1'orcio me dcdicavi atque despondi attpe delegavi.
Hoc etiam 'atque' uiule putps. Ex ipao furor). A very caco-
plionous iiistance is cited by I)r. //. S. II 55 from Catull. LXVIII
15 2 h.iec atque illa dies atque alia atque alia. In Tacitus, cf. c.
39 l(i aiid Ag, 31 ager atque auiius . . . corpora ipsa ac manus silvis
ac paludibus emuniendis inter verbera ac coutumelias.
C. 17. 189
13 longiLm «t annm : The reigns of these three empeTOre exceeded
one year but lasted lesa thaii two (June 6. 68 — Dec. 20. 69), hence
styled ' that one iuemora.b1y long year ' ; naemorable, because so
many stirriDg events occurred within so short a period. Observe
that 'unus' in Tac. does not precede, except when joined to a
numeral, so always in tbe phrase ' unus . . . alter,' or to ' idem '
(e. g. c. 22 26 G. 24). Ct. o. 34 31 with note and 41 16.
14 ttatianem : ' sixth year of the reign of Vespasian.' In this
sense, the word is not used elsewhere. See Dict., Kleiber, Jansen
II. cc. No valid raason, however, has been or can be adduced
against the admisaibility of this interpretation, for it alone brings
out tbe intended meaning of the passage without arbitrary altera-
tions of the text. The Dialogus — aud A[>er's speecbes in par-
tieular — furnish numerous instances of words used in pecuHar
significations. Cf. e. g. c. 9 28 genium propitiare 12 0 sanguinans
13 1 contubemium 17 29 adgnoscere 18 12 elaboratus (of peraons)
19 10 spatia 19 16 odoratus 20 cortina 28 15 educabatur 31 22 col-
lectum genus dicendi.
16 in hnnc diem : ' to the present day.' So constantly e. g. c.
24 ext. Ag. 30 H. I 30 IV 64 Ann. XII 42. The interpretation
of Andresen and others ' down to this very day ' is based upon the
assumption, discussed at leugth in a previotis note, that 'centum et
viginti ' represents the exact sum total of a preceding enumera-
tion, but this implies an error which has been sbown not to exist,
and compels us to place the debate in tbe year 77, a date rendered
impossible by c. 37 7, where see note. Cp. also ]'roleg. xxiv n. 23.
17 ipie ego : Ego is made purposely emphatic hy position, in
order to add strong confirmatiou to what inight seem an exag-
gerated statement. In c, 15 17, such empliasis would have been of
too direct and personal a nature, lience ' vos ipsi.' On the position
of ' ipsi,' when joined to the oblique cases of the personal pronoun,
see note c. 3 12. — fatoietnr: Usually explained as a consecutive
subj. 'so old was be that he was able to say,' but is perhaps better
taken as a subj. of characteristic. — On the alleged longevity
of the Britons, see Plut. I. C, iv BptTravi^ iKaroy aKotTiv iriav yijpav.
— The invasions of Britaiu by Julius Caesar took plaoe in 55
and 54 B. c, ' Arcera litoribus ' and Caesar's own narrative (B. G.
IV 20-36 V4-23) leave no doubt that the earlier of these is
heremeant. — BritaniiiEe- • ■ adgreui tunt: The subject 'Britanni'
190 NOTES.
must be supplied from the preceding * Britanniae ' by a oonstmc-
tion Kara avy€a%y, common in both Greek (cp. Mayor, Iut. XIV
241) and Latin, and particularly f requent in Livy. Cf . e. g. Liv.
XXXII 18 Elatia clausit portas nec nisi vi cogerenturi recepturi
moenibus videbantur aut ducem aut exercitum Eomanum XXXVII
8 In Gallograeciam miserat, bellicosiores erant XLIV 30, 7 ad
Bassaniam urbem quinque milia . . ducit : socii erant Romanorum
and analogously Cic. Acad. Pr. II 32, 103 ab Academia, a quibus
dictum sit Caes. B. C. I 36 Domitius navibus Massiliam pervenit
atque ab iis receptus Suet. Cal. 51 audita rebellione Germaniae
. . . si victores (sc. (rermani) occuparent. Cp. Drakenborch, Livy
XXXIX 14, 9 Kttlinast, Liv. Synt. p. 61 £f. Madvig, Cic. de fin.
V 6, 16 (p. 629») Ktthner II 16 £f.
19 pellere = depellere. So again Tac. H. lY 46 ne Yitelliani
quidem . . . pelli (cod. Med. depelli — Halniy Lex. Tac.) poterant. On
the simple verb for the compound, see note c. 1 18. — adgraiai snnt :
We should expect the subjunctive, but the abandonment of the
oratio obliqua is highly characteristic of Tacitus. See notes to
c. 25 4 30 17 32 32. Cp. in general Dr. H. S. II 442 ff. Stil p. 62
Ktthner II p. 1035 f. note 2 Nipp. Ann. I 10. 42 and especially the
exhaustive discussion and analysis of examples in Pfitzner, Die
Ann. des Tac. kritisch beleuchtet p. 178 fF. — ita = itaque. So Cic.
de off. III 15, Gl Lael. 21, 80 (where see Seyff.-Mttll. p. 482 : *to =
'hoc cum ita sit,' or *hoc cum iit'; itaque 'and therefore,* a sub-
jective inference of the writer) Caes. B. G. VI 12 Sall. Cat. 8, 4.
More frequent in Tacitus than in any other writer. Cf. c. 1 13
34 18 36 31 Ag. 7 (13 times in all) G. 2. 29. 36 H. 1 1 (19) Ann. I 78
XII 22 (16 passages in Bks. I-VI, 9 in the seeond part). Cp. Lex.
Tac. p. 713*' f. In general, Schmalz, Karlsruhe Philol. Versamml.
1882 p. 97.
21 pertraxisset = traxisset. Cp. note c. 7 17. — ipsum: i. e. cui
armatus restiterat (Andresen).
* Aeque idem ' has justly been preferred to the many other emendations
proposed f or the untenable * et quidem ' of the MSS. John objects to this
reading on the ground that *idem' by the sideof *et — et' and *quoque'
would be intolcrably tautological. To me this fullncss of expression seems
on the contrary admirably suitcd to emphasisc tlie remarkable fact pointed
out by the spcaker. *• Rcquid idem,' though sometimes used as an inter-
rogative, implying an affirmative answcr. as .lohn has shown, would state
wliat Aper regards as a conclusivc proof ultogcthcr too mildly.
C. 17. 191
22 potoit: The indiofttire of posee and debere in unreal condi-
tional clauses, is found in all periods of tlie language. Cp. Dr.
M. S. II 721 ff. Kuhner II p. 930. In Tacitus : Ag. 31 nisi
felicitas in socordiam vertisset, exuere iugum potuerunt. H. III 9
quodsi adfuisset fides . . . potuere lY 19 poterant, si . . . clausiasent.
34 si . . . maturasset . . . potuit. See Kipp. Ann. I 42. — aotio-
nibua: Lex. Tac. s. v. wrongly interprets the word to niean 'causae
privatae oratorum.' The context shows, liowever, that ' actiones '
signifies simply 'orationes,' as again in c. 32 13 and frequently ia
Quintilian e. g. X 1, 21. 22 (see Bonnell, Lex.) and Flin. £p. II
5, 1 IX 13, 23. The word in this Bense, like actor = orator (c. 26 7)
is post-Augustan, for the designation 'prima actio in Verrem,'
cited by Peterson 1. c, is certainly not due to Cicero.
23 proximo - - - oongiario : T)ie name originally designated a
vessel that held a congius (about 3 qts.), It was subsequently
applied to largesses given to the people (ef. Quint VI 3, 52 congia-
rium commune liberalitatis atque mensurae), or even to the soldiers,
though these gifts generally went by the name of ' donativa ' (ct.
Cic. ad Att. XVI 8 Curt. VI 8). Cp. Marquardt, Staatsveru: II 132 ff.
Smith, Dict. Ant. I 628 f. — The ' proximum ' congiarium here
referred to ia probably that distributed by Titus in the year 72 a.d.
Cp. the inscription of a coin in Eckhel, Ihr.tr. Num. VI 353 f.
T. CAKS. vKSPAsiAv. iMP. PONT. TR. POT. Tos. II. and on the obverse
roNfiiAR. pRiMVM p. R. DAT. — pleTOsqQe: 'a number of.' Cf. note
c. 2 10.
24 Divo quoqne: The epithet 'Divo' is here used as a proper
name. Cf, Ann. XIV 20 Gnaeum quoque Pompeium.
25 &arraba&t: The indicative is noteworthy only because the
eubj. was used in a very analogous clause a few lines previous.
Uniformity eould be easily restored by writing 'fatebatur' with
Baehrens or 'narrarent' bere, but neither emendation seems neces-
sary. Cp. W. G. Hale Cum Constr. p, 122 ff,
*Nam . . . duravit.' This parentlietlcal clause is open to tbe gravest
objections, both inlemal uid extemal. (I) 'Corvinusin mediiuii iisque . . .
duravit ' involves a groBs chrnnological error whlch we cannot for tin instBOt
attrlbute to the suthor, aa AndreBen is Inclined to do, for Tacltu» showB
hiTnBelf fully convereant wlth the biograpliical data of Corvinus (cp. John,
CoTTOTpW. I p. 8 ff.). The middle of Auguatus' rtign, which according to
c. 17 10 began in 43 b. c., wbb reached in 14 b. c, but Corvimis was stlll
before the public as Ute as 2 a. d. (cf. Suet. Oclav. 58), and he died aix
192 N0TE8.
yean Uter, tluee yean after Aaiuiiu, who accoTding to oui tezt ia made to
Barrive him 1 Neither Ciinton'B Buggestion to take ' durare ' ia the BeDae of
*floreie,' & meining not found eiaewhere, norBorgheBi'8 tranBposilioa of the
proper names, lemovee tlie tiiatoric&i error inToived in ■m medlum usque,'
etc.; and even granting that It dld, it wouid stiil remain tiighly donbtful
wbetltei a difference of only three yean between the deatlu of Aeinius and
Messalla couid have been properiy distiDguiBhed by 'in mediunt' and 'ad
eztremum.' Nipperdey ptopoeed to tead 'ezlremom' for 'medium,' bat
thia ia a moet vlotent change, which, at the same time, ieavcB tlie origin of
tlie alleged corruption unezpiained. (2) It 1b a auBpiciouB circumstance to
find 'durare' constnied with two diSerent prepoBitions wilhin the same
aenlence, and to observe at tbe Bame time tbat 'in . . . usque' is
ttetier used in Tacitus in a temporrU sense and but rareiy so elsewhere (cp.
Woelfflin, PMIoL XXVI 130 Thielmum, ATrMo VI 480-607 VII 105 ft.).
(3) The Infonnatlon, even granting it to be eorrect, ia quite anperfluouB,
because tlie words 'ez . . . potuiase' poseess ail the reqniaite precision to
enabie Aper'B hearere to appreciato the point which he deiires to eetabiish.
Tbe entire clause is due to a marginal gioaa of some ancicnt reader,
perhaps Huggestcd by the passage in c. 38 m. With thia objectionabie
parenthesla ont of the way, the ellipsis before 'ne dlvidatis,' which bas
been repeateilly mlsinterpreted, is now aiao more natural and easy. Cp.
Am. Jour. Pkil. XII. p. 338 f.
27 ne diTidatia : ' This I want to impresa upon you, leat.' Cf.
the similar ellipsis in Cic. de orat. II 12, 51 'Atqui ne nostros
contemnaa,' inquit Antoniua de sen. 16, 55 eenectus est natura
loquacior, ne ab oinnibus eam vitiis videar vindicare de fin. II 24,
77 eae verae videntnr opiniones quae honestae . . . ne id non pudeat
sentire quod pudeat dicere Ver. II 4, 21), 52 scuta . . . hominea
inviti dant . . . nc qucm putetia ad fain. I 9, 23 aunt orationes
quaedam . . . neqne ita multae ; ne pertimescas. Quint. X 1, 45
facile est autem studiosis . . . iudicare ne qnisquam queratur.
The insertion of 'itaque' or 'igitur' rests upon the non-recognitlon of
this brachylogy.
28 antiqnos ac veteres - . . potnemnt etc. : Tlie entire atatement
is somewliat strained in expression, but quite in confonnity with
Aper's style. The speaker's main object was to sliow tliat Cicero
and hia contemporariea were not entitled to the namc 'antiqui,'
because they are not removed from the orators of the present time
by raore than an ordinary lifetime. In a(;cordanpe with this view,
he regards the posaibility that both Cicero and tbe mo<lern orators
might have been /leurd by the same audionce.s, as tbe clironological
connecting-link between them. This idca ia sHghtly obscured by
193
the fact that tliese modern orators are not expreasly mentioned as
tbe men with whom this close union is establislied. But thi» was
not esaential, because Aper's hearers clearly understand that the
propriety of the term 'antiquos acveteres' was not called iuto
question, unless applied to Cicero and his immediate contempora-
riee, aud so similarly, it is to them only that ' ex horum oratorum
fama' in the succeeding chapter cau be made to refer.
For this renson, tie eraendntioii of 'recentea' tor 'veterea' must be
rejecl«d, quite apart from tbe circuuiiilauce tbat it is objectionable ou other
grotudB, for (1) 'receDtes* would require tbe additioual change of 'ac'
ioto ' aut ' ; (2) tbe inodem orators are not ao designated in the Dialogns,
belng called either ' horum (noetrorum) temporam disertl (c. 1 s 14 us 36 4)
' novi rhetores ' (c. 14 ») or ' nostri ' (c. 20 21 23 lo •iH T). Cp. Jobn'e excel-
lent and convincing note to this paesage.
29 adgnoBoere: In c. 3 9 and 7 10 it signilied 'to recognise by
the sense of sight.' Here the word ia used oE sense-perception
generally, or, more particularly, with reference to tbe sense of
hearing. No other instance of this latter nieaning seeins to occur.
— ooniosgere et OOpulare: The same verbs are combined in Cic.
de orat. I 51, 222 coniungi (so Dr. ,1. S. Keid, iungi — MSS. edd.)
copularique. 'Adgnoscere' stands in caiisal relation to'coniun-
gere,' hence joiued by 'ac'; the fijmnyms coni. and cop. by 'et.'
So similarly c. 32 6 scientia nos ornat atque . . . eminet et excellit.
Cp. note c. 4 3.
18. 1 praedixi : ' premised.' In this sense ehiefly post^Augustan
and remarkably frequent in Velleius. Kleiber p. 63, wlio cites
many examples, is, however, wrong in supposing that this meaning
was introdueed by Velleius, for we find it repeatedly iu Terence
e. g, And. IV 4, 54 hoc primum praedico tibi. In Cicero it is
used as a synonym of " vaticinari ' or of ' praecipere,' — fama
g^loriaque lan> : These synonyms are very frequently grouped
together. Cf. e. g. Cic. Verr. I 17, 51 pro Areh. 11, 26 de fin. III
17,57 where 'gloria' is distinguished from 'bona fama.' Sall.
Jug. 4. 48 Plin. Pan. 10 Ep. IV 12, 6 VI 29, 3 VII 20, 4 and Tac.
c. 7 11 fama et lans . . , gloria G. 37 H. IV 6 Ann. XII 28 honos
. . . famae . . . gloria.
2 adqniritnr: Cp. Tac, H. II 76 cui summum decus adquiritur,
— in medio sitam: iv /(«y «it(u, i. e. the glory that Cicero and
his contemporaries shed upon their age belongs equally to tha
present, because of the close temporal proximity between the two
194 NOTES.
epoohs. — The figure itself is extremely f requent. Cf. e. g. Ter.
Phorm. Prol. 17 Cic. Div. in Caec. 11, 33 de orat. I 3, 12 Hor. Sat.
I 2, 108 Ep. 1 12, 7 Sen. De consol. ad Polyb. 17, 2 (wrongly cited
by Peter) Tac. H. II 5. 37. Sitam f or * positam,' which is the verb
generally used in this phrase, is very rare. It occurs, however, in
Cic Tusc. y 33, 94 in medio sitas esse (sc. voluptates) dicunt.
Cf. also Tac. H. IV 74 cetera in conimuni sita sunt.
3 Bervio Oalbae: Servius Sulpicms Galba was bom about 189 b. c.
and was an older contemporary of Laelius and the younger Africa-
nus. Elected Praetor in 151, he received Spain for his province.
His campaign is made memorable by his massacre of the Lusitar
nians, one of the most scandalous acts of treachery and cold-blooded
cruelty recorded in history. Cp. Mommsen, Bom. Gesch. III 8.
Though accused in consequence and attacked by the aged Cato, he
secured his acquittal through bribery and by an appeal to the
sympathy of the people by bringing his children into court. He was
elected consul in 144, and survived the year 138. Of his eloquence
Cicero always spcaks in terms of highest praise, althoug}i he was
not blind to his many stylistic shortcomings. Cf. de orat. I 10, 40
Ser. Galbam mcmoria teneo divinum hominem in dicendo Brut.
26, 98 sunimo illo oratore S. G. Brut. 21, 82 Inter hos aetate
pauUum his antecedens (sc. Laelius and Scipio) sine controversia
Ser. Galba eloquentia praestitit, et nimirum is princeps ex Latinis
illa oratorum propria et quasi legitima opera tractavit . . . sed
nescio quomodo huius quem constat eloquentia praestitisse, exiliores
orationes sunt et redolentes magis antiquitatem quam aut Laeli
aut Scipionis aut etiam ipsius Catonis ; itaque exaruerunt, vix iam
ut appareant de orat. III 8, 28 asperitatem Galba Suet. Galb. 3
temporum suorum eloquentissimus. — C. Carboni: Gaius Papirius
Carhoj trib. pleb. 131 b. c. praet. 125 cons. 120, a man of great
talents but worthless character, was the friend and companion of
C. Gracchus, whose murderer, L. Opimius, he subsequently, however,
when consul, eulogised. The young Crassus successfully prosecuted
him, but he forestalled impending conviction by committing suicide.
Cp. c. 34 32 Cic. Brut. 27, 103 ad fam. IX 21 , 3 de orat. II 25,
106, wliere see Wilkins, Introd. p. 8 Piderit, Einlelt. p. 20. Cicero
praises his eloquence in the Brut. 1. c. nam et Carbonis et Gracchi
habemus orationes nondum satis splendidas verbis 105 Carbo est
in multis iudiciis causisque cognitus, hunc ... L. Gellius . . .
C. IB. 195
canorum oratorem et volubilem et satis acrem . . . et vehementem
et valde dulcem et perfacetum fuisae dicebat. Cp. Teuffel, RSm.
£tt. §136,4. — ant, does not liere iiitroduce an alternative, biit is
practically equivalent to a copulative conjunction. Cf. c. 11 1.1
comitatus et egresaus aut frequentiam 40 3 ne a Publio quidem
Scipione aut L. Sulla aut Cn. Pompeio abstiuerent Cic. Orat. 1, 4
in poetis non Homero soli locus est aut Archilocho aut Sophocli
aut Pindaro sed horum vel secundis vel etiam infra secundos.
Rccent editors, witk the laudable ezception at WolB, Insert C. Laelio aut
on tbe bMU o[ .Mc88alla'B answer in c. 26 32 quod ad Servium Galbam et
C. Laelium sttinet et sl quos slios anliquiorum Aper ogilare non deBtitit.
But this would consiMently require the inaertion of C. Carbonem In the
la(er pasfiage, a Buggestlon actualiy made by ClaMen, thus fumishlng a
unique Inslance of what may be calle<l a reciprocal eomipllon ! Vahlen,
Prooem. 18T8-D p. 5 1. haa, moreover, drawn attention to two passages
which show an analogous negUgence, if euch it be. Cf. c. 21 f. with c.
26 2i i., where Messalla does not confonn in his answer to Aper's line of
argument. and again c. 2S Is, where Aainius is sdded to the detractora of
Cicero, although omltted by Apcr, c. 18 u.
4 merito antiqao* vocaverimiu : Tliis marks the complete aban-
donment of Aper's interpretation of 'antiquus' advocated with
an apparent ahow of sincere convictioii in c. 16 18 fE. His final
retreat had already been prepared by c. 17 2, where see note.
— qoosqne alioa, by a common attraction for aliis quos. Cf. c. 21
4 H. I 53 et Treveri ac Lingones quasque alias civitates . . . per-
culerat . . . iniscentur .inn. II 74 consultatuin inde inter legatos
quique alii . . . aderant, quisnani Suriae praefieeretur. — horridi ct
impoliti etc. : The intentional accumulation of opprobrioua cpithets
serves the purpose of emphasising tlie low opinion which the
speaker has of these early orators. These rhetorical synniiyms
are often variously comliined in Cicero and Quint. e. g. dc orat. I 8,
32. 49, 214 III 14, 51. 48, 185 Orat. 5, 20. 6, 20. 11, 36 Brut. 21,
83. 28, 107. 31, 117. 85, 294 Quint. IX 4, 17 X 2, 17 (see Boniiell
Lex.), Cp. the commentiitors 11. cc. and Causerct I. c. p. 175. Still
other synonyms are ' asjier, tristis, sevenia, ieiunus ' opposed to
'ornatus, elegans, politus, nitidua, limatus, laetus.' infortnia, also
Tac. Ann. XII 35.
6 Calvai the friend of Catullus (C. LIII) and himself a poet of
great distinction, waa the leading representative of those who in
open opposition to Cicero's eclectic style of oratory took tlie Atti-
196 NOTES.
cists, primarily Lysias and Hyperides, as their models. Cf. Cic.
Bnit. 17, 67. In the verdict of posterity, Cicero won a complete
triumph, although there were some in Quintilian's day who pre-
ferred hia rival to all others. Iii the elaboration and polish of his
diction, Calvus was painstaking to a fault, so that his style lacked
spontaneity and force. Cf. Sen. Oontr. VII 4, 6 conipositio quoque
eius in actionibus ad exeviplum DemosthfnU riget Quint. X 1, 116
Inveni qui Calvum praeferrent omnibus, inveni qui Ciceroni crede-
rent eum nimia contra se calumnia verum sanguinem perdidisse,
sed est et sancta et gravis oratio et castigata et frequenter vehe-
mens quoque. Imttator autem eat Attieorum and Cic. Brut. 82, 283
adcuratius quoddam dicendi et exquisitius adferebat genus quod,
quamquam scienter eleganterque tractabat, nimium iamen tju/uiren»
in ae atqtie ipse aene obsereaiis vieiuensque, ne vitio8um colUgeret.
etiam verum sanguinem dei>erdebat . . . 284 Atticum. se, inquit,
Catvus noster dici oratorem volebat. For other details couceming
Calvus, cf. e. 21 12 25 17 and Teuffel» ^om. LU. § 213, 5-7 Sehanz
Riim. Lit. I p. 192 lilass Griech. Bereih. bis (,i,f. At„j. p. 134 ff.
Sandys' Orat. Introd. p. xlv-.\lviii Peterson, Quint, l.^c. — Caelins:
.1/. Oielius liufus (on the form Caelius, st^e Sandys, Cic. Orat. 69,
2;J0) hovn c. 88 trib, pleb. 52 curule uedite 50 praetor 48, a man of
profligate habits aiid unprincipled cliardcter. Cf. Quint. X 1,115
Vell. Baterc. II 68. He was defendcd liy Cicero against a charge of
niurder in a speeeh still extant. Having conspired with Milo to
stir up a rebellion, he was killed by Ciiesar's soldiers near Thurii
48 B. <■. Cf. Cites. B. C. III 20 fE. His eloquence is praised by Cicero
in Brut. 79, 273. The style of Caelius is chariicterised as harsh by
Qutnt. X 2, 2r> (see also c. 25 18) and as not f rce from archaisms. {c. 21,
15-20. Cp. Teutfel § 209, 6-7. His li-ttcrs to Cicero, filling Bk. VIII
01 tlie Ei>i). ad Fain. naturally do not furnish any criteria for
verifying these criticistns. So much seems, however, clear from
the stylistic charactevistics of Caelius and Calvus cited above, that
the uncouth diction of Galba, CarlK), etc., can never have been to
them an object of imitntion, and wlicn this i.s asserted even of Cicero,
the statement becomes so palpiibly falsc that it is difficult to
believe that it can have been put into Apcv's niouth by Tacitus.
Cicero's earlier orations unquestionably ]ai'ked the finisli and purity
of liis maturer works, and he Iiimself confossed to have profited
fireatly from the study of liis predeccssovs (cf. (^uint. X 1, 41 cum
C. 18. 197
se Cicero ab itlis quoque vetustissimis auctoribus, ingeniosis quidem
sed arte carentibus plurimum fateatur adiutum Sen. ap. Oell.
XII 2, 6 apud ipsum quoque Ciceronem invenies etiam in prosa
oratione quaedam ex quibus intellegas non peididisse operam quod
Ennium legit), biit the Iiigh admiration which he iu all his rbetor-
ical writiugs, but notably in the Brutus (e. g. 15, 61-16, 66. 86,
295 fr.) expresses for the oratorical excellences of the ancients, at
no time blinded him to their very glaring stylistic deticiencies
(e. g. Brut. 17. 68. 18, 69 de orat. III 10,39), — in itself a fact
which precludes conscious imitation.
Tbis idea of 'admiration' toi tbe nncientx, pprvadin); tlie cntiK treallse,
fumisbes llie key to the solution of the difflcully juBt pointed out. Tacilus,
I feel conTlnced, wrot« 'mirofua' in place of the abeurd ^imitatuii.' Tbe
two wordH are frequently confounded in our MSS. e. g. Ovid, Her. II 77
Quint. X 2, 7 Luc. Phars. IX 807 Mart. I 39, 6 Serv. ad Aen. VIII 617.
Aper prelends not to be able lo underaland how sucb oratorB as Galba,
Carbo, Cato, Sclpio, Laeiius, etc., couid ever have elicited adniiraliou,
being all 80 deplorably deflcient in Ibat polished and sententious dicllon
which from his point of view constituted Ihe esaentiai and prerequislt«
charactertatic of the true orator. Cp. Am. Juur. Phil. XII .13(M2,
7 fortiuB iam et audentiui : Ou the positiun of ' iam ' between
the two words which it modifies, see note c. 12 19. — The com-
parative of aitdens occurs Verg. Aen. VI 95 Quint. XII 10, 23 Plin,
Ep. IX 33, 4 Tac. H. II 2 ; of audenter only in Quint. VIII 3, 27 (by
conjecture), but in Tacitus in five other jiassages : H. I 79 II 78
Ann. IV 47. 68 XIH 40. In c. 14 12 the proper rea^Ung is ' ar-
dentior,' where aee note. — ante praedixero : A common pleonasm.
Cf. c. 28 12 prius . . . praedixero Ann. XI 7 aiite provideritXIII 17,
XV 4 Cic. Phil. VI 3, 5 ante praedico Caes. B. G. V 33, 1 aiite provi-
disset Bell. Hisp. 4 ante praemisit Liv. XL 4, 13 ante praecogi-
tatum (see Drakenborch, Indes s. v. aiite) Quint. II 4, 28 ante
praeparatis Plin. Ep. ad Trai, 67, 2 ante praedixi.
8 matari cTim temporibna: On the thouglit, repeated in an am-
plified form in e. 19 7, cf. Cic. de orut III 9, 34 quodsi in nobis,
qui adsumus, tantae dissimilitudiues sunt, tam certae res cuiusque
propriae et in ea varietate fere melius a deteriore faeultate magis
quam geuere distinguitur . . , quid censetis, si onmes qui ubique
sunt aut fuerunt oratores, amplecti voluerimus, nonne fore, ut, quot
oratores, totidem paene reperiantur genera dicendi ? Ex qua luea
disputationc forsitan occurrat illud, si paene innumerabiles sint
198 NOTES.
quasi formae figuraeque dicendi, speeie dispares, genere laudabiles,
non posse ea quae inter se discrepant, eisdem praeceptis atcxue una
institutione formari. — As the following shows, formas . . . genera
refer to the various 'types' of oratory, usually divided into the
three classes of the subtile co-xvov, grande ahpov^ medium &y$rjp6v (cf.
Sandys* note to Orat. 5, 20 Causeret p. 151 and Volkmann, Rheior,
p. 532-562) which in the judgment of Quint. (XII, 10, m) ought
to have been still further subdivided : Sed neque his tribus quasi
formis inclusa eloquentia est. nam ut inter gracile validumque ter-
tium aliquid constitutum est, ita horum inter se intervalla sunt
atque inter haec ipsa mixtum quiddam ex duobus medium est
eorum. nam et subtili plenius aliquid atque subtilius et vehementi
remissius atque vehementius invenitur, ut illud lene aut adscendit
ad fortiora aut ad tenuiora submittur. ac sic prope innumerabiles
species reperiuntur quae utique aliquo momento inter se differant.
— Catoni: M, PorciiLS Cato Censorius, born 234 cons. 195 cens. 184
died 149, was, according to Cicero, the oldest Roman orator worthy
the name. Cf. Brut. 16, 61 nec vero habeo quemquam antiquiorem
cuius quidem scripta proferenda puteni nisi quem Appi Caeci
oratio haec ipsa de Pyrrho et nonnullae mortuorum laudationes
forte delectant 17, 68 antiquior et huius sernio et quaedam horri-
diora verba : ita enira tum loquebantur Orat. 45, 152, and, in
general, Teuffel § 118 if. — seni, here used in reference to the time
in whioh he lived, not to his advanced years. So sirailarly ' antiqui
Catonis ' in an epigram cited by Quint. VIII 3, 29. The comnien-
tators also compare Cic. Brut. 10, 39 quoted in note c. 16 17 but have
overlooked Stat. Silv. IV 9, 20 Bruti senis oscitationes (t 37 years of
age) I 2, 253 Calliraachus s. V 3, 151 Ascraeus Siculusque Hor. Sat.
II 1, 34 Ep. II 1, 5G. — C. Oracchus: C. Sempromus Gracchus, born
154/3 trib. pleb. 123-121, in which latter year he was assassinated.
On his eloquence, cf. Cic. Brut. 33, 125 ff. Noli . . . putare quemquam,
Brute, pleniorem aut uheriorem ad dicendum fuisse . . . eloquentia
quidera nescio an habuisset pareni neraineni. Grandis est verbis,
sapiens sententiis, genere toto gravis : raanus extrenia non accessit
operibus eius; praeelare incoliata niulta, perfecta non plane. Plut. C.
Gracch. 3 l(r\v<t}v t<2 Xcyctv (os oAAo? ovSct?. Cp. Teuffel § 135, 4 f. and
uote c. 26 2. — plenus and uher also corabined in Tac. Ann. XII 60.
10 Crassus: L. Licinius Crassus, born n. c. 119 cons. 95 cens. 92
died 91, one of the principal interlocutors in the De Oratore, in
c. 18. 199
which Cicero'8 criticism of his eloquence is that of fulsome eulogy
throughout But his atyle, unlike that of Gracchus, did not appeal
to the taste of a later age and hence we must rely almost wholly
upon what his great admirer tells us. Cf. the detailed character-
istic in the Brutus 38, 143 Sf. erat summa gravitas, erat cum gravi-
tate iunctus facetiarum et urbanilatia otatorius non sourrilis lepos j
Latine loquendi accurata et sine molestia diligetu elegantia 158
peromatva et perbrevis. Cp. Teuffel § 152, 3-5 Wilkins, Cic.
de orat. Introd. p. 8-13 aod note c. 26 3. — diBtinctior, virtually
synonymous with 'oinatus.' Cf. Cic. de orat. 1 12, 60 orationem et
ornatam et . . . expolitione distinctam III 25, 96 de nat. deor. II
37 ext. distiuctum et ornatum caelura astris. In a different sense
in Quint. XI 3, 35 oratio distincta id est, ut qui dicit, et iucipiat
ubi oportet et deainat.
11 urbanior: Here of relined wtt and with special reference to
Crassus, who possessed this accomplishment in a very high degree.
See Bnit. 1. c. On the wit of Cicero, see note c. 23 init., where the
criticism of Aper is less complimentarj'. — altior 'impassioned' a
characteristic feature of the oratory of Gracchus, aiid of Antonius,
less so of Crassus. Cf. Brut. 43, 158 non multa iactatio corporia,
non inclinatio vocis, nulla inambulatio, non crehra supplosio pedis,
vehemens et Interdum irata et plena iusti doloris oratio. — Both
Antonius and Hortensius are studiously ignored, not only here but
throughout the Dialogus, although their oratory had niuch that
would in particular have commended itself to Aper. One reaaon for
this certainly remarkable omission may perhaps be found in
the circumstance tliat Antonius never published his speeches, while
those of Hortensius are said to have lost their vitality by being
tninsferred to the written page. Cf. Cic. Orat. 38, 132 Crassi per-
pauca sunt nec ea iudicionim, nihil Antoni . . . dicebat melius quam
seripsit Hortensius pro Cluent. 50, 140 Quint. III 1, 19 hoc solum
opus (de dicendi ratione) eius atque id ipsum impeTfectura manet XI
3, 8 actione valuisse plurimum (sc. Hortensium) . . . fides est quod
eius scripta tantum intra famam sunt . . . ut appareat placuisse
aliquid eo dieente quod legentes non invenimus. — mitior, virtually
synonymoua with ' comis, lenis, dulcis, placidus, summissus,' and
opposed to ' veheraens, asper, incensus, concitatus, intentus, fen-i-
dua.' Cf. Quint XI 1, 31 eloquentiae genus mite Cic. Bnit 83, 288
Thucydidea si posterius fuisset, multo maturior fuisset et mitior.
Qalntlllui Btrles the ume CottIdiu twlce nUidut (I 7, 3o X 1, 118)
wfaich Hichaelie propooed to subBtitute for 'mltii,' but in vlew of the
promlflcaoua uae at these rhetorical epithets, thla ia not ahtK>lut«ly neccawjy.
12 elaboratu, of personsj is appaiently found only here and in
late Latin e. g. Macr. Sat. III 13, 5 ciiin incederet elaboratus ad
Bpeciem. — Cf. Sen. Contr. II 12, 8 fuit Mesaalla exactissimi inge-
nii quidem in omai studionim parte, Latini iitiqiie Bermonis obser-
vator diligentissimus and note c. 31 .17. — diHrtiuimiu sc. fiierit.
The ellipsis of a subjunctive of 'esse' in indirect questions is com-
mon, but the perf, subj. ia very rarely omitted. Cf. Verg. Aen. I
617 speculantur amicti,|quae fortuna viri, where we may, however,
alao supply sit Ctc. de div. II 68, 141 quaero autem cur Alexandro
tam inlustre somnium Tac. Ann. XI 36 tum quidquid avitum
Xeronibus et Drusis (sc. fuerit) in pretium probri cessisse XV 49
nec tamen facile memoraverim, quis primus auctor (sc. fuerit) cuius
instinctu concitum ait. Cp. in general, C. Wetzell, J)e uau. verti
subgl. Tac. p. 48 ff. I>r. ff. S. I 204 ff. Stil p. 18.
13 interim: 'for tlie present.' — probatse contentDi: eontentm
with infinitive is first found in Ovid (e. g. Jlet. I 461 II 638),
wheiice it piissed into prose, being especially comnion in Velleius,
tlie two SeneciLS and QuintiHan. In Tacitus again, e. 23 0 26 28
and H. I 36 non contenti . . . circumdcdisse (oniitted l)y Dr. II. S.
II 370). Siniilar examples in Tac. of the so called perfectum logi-
cum are c. 31 24 dedisse . . . proficiet Ag. 3 pigebit . . . conipo-
suisse G. 43 nominasse sufficiet H. IV 73 utilius sit . . . audisse
. . . dixisse. Cp. I>r. H. .9. I 2f)C. — non eise nnnm eloqnentiM
Tultum : Cf. Quint. XII 10, 69 plures . . . eloiiuontiae facies. On
the thought, repeated with approval by Mess.illa (c. 25 n), cf. Cic,
de orat. III 9, 34 (citcd c. 18 B).— deprehendi: 'aie fouud.' So
c. 30 20 32 14 In c. 3 .1 = ' oaine uiion.' lu post-Aug. authors, the
word is commonly used iigiiratively in tlie sense of ' intellegere,'
once in Cic. pro Cael. 6 ext. Esi>ecially frequent in Quintilian.
In Tacitus c. 18 2.1 34 17 H. IV 86. See Bonnell, Lex. Quint. and
Kleiber p. 58.
15 neo itatim deteriua eise qnod diTersnm e>t: For a similar
sentimont, cf. Cic. de orat. II 23, 94 Deinosthenes, Hyperidea,
Lycurgus, AeBciiines, Dinarchus . , . etsi iiiter se pares non fuerunt,
tamen omnes aunt in eodem veritatis imitandfie genere versati.
Itrut. 56, 204 atgne in his oratorlbus illud animadvertendum est.
C. 18. 201
posse esse Bummos qui inter se Bunt dissimiles and esp. de orat. III
7, 25 — 9, 36, where the truth of the theais ' natura nulla est
. . . quae non babeat in suo geuere res complures disBimiles Inter
se quae tamen consimili laude dignentur ' is established by illus-
trations from art, poetry and oratory. Quint. X 5, 7 si uno genere
bene diceretur, fas erat existimari praeclusam nobis a prioribus
viam. Nunc vero innumerabilcB sunt modi plurimaeque eodem
viae ducunt VIII 5, 34 ne, dum volumus esse meliores veteribus,
simus tantum dissimiles. The same alliterative collocation o£
' deterius ' and ' diversus ' occurs Tac. Ann, XV 10 in diversa ac
deteriora transibat. — Btatim : ' straightway,' i. e, nor does it foUow
necessarily. Apparently colloquial usage. Cf. Quint. I 4, 24 neo
statim diligentem putaho and his inferential use of 'protinus' e. g.
VIII 2, 4 non quidquid non erit proprium, protinus et improprii
vitio laboiabit
16 vitio aatem malignitatii htunanae veten Mmper iu laade etc:
The golden age has always been placed in tlie past and the idea
that 'blessings biighten as thcy take their ilight' has accordingly
very frequently found epigrammatic expression, though not without
decided protests, espeeially coramon in post-Aug. writera. In
addition to the passages already cited to c. 12 12 and 16 2, cf.
Menander (?) ap. Stob. 125, 3 S«wi yap Av&pt mvrtt i<Tiur <ukA((i|
ZwT( <fi6oi/^mu, KarAii^vra S' aiptiTai, imitated by Hor. C. III 24, 31
virtutera incolumem odimus | sublatam ex oculis quaeriraus invidi.
Plut. Fei. 39 oi iuivTO^ ^pwofxtmi T^v Siira/uv, (ui dl^vpoviTav ovrotit,
tiSbt Ik iroSuiv ytvonivov . . . AviofioXoyovvTa ii.tTpiiarTfpov Iv SyKtf mu
atfivoTtpov iv irpifoTrfri p.Tj ^vvai Tpovov. Cic. Lael. 1, 4 iu hominum
veterura auctoritate et eorum illustriura plus nescio quo pacto
videtur . , , gravitatis Vell, Pat. II 92, 4 praeseutia invidia, prae-
teiita veneiatione prosequimur Sen. ad Marc. 16, 9 est quidem haec
natura raortaliura, ut nihil magis placeat quam quod amissum est,
iniquioies sumus adversus leticta ereptorum desiderio de lienef.
I 10, 1 sic finiamus, ne in nostro saeculo culpa subsidat. Hoc
maiores nostri questi sunt, hoe nos querimur, hoc posteri nostri
querentur, eversos moies, regnare nequitiam, in deterius les liuma-
nas et omne nefas labi. VI .'^2, 4 Ep. 97, 1 eiras, mi Lucili, si exi-
stiraas nostri saeculi esse vitium luxuriam et negligentiam boni
moris et alia quae obiecit suus quisque teraporibus : horainnm ista
sunt non tempoium. nulla aetas vacavit a culpa. et si aestimare
202 NOTEa
licentiam cuiasqae saeciili incipias, pudet dicere namqTiam apertios
qoam coram Catone peccatam est Tac. H. I 3 non tamen adeo
Tiitatam sterile saecalam at non et bona exempla prodiderit.
Fameaax to Ann« II 88 cites Hobbes, Leviathan, << The praise of
ancient aathors proceeds not f rom the reverence of the dead, but
from the competition and mutaal envy of the living." — Yitio=:
' culpa.' So f requently e. g. Cic. PhiL II 18, 44 fortunae v. de
div. 1 52, 118 rerum y. Petron. 111 v. gentis humanae luv. III 121,
where Mayor (vol. I p. 367) quotes other examples. — antem, as a
connective particle also c. 21 33 35 17 G. 13. Cp. Spitta p. 147
Gerber, Kasehau Progr. 1863 p. 21.
17 in fastidio: These prepositional phrases are common in
Tacitus e. g. in laude. c. 19 15 Ann. XIII 18 in honore. c. 32 31 mihi
in consuetudine est, Ann. lY 6 leges . . . bono in usu (erant). * in
fastidio ' also occurs in Plin. N. H. XII 32, 58, 134 lignum in fasti-
dio est. — nom dnbitamos inYentos : The acc. with inf . after * non
dubito, non dubium ' and the like is frequent in Tacitus. Cf. H.
II 46 Aiin. II 26. 36. 43 III 29. 67 IV 70 VI 19. 23 XII 61 XIV
43 XV 73. It is first found in some of the correspondents of
Cicero, who himself consistently avoided the construction. Cf.
PoUio, ad fam. X 31, 5 Trebonius XII 16, 2 and Q. Cicero, XVI 21, 2.
It is never used by Caesar or Sallust, but beginning with Nepos
and Livy instances multiply, and in the Silver Age, it was a
generally accepted idiom. Cp. besides Dr. H, S. II 390 Stil p. 61
R. V. III p. 460 f., the discussion of Schmalz, Sprdchgebr. des
Asin. Pollio p. 88 Antib. I 432.
The MSS. have * pro Catone. ' But * pro ' with the comparative is not
found elsewhere. It has therefore been proposed to read * prae C. . . .
magis,' pro being the false solution of a compendium (pr.) This construc-
tion occurs once in Plaut. Epid. III 4, 85 atque me minoris facio prae illo
and then only in very late Latin e. g. Gell. I 3, 5 Fronto p. 95, 4 N. Amm.
Marc. XXVI 2, 5. See Woelfflin, Archiv VII 124. 129 f. Schmalz, Antih. II
«312. More or less analogous pleonasms, both in Greek and Latin, are not
rare e. g. Soph. Ant. 182 Xen. Mem. II 5, 4 Plat. Phaed. 99a Symp. 179a,
(Ktihner Gr. Gram. II § 429) Ter. Hecyr. IV 1, 17 Verg. Aen. I 347. The
emendation * pi*ae Catone ' might, therefore, be plausibly defended. The
observation, however, that Tacitean usage in the grouping of proper names
demands either ' Catone . . . Appium ' or ' Porcio Catone . . . Appium
Caecum/ leaves no doubt in my mind that *pro' is simply the abbreviation
of Porcio,' a reading found in the edit. Bipont. and independently conjec-
tured by Helmreich. The rule that T. gives two names only at the first
C. 18. 203
mention of ui Indivldna), or to &Toid confusion (see Macke Die Etgeanamen
bei Tac.) does not hold good for Ihe Dial. Cf. c. 18 Graccho , . . Craaso
but c. 26 C. G. . . . L. C. c. 21 sa C. Caeaari 23 8 t. Aufldli Baasl aut Ser-
vilii Nouiani ez comparatioDe Sisennae aut Varronia. Nelther S. nor V.
bad been mentioned previously. 'H ext. where see note 40 3 P. . . Scipione
aut h. Sulla aut Cn. Fompeio. Here L., omitted in the MSS., has lieen
received into the text bj all editors, for no other reason tban tor the sake
ol symmetTy. TblH deaigii and no otber U at the baaia of all tbo coUo-
cations o( proper names in tbe Dialogus.
18 Appiiun Camum: AppiuM Claudim Caenta, cens. 312-308
B. c. cons. 307 and 296, atatesman, poet and orator, the builder ot
the earliest aqueduct and the Appian way. Roman literature,
jurispnidence and grainmar (" R litteram invenit ut pro Valesiis
Valerii essent,' cp. Teuffel, § 90, 2) may be said to begin with him.
His famous speech against Pyrrhus (b. c. 280) was long estant and
constituted the earliest epeeimen of literary Latin prose. The
prcsent comparison vrith Cato was perhaps suggested by Cic. Bmt.
16, 61 cited c. 18 8.
19 obtreotatores : On the defamers of Cicero, see note c. 12 23. —
inflatDi etc : The very similar language of Quint. XII 10, 12 ff. seems
to show that many of the opprobrioua epithets here accumulated
actually occurred iu the very correspondence, expressly cited imme-
diately below, both Tacitus and Quintilian having probably taken
tbem at second hand from Mucianus' 'Epistolae.' Cf. Proleg. xcvi ff.
' Quem (sc. Ciceronem) tamen et suorum homines temporum inces-
sere audebant ut tumidiorem. et Asianum (corresponding to ' parum
Atticum ') et redundantem (= nec satis pressus) et in repetitionibus
nimium et in salibus aliquando frigidum (cf. c. 23 7) et in eompo-
sitione fractum, exauUantem ac paene, quod procul absit, viro mol-
liorem (=enervem) 14 praecipue vero presaerunt eum qui videri
Atticorum imitatores concupierant 16 antiqua quidem illa divisio
inter Atticos atque Asianos fuit, cum hi pressi et integri, contra
inflati illi et inanea haberentur in his nihil siiperflueret. Cicero
freely confeased to have been given to rhetorical exuberauce of
dietion, eapecially in his earlier days. Cf. Brut. 91, 316 Is (Molo)
dedit operam . . . ut nimis redundantes nos et superfluentes iuvenili
quadam dicendi impunitate et licentia reprimeret et quasi extra
ripas diffluentes coerceret Orat. 29, 104 (speaking of Dem.) sem-
per aliquid immensum iufinitiimque desiderant, where aee Piderit.
— extaltani : Metaphor taken from a fiery horse. Cf. Cic Acad.
204 NOTE&
Frioi. 35, 112 campuB in quo exsultare possit orator, where Eeid
cites maaj other exnjnples.
'AUiciu' Ifl the evldeiit eniendatlon of Llpaliu for 'anllquiu,' aaladear
from the contezt, for Aper is repeating soue hoetile criticisiiis on Cicero,
UDong which no auch abmird charge aa ' panmi antiqQUB ' would imply,
couid erer have heen made ; it ii conflnned hy Quint. XII 10, 12. 14. 16 B.,
and by eTerythlng that we can aBcerUin concerning tbe great otruggie
between Cicero and tlie Atticista headed by Calviu; the emendation ia
Anatly ezternally nipport«d hy the demoiutrable iiitercliBiige of ■ aniiquoa '
and ' AtlicDH' in other MSa See the variants quoied p. ££.
21 l^ri>ti> - - • Caln et Brnti - ■ ■ «piitnlu: None of these lettera
liave come down to us, and they may liave belonged to that claas
whiob, together with their answers, Gicero himself did not expect
to see published. Cf. ad fam. XV 21, 4 primum ego illas Calvo
titteras misi non plus quam has quas nunc legis existimans exituras.
Aliter enim scribimus quod eos solos quibus mittimus, aliter quod
multos lecturos putamus. But Tiro, his literary executor, like a
modern Froude, did not share tliese scruples. Quintilian has two
unmistakable references to this veiy correspondence : IX 4, 1 de
compositione non equidem post il. Tullium scribcre auderem . . .
nisi et eiusdem aetatis lioinincs scriptis ad ij>sum etlam litteria
reprehendere id collocandi genua ausi fuissent XII 1, 22 nee Cicero
Bruto Culcoque qui certe coiupositionem illius etiam apud ipsum.
reprelienduiit. The remark of Cicero, quoted by Plut. Cic 24,
was iii my jndgment also taken froin tlie same source: irpo« nva
rSiv iraipaiv i$y]Ktv /c iwiiTroX'^ ypaifia^ Ivu>l)(ov rCiv Kayaiv &kow
(TTdftic TOT A^^ocrtfew, (cf. Quint. X 1, 24 XII 1, 22), for in the Orat.
30, 104, Cicero speaking quite generally only says that D. did not
satisfy his exactiiig taate.
23 CalTam - - - Cioeroni niam «xaan^em et aridnm: Cf- Quint.
1. c. haec manus (sc. Atticoruin imitatores) quasi quibusdam sacris
initiata ut alienigeiiam et paruin superstitiosuin devinctumque illis
legibus insequebantur, unde nunc quotjuc aridi et exsucci et
ex3onffiifS . . . quibus . . . multa et pluribus locis Citero ipse respon-
dit Auct. ad Heren. IV 11. IG qui non ]K)ssunt in illa facetissima
verboruin atttnuatione commo<le versaii, veniunt ad aridtnn et
exstinffiie genus orationi.t quod non alienum est exile nominari. —
eraimi/iiis, Si^XP^ '""idHii, £tjp6%. Cicero often insists upon 'strcngth'
as an casential quality in an orator. (Jf. Hrut. 1). it6. 82. 283 (in
reference to Calvus) de orat. 1 13, 56. — Other synonyms are ener-
c. la. 205
mtw (pro Sest. 10, 24 eoervati atqae exsangues), exilu, ieiunua
(Sen. Ep, 75, 3 non . . . ieiuna et arida toIo), eoneitum, minvtum
(de orat. II 38, 159 III 18, 66), tieeut (Quint. XI 1, 32), opposed
to vi», virUis, laeerti, ntrvi, aueus. See below,
The pMsages just cited, and the remarkable geDeral Bgreement between
Tacitiu and QuintilUn, pointing unmlatalcably to a common source, ought
to leave no doubt that ' exBanguem et ariduro ' repreBenta the genuine read-
ing. Tbe examplea usuaiiy adduced fromQuintillaninsupportof 'atirltuB,'
«. g. S. 1, 27 attrita cotidiano actu forensi ingenia 4, 4 ait ergo aliquando
quod placeat . . . ut opun poUat, non ezterat, aeem to bave little, if any-
thing, in common witb Uie passage under notlce, and are In any case not
sufBcient to oHset ihe convlnclng evidence in favor of the repeatedly-occur-
ring collocalion In tbe tezt. Cp. also Peter ad loc.
24 otioinm: 'tedious, dull, monotonous,' c. 22 12 otiosus circa
excessus ' wordy.' Often synonymous with ' supinus, lentus, tardus.'
Peterson, to Quint. X 1, 27, renders the word in both passages by
' weariaome, spiritless,' but it is not likely that Cicero and Brutus
accused each other of the identical fault. See below. 'Otiosum'
is nsed in part;icu]ar reference, it would seeni, to the phHosophie
diacursiveness of Brutus, while in c. 22 it pertains to Cicero'8 lack
of succinctness and conciseness of expression. Cf. Stat. Silv. IV
9, 30 Bruti senis oscitationes and Quint. X 2, 17 tristes ac ieiuni
PoIIionem aemulantur, otiosi ac supini, si quid modo longius cir-
cumduxerunt, iurant ita Cieeronem locuturum fuisse. — diiunctnai :
' disjointed.' Randys iu his excellent account of Brutus in Cic.
Orat. p. Lviii thinks this epithet refera to ' the absence of a flowing
and harmonious rhythm.' I am rather inclined to understand it
of the epigrammatic and laconic style which Brutus, according to
Plut. Brut. 2, afEected in his Greek writings, for of hia Latin diction
the biographer expresses no opinion, being no competent critic
(Cf. Life of Dem. 2) : "PutiuiitTTX i>iv oZv ^axr^o irptn rkt S(({(>8ovt mi
Totif ^yuJrac (Kavut o Bpouros 'EXAijvktti Si t^i- jiroi^^cy/iariit^i' «ai
AaKiDi'iK^l' iTnTT^tviiiv fipayvXoyuiv Iv Tais lirKTToXjiZt ivia^v Trapaaiffiot
ioTiv. This view aeems eonfirmed by the use of ' fractum,' which,
like 'dissolutus, dissipatus,' would be synonymous with 'diiunc-
tum,' All is perfectly clear, if we refer Cicero's stricturea, more
paiticularly to the matter, those of Brutus to the style. Cp. note
C. 26 .3 f. diiunctum and aridiis, like ' elaboratus ' (I. 12), are not
yet used by Cicero of pcTsons. — ninaK[ne = ' On the other Land,'
ai, is common in Tac. e. g. Ag. 29 H. III 52 IV 14 V 4 Ann. I
12. 80 II 39 XI 28 XIII 13. 14.
206 KOTBSi.
26 mftle anduie; 'Kojtut AKouav' (Herod. VII 16, 1 Lysias VIII 3
Lucian, Fugit 29). Gf. Ter. Hec. 600 (earliest Latia instanoe)
Cic. de orat. II 68, 277 III 76, 305 Tusc. Disp. V 40, 116 Sen. Cont.
VII 3 (18) 9 Cicero male audiebat tamquam nec Pompeio certus
amicus. By a somewhat remarkable colncidence this phrase is again
found in Quint. XII 10, 13 in the very passage in which these ciiti-
ciamB on Cicero are aliio discussed : ille tamen, qui ieiunus a quibus-
dam et aridua habetnr, non aliter ab ipsis inimicis male aiidire quam
nimiis floribus et ingenii adfluentia potuit. — For this classical
idiom in English, Wilkins quotes Milton, Areopag. p. 24 (Hales):
' What iDOre national corruption, for whioh Britain hears ill abroad,
than household gluttony.' It occurs, however, much earliet e. g.
Ben JoDSon, Love Reatored: ' I will no more of these supterfluous
excesses. They are these make me hear so ill both in town and
coantry.' Spenser, F. Q.15,23: ' If old Aveugles sonnes so evil
hear.' — lollttam: 'without the proper rhythmic cadence,' synony-
mous with 'diasolutus, fusus, immoderatus, dissipatus, v^us, flu-
ctuans,' and opp. to 'iiumerosus, numero adstriptus, coactus, vinctus.'
Cp. Causerct. 1. c. p. 130 tf, Sandys, Orat. I. c. and note to 13 42.
26 enervem: Probably the very word used by Calvus for the
more usual ' enervatus.' Cf. Seii. Contr. I Praef. 9 Quint. IX 4, 142
asperani compositionem malim essc quam efFeminatam et enervem.
27 fraotnm atqne elnmbem : Synonynions with ' solutum ' and
'enervem.' Cf. Sen. Vit. beat. 13, 4 videtur enervis, fractus.
' elumbis ' is an-. tlp. — Notice the carefully observed oratio bimem-
bris tbroughout this pari^raph, 'et' and 'atque' being also sym-
metrically varied.
19. 1 nam, marking the transition to a new topic as in c. 2 l,
where see note. — qnatenna = quoniam. Cf. note c. 6 11. — admi-
latorea : a post-Aug. word, first found in Phaedr. IV 21 and Vell.
Pat. I 13, 3. In Tac. only liere and c 21 24. — bnno Telnt termi-
nnm: Cf. Cic. Lael. 16, 56 constituendi sunt, qui sint in amicJtia
fines ut quasi termlni diligendi. Witliout the apologotic particle,
pro Quint. 10, 35 certos mibi fines termiiiosque constituam de orat.
I 49, 214 Crassus . . . oratoris facultatem non illiua artis termiuis
sed ingenii sui finibus immensis poenc di'scribere.
2 Casiinm SeTernm: Cusshia Seeerus was born, of low origin,
about 44 n. c. He was 'relcgated' to Crete by Augustus about
8 A. D for defaming Koman nobles iii his writings. On continuing
C. 19. 207
bis tibelloua attacks, he was banished to the desert island of
Seriphos by Tiberius, where he died in moat abject poverty in
32 A. D. Cf. Tac. Anu. I 72 IV 21. The frequent allusions to him
in Seneca Khetor, Tacitus, and Quintiliaa bear ample testimony
to the enduring impresaion which his eloquence made, and justify,
in a partiat measure, the great importance which Aper and even
Messalla (c. 26, where see notea) attach to him. Cp. Teuffel, g 267,
11 and esp. P. Robert, De Camii Severi eloquentia, Paris 1890,
pp. 83. Cassius Severus occupies the same position in the devel-
opment of Eoman eloquence that Demetrius Phalereus does among
the Oreeks. Cp. note c. 14 14.
Tbe opening paragrapb ot thU chapter Is beset wlth very great dlfflcultles,
owing to ft comiptlon ajid lacunB In the text, which Hcholars bave witb
bnt indiSereat euccess attempted to aolve (aee p. 2:J). The inHenion of
'Severum' after CasBium ia an evident emendation, for the orator is every-
vrbera cited wlth bis fuli name, wltb but tbree exceptSonB in QuinL (VI
1, 43 X 1, 22 XII, 10, 11), where tbe context, bowever, precludes tbe
poaaibility of a misunderslanding. 'Qui usque' pointa unmistakably to a
lacuna. VahleD's and John'a restorationB give, it [nust be admitted, a very
satisfactory sense, and at the same tlme account for the origin of tbe cor-
rtiption, but the emendation of tbe former, as Jobn points out, invoivea tbe
necessityof referring-qui' to thedistnnt antecedent ' admlratorea,' — in my
judgment a fatal objection. To obviate tbia difflcutty, it bas been suggested
to talce 'hunc' as the personnl pronoun referring to Casslus Severus, bnt
tbis seems improbable, because the relative ' qui ' clause wouid in that case
be out of place. Jobn, tberefore, BubetiluteH 'ut' for 'qui,' wbicb is too
bold a change. Tbe pOBSibiliCy of a proper interpretation of ' reum faciunt,'
wbich bears all the marks of genuineneHs, appears to have been lost with
the missing words in the lacuna. MicbaeliB, followed by Peter, WolS and
Andresen, takes 'quatenus . . . solent' as a parentbeBis, and omita 'qul
usque ad' and 'quem reum faciunt,' an emendation witbout a sbadow o(
intrinsic probability. The difficultiea Beem to me to be inauperable, withont
the BccesHion of new MS. mBterial. Cp. on tbe whole question Vahlen,
Prooem. Beri. lBTB-9, p. 13 f., and tbe detailed discussion ot John, Car-
reip6I. p. 27 t.
4 fleziMe = deflexisse. Cf. note c. 1 17.
DiTecta admita of no satisfactory explanaUou. In tha pretent conlezt,
it could only deslgnate a iiiode of speaking that makes straight for the polnt
at isBue, indulging in no irrelevant epiaodea ; but thia is precisely the cbarac-
teristic feature of tbe modern style of eloquence, as Aper proceeds to point
out. Cf. below I. 9 impeilitisHimaruni . . . eximeret 36 expectandum . . .
teBtantur, a fact which both MeBsalla and Secundus admlt and deplore In
their replies. Cf. c. 32 n S. 38 3 B. Wben, Uierefore, Aper Is made in
208 NOTES.
ODT t«zt to speak ol tlie uiclent atyle ot eloquence u 'dliecta,' he inTolTM
blmaelf In an {ireconcllable contr&diction, wlilcb cuuiot well be attiibuted
to the author. ThiB conclualou, reuhed on internal grannds alone, is cou-
flrmed, In my judgment, liy tbe alenltlcant ' tisUBpOBition wiant ' in our
HSS., which in tbe great majority of casea la a clear fndicatlon of Inter-
llneor glosses. Tbe interpolation itself was caused by the verb 'flezlaae,'
wblcb naturally auggests a depaiture fnm a straighi coune. Cp. Am. Jour.
Phit. XII p, 44&-460.
B inioitift: The aubtle distinctions dr&wn between 'iiiBGiti&' and
' inscientia ' (R. V. I 165, note 118 Madvig, de fin. 1 14, 46 Heraeus,
Tac. H. I 1 WoelfHin, Arehiv III 665 Schmalz, AntU'. I p. 688 f.),
while possiblf true for Cicero, although the constaat confusion of
both forms in our MSS. ought to wam us against any aweeping
generaliaations, are apparently not applicable to Tacitua. He
seents to use both words quite promiscuously, with a decided pref-
erencG, howeTer, in the hiBtorical writings for 'ioBcitia.' Lex.
Tac. s. T.
'Altud' ia an evident emendatlon of Andresen (Emeitd, p. 119), for
'iilud' would lack a proper antecrdent, Uic previous dlgcuMlon turning
wholly upon Che anclent type of eloquence, wbich Cassius Scverus was the
llist to abandon.
6 iudicio et intellecta: i. e. with a clear appreeiatU>n of the
issues involved and a fuU undergtanding of the iraportance of the
change made necessary by tlie altered coiiditions of the taste and
culture of his time. Aa Cassius Severus was an iiitense admirer
of Cicero (cf. Sen. Contr. III praef. 15 f.), Aper'a statement must
be taken cum grano salis. — namqne is i>ostpositive in Tacitus in
three other passages : Aiin. 15 II 43 IV 43. Stihmalz, AntHi. II
110 eris greatly wheii lie asserts that this partic.le is elsewhere
in Tac. tnvariabli/ found befure consoiiants. As a matter of fact, it
precedes a vowel no fewer than 28 times (out of a total of 60)!
Dr. ff. S. II 162 also wrongly quotes Virgil and Livy for the iirst
inst.inces of 'iiamque' in anastrophe. It is iiiet with as early as
Catull. LXIV 383, where see Riese's note, and in prose in Varro
(ap. Gell. III 10). Cp. in general, Schmalz, Dr. 11. cc. R.V. III
286 iiote 4.'il« and note to c. 6 7.
7 panlo ante dioebam: viz. c. 18 8. — cum condiciane temponim
et diveraitate anrinm : Tbcse two statenients do not convey two
independent assertions, whicli indeed would be slightly illogical,
but the second is simply addod, as one of tlie in.iiiy phenomena in
c. 10. 209
irhich the changed coadition of the period m&nifestB itself. This
manner of combining a general and inore specttic idea ia peculiarly
characteristic of Tacitus. Cf. note c. 9 i,
8 lonnam - - - ■peoietn, belung closely together, aa indicated hy
the aing, predicate. Translate : ' styFistic type of oratory.' On the
thought, cf. Quint. VIII 3, 52 qui dandum putant nonnihil etiam
temporibus atque auribus. Tac. Ann. XIII 3 ingenium (sc. Senecae)
amoenum et temporibus eius auribus adcommodatum.
9 prioT ille popolns: Prior, i. e. of the Bepublican period, is
oppoaed to 'nostra aetaa.' Cf. Ann. XI 24 priori populo, and
similarly Ann. I 1 vetus populus IV 32 veterea populi B. rea.
popului, ' listening public in the forum or the law courts,' as in
c. 6 16 23 12 32 8 34 30 41 15 H. I 90 ; = 'audieiice in the theatre/
c. 13 7 40 6 Ann. XIV 20 XV 34. — imperitni et rndi»: Uf. Liv.
1 19, 4 multitudinem i. . . illia saeculis r.; c. 7 le vulgus imp. H. I
35 non populus tantum et imperita plebs II 16 imperitonim turba
Ann. II 77 vulgua imperitum Sen. Ep. 72, 9 imperitia ac rudibua.
10 impeditijiimaxnm ontionnm apatia : i. e. length of speeches
drawn out by superfluous verbiage. ' Spatium ' in this sense is rare
and chiefly poetic. Cp. alao Plat. Prot. 329a Sokixoy «orartivoufft
(so. ol ^opn) Tov koyov. On the thought, cf. Quint VIII 6, 42 flt
longa et impedita (ac. oratio) ubi congestioribua eam iungas similem
agmini totidem lixas habenti quot militea, cui et numerus est duplex
nec duplum virium. See alao note to c. 19 20.
11 ai dicendo qais diem eximeTet: 'Diem eximere' (also Tac.
H. III 81), more rarely ' consumere ' (Cic. in Verr. II 2, 39, 96
dicendo tempus consumere) or 'extrahere' (Caes. B. C. I 32 Liv.
XLV 36, 3 Val. Max. II 10, 7) is the teclinical phrase for certain
fllibustering or ditatory tactics by which a speaker desirous of pre-
venting or postponing the passage of a nieasure 'talked agaiiist
time,' the Roman pi-esiding officer poasessing no power to coinpel
him to speak to the question. Only one instance is recorded in
which the presiding magistrate endeavored to silence a member of
the senate by ordering his arrest. Cf. Capito ap. Gell. IV 10, 8
Cato rem quae conaulebatur . . . perfici nolebat. Eius rei ducendae
gratia longa oratione vtel/atur eximeliiitrjae dicendo dlem. Erat enim
iua aenatori ut aententiam rogatus diceret ante quicquid vellet
aliae rei et quoad vellet. Caesar consul viatorem vocavit eumque
cum hnem non faceret, preodi loquentem et in carcerem duci iussit
210 NOTES.
Sena.tu8 eonsmrexit et proaequebatur Catonem in carcerem. Hac
inyidi& fEu;ta, Caesar destitit et mitti Catonem iussit.' Tbe first
Kttempt at ' closure ' with a view to checking this abuse vas made
by the lex Fompeia de vi et ambitu (52 b. c), mentioned c. 38 6,
where see note. Cp. Mommsen, Bi/m. Staatsr. III 919. 934. 985
Lange, RStn. Alterth. II 384, 452. — Hy these long-winded speeches
we can strictly, it would seem, underatand only those delivered in
the 'comitia,' for, if we include the senate, ' pop. ut imperitus' is out
of place, if the law courts, 'diein dicendo exiniere' is inapplicable,
because the time allotted to speakers in &jud!cial triul waa appar-
ently limited by the olepsydra, at least as far back aa 70 b. c. (Cic.
Verr. I 9, 25 legitimae horae). Cp. Marquardt, Privatleb. 370 ff.
Smith, Dict. Ant. I 775. On the uther hand, it is not probable that
Aper'8 remark should, for no ap|>arent reason, have been inten-
tionally confined to the orators in the comitia. We must, therefore,
add this paasage to the examples of inconsistoncy enumerated in
c. 3 20. — Esrime.ret and videretiir (below) in the protasis, the apo-
dosis being usiially in the imperf. indicative, are subjunctives of
indefinite frequency. This construetion is extremely rare in pre-
Aug. prose. In Cicero only de orat. I 54, 232 erat enini Athenis
reo damnato, si fraus capitalis non csset, <]uasi poenae aestimatio,
but here Sorof, followcd by Wilkins, aasume an oratio obliqua.
There is an indisputable instanee, however, in Caes. B. G. V 35
sin . . . tenere vellent . . . relinquebatur, and Livy furnishes a
number of examples. In Silver Latiu, finally, this so-called itera-
tive snbj. is niost freqnent in Snetonius and quite common in Taci-
tus. Cf. II. I 49 II 5 IV 1 Ann. 11 57 III 69 IV 7. 46 V 11 VI
30 XV 4.'i. Cp. Dr. H. S. l\ 733 StU p. 77 f. (who omits our pas-
sage), HofFmann, Zeitpnrtikdii p. 52 fE. — longa prinelpiorDm prae-
paratio: praepanttio, ■n-poirapactKfvTJ, is a technical term referring to
the attempts of an orator to render his hearers or tlie judge favor-
ably disposed toward him at the outset. Cf. Quint. IV 1, 1 (cited
below) 72 ; 2, 26. Aper does not condemn ttiis practice, and it
is expressly recommended by Quint. (cf. IV 2 VII 10, 12 IX 2, 17
etc.), but he objects to what scem to hini excessively long intro-
ductions of this kind, tolerated by the audiences of the Republic.
Cf. Quint. IV 1, 02 nee minus evitanda est immodica eins (prin-
cipii) lonijitudo ne in caput excrevisse videatur et quo praeparare
debet, fatiget. — Lnwja for 'longorum' by hypallage. Cf . note c. 2 3,
C. 10. 211
Oa ' principium ' cf. Q. IV 1, 1 fF. Cansa principii nulla alia est
quam ut auditorem, quo sit nobis in ceteris partibus accomodatior,
praeparemus id fieri . . . constat si benevolum, attentum, docilem
fecerimus. The term is not strictly synonymous with exordium
(or prooemium), though often so used, for the latter was by some
divided into two parts, ' principium ' and ' insinuatio.' Cf. Quint.
IV 1, 42. 76, and in general Auct. ad Her. I 4 Cic de inv. I 16-18
Piderit, Cic. de orat. EinleU. p. 65 f.
12 narrationaiiL : The narratio, &i7yi;<rit, usually followed the
'praeparatio principii.' Cf. Quint. IV 2, 1 maxime naturale est et
fieii frequentissime debet, ut praeparato . . . iudice, res, de qua
pronuntiaturus est, indicetur : haec est natratio 28 nos ducit scho-
larum consuetudo in quibus certa quaedam iwnuutur . . . ideoque
prooemio narratio semper subiuntptur 31 narratio est rei factae aut
ut factae utilis ad persuadendiim expositio sqq. — altfl repetita
■eriei i. e. either prolix expositions ab ovo, or epiaodes on]y
remotely connected with the point at issue, ou which cf. Quint. IV
3, 25 Hanc partem irapiK^aiv vocant Graeci, Latini egressum vel
egressionem . . . ut laus hominuni locommque, ut descriptio regio-
num, expositio quarundam renim gestarum vel etiam fabulosarum
sqq. See also Cic. de orat. III 24, 91 quorsum igitur haec spectat
tam longa et tam alte repetita oratio ? de leg. I C, 18 alte vero et
ut oportet a capite repetis quod quaerimus de inv. I 20, 28 brevis
est narratio si non ab ultimo repetitur. — On this-use of 'alte' in
Tacitus, see note c. 12 18.
' NaiTationuiii ' In place of ' narrationlB,' la neceBeitated by the meaning
of ' series ' and by the fltyllBlic symmetry observable in the enumeratlon.
14 mnltaram diTmonum oitentatio: On 'divisio' or partitio, cf.
Bhet. ad Her. I 10, 7 Causarum divisio in duas partes distributa
est, primum perorata narratione debemus aperire, quid nobis con-
veniat cum adversariis et si ea quae utilia nobis erunt convenient,
quid in controversia nobis relinquatur, deinde distributione uti
debemus ; ea dividitur in duas partes, enumerationein et expositi-
onem. Over-elaborat«d divisions and subdivisions are also censured
in strong terms by Quint. IV 5 e. g. § 24 f. nec inimerito multum
ex diligentia partiendi tiilit laudis Q. Hortensius, cuius tamen divi-
sionem in digitos diductam nonnumquam Cicero leviter eludit (e. g.
pro Caec. 14, 45) . . . vitanda utique maxime concisa niminm et
velut articulosa partitio . . . et huius gloriae cupidi, quo subtilius
et copiosius divisisBe Tideatitar et Bupervacua sdsumunt et quae
natura Bin^laria eunt secant, nec tam plura ^iunt quam minora,
deinde cum fecerunt mille particulas, in eandem incidunt obscuri-
tatem, contra quam partitio inventa est. On the figure 'diviBio'
aee also Sandys on Orat. 40, 137. — mille «ifammtonim gradiu:
On arffHmentti which UBually formed the fourth part of a rhetori-
cally consti-ucted speech, known as the ' confinnatio * (and 'refuta-
tio'), cf. Quint. V 10, 1-14. 35. Volkmann, Met. p. 38 ff. Cope,
Arist. Ehet. Vol. I (Introd.) Causeret p. 53-98 Piderit, de orat p.
61-61. 67-71 WilkinB, de orat. p. 68 ff. Netzker, Jlermaffonu,
Cieero, Comifieius quae doeuerint de itatHm», Kiel 1879. — The cen-
Bure implied in 'raille,' is repeated by Quint. V 10, 100 f. has fere
sedes ac^epimus probationum in universum quas neque generatim
tradere sat est cum ex qualibet earum innnmembili» argumenlorum
copia oriatur . . . plurimi cum in hos inexplicabiles laqueos incide-
runt omnem . . . conatum velut adstricti certis legum vinculis per-
diderunt.
Hermagorae ; Hermagora» of Temnos, very frequently con-
founiled by scholars e. g. Andreaen and Wolff, with his far less
illustrious namesake, the follower of Theodorus of Gadara aud
contem])orary of Augustiia, flourished about 160 b. c. and was tlie
fouiider of a new system of rlietoric in op[ioaition to the Feri{)atetic
aiid Stoic doctrines then in vogue, It dealt chiefly, if not exclu-
sively, with tZpwK, inventio. As Sand.ys, Orat. Inirod. p. xxxvii
well remarks, ' the very fact that it wa.s i'oiiHiied to the considera-
tion of subjeet matter, which is independent of questions of language,
while it «eglected the department of style in which it would have
naturally limited itself to Greek alone, itiade the teaching of Her-
magoras rtadily available for use by Koiiiun students.' See also
Wilkins, de orat. Introd. p. 46 f. The Khet. ad Her. aiid Cicero'8
de inventione seein to be based upon his work, entitled rtxnu
pijTopiKoi (in 7 bks.). Its dry character, owing to an over-subtle
ingenuity of analysia, is also attested by Quint. III U, 21 f. haec
(sc. Hermagorae) affectata subtilitas cirea nomina rerum ambitiose
laborat . . . noii est necesse per tain .minutiis rerum particulas ratio-
nem docendi concidere quo vitio luulti quidem laborarnnt, prae-
cipue tamen Heiinagoras, vir alioqui subtilis et in plurimis admi-
randus sqq. Cp. tlie exhaustive treatment of Suseniitil, Geteh. d.
griech. Lit. iit d. Ahrnnd. Zeit, Leipzig 18«-' vol. II p. 471-478.
C. 19. 213
Apollodori: ApoUodorus of Pergaiwm was born about 104 b. c.
After teaching in his native city, he emigrated to Rome and in 45
B. c. was selected by Julius Caeear as the tutor of Ootavian at
Apollonia. After the assasBination of the dictator, he retumed to
the capital where he remained, highly honored by hiB imperial
pupil, till his death at the age of 82. Cf. Strabo XIII 625 Ps.
Luc. Macrob. 23, Quint. III 1, 17. Apollodorus wrote but little,
but his numerous followers, known as Apollodorei, diligently
spread his doctrines. Cf. Quint. III 1, 18 Apollodori praecejita
magis ex discipulis cognoscas . . . nam ipsius sola videtur ars edita
ad Matium, quia ceteras missa ad Domitium epistuta non cognoscit.
His theory, known to us chiefly from the p^es of Quintilian, was
exclusively confined to forensic oratory. Cf. Quint, III 1, 1 Apol-
lodorus conteutus solis iudicialibus. See Susemihl 1. c. II p. 504—
507 and the literature there cited.
15 quod li: quod foUowed by a eonditional clause marks the
transition to a stronger statement and usually implies an ellipsis.
Here 'and hence it witl not surprise us to learn that when any one'
etc. This use of the retative pronoun is found occa^ionally in
early Latin e. g. Flaut. Bacch. 742 Ter. And. 268, very frequently
in Cicero, but thereafter only of sporadic oceurrence. In Tac. c. 3
10 41 7 Ag. 16. 26 Ann. III 58. Cp. Dr. H. S. II 61 ft,— odoratm
se. esse 'to liave got a mere sniff at ]ihilo8ophy.' The vulgar
plirase is used by Aper to express his low opinion of the crude
culture of ttiat time. lu this figurative setise, 'odorari' seems to
occur onty tiere and in Lactant. VII 1, 11 veritatem leviter odora-
tus. — philoaophiam : On the use of the Oreek word, in place of
'sapientia,' see note 5 32.
16 locuiiL = locus communis, generat reflections many of which
are enumerated tiy Cic. de orat. I l.l, 56 (where see Wilkins), aud
III 27, 106 f, Cf. also Orat. 36, 126 and Quint. X 5, 12 with
Peter3on's note. — in CMlum landibni ferebatur : Post-Aug. writers,
foltowing in ttie footsteps of Livy, show a very decided preference
for ' ferre ' in place of ' effere laudibus ' wtiich greatty preponder-
ates iu Cicero. In Tac. it occurs but once : Aun. III 72 taudibus
Seianum extulit. Etsewtiere the sliorter form is ueed. Cf. H. III 3
Anu. II 13 IV 34. Laudibus totlere, extotlere, adtotlere, which is
very rare in classical Latin (Cic. ad Att. IV 16, 14 Hor. C. I 21, 9),
is quite common in Tacitus e. g. H. II 90 III 9 Ann. IV 41 Xll 11,
XIV 14. Cp. the excellent article by Schmalz Antib. II 606.
214 NOTBS.
17 neo miniBi sc. erat The copula is usually omitted in tbis
phrase, becauae, as Seyff.-MulL Lael. p. 226 remarkH, it is equivaletit
to au emphatic adverb like ' quippe.' Cf. c 36 :i&. Ann. IV 40. 54
XII 37. Elsewhere in Tacitus 'dictn' is added, e. g. H. I 79 II 41
IV 84 V 6 Ano. II 17.
18 panoluimi praMepta rhatoniK : On their introduotion i&to
Bome, cf. Suet. de gramni. et rhet. 25, 1 (p. 119 Beif.). Bhetorica
quoque apud dos perinde atque gTammatica sero reeepta e»f. paululo
etiam difficilius quippe quam constet nonnnmquam etiam prohibi-
tam ezerceri (ou which see note c. Z5 4). The statement of Aper
is again exa^^rated, for the orators of the Ciceronian age, at least,
all had a thorough rhetorical training.
19 philoMphonun plaoita : The apathetic attitude of the Boman
towatd philosophy waa deeply imbedded in the national character
from Ennius' ' philosophari est mihi necesse, at paucis, nam omniDO
haud placet' (Bibbeck, Fragm. p. 53 Vahlen, Enn. p. 145) down to
Tac. Ag, 4 se prima in iuvcnta studium pliilosophiae acrius, ultra
quain concessum Bomano ac senatori, hausisse and the late Gell.
V 16, 5 degustandum ex philosophia, non in eam ingiirgitandura.
Cicero himsclf, who may be said to Iiave opened up to hia country-
men the tenets of Greek speculation, had to combat this in-
eradicable prejudice in nearly all of his philosophical treatiBes. Cf-
esp. de off. II 1, 2 ff. Quiiit XII prooem. and Beid, Cic. Acad.
p. 20 f. Teuffel, liiim. Lit. § 50-52. Friedlander III, p. 669-684. —
plaoita: A [Ktst-Aug. word. In Tacitus also H. III 81 ]>1. Stoico-
rum Ann. XIV 22 pl. maioruni XVI 19 siipientiuiu pl. Cf. Sen.
£p. 66, 45 decreta quae Graeci vocaiit dof^niata, nobis vel decreta
(30 in Cicero, cp. Boid, Aca*l. Pr, 9, 27) licet appellare vel scita vel
pUteitn.
20 amnibui = 'onuubus rebuH.' Cf. c. 36 7 mixtia onniibus H.
I 68, dirutis omnibus. Also in gen, plur.: H. V 3 omnium ignari
Ann. IV 25 hostibus oninituu nesciis VI 48 ignarum omnium aut
pesaimis iniiutrituin. In G. 39 regnator omiiium dcus, cetera
subiecta atque jiarentia 11. II 80 omniumque qiiae Ann. II 75
oinnium . . . quae . . . intolerans Seii. Ep. 5, 1 omnibus omissia
hoc unum agis, the ambigtiity arisitifj out of the doubtful gender
of the termination in the gen. dat. and abl. plur. la avoided by the
words which follow. Similar inst.ineeB are quite common, even in
Cicero e. g. de inv. II 20, 61 dc off. 1 37,133 Acad. Poat. 7, 27. 12,
C. 19. 215
46 Lael. 4, 13. 7, 23 in Cat. II 8, 18. Cp. Seyf.-MUll. Lael. p. 74
Reid, Acad. Post. 2, 8 aad note c. 8 26. — is oortiiiA : Originally any
oaldroD-sbaped vessel, eortina came to be uaed, by an easy trane-
ference, of the vault of heaven (Enn. Ann. v. 9), of the tripod of
Apollo (Verg. Aen. III 92 Ov. Met. 16, 635), and of the auditorium
in a theatre (Aetna 294 magni eortina theatri). Here it designate»
a circular place in the courtr-room wliich was occupied by the
general public, the ' vulgus adsistentium, et adfluens et vf^ua audi-
tor ' mentioned c. 20 8. Tbe judge, tbe lawyers witb tbeir assist-
ants, and tbe parties in the suit were probably seated 'within tbe
railing,' to use a modern pbrase.
Tbe meaning bere given (it is pntcticallr that of Lipslua) !■ bo eaallj
derived from the snalogDus uses of Ihe word, and is withal eo eroinently
miitable to the senae of Ihe paaaage, that tbe einendatlon of UrBtnua, thougb
accepted h; Peter, Baehrens, and othera, need not be considered Bcrioualy,
tbe more eo, aa it is inconceirable bon an original 'corona' could ever
have been corrupled tnto 'cortlna.' For thia word must bave been
unfsmiliar, not to aay unknown, to the scribea, at leaat in the sense wbich
is here called for. — Baehrens' contentlon (Comm. Crit. p. T5) tliat 'vix'
ouglit t« be placed belore 'quisquam ' is based upon a serious misinlerpret-
ation of the passage.
21 etii non initraotiu at ooite imbatng : Instructus like ' in&ti-
tutus ' and 'doctus' is used of systematic training and is opposed
to imbutm, whicb denotes a superficial and desultory acquisition of
knowledge. Cf. Cic. Phil. X 10, 20 a maioribus instituti atque
imbuti sumus de orat. II 39, 162 liberaliter institutus et aliquo iam
imbutua Orat. 49, 1C5 non instituti sed imbuti sumus. On tbe
semasiology of 'imbiitus,' see Wilkins, Sandys 11. cc. and John ad
loc. — etii non . ■ - at certe: Tbe same correlation, Ann. XII 39 etsi
non proeliuni at certe bellum. Cf. also G. 33 si non amor nostri at
certe odium sui Quint. XII 11, 31 si non magnam utilitatem
at certe Suet. Cal. 12 etsi non de perfecto, at certe. 'Tamen' or
' at ' alone is far more common. See Hand, Twra. I 427 II 604
Dr. H. S. II 765.
22 itineribiig = 'rationibus,' metbods. Cf. Tac. H. II 95 uniun
atl potentiam iter IV 49 duo itinera audenti Ann. III 66 si rectum
iter pergeret, ad clariasima quaeque iturum XVI 17 adquirendae
pecuniae brevius iter credebat per procurationes. In tbis figurativo
sense, classic writers generally use ' via,' So 6Sot in Gk. e. g. Arist.
Plut. 606, Thuc 1 122; «.*' i&Jv (Plat. Eep. p. 436 A). — Observe
216 NOTES.
tbat ' per qoae ' ia not strictly used f or tlie instnimental ablative,
as in c. 24 6, where see note, but in its original local sense witb aii
accuBative of extent, here facilitated by its antecedent 'itineribus.'
8o similarly c. 29 8 per quae . . . tnrepit c. 33 8 per . . . numeros
isse H. IV 7 per altercationem . . . proueeti sunt, the metaphor being
taken from verbs expressing motion. Thia usage ia poetic and
post-Aug. Cf. Peterson, Quint. X 6, 21.
23 Ti et potaitate, non inn et legibai : It cannot bave been Aper^a
intention to assert, as might perhaps appear at first sight, tbat the
monotony and prolixity of former speecbes were in bis day partly
done away with, because the modem jadge no ionger presided with
equity and fairness, but Bubstituted in thelr place arbitrariuess and
despotic authority. Such a cbange would not have been a creditable
acbievement of the new era which the speaker wisbes to place in
ae advantageous and favorable a light as posstble. Hence Aper caa
only be understood to mean, that modern judges did not ailow
themselves to be tied down to the letter of the law, but occasionaily
followed tlieir own interpretation, enforcing it by the authority
vested iii their oifice. Soe also followiiig note, I*eter who, alone
of the commentators, seems to have felt aiiy difficulty liere,
supposes Aper to refer to tbe trials presided over by the princeps
himself whose decisions were, of course, not necessarily infiuenced
by law or precedent, but tliis is intrinsically improbable for the
reason just giveu, iior is there anything in the contest tbat lends
itself readily to so restricted an ai>plication of Aper's words. — Vis
is power generally, j^otexfas the particular authority of a magistrate.
vis {or ius) and potestaa combined e. g. H. III 11. 39 G. 42 vis et
potentia Ter. Heaut. IV 3, 32 vim . . et potestatem Liv. XXIV 39
iu8 . . . potestatem Sen. Ep. 17, 2 Gell. VII 7 Dig. IX 4, 1. So
similarly, hire 'legal code' ia amplified by the more apecific terra
leijilim, ' provisions, enaetments ' (cf. Cic. Top. V 28). Both are
grouped togetber e. g. Cic. pro Planc. 36. 88 de leg. I 6, 17 Cp.
note c. 9 1 (carmina et versus). — On tlie quaai-instrumental or
cansal ablat. 'in accordance with, by means of,' see Nipp. Ann. III
24 who cites the following instances from Tacitiis : G. 25. 28
H. I 28. 48 IV 12. 50 V 23 Ann. I 70 II 75 III 24. 27. 43. 48 VI
20 XII 10. 29 XIII 16 XIV 30. 31. 62 XV 65, but omits the
preseut passage aml c. 25 28 maligiiitate, invidia.
24 nec acoipiant tempora led oonatitnnnt : Our judges do not bind
themselves, Aper meaua to say, to the time-regulations found in
c. 19. ao. 217
eatlier laws (such as the lez de vl et ambitu, foT ioBtaiice) but they
themBelves determine, accoiding to thcir discietion, the numbei of
houis to be allotted to the several speakeis. The commentatois
tacitly assume themeaningof 'accipiunt' to be that the magistiates
do not accept the pioposals as to time allowance made to them by
thc litigants themselves, but this aeems to conflict with what we
know of Roman court piocedure. Cf. Plin. Ep. IV 9, 9 e leye accu-
sator sex hoiad, novem leus ocee^igset 1111,14 nam XII clepsydris,
quas spatiosisaimas aceeperam, sunt additae quattuor (sc. a iudice)
which passages leud weighty support to the inteipietation advo-
cated in the pTeceding note.
25 expeotandam habent: On this gerundive constiuction with
habeie, cf. note c. 8 12.
27 ftlio transgredientem : Befeiring to inelevant digrcssions,
mificK/Saa-cit. Cf. Quiut. lY 3, 13 quo ex gcnere (sc. egiessionum)
est in orationibus contra VeTrem compositis Siciliae laus, Piosei-
pinae laptus, pro C. Coinelio popularis illa viitutum Cn. Pompei
commemoratio, to whicli we may add the eulogy of poets in the
pio Arch. and the banter on Stoic paradoxes in the pio Mui. § 61 f.
This practice, though at times not out of place (cf. Cic. de oiat. II
77,311 digiedi tameu ab eo quod proposueiis atque agas, peimoven-
donim animorum causa saepe utile est Quint. IV 3, 14 f.), is cleverly
lidiculed by Mart. VI 19 non de vi neque caede nec veneno | sed
lis est mihi de tiibus capellis | vicini queror haa abesse fuito | hoo
iudex sibi postulat probari | tu Cannaa Mithridaticumque bellum |
. . . iam dic, Postume, de tiibus capellis (cf. Anth. Pal. III 46). Cp.
Volkmann, Ehet. p. 124 ff. Mayoi, Quint. X 1, 33. — feBtinare »e
teatantnr: Cf. Quint. IV 1, 72 aliquando tamen uti (sc. piooemio)
nec si velimus eo licet, cum iudex occupatus, eum angusta sunt tem-
poia, cum maioi potestas ab ipsa le cogit incipeie and esp. IV 5, 10
festinat euim iudex ad id quod potentissimum est, et velut obli-
gatum piomisso patronum, si est patientioi, tacitus appellat ; si vel
occupatus vel in aliqua potestate vel etiam sic moribus incomposi-
tus, cum convicio efflagitat.
20. 1 de inflrmitate Taletndinia Boae praefantem etc : Quiut.
IV 1, 8, is moie toleiantof such 'captationes benevolentia«': Quae-
dam . . . commendatio tacita, si nos infirmos, imparatos, imjiares
agentium contTa ingeniis dixerimus. qualia sutU phraqve Mesaallae
prooemia. est enim natuialis favoi pro laborantibus et iudex reli-
218 NOTES.
gioBUB libentiaBime patroniim audit quem iuBtitiae suae mtDime
timet. inde illa veterum circa occultaitdam eloquentiam Bimulatio,
multum ab bac nostrorum temporum iactatione diveraa VI 3, 76
Curionem semper ab ezcusatione aetatis incipientem. Cf. also Mart.
III 18 perfriziBse tuas est praefatio faucea | cum te excusaris,
Maxime, quid cecitaB ?
Wlth the pooBible exceptlon ol CaeB. B. Q. VI 30 udlflcio olioamdato
siWa, ut snnt fere domicllla, nelther 'fere' nor 'fenne,' the forro preferred
by Toc. in hia later writin^, ever directly modlHes a eubotMtive, not even
when It signifles ' ut plerumque flt, ut fleri Bolet,' on vrhich «ee note o. 31, T.
Taking ttiis in connection nlth the remartiable parallel paaaage fromQulnc
juat clted, I have hsd no hesitation In inHerting ' omuia.' The archetypon
tiad cd, whlch either Hlood for ' omnla ' as in c. 2 14 13 16 or was postCbty a
lemnant ot an origlnal 'cuncta,' but as the compendium nsH not under-
stood by the 8cril>e, the syllable waa dropped. So almllarly in Qulnt. X 1,
106 onniia, though essential to the context, ia omltted In some HSS.
Perhapa the paasage In Caeaar is only another csse in point.
3 qDinque in Terrem libroB expectabit : Aper sophistically ignores
the fact tliat Cicero actually delivered oiily one speech in court
against Verres (Aug. '5, 70 b. c.), tlie othera haviiig been, as is well
known, subsequently couiposed.
There are in ali aix apeeches against Verres, Init Aper, accotdlng to our
MSS., mentioiiM only flvc, excluding, as U exprcssly or tacitly asaumed by
tlie commentators, the Actio l^riina. But in [loiii<; ao, Aper would be virtU'
ally confeBsiiig ttiat he was well aware of tlicpurely fi/«rarvchar«ctero( iha
olher tive, wliich caiinot poaiibty tiave txen liis intenlion, for if hie censure
wBS to havc any (oundation at all, it waa clcarly cfisential to Bpeatc of all ihe
»Le exliint orations aa tiaving been aetaattg delivered, ond this I believe he
did. Thc archetypon had citlier VIINVERREM or viinverrem, whlch
readin)!. owing to the graphical identity ot ttie numerat and the letter *i'
following, caused the evident corruption now existing.
«xpeotabit: i. e, 'wait or listen patiently to the cnd,' Cf, Cic.
de orat. I 36, IBO Potos . . . oratorcs putire eos qnos multOB
horas expectavit Hor. Sat. 1 5, 9 ceiiantes . . . expectans comites
Sen. de ben. V 17, 3 quis non patri sno supremum dieni ut innocena
sit, optut, ut moderatus exjiectat Quint. IX 3, 68 with a play upon
the word: qnod is inortem suiun cxpecrtaret, et illc (Uxisset se vero
non oxpectare : imnio, inquit, rogo ej-pcrti-Ji. Cp, Mayor, luv. XIV
240. In Taeitus e. g. c. 19 25 H. I 33 nou expcctandum ut . . . in-
vadat Ann. XVI 9 senectus eius expectabatur and so similarly
'opperiri' e, g. Ann. II 69. XI 26. — exceptione et foTmola; £xceptio
C. 20. 219
denoted the objections made by defendant ^ainst tbe stateuients
o£ the plaintiff whieh were inserted in the praetor's edict. The
formula contained tbe instructions to the judge, setting forth tbe
points at issue. Cp. Smith, Dict. Ant." I p. 17 ff. II 480 Pauly
-B. E. III 326. 508 I. Muner'e Handb. elasa. Alt. IV 2 p. 691 ff.
4 Tolnmina = libros, orationes. Cp. H. Landwehr, Archiu YI
p. 236-242. — lf.Tnllio: Cicero made two speecbes (72/1 b. c.) in
behalf of this TulHus against P. Fabius, one of Sulla'3 veterans
who had destroyed the plaintifPs villa near Thurii. Tbe firat
speech is entirely lost and the second only preserved in aome
palimpsest fragments. — Anlo Caecina: This extant speecli was
delivered in 69 b. c. before the ' reciperatores,' and deals with an
intricate wiU case. Its tecbnical nature is expressly alluded to by
Cicero hiraself in Orat. 29, 102 : tota mihi cauaa pro Caecina de
verbis interdicti fuit : res involutas deliniendo explicavimus, ius
civile laudavimus, verba ambigua distinximus, where see Sandys'
excellent note. — Among the fifty-five complete orations of Cicero
which have come down to us, the pro Caecina ranks llth in point
of bulk, 80 that the epithet 'inmenaa' is clearly not so great an
exaggeratiou as Peter thinks, especially as it is not likely that
very many of the numerous apeeches still accessible to Aper
exceeded the pro Caecina in length. Fortunat. 107, 30 H., also
groups these two speeches together ; cum exemplo multanim legum
probamus praesenteni quoque legem ita aentire ut nos defendimus,
sicut M. TuUius fecit pro M. Tullio et pro A. Caecina. — praecnTTit
etc : See note c. 19 ext.
6 cnnn argpimentonim : opp. to 'mille argum. gr.a(Ius'()f c. 19i3.
Cf. Quint. IX 4, 138 in argumentis citati atque ipso etiam niotu
celeres sumus? in locis ac descriptionibus fusi ac fluentes.^ — colore
■ententiu-nm : co/or, corresponding to Gk. XP"I^ '" ''^ teclinical
poat-Aug. sense denotes 'the varnish, gloss or color by wliich the
accused endeavors to palliate, the accnser to a^ravate, the alluwed
iacta of the case.' These 'colores' were often colleeted by rbetori-
cians. Thua the elder Seneca, for instancc, arranges hia Controversiae
under the threeheada,8ententiae,diviaionesandcolores. Cp. Mayor,
luv. VII 155. But aa 'sententiae' is clearly distingiiished frora
'color' (cf. also Quint. IX 1, 18), it is beat to take the word in our
paasage in its classical signification of 'beauty, embellishment.'
The phrase 'color sententiarum ' would then correapond to 'color
ipse dicendi qnamlibet clarns' (Quint. Vllt 5, 28) and 'colorata
oratio ' (Cie. Brut. 46, 170). iententiae liere are maxima, ethical
reflections. Cp- Sen. Contt. I pr. 23 has tralaticias quaa proprie
sententias dicimus, guae nihil habent cum ipsa controversia inplici-
tum sed satis apte et alio transferuntur, tamquam quae de fortuna,
de emdelitate, de saeculo, de divitiis dicuntui ; hoc genus sententia-
mm supellectilem vocabat. See also note 1. 16. — On the thoaght
itself, see Quint. L c. § 34 ego vero haec lumina orationis velut
oculos quoBdam esse eloquentiae credo, sed neque oculos esse toto
corpore velim, ne cetera membra officium snnm perdant, et, si
necesse sit veterem illum liorrorem dicendi malim quam istam
novam licentiam, sed patet media quaedam via sicut in cultu
victnque accessit aliquis citra reprehensionem nitor.
7 aiton et ooltn dMoriptionam: Cf. Cie. Top. 22, 83 additur
etiam descriptio quam ^^apiucT^pa Graeci vocant . . . qualis sit
avarua, qualis assentator ceteraque eiusdem generis in quibus
natiira et vita describitur Rhet. ad Her. IV 51, 65 hniusmodi
notationes quae describunt . . . vehementer Iiabent mngnani delecta-
tionem. Totam enim uaturnm cuiuspiam [wnunt ante oculos aut
gloriosi . , . aut iuvidi aut timidi aut avari, ambitiosi etc. See
Sandys' note to Orat. 40, 138. But 'dcscriptio' was not confined
to ^9oitmtah\A also inchtdeddescriptionsof places, works of art.etc.,
as appears from Quint. IV 3, 12 iaus hominuin locorumque, descri-
l>tio regionum, and Cic. in Verr. IV. Cp. John ad loc. ' Nitore et
cultu' are again combined iu c. 23 22 (Juint. VIII 3, 61 XI, 1, 48.
Invltatux, lUu readiug o[ our MSS., cannot be right, for, as the contezt
shoivs, Ihc stylistic qualities eniiiiit'raled are ailiiiittedly capable oE exetting
a rmrupting Influencc upon the jiidgcs, but Ibis Es intompatible with tlie
meaning ot 'invitalus' wtiicli in a tigunitlve senee ia iuTariably used oC
allurcments of a beneticial or liamiless natiirc and hence frequently joined
with 'allicere.' Thla objection is etrentnliened by the faci tliat 'invitatus'
and 'coTTuptus.' staiiiliiig in ihe n.'lation of cnusc and cSect, can only.
accoidin); t» Tacltean usngc in Ihe Dialogus, {st'i> note e. 4 3) bc jnined by
* alque.' * et,' combining only synonyninu» verbs. I. Iherefore, writc with
bni a wry slifht ehange rHinlii» ct comiptus. • iii ' is a dittography of llie
'm* priHtilini; (as iu c. PaslH siieii. C'oiitr.>v. III Uexi. Sen. Ep. «. 1.1),
a nott>rioiu1y comnion snuive of romiption. TUis error once commilte<t.
tbe 'i' was «lon dri>ppwl. Ihe very fsmiliar ' invit.ilng' natnrallv tahing
thc pLice i>f ■ invilintus ' which is no I^iin wonl. Xor aic Ihcw exaniples
lacking. if any bc necdcil. o[ a siiiiilnr onil^lon •>[ ■ 1' in Ihe " inlaot."
e. ji. c, 2."i :ii ■antiipioruni' for 'anliiiulonim.' SO t • vinim ' fnr ' ririum.*
' Viiian;' is freiiuenily used as a synonyni of ■ ci>rrampere,' Cf. especlally
Sen. Ep. 114, 3 iUo (sc. animo) vitlato. Finolly, both worda are fouDd
grouped together olso in Cic. pro Sest 64, 116 comitionim et contionuui
Bignitlcationes sunt nonnumqnam vUialae atqae eorruplae. The alUtention
oiiaeTVBble in 'cuisu . . . colore . . . cultu' is m eTidently inieiided to
inaTlc oS the various elements of the enumeTiition, that 'nitore,' wtiich
deettoya tbe stylistic equilibrium, may be justty objected to. It 1h probably
a mere maTgiDal or int«rlinear gloes, suggested b; c. 2.1 12, wliich subee-
queoUy found itH way into the texL Cp. the very aimilar alliteratiTe collo-
cation c. 20 s laaciTla . . . leTilate . . . licentia and note c. 36 is.
8. tTersatDr is used absolutely also In Plaut. Trin. 629 noU
aversari Cic. Cluent. 63, 177 aversari advocati et iain vix ferre
posse Verr. II 2, 76, 187 haerere homo, aversari (versari, Jordan)
rubere,
Dicentem ie nndoubtedly a BUperfluoua addition, as ia also clear from lla
UDWairanted emphatic posltion, but to attribuie the marginal gloss (aa Jolin
doee) to some ancient reader who had obeerTed tbat 'aTersari' ia used
transitlTely elsewhere in Tacitiu, would imply an incredibly profound
knowledge of Tacltean usage on the part of this interpolator, the paasBges
belng widely scattered in Ihe Histories and Annals.
Vnlgn» ' ' ' ftdsiatentiiiin et adflnena et va^i anditor: The general
lay pubtio whieh is drawn to the court by an idle curiosity, is
elsewhere iu the Dialogus distinguished from the 'auditores'
who are a^siduous attendants at trials 'profectus sui causa' (c. 31
S ff.). Cf. c. 23 11 non auditores sequuntur, non populus audit
32 7 non doctita modo et prudena auditor sed etiam populus intel-
legit. These passages are sufRcient to show that the 'adfluens
et vagus auditor' is not identical with the 'auditor' mentioned
in later chapters but, as the epithets clearly indicate, the second
clause merely singles out one particular element in this miscel-
laneous audience. Cf. note c. 9 i. — adfluens et tb^u: i. e. chance
or casual listeners who happen to flock in, passing in and out at
intervals. In thissense 'adfluens' is poetie andin prose not earlier
than Livy, but quite common in Tacitus. Cf. Verg, Aen. II 796
Liv. XXXV 31 adfluente cotidie multttudine Tac. Ag. 29 H. I
36 IV 25 Ann. II 76 IV 62 VI 36 XIV 8. In Cicero, it ia a
gynonym of ' dives, abundans.' — exig^ere laetitiuu: The best com-
mentary tor the foHowing pass^ is the 114th Epistle of Seneca.
See notes below. — Although ' laetus,' signifying an omate style,
is extremely common, the abstract noun laetitia in the same sense
seems to occur only here, Cf. note c. 21 16.
222 NOTES.
10 triitem : A rbetorical term syQonymous with ' borridus, rndis,
incultus, severus, impolitus, hebes, sordidus, ielunus,' opp. to ' hila-
ris, ]aetus, ornatus, liiuatus, nitidus, comptus.' Cf. Causeiet p.
174 f. Sandys, Orat. 5, 20. — inpexam, syuonymous with ' incultus.'
The word occurs in its ordinary meaning in poetry e. g. Verg. G.
III 366 Aen. VII 667 Hor. Sat. II 3, 126 Tib. I 3, 69 Ov. Met. I
529(?) The only other example in prose, significantly also in a
figurative sense, is in Tac. Ann. XVI 10 vidua inpexa luctu cou-
tinuo, so Eitter, Halm, Nipp. and Fumeaux ; others (e. g. Draeger)
letain the reading of the Med. in plexa (i. e. inplexa), but thia is
not found elsewhere in Latin. Cp. the analogous use of roicoctfi^
in Titpt vipovi 16, 6 inoTt ixivTin (txaTtpyacrrous icai ttlavti roKtMih^ tA«
irvoiat fnit ifiaXaKTinK iptpovTm (SC. Aur)(ykmi).
11 Q. Koscii : Q. Ro»cius Gallua was bom near Laouvium and
died shortly before the delivery of Cicero's speech pro Archia (62
B. c). He was by common consent, the greatest comic actor whom
Rome produced, tlie intimate friend of Sulla, Hortensius and espe-
eially of Cicero, whose teacher he is said to have beeu (Plut. Cic. 5)
and whose speech in his behalf (G8 b. <;.) is still extant. His art,
the result of the most painstaking cave and the profoundeat study
(hence called 'doctua Roscius' by Hor. Ep. II 1, 82) waa deemed
80 perfeet that his name became proverbial for excellence in general
(Cic. de orat. I 28, 130 Brut. 84, 290 Festus p. 289 31.). Accord-
ing to Macrob. Sat. II 10, lie was the author of a worlc in which
the art of acting and of oratory was compared, and Diomed. G. L.
I 489, on tlie aiithority probably of Varro, says that Roscius was
the first to introduce ina.sks upon the lioniau stage, an innovation
whicli Ilonatus, Praef. Ter. Eun. p. 10 R., liowever, datea as far
back aa Ambivius Turpio. The studieil rcfinenient and dignity
which the Ciceroniau period admired in Roscius and his great
conteinporary, the tragedian Aesopus, appeared old-fasliioiied,
stilted and artiflcial in an age whose taste Iiad been vitiated by tlie
realistic acting of tlio pantomime. Cp. Friedlander II ii!i f.
Aper's criticism niay possibly Iiave beeii directly suggcated by Cic.
de orat. I .59, 2.71 (juis neget opus esse ovatori in hoc oratorio
motu statu([iie Roscii gestum et vciuistateni.
12 Tnrpionii Ambivii: L. Ain/iirius Tiirjno, a celebrated theatri-
cal iiianager in tlie days of Tpronrp ainl actor iii inost of his plays.
— exprimere ' reproduce.' Cf. c. 21 32 20 it Quint. X 2, 26.
C. 20. 223
13 flt in ipM ttndiomm inouda potiti : The metaphoT is of Greek
origin and became proverbial in Latin. Cf. Pind. Pyth. I 166
itfituS^ S( Trpo^ oitpwi xoAkcvi yXSMriTav Anth. Gr. VII 409 (Antipater)
ari)^ Uiipi&an' ^(aXiitvTov Jx-' oKfUMnv. (See Hof. A. P. 440 male
tornatos incudi reddere versus) Plaut. Pseud. II 2, 20 haec mihi est
incus : procudam ego hinc hodie multos doloa Cic. de orat. II 39,
162 plane nidem his (sc rhetoribus) tradam adsiduis uno opere
eandem Incudem diem noctemque tundentibus (III 30, 121 procu-
denda lingua) Amm. Marcell. XVIII 4, 2 eandem incudem, ut
dicitur, diu noetuque tundendo XXVIII 4, 26 ut proverbium
loquitur vetus, eandem incudem tundendo Sidon. ApoU. Ep. IV
2 philoBophica incude formatus VIII 4 meditationis incus Carm.
23, 130 liic cum semipede stilum polibat Smymeae incude doctus
officinae. Diomed. I 299 K. artem merae Latinitatis . . . suh incude
litterarum , . . procudendo formatam. — The et is epexegetio. See
note c. 7 ifl. — proteotiis: A poetio word eommon iu Silver Latin.
See Dict. In the Dial. again c. 35 10 41 10.
14 refene domam aliqaid inlnstre etc : On the thought, cf. c
22 U and Cic. de orat. I 21, 96 nobis enim huc venientibus satis
iucundum fore videbatur si . . . nos aliquid ex sermone vestro
menioria dignuin. excipere possemus Sen. Ep. 108, 4 qui ad philo-
sophum venit, cotidie aliquid secum boni ferat, aut sanior domum
redeat 6 quidam veniunt ut audiant non ut discant . . . aliqui
tamen non ut res excipiant sed ut verba quae tam sine profectu
alieno dicant quam sine suo audiunt Quint. II 2, 8 ipse aliquid,
immo multa cotidie dicat quae secum auditores referant. ■ — On
Bome as an educational centre for foreigners cf. Sen. Consol. ad
Helv. 6, 2 alios liberalium studiorum cupiditas (sc. adduxit Romam)
and Friedlander I* 51.
16 lenBtu aliqnis ai^ta ot breri sentontia : The difference
between these two terms, although uot always rigidly observed, is
well brought out by Quint. VIII 5, 1 Sententiam veteres quod animo
sensissent, vocaverunt (i. e, reflections, yv^ftxu. Cp. Cic. de orat. II
8, 34 quid autem subtilius quam crebrae acutaeque sententiae) id
cum est apud oratores frequentissimum tum etiam in usu cotidiano
quasdam reliquias habet . . . sed consuetudo iam tenuit ut mente
concepta senmts vocaremus, lumina autem praecipueque in clausulis
posita sententiai quae minus crebrae apud antiquos nostris tempo-
ribus modo carent. Quint. XII 10, 48 ceterum hoc quod vulgo sen-
224 NOTES.
teDtiaa Tocamus quod yeteribus praecipueque Graecis in usu noa
fuit, apud Ciceionem eDim invenio . . . feriunt animos . . . et ipsa
brevitate magis haerent et delectatione persuadent. Tbe various
signifiGatians of 'sensus' and 'sententiae' in the D. are : semus
(1) = thought, conceit. So here aod c. 23 21 gravitati sensuum
(2) = period, sentence, ambitus verborum c. 21 18 inconditi sensus
22 13 pauci sensus . . . terminantur 23 2 tertio quoque sensu (3)=
' communes loci ' 32 17 paucissimos sensus. (4)=popular mazims c.
31 2() communibus sensibus. Sentmtia (l) = sensiia c. 21 II verbis
ornata et sententiia 26 8 levitate sententiarum. (2) = brief or
pointed sayinge, bons moU, so bere and c. 22 T quasdam senten-
tias 23 2 pro sententia positum 32 IB angustas sententias. — ar^ta :
common inCicero as a synonym ot 'acutus.' — locns: designates the
particular theme, uaually pbilosopbical, to be elaborated. See note
c. 31 20. ThiB gave ample opportunity for poetic imagery. lu the
treatment of tbe ' loci ' the matter is paramount, in that of the
'sensus' tbe stylJatic /orni. Cp. John ad loc.
18 exig^itui iam . ■ ■ poeticns decort As Latin poetry of the first
century a. d. had become largely declamatory, owing to the one-
sided rhetorical teaching of the scliools, so oratory too, wjth no
great objects to evoke enthusiasm, sought a siibstitute in jwetic
imagery and stylistic embellishmeut. See on this subject, the
excellent discussion in Friedlander III 39G. — Accii ant Pacuvii,
for as we loarn from Quint. I 8, 10 veterum pofmata vel ad fidem
causarum vel ad ornamentum eloquentiae adsumunt (sc. summi
oratores). Nam jiraecipue quidem apud Cicoronem (a statement not
borne out by his extiint speerhfs) frequentor tameu apud Asiniura
etiam et ceteros qui sunt proximi, vidimus Ennii, Accii, Pacuvii,
Lucilii, Terentii, Caocilii et aliorum inseri versus surama non eru-
ditionis modo gratia sod etiam im-unditatis, cum jioeticis volupta-
tibus aures a forensi asporitate respircnt. Ihi Pacuvius and Accius
cp. Teuffel § 105. 134. — Teterno inqninatni : A very bold motaphor
but quite characteristic of the spoiiker. It has beon variously
interpreted acconliug to the nieaning that is attached to ' veternus '
■wliich may signify sloth or a kind of mouhl whicb an object
acquires from lying too Inng in one sjmt, Iiaving Uke 'situs'
thc accessorj' notiou of filth. Tbo ailjectivo is elsewhere tbus
figurativel^- usod of stylo e. •;. Sidon. AtMilI. Ep. I, 1 veternosum
diceudi genus imitari Cf. also e. 22 2:! volut nibigine infectum
Hor. Ep. II 2, 116 ff. Sen. Ep. 58, 6 quantum apud Ennium et
Accium verbonim situs occupaverit 115, 7 and so iru«t iu Greek
e. g. r<pl uiji. 30. The senae of the paasage is therefore clearly this :
Poetic ornament is no less essential to the modern orator thau to
the poet, but it must not resemble the diction of old Pacuvius and
Accius, incrusted as it is with au arcbaic mould which hae tainted
whatever poetic embellishment it may have originally ixtBsessed.
20 ex Horatii et Ver^lii et Lucaui : The meutiou of Horace
Beems somewhat out of place in this connection, and Ovid, some of
whoee poems are little more than versified suasoriae (cf. Sen.
Contr. II 10), would perbaps bave been a more suitable selectiou.
Virgil's great influence upon later rhetoricians is attested by what
Sen. Suas. III 5 says of Arellius Fuscus : Vergilii versus voluit
imitari . . . , solebat . . . ex Vergilio multa trahere sqq. — Opinions
seem to have been very much divided os to Lucan's rank as a ])oet,
as appears from Mart. XIV 194 sunt quidam qui me dicant non
esse poetam, | sed qui me vendit bibliojmla putat Serv. Aen. I 382
Lucanus ideo in numero poetarum esse non meruit, quia videtur
historiam composuisse non poema, tliis identical objection being
made also by Petron. 118 and scbol. to Luc. Pliars. I 1. — Quint. X
1, 90, though granting his poetic entliusiasiu and sententious bril-
liancy, significantty adds ' magis oratoribus quam poetis imitandus.'
It was this very characteristic tiiat caused bis iiitroduction into
the schools. Cp. Friedlander III 378 ff. Heitland, in Haskins'
Lucan p. XV-XX. LXX Teuffel § 303, 5 Eibbeck Som. Dkht.
III p. 91 11 The marked preference for these modem writers soon
caused a reaction in favor of the older poets which reached its
height in Fronto and his scliool, Cp. Friedl. 1. c. p. 380-384 and
note c. 23 7. — honun i. e. the class o£ hearera nientioned above
(1.8).
21 anribaa et indiciia, is best not taken as a Itendiadys, 'anribus,'
referring more particularly to 'seusus,' etc, and 'iudiciis' to
' loeus,' etc.
22 utaa pnlobrior et omatior extitit etc. : Among the prose
writers of the first century, whose wotks have been preserved,
Aper's stylistic ideal may be found in Seneca, who, owing to the
unique contradiction between j^erformance and precept which
distinguishes this literary genius, has hiniself severely condemned
the very style of which he was the foremost representative and
226 NOTES.
which Quintilian combatted all his life. Gp. the 114th Epistle
throughout and, besides Quintilian's fainous cnticism of Seneoa in
Bk X 1, 125-130, esp. II 5, 21 Duo autem genera maxime cavenda
pueris puto : unum, ne quis eos antiquitatis nimius admirator in
Gracchorum Catonisque et aliorum similium lectione durescere
velit, fient enim horridi atque ieiuni : nam neque vim eorum adhuc
intellectu consequentur et elocutione quae tum sine dubio erat
optima, sed nostris temporibus aliena est contenti . . . alterum . . . ne
recentis huius lasciviae flosculis cai^ti voluptate prava deleniantur.
IX 4, 142 si sit necesse, duram potius atque asperam compositionem
malim esse quam effeminatam et enervem qualis apud multos et
cotidie magis, lascivissimis syntonorum modis saltat and XII 10,
73 ff. Falluntur enim plurimum qui vitiosum et corruptum dicendi
genus quod aut verborum licentia exultat aut puerilibus sententiolis
lascivit . . . aut casuris . . . flosculis nitet . . . magis existimant
populare . . . quod quidem placere multis ... est enim iucunda
auri ac favorabilis qualiscunque eloquentia . . . ubi vero quid
exquisitius dictum accidit auribus imperitoniui . . . habet admira-
tionem.
23 cnm yolnptate perveninnt: Cf. notc c. 7 10 cum gratia venit.
— qnid enim 8i = Tt yap ct (Xen. Mem. II 6, 2). An ellipsis is
implied as usual. ' To deny this and to contend that by adopting
the style described we should nevertheless be unduly sacrificing
sense to sound or matter to form, were as unwarranted an assertion
as if,* etc.
26 mannore nitent et auro radiantur: Eadmntur, as *nitent'
shows, must be taken as an intrans. middle = fulgent. Cf. Ov. Ep,
ex Pont. III 4, 103 galeae gemmis radientur et auro and so simi-
larly 'radiatus.' See Dict For siniilar phrases, cf. Sen. ad
Helv. 10, 7 quorum teeta nondum auro fulgebant, quorum tem-
pla nondum gemmis nitebant Ep. 90, 25 quid loquar quibus
templa . . . fulgent. This eulogy of the architectural beauty of
imperial Rome recalls the boast of Augustus preserved by Suet.
Octav. 28 marmoream se relinquere (sc. Romam) quam latericiam
accepisset.
21. 1 f atebor = f ateor. This usage is comraon, especially in the
comic poets but with the exception of Plaut. Trin. 608, where most
critics read ' dicis ' for ' dices ' of tlie MSS., it seems to be con-
fined to the first person singular. Cf. e. g. Plaut. Mil. Gl. 397 cen-
C. 21. *227
aebo 1202 Bperabo Cic. Mur. 28, 68 deprecabor 30, 63 de domo 8,
18 reapondebo Hor. A. P. 317 iubebo C. III 2, 26 vetabo Ov. Ibia
129 putabo Cic. pro Planc. 36, 89 Plin. Ep. VII 33, 1 IX 23, 5
fatebor. Cf. in Greek e. g. Arist. Xub. 261 oi iiitwtt yi /m. Tbe
following paasages in the Dialogus : c. 8 27 29 1.1 inveniea 12 23
reperies 16 10 interrogabo 32 26 nominabo and Plin. Ep. IX 34, 2
pronuntiabit do not appear to be illustrations in point. Cp. Teuffel,
Fleck. Jahrb. CV 668. 831 fE., overlooked by K. V. III 347 note
452. — 8iiiipUcit«r=d)rX£?, frankly. So c. 26 20 H. I M III 53
Ann. IV40 XVI 18; = 'unsuBpecting': G. 22 H. III 86 IV 86
Ann. 1 69 VI 15. — ia qaibaBdaiU : QuUmadam is here undoubtedty
neuter, not masr. (sc. oraturibus), as Peter contends, for (1) the
so-called tn 'de scriptore' does not occur elsewhere in Tacitus.
(2) Even if it did, conaistent usage would here requlre 'apud,' inas-
much as Aper does not include the entire works of the ancient
orators in his otherwise sweeping condcmnation, but expressly
exempts some of the speeches of Calvus. Cp. note c. 9 0.
2 risam ■ . - somnam teaei« : Cf, Cic. Brut. 85, 293 equidcm in
quibusdam lisum vix tencbara. (Here quibusdam is also neuter
and refers to Cicero's exaggerated estimates of some of the old
Roman orators, such as Cato) 80, 278 tantura abfuit ut inflam-
inares nostros animos, somnum isto loco vix teiiebamus. Hor. A. P.
104 male si mandata loqueris aut dormitabo aut ridebo. Our
passage is a clear rerainiscence of the Ciceronian phrases, which
also sbow that 'tenere' is not, as earlier editors erroneously raain-
tained, joined by zeugma to 'somnuni.'
3 aec aaam de popolo etc : Thc meaning of this deplorably rauti-
lated passage seems clear. Aper boldly declares that his censure is
not meant to apply merely to obscure third or fourth-class orators,
whose deHiceated style nevertlieless found supporters, but to the
most eminent as well. Uniim de popvlo, like tw Ik tou iroXAoi) 2^/iov
tU (Lncian, Somn. 9), is equivalent to what Cicero in tlie lirutus
(quoted below) in much stronger language called the dregs of
eloquence. \Vhat little we know of the orators liere presumably
stigmatised, for the names themselves are. corrupted, has been
collected and exhaustivcly discnssed by Nipperdey, Bh. Mua. XIX
559-568 (= Opusc. 302 ff), from whom tlie foUowing data are
taken. Caaatiaa is undoubtedly identical with P. Canutius fre-
quently praised in Cic. pro Cluentio e. g. 10, 29 homine elwiucnti.s-
228 N0TE8.
simo IS, 60 homo in primia ingeniosus et in dicemlo ezeicitatns.
Cf. also Brut 66, 205 Sutpici orationea quae fenintur, eaa
post mortem eius scripsisse P. Canutius putatur, aequalis meus,
homo extra nostrum ordinem meo iudicio disertissimus. — Arriiu:
This is the readiug proposed by Gronovius on the basis of a passage
in Cic. Brut. 69, 242, in which one Q. Arrius, in spite of his
oratorical mediocritj, is dealt vith at some length, which dravs
fiom Atticus the impatient remark ' tu quidem de faeee hauris.'
He was praetor in 72 u. c. and waa appointed to succeed Terres,
but remained in Italy on account of the slave war in which he took
a prominent part. He is probably the same iudividual mentioned
by Plut. Cic. 16 KoIvtos 'kppiot, Jvijp (rrpaTijytKiJt. He was defeated
for the consulship (69 b. c.) and appeared aa the opponent of Cioero
in the trial of Milo (62 B. c), bnt wae himself accused, probably de
ambitu, in the same year, — Fnrtuiis: He was identified by Gro-
novius witli an orator of ttiat name iu Cic. ad fam. X, 26. 26 ad Att.
IX 6, but, according to Hieron. Chron. ad ann. Abrah. 1980/36 B. c,
tliere wcre two Furiiii, father anJ son, both distinguished orators.
The father, a frieiid of Cicero and opponeut of Aiitony, is frequently
referred to in Cicero's correBpondeuee and elsewhere, and ia very
probably the person alluded to by Aper. His eloquence, in striking
contrast to the low opinion expressed of him here, is extravagantly
eulogised in a passage of Phit. Ant. 68 4oupm>v Sc Xiyavro^, ot ^
a£iiapaTOt ftcyoXou xai fictvaraTOt «intv 'Piu^iu^. — ToiBnilU: Only two
of the three or possibly four conteiuporaries ot Cicero of that iiame
are avaihible, but we kuow too Httlc of them to arrive at any even
adequately plausible identification.
4 in eodem valetudlnario ' iufiriunr}-* sc. ovras or versantes (iacen-
tes or laborantes — WeiiikaufE). On this ollipsis of the i>articiple, cf.
iiote c. 9 20. The phrase was proverbial. Ct. Sen. Ep. 27, 1 taui-
quam in eodom valetiidinario iaceam de communi tecum malo
conloquor Hor. Sat. 11 3, 121 maxima pars hominum morbo iaota-
tur eodeiii. So siinilarly in Greek e. g. Zenob. 3, 56 tXt airdcmvyra
dcrfltviuv iXi^kvBa Eustatll. p. 1757 t^v ^/ii(v ko^vci; voaov. — Ob haec
oBia et hano maoiem: Ithetorical or stylistic cliaracteristiGs are very
frequontly illustrated by meta])hors takeii froui the hninaii body,
particularly its arms, sinews, inuscles, boues, flesh and blood. Cp.
the long Ust of examples givcn by Mayor, Quint. X 1, 33. 60. For
especially elaborated iitstaiices, see e. g. o. 21 3-1 Quint. VIII pr. 18 ff.
C. 21. 229
Witli the present passage, cf. Quint. Prooem. 2i omnem sucum
ingenii bibunt et ossa detegunt II 4, 9 macies iUis pro sanitate et
iudicii loco infirmitas est V 12, 6 si non nudos et velut came
spoliatos artus ostenderint Cic. Brut. 17, 68 utinam imitarentui nec
ossa sotiim sed etiam sanguinem (oq tbe Atticists).
Thia hopelessly comipt passage bas exercl«ed the ingenulty of criiica from
the tlme ot Lipsius, but noue ol the emendBtiona hitherto oSered, not
exclodiDg the one adopted in the lext, are entirely convlnclng or free from
objectiona. For the older ^ttempte at reatontloii, aee Schulze'B edition,
Exo. III p. 171-174, and WBllher (Eckslein) ad loc.
6 ipse: On tlie ellipsis of aed, cp. note c. 6 10.
6 llbros = orationes, cp. note c. 3 2. — Tix ia nna «ut altera ora-
tlDnonla i. e. in one or the other speech, picked out at random. On
the necessity of aut for et, cf. note c. 9 20. So always when ' vix '
is added e. g. Plin. Ep. V 20, 6 vix uni aut alteri . . . contigit Tac.
G. 9, 6 vix uni alterive. — The diminutive is here used by ivay of
disparagement.
7 oec diweutire oeteroi etc; This statement cannot well bave
been put into the mouth of Aper, if it were true, as Reuter, De
Quint. libro qui fuit de eauais eorr. elaq. p. 71 contends, that the
Dialogua was written shortly before the death of Domitian, i. o.
after the publication of the Institutio, for we there read X 1, 115
inreni i/ui Catvum praeferrent omnibus etc. (cited in fuU c. 18 O) a
preferenoe certainly not based on tbe Vatiniaiia alone. I, there-
fore, suspect tbat thia reaction in favor of Calvus and the Atti-
uists had not yet taken place at the time wben Aper's words are
supposed to have been uttered. And as Tacitus has not been guilty
of any anachronisms in the Dialogus, there will have been an
interval of nearly twenty years between it and Quintilian's remark,
a period sufBciently long to allow of tbe variations in oratorieal
criticism bere implied. On hoc meo, cf. c. 4 1. — qaotHB quisqae
' how few,' cf. note c. 10 6.
8 CalTi sc. libros or orationes. Tliis elHpsis is rare, except after
numerals. Cf. Cic. ad Att. XII 23, 2 ex Apollodori XIII 32, 3
eum video in Libonis praetorem Orat. 70, 233 sume de Gracchi
apud censores, a passage which unfortunately escaped Reid, for it
would have prevented him, on his own adinission, from inserting
'ea' in Acad. Post. 4, 13 quae contra Philonis, Antiochua scri-
pserit. Occasional instances are also found in very late Latin e. g.
17 lordM reliqnu verborum : Gp. Fronto p. 158 v. sordes.
'Illae,* though ;lelding a perfectly satiafactory gense, can, nevertbeleM,
not be considered as the orlginal, for it leavM us utterly at a loes to account
for the vuisnt 'regule' in AB. 1 cannot but regard thU word (with M.
Sorof) aa a corniptlon o( ' reliqnae,' due to metathesiB, a well-known eouree
of error. The emeudation haa been objecied to on the ground that in the
foregoing nothing had been aaid of other stylistic blemisbes of Caelius,
but this sligbt inconsistency ia no greater than the Hlmilarly lllogical use of
'aliuB,' on whlch seecrlt. notec. 30 M. The HnbBequent mentionof Caelius'
ahortcomings had, mareover, in a meaaure been foreshadowed by 'aiva
hiuis oompoiitio : compositio like irv*9tirw rw Svaitarm refeis
to the harmonious stmcture of words and phrases. Cf. Bhet.
ad Heren. IV 12, 18 c. est verborura construetio quae facit omnea
partes orationis aequabiliter perpolitas. In general, it includes tbe
Tfhole Bubject of prose rhythm (Quint. IX 4, 1-147). By the addi-
tion of ' hians,' the term receives a more restricted meaning, being
equivalent to 'vocalium or verbonim concursus, rwv ^wi^crTur
<rvyKpovm%, on which see Quint. VIII 6, 62 and Cic. Orat. 23, 77.
44,151 with Sandys' notes. — inconditi senauB denotes the neglect
of the laws of rliyttim in ttie periodic structure of sentences (on
this meaning ot ' sensus,' see note e. 20 10). Cp. Sandys, Orat. fl, 32,
44, 149 f. .">(), 169; 53, 179 f. Hi-ins and inconilHii» are virtually
synonymous with 'hiulcus, mutilus, fractus, dunia, disiunctus,
deourt;itus, concisus, amputatus ' and opposed to ' aptus, iunetus,
coha«^rens, numerosus, suavis, finitus, coagmentatus, adstrictus.'
18 redolent antiquitatem : Cf. Cic. Hrut. 21, S2 exiliores oratio-
nes simt et redolentes inagis antiquitateni Macrob, Sat. I 5 quid
aliud serino tuua nisi ipsani redolet vctustatem.
19 antiquuriam, a very rare post-Augiist. word. Cf. c. 37 6 42 fl
Suet. Octav. 86 cacozelos et antiqHarios. Here equivalent to ' an-
tiquitatis nimius admirator' (Quint. II 5, 21).
20 propter ma^itudinem cogitationum : Vell. Fat. II 41, 1
uses the sanic phrase in his oomparison of Caesar and Alexander
the Great. — Propter, as a cansal particle, tliough coraraon in all
Latiu autliors, nccurs in Tacitus only here and in H. I 65 propter
Xerouem Galbamque pugn.aretur, baving been entirely superseded
liy oh in the later writiuKS, .in idiosj-ncrasy imitated by Ammianus
Marcellinus. Cp. Woelfflin, Arrhir I 162-109.
21 occnpationes rerum: The idioraatic addition of 'rerum' is
apparently iileonastic, but in rcality desigued to impart greater
C. 21. 238
precision to the phrase. Cf. Hor. £p. II 2, 116 vocabula rcnim
Ve^. Aen. I 462 kcrimae renim. Cp. K&gelabach, Stilitt. § 19,
where many other instances are cited. WolfT ad loc. Buggests that
'rerum' may be equivalent to 'rei publicae,' quoting Caes. B. G.
IV 16 occupationibus rei publicae prohiberetur. ' Bes ' in this
sense is not uncommon (so perhaps o. 40 8, where see crit. note),
but this interpretation seems less jiatural, particularly in view
of Cic. Brut. 72, 253 qui (sc. Caesar) etiam in maximis occti-
pationibua oA te ipBum . . . de ratione Latiue loquendi accuratissime
scripserit. Aper's high estimate of Ca£sar's oratorical abilities is
fully shared by Quint. X 1, 114 C. vero Caesar liforo tantum
vacoMet non alius ex nostris contra Ciceronem norainaretur. Tanta
iu eo vis est, id acumen, ea concitatio, ut illum eodem animo dixisse
quo bellavit appareat. Cf. also Tac. Ann. XIII 3 dictator Caesar
summis oratoribus aemulus Suet. Caes. 55 quoting from a letter
of Cicero : Quid? oratomm quem huic antepones eorum qui nihil
aliud egerunt. For other eulogies of Caesar's eloquence, see the
references in TeufEel § 195, 1. In Brut. 68, 239, Cicero pretends
to account for Pompey'8 oratorical deficiencies on simiiar grounds :
vir ad omnia summa natus, maiorem dicendi gloriam habuisset,
nisi eum maioris gloriae cupiditas ad bellicas laudes abstraxisset.
— Brntnm philofophiae luae relinquuans etc. : This criticism is
again in close agreement with Quintilian, who, while predieating
'gravitas' of Brutus' speeches (XII 10, 10 cf. also Caesar^s judg-
ment cited below), significantly excludes their author from his list
of orators, relegating him to the philoaophers. Cf. X 1, 124 Egre-
gius vero multoque quam in orationibua praeatantior Brutus suf-
fecit ponderi rerum : acias eum sentire quae dicit. Cicero, as well
known, dedicated ta him his Tusculan Disput., the de finibus and
the de natura deorum and Flut. Brut. 2 bears testimony to his wide
acquaintance with Greek philosophy rS>v St 'EAA^kwi' ^iXtHio^mv
«£Sem fitv, <Dt &Tr\iav iXir^, iv^KOfn ^v ovSc iXXorpto^, &a^£p(»Tiiit S'
JcnrovSiixci npos fovt ■tvo IIXiiTiimK. Koi T^v vcav kqi nanpi ktyofiivtpf
'AmSij/iuiv ov wayv irpoiriifitvoi ii^pTijro r^ TraXaias (Cic. Brut. 31, 120.
40, 149) KQi Si(rcX([ Bavpaitov p.iv 'Avriti;i(ov rov 'AffKaAuvtrijv, ijiiXav St
Koi axp^iaiTijv Tov dScX^ov avTov jrdroiij/itvos 'ApiOTOv. Regarding his
own contributions to philoBophy, mention is made of a trentise de
virtiite, one irtpl KaO^Kovrot and a third, de patientia. Cp. also
Keid, Acad. post. 3, 12 Teuffel, § 209, 2 f.
24 minoreni etH funa na: 'Fell shortof his reputation.' Fama
<ua also c 24 12 Ag. 8 H. III 28. 32 Ann. VI 26 XVI 24, but lama
sui — M. III 3 AniL II 13 XV 4. 49. — admintorM : It wero
iuteresting to know what persons are here refeTred to, for the
statcment is usquestionably based upon published criticisms still
accessible to Tacitua. — niii forte ■ ■ ■ nisi qni ; i. e. uo one will read
tbeir speeches unless it be one who also admires tbeir poems.
Gf. Tac. Ann. III 67 nisi . . . censerent, nisi quod M. Silanus , . .
dixit. c. 31 10 nemo nisi qui 37 23.
2d pio Deoio Sanmite: Nothing is known of this individual or
of a speech of Caesar in his behalf and hence one is strongly
tempted to cbange the name into Dasitio. Cf. Cic pro Cluent. 59,
161 Cn. Decitio Samnite, ei qui proscriptus est iniuriam iu calami-
tate eius ab huius familia factam esse dixistis, the very uncommon
name having here also been corrupted in a number of MSS. into
the more familiar Deciue.
26 pro Seiotaro rege: This apeech was delivered before Caesar
at Nicaea in 46 b. c. Cf. Cic. ad Att. XIV 1, 2 Caesarem solitum
dicere : magni refert hic (sc. Brutus) quid velit, aed quidquid vult
valde vult. (translated by Phit. Brut. C) idque eum animadvertisae
eum pro Deiotaro Nicaeae diceret, vahle veliementer eum visum
est et libere dicere Brut. 5, 21 caiisam Deiotari . . . ornatissime et
copiosissime a Bruto me audisse defcnsam. — ceterosqne eiasdem
lentitndinii ao teporii : Other speeches of Itrutus were de dictafura
Pompei (Quint. IX 3, 9.5), at Caeaar'8 funeral, a liiudatio of his
father-in-law Appius Claudius (Diomedes, G. L. I 367), likewise
of his uncle, M. Cato. Tac. Ann. \Y 34 alao mentions 'contiones
Bruti falsa quidem in Augustum prubra aed miilta cum acerbitate
habent' as still iu the hands of readers (25 a.d.). — Itntitudn
'diiUneas.' Cf. c. 22 11 lentus in principiis and Stat. Silv. IV 9,
20 Bruti senis oseitationes ( ' long-winded siieeches.') — tepor, liter-
ally hikewarmne.ss, being in meaning midway between 'fervidus'
and 'frigidua.' Cf. Seii. Ep. 92, 21. Of atyle only here and in For-
tunatian. (Rhet. Lat. Min. p. 126, 8 H.) fttCTxo (sc. genere dicendi)
quod est contrarium ? fe/iidiim ac dissolutuni et velut enerve. Cf.
c. 22 13 r.aro incalescit and Cic. Bnit. 48, 17S nimis ille quidem
lcntua in dicendo et paene frigidus ( = t-epidus) sed et callidus, and
of Brutua liimself, Cie. ad Att. XV 1 est oratio scripta elegantis-
sime aententiis et verbis iit nihil possit ultra, ego tamen si illam
c. 21. 235
cauBam habuiBsem, scripBisBem ardentius. Ab rhetorical termini
botli Bubstantives are Sv. tlp. See note c. 21 16.
27 feesnuit •aim et oarmina: On Caesar's poetry, cf. Suet. Caes.
66 feniDtur et a puero et ab adulescentulo quaedam scripta ut
' Laudes Herculis,' tragoedia ' OedipuB ' . . . quoa onines libellos
vetuit Augustus publicari . . . reliquit et . . . poema quod inscribi-
tur ' Iter.' Plin. Ep. V 3, 5 includea him, as well as Brutus, in
his long list of erotic poets. Only the six famous lines on Terence
have been preserved to us. Cf. Suet. Vita Terent. p. 34, 7 R,
28 in bibliotheou rettalemnt : Thia must refer to private
book-collections, for the first public library in Kome was founded
by Asinius Pollio in 39 b. c, (Suet. p. 130 R.). Cp. also Mar-
quardt, Rom. Priratleb. I 113 f. Friedlander III 418. —non meliue
qaam Cicero : Cicero was a prolific and versatile poet (1'lut. Cic.
40) and many titles, together with very conaiderable fraginentB,
whieh, with the exception of the Aratea, are chiefly preserved in
his own works, have corae down to us. (See TeufEel § 177a 1. 189,
1-4). Plut. Cic. 2, on the authority of some poat-Aug. writer, very
probably Suetoniua (see Trans. Amer. Pkilol. Ass. vol. XX p. 148-
150) says Ilpotu»' 8c rif XP^*V ""^ trotKiKurrtpov dipro/itKi* r^s irfpl
ravra nowrrp ihoitv ou iiovoy ^iJToip iXXa Kai irotip^s apurroi tlyai
'Puipaiuif. 'H piv oSv iiri tq pifropiK-^ Sofa ii.iyfii vvv hiapivtt Koiirtp oi
IUKpai ytytvi)ii.ivift vtpi toxs Xoyovt Koivorofxuii, rifv Si rrot.TfiiKtfv
avToiJ, voXAuiv tii^vSiv Iviytvapiviav TrtanaTmiriv &tcXx^ mu ari/tov ipptiv
(Tu/t^t^ijKH'. This latter stateraent is confirmed by the nuraerous
disparaging criticisma principally found in writers of the 1. cent.
A. D. Cf. e. g. Schol. Uob. p. 30ti Or. (probably taken from Asco-
nius) Manifestum est amatorem poeticae rei Tullium fuisse, quam-
vis ad oratoriaui qua niaxime praestitit non videatur in versibus
par sui fuisse Sen. Exc. Contr. III jiraef. 8 Ciceronem eloquentia
sua in carminibus destituit Sen. de ira III 37, 5 et Cicero si deri-
deres carmina eius inimicus esset Mart. II 89, 3 Carmina quod
scribis Musis et Apolline nuUo [ Laudari debes. tioc Cicerunis
habes luv. X 124 ridenda poemata and 122. Quint. XI 1, 24
iu carminibus utin.iin pepercisset quae non desierunt carpere
maligni. Modern schotars have, with a few laudahle exceptions,
endorsed this iinfavorable view. But, while it may l)e admitted
that the orator )iad no just claims at any time to be considered
ironfri)i &piaTov 'Pufuuttn-, his verses examined in tlie light of formal
286 NOTEa
development mark a very noticeable adrajice upon the ttionght-
l&den lines oF LucretiuB or the artificial hexaraeters of CatuUuB. —
I hare beea unable to discover any autliority for AudreBen^B state-
ment that Cicero'B poetry found no favor among bis cootempo-
rarieB. Cp. on the contrary, de leg. 1 1.
29 B«d falieiiu qviM illoi feoisie paaoiom •eiimt: It is in snch
epigrammatio phrases as this and otherg (e. g. c. 1 8 8 27 12 12
13 16 18 16 23 17 27 11 37 28. 38 40 S&) that we may recognise the
future author of the Histories and Annals. Cp. Prole^. xlii n. 82.
30 Tidetnr mihi inter Kenenios et Appiu BtadniiM: On the gtyle
of AsiniuB FoUio, cf. the very similar observation of Quint. X 1,
113 a nitore et iucunditate Ciceronis ita longe abest ut videri
potest saeculo prior. It is remarkable that Asinius, not unlike
Seneca in this respect, vaa 80 blind to his own faults as to censure
others for the very atylistic peculiarities which were conspicuons
in his own writin^. Cf. Sueton. de gramm. p. 108 de eodem (sc.
Ateio Fhilologo) Asinius Pollio in libro quo Sallustii scripta repre-
hcndit ut nimia prUcorum,verlmrtint adfeetatione oblita. The remark
ot Livy, preserved by Seii. Contr. IX 25, 26, on certain orators
' qui verba antiqua et sonlida coiisectantur et orationis obscuritatem
eeveritatem putent,' has not uiireasonably beeu supposed to refer
to Asinius.
31 HenenioB et Appiot: The rhetorical pluraJ of proper names
denoting a class, a kind of antononiasia, is extremely frequent in
all perioils of the language (cp. Kuliner II p. RO Gerber, Spraehe
als Kunst II 38) but rarely uaed, as here, by way of censure. Cf.
e. g. Cic. Itrut. 60, 244 non putnl>am te usque ad Sfaletma . . . esse
venturum Sen. Ep. 97, 10 omiie tenipus Clotlios, non omno Catones
feret Tac. H. I 37 plus rapuit Icehis quam Polycliti et Vatinii
et Aegiali II, 0« libertus Vitellii Asiaticiis 1'olyclitos Patrobios et
vetera (perhaps ' cetera,' see folI()wing passage) odiorum nomina
Ann. XII GO Jlatios iKMsthac et Veilios et cet-era . . . praevalida
nomina. Elsewhere iu Tac. iri the ordinary scnse. Cf. H. IV 8
Ann. 1 10, 28 II 3;t YI 2 XV 14 XVI 22." In c. 37 11 we have
a genuine pIuKil. — ■tndnisae = ' to stiidy' is post-Aug. usage. So
c. 32 8 34 10.
33 duru8 = 'asper, insuave, Tpoxu. Suer^otvoc.' Cf, Sen. Ep. 100,7
compositio Asinii gnlrjirosn ct exsiliens et, ubi niinime expectas,
relietuia.- — Ilor. Ep. II 1, CO dure dicere Quint. X 1, 93 duriot
^^B^^^^ft
C. 21. 237
Gallus. — siociu = 'andiis, exilis, inania, ieiunus, strigosus iijpoi*
opposed to ' uber, plenus.' Cf. Quint. XI 1, 32 siccum et soUi-
citum et contractum dicendi propositum Uell. XIV 1, 32 sicca et
incondita et propemodum ieiuna and Quint. X 2, 17 tristes et
ieiuni Pollionem aemulantur. — Although Aper does not shrink
from exaggeration and misrepresentation, if it suits his purpose,
I cannot believe that he here intends to say that Asinius faitlifully
reproduced the style and manner of the old poets thrwigkout his
orations no lesa than in hia tragedies. It seems much more natural
and plausible to assume that his contention, be it true or false,
was this : In the tragedies of Asinius, Facuvius and Accius live
over again and even in his speeches we constantly find the same
archaic flavor.
All that is necesBor? to brtng out this mesjilng fa the inBertion of 'in'
before ' oratlonlbiu,' trhlcli easlly dropped out oning to the preceding 'm,'
The capriciouB cbange from od inHtrumental abl. to a prepositional pbraae,
though peculiarly cbaracleristic of Tacitua, Ib still rare in the minor nrlt-
ings. Cp. Kucera, J>ie tacil. Inconcinnit/it p. Ift I)r. Stil i 105. Tbe
preaent instance, however, aa nell aa c. .31 3t>, is not a caae in polnt, (or in
both these passages a diSerence of metmini; is involTed. Cf. crit. note e.
13 20.
orstio Kutem licut oorpni hominiB : A beautifully elaborated meta-
phor. On the favorite characterisation of stylistic or rhetorical
qualities by terms relating to the human body, see note c. 21 4.
To the parallel instances there cited, add c. 31 10 f. orator . . . tenebit
venaa animorum et . . . adhibebit nianum et temperabit orationem
Cic. de orat. 1 52, 223 orator teneat oportet venas cuiusque generis
Plin. Ej). V 8, 10 lianc (sc, historiam) saepiua osaa, musculi, nervi,
illam (sc. orationem) tori quidam . . . decent.
37 nec per ipsum itetit : 'cannoteven be hcld responsible in liis
own person,' a common idiom usually followed by 'quominus,'
rarely by 'quin' or ' ne.' A^ec=ne — quidem as in c. 8 20, where see
note. Cp. also G. 6 Ann. XI 30 XII 43 XIV 55 and Dr. ff. S. II 73.
39 Tidemui enim quam: 'for we observe, how little.' This sig-
nification of ' quam,' especially after ' videre ' is also idiomatic and
frequent in Cicero. Cf. Rhet. ad Her. IV20 videt...quam conveniat
Cic. de orat. II 31, 133 ut vidcatis quam sit genus hoc C how unim-
portant.' Wilkins less justly, it would seem, reads quale with
coild. mutili) 42, 180 vide quam sim . . . deus ' how far I am from
being a god in such matters ' III 14, 51 videa quam alias res agamus
288 NOTES.
'how little attentioD we pay' pro Sull. 11, 33 attende . . . quam
ego defugiam (where see Halin's pote) Liv, XXVIII 42, 20 quam
compar consilium tuum . . . reputa. The meaning of the entire
passage is clearly this. The absence of stylistic brilUancy so
notioeable in the speeches of Corvinns is not so much due to Igno-
rance of the requirements of a proper oratorical style but rather to
his mediocre abilities which prevented him from carrying out what-
ever of good intentions he may have had. But want of natural
talents is, in Aper's opinion, a less justifiable cause for censure
than mistakes of taste or judgment whicb imply a lack of proper
training. The tnith of the criticism itself, is only partially con-
firmed by other passages. Quint. X 1, 113, does indeed deny vigor
to Corvinus (viribus minor) but the author of Ep. ad Brut. I 15,
1 has a high opinion of Messal1a's getiius and sound judgment.
ita yTOvt iudicio multaque arte se exercuit in verissimo genere
dicendi. Tauta autem industria est tantumque evigilat in studio,
ut non maxima ingenio quod in co summum est, gratia habenda
videatur Sen. Contr. II 12, 8 (cited 18, 1) praises tlie purity of his
style wliich Quiiit. 1. c. and I 7, 35 distinguislies by the epitliet
'nitidus,' a synonym of 'ornatus' and finally Aper himself, in
ap])ai'ent self-contradiction, Iiad cliaracterised his diction (c. 18 II)
as being ' dulcior et magis elaboratus ' than Cicero's. — The entire
passage furnishes an example of the rhetorical figure commouly
known as iropaXnftt or praeteritio. Cp. G. Gebauer, de praeterit.
forniin npvd oratL A/t. Zwickau 1874 Straub, 1. c. p. 102-104 and
G. Gerber, Spr. uh Kunst IP p. 276 f.
Ttie [nterpretatlou glven above is based upon the easy and evident emen-
liatlon of Joliii (Corn-spbl. p. 10-12) who clearly shciwcd Ihal the ■ videmus
clause ' muBl bc causal, [urniaiilng tlie reiiaon for the alieged oratorical
deficiency ot Corvinua, 1'cler, fiiUowed by Aiidresen, assumed two coiirdi-
nate statements, (1) Corvinua was but a. cliilii of iiis day and as such undi-r
the conirolling inlluence of tiie prevailiiig laste aiid culture. (a) His natu-
rai endowmeiitB did not liecp pace with his better judguient. John has
obstrved that the former of these asscrtions was equally applicable aa an
apoiogy for the shortcominps of all the oralors whom Aper hari no scriipieB
ii) condemning, anil that there ia no nccessary lopical connection between
the two remarks in any case. Thia is tnie. biit it should also Iiave been
added, that not even the idea itaelf. tliongh thc antithcHis is cnmmon enough
(e. (T- Sen. Fragm. 1 12 non fuit riceroiiis hoc vitium aed lemporis Ep. 07, 1
hominum eunt ista noii temiionun), is in reaiity cimtaiucd in Ihe wonls of
the teitt : for they ■inipty exiires» a concrcic staiemcnt of an alleged lack
of stylistic embellishnient in tlic Hpeei'h(-s of Ctirvinus.
22. 1 mdem pi^na: referring to Cicero's polemical encounters
with Calvus and bis school, who professed to foUow the model of
the Attic orators (designated by 'antiquos' immediately below).
Cf. Sen. Cont. VII 4 (19) 6 Calvus qui diu cum Cicerone iniquissi-
mani litem de principatu eloquentiae habuit, and in general Blass
Griech. Bereda . . . bis auf Aug. p. 75-148.
3 laomm tamporam eloqDantiam antaponebat, i. e. The Rhodian
and to a certain extent also some of the less exaggerated Asianic
typea of oratory.
The X class of MSS. here followed by ftll edluits with the ezceptlon ai
Baehrens, teads 'oratoreaaet&tiselusdem' (Peter: orat. eiUiBd. aet.)but thia
collocation ia a flagrant violatlon of Tacitean usage, for out of nearly OOD
eiamplea of an attributiye ' idem ' and its inllected forma, it is placed n/ler
the BQbatantive to which it belongB in but flve paaaagea of tbe Aunals, viz.,
Ann. Ifl4noxeadeni XIII IT nocte eadem necem XlVSnocte eadem (but
B. III 10 eadein nocte) III 00 vlro quondam ordinis eiosdem VI 32 Tiri-
datem Banguinis eiUBdem aemulum. Again, 'eluadem' and ils noun, witli
the solltary eiception just cited, JnDaritiU^ precetjes the substantlve wliich
it modlfies. Cf. e. g. 34 14 elusiiem aetatis patronos 25 i4 eonindem tempo-
rum disertos i% it eiusdem tamiliae suboles G. .^D eiuadem sanguiuis popuU
Ann. II &4 eiusdem fastigii viro III 76 eiusdem nobilitatlB uomina.
5 primui ezcolnit ontionem : 'generally improved upon oratori-
cal composition.' In the succeeding statements these improvements
are severally specilied. — On the expression itself, cf, Quint. VIII
3, 86 sunt multi ac varii excolendae orationis modi, and in general
the discussion in Sen. £p. 100. — primni verbis deiectnm Bdhibnit:
This corresponds to jicXoy^ toiv ovo^tmv which consists in the
careful selcction of an idiomatic and appropriate vocabulary and
the avoidance of archaic or obsolete terms, Cf. Dion. Halic. De
COmpos. verb. 1, 8 ixXoyg j(p^at<r0ai im6apSnf Spa kiu yn^mtujv ovonaTaiv
9 iay $i iyyanjTai /ioi o-jjoA^ «at TrtfK r^? iKkoy^t Tutv ovOfiaTuiv iTtpav
Hourio (Toi ypa^-qv Cic. de orat. III 37, 150 in propriis igitur verbis
illa laus oratoris ut abiecta atque obsoleta fugiat, lectis atque
inlustribus utatur . . . in hoc verborum genere propriorum delectus
est habendus sqq. It was this subject that formed the principal
topic of Caesar's work de analogia. Cf. the fragment in Gell. I
10, 4 habe semper in memoria et in pectore ut tamquam seopulum,
sic fugias inauditum atque insolens verbum. ■ — Conceruing tlie jua-
tice of the stateraent itself, see the passage from the Orator quoted
below. — On the orthography of ' delectus,' corrected throughout
240 NOTE&
to ' dilectna ' by the scribe of the cod. Medicenfl cp. Pfitzner, DU
Ann . , . krit. beleuchiet p. 48 and Wilkina, de or&t. 1. c.
6 oompontioni: On tlie meaning of ' compositio,' see note c
21 17 and on Cicero'B theory and practice, cp. G. Wueat, Diaaert,
Argentorat. Vol. V (1882) p. 227 ff. E. MUller, De numero Cieav-
niano, Berlin 1886 (Kiel Diss.) and in general, G. Amsel De vi . . .
rhytkmorwn quid veteree indieaverini Breslau 1887. — GODceroing
both the requirementB here mentioned, cp. Quint. X 3, 6 delectas
enim remm rerborumque agendus est et pondera singnlorum exami-
nanda. Post mibeat ratio collocandi TCTsenturque omni modo
numeri, non ut quodque se proferet verbum occupet locum etc
locoi qnoqne iMttons attentftTit : laettu as a rhetorical term is
equivalent to 'ornatus' dfAfpot. On the implied metaphor, see
Sandys' Cic. Orat. 24, 81. Cp. also Amm. Marc. XXIX 2, 8 figu-
rarum commentis splendida loca attentare. May not this be one
of the many Tacitean reminiscences of this author?
7 testeiitiai: Cf. note c. 20 IG. — On the entire pa^sage, cf.
Quint. XI 1, 49 reum . . . fictis aut repetitis ex vetustate verbis,
coinpusitione quae sit niaxime a vulgari usu rcmota, decurrentibus
periodis quam lactissimiB locis sciitentiisque dicentem.
8 tenior iam et iuxta flnem vitae oompoittit: e. g. pro Milone
(51 B. <:.) pro Ligario (50 b. c. Cf. Plut. Cic. 39) pro Deiotaro (44
B. f.), rhilippica (44/43 b. c). — i«x/« = 'sub,'desigiiatingapproach
in time, is uir. tlp. It nmst be noted, however, that this particular
preiiosition is alao elsewlierc in Tacitiis used in very singular signi-
ficntions. Cf. G. 21 periculosiores suiit Jnimicitiae iuxta libertatem
' in ]>roiKiitioii to ' 30 velocitas iuxta formiilinem ' is not far removed
from.' — On the tliought, see Cic. Brut. 2, 8 curoque ipsa oratio iam
uostra canesceret haberetque suam quaudani maturitatem et quasi
senectutom.
The two classeB of our MSS ara here again pitted againHt eoch other, ns
in 1. 4, Uicone reailing ■iam xeninr' and tlic othcr 'eenior iaui.' Tacitean
uaage asaia compels iia to decide in faTor of y, for omiltjnt; Buc-h wereo-
typeil cnUuc&tiona as ' iani vt^ro, iani iiridein, iam dudum,' and obBeTving
thnl ' iuiii ' sliows a very strong tenUency to combliio wltb ' et, ac, ul. non,
nini, Hi, iiiie ' luid tlie llke, 1 fiiid that the jionlpoailice use of iam is the rule
in tlic Dialot^. Cf. c. "• n 7 17 8 i; 17 14 IS 7 W 10 20 S. IS 31 TT 32 30
.13 0 31 2. See ^ni. Jtiur. Pkil. XII 44B f.
poBtqnam magis profecerat: jionti/uam with the phiperf. ind.
seems to be niore frequent iii Tae. (28 tiinea) than in other writers.
C. 22. 241
So again c. 38 extr. p. omnia depacaverat. Gp. E. HofFnLan, Zeitpart.
p. 37-39 Dr. H. S. II 688 tf. — Andresen observes tliat we should
rather expect ' plus ' (comp. of niultum), but ' luagis ' is quite cor-
rect, when it signifies, as it does here, * in a higher degree.' Cp.
the excellent discusslon of Haase in R. V. III 165 note 499 med.
9 luiiqiie: Translate ' After he bad made considerable progress,
having in particular learned.' Qae as an epexegetic conjunction is
rare. Cf. c. 41 9 minimum usus minimumque profectus. Dr.
Jf. S. II 45 overlooked both these passages '' Aus Tacitus weiss ich
nur anzufUhren G. 29 ultra Rhenum ultraque veteres terminos
Ann. II 88 scriptores senatoresque." See also Nilgelsbach, Stilist.
§ 193, 1 b.
10 eust i. e. the best type of oratory as Cicero erroneously under-
3tood it, for in Aper's opinion Cicero was still far from having
realised the perfect ideal even in his maturity, as is made evident
by some serious shortcomings which we are told characterise all
his orationa. — aam priorei OTatlonei etc. : Aper probably had
specially in mind the apeeches pro P. Quinctio (81 b. c), pro Rosc.
Amer. (80) and pro Rosc. comoed. (76), for Cicero hiraeelf dates
the beginning of his ' Meisterjahre ' from the year 75. Cf. Brut.
93, 318 cum autem anno post ex Sicilia me recepissem iam vide-
batur illud in me, quidquid esset, esse perfectum et habere maturi-
tateni quandam suam. — On the style of Cicero'8 earlier speeches,
Cp. Landgraf, De Clu. eloeut. in orall. pro P. Qtiinetio et pro. S,
Rosc. Amer. ennapictM, WUrzburg 1874 Comment. to the latter speecli
edit mai. Erlangen 1884 and Hellmuth, De serm. proprietat. quae
in prioriii. Cie. oratt. inren. Erlangen, 1877,
11 lentiu In principiiB, longnB in namtio&lbiu : Cf.c. 19 ii longa
principiomm praeparatio et narrationis alte repetita series Quint.
X 2, 17 otiosi et supini, si quid modo longius circumduxerunt,
iurant ita Ciceronem locuturum fuisse Sen. Ep. 100, 7 pedem servat
lenta (sc. corapositio Ciceronis).
12 otioBUB circK ezceasiiB: otioaus 'tiresorae, long-winded.' Cf.
c. 18 24 and Sen. Ep. 114, 16 illa in exitu lenta, qualis Cieeronis est.
On the use of eir^a, see e. 3 17. — exeessus is the more usual term
in Silver I>atin for 'digressio' or 'egressio.' Cf. Quint. III 9, 4
egressio vero vel quud usitatius esse coepit excessus. — tudeoom-
movetor, raro incaleuit : This criticism is completely at variance
with the verdict of antiquity, and uudoubtedly an intentional mis-
242 SOTES.
representation on the part of Aper. See Cicero's own statement,
Bnit. 93, 322 neino qui ad iracundiani magno opere iudicem, nemo
qui ad fletum posset sdducere, aemo qul animum eius, quod unnm
est oratoris maxime proprium, quocumque res postularet, impellete
Orat. 37, 129 maguo semper usi impetu, saepe adverearios de statu
omui deiecimus . . . quid ^o de miserationibus loquar? quibus eo
sum U3U8 pluribus, quod, etiani si plures dicebamua, perorationem
milii tamen omnes relinquebant, in quo ut viderer exceUere non
ingenio sed dolore adsequebar quae . . . apparent in orationibus,
etsi careut libri spiritu illo propter quem maiora eadem illa cum
aguntur quae cum leguutur videri solent . . . niilla me ingeni sed
magna vis animi inflammat, ut me ijise non teneam ; nec umquam
is qui audit, incenderetur nisi ardens ad eum perveniret oratio.
Quint. X 1, 107 of Cicero (as compared with Demosthenes) salibus
certe et comuiiBeratione, quae duo plurimum in adfectibus valent,
vincimilS Plut. Cic. 3 inro Sc tdC Koyov at^oiparyra kcU wdStK J}(OVTOS
39 o H.iKtpan' inrtpil>vibt iKivti Kai 'Trpov/Jaivtv airiS va6ti Tt iroiKiAiK <ccu
)^fiiTi ^uu/uurTot 6 koyo^ (P^'' Ligario) iroXXa^ piv rvai )(p6a^ iirl rov
wporruiirov tov Kaitrapa.
1.'] paaci Bensus apte etc. : This is also ftatly contradicted by
Cic. Orat. 50, 168 ineae (sc. orationes) qiiidem et perfecto com-
pletoqiie verboruni ainbitu gaudent et curta sentiunt iiec amant
reduudantia. quid dico nieas ? coiitiones saeiie exdaniare vidi, cum
re/j/everba cecidisseiit. id enim exjjectant aures, ut verbis colligetur
sententia. iion erat hoc apud antiquoa (i. e. the Ronian orators pre-
ceding Cicero) Sen. Ep. 100, 7 onmia apud Ciceronem desinunt,
apud Pcillionom cnduiit exce]itis [laucissimis qiiae ad certum modum
. . . adstricta suiit, Cp. also Cic. Orat. r>2, 174. 53. 177. 57, 191.
70, 232 f. 71, 230, with Sandys' iiotes. — cum qnodftm Inmine ter-
minantur: Ciccro rcpcatedly teaclies tliat an orator slioutd bestow
great care ui>on rlictorical emliellisliment Cf. e. g, de orat. III 52,
201 est quasi luiiiinibus distinguenda et frequentanda omnis oratio
sententiarum et verboriim Orat. 54, 181 f. 25, 83. 39, 134 f. Quint.
IX 1, 25. 4, 07. But wliat witli the older orators had been only a
means to an eud, had iii the speaker'3 day become an eiid in itself.
See Sen. Ep. 100, 8 deest illis oratorius vigor stimulique, quos
quaeris et siibiti ictus sententiarum Quint. VIII 5. 2. 13 sed nunc
aliud volniit, >it omnes sensus in fine sermonis feriat aurem 4, .S2
qnarc licet haec et nitere et aliquateiius exstare videantur, taiueii
C. 22. '248
luniina illa non flammae aed scintillis inter fumum emicantibus
similia dixeris, quae ne apparent quidem, ubi tota lucet oratio, ut
in Bole sidera ipsa desinunt ceriii, The entire passage is virtually
an amplified repetition of the ideas developed in c. 20.
Apte the evident emeDdation of AcidaliuB, ha« been juatly accepted, bnt
the hicuna indicated In our MSS. ought not to have been eo gcnenklly
ignored. Michaelis iuserted 'codunt' with which 'apte' in Uie seiue of
' 'numerose' is habitually combined. Vahlen preferred 'apte et ut opor-
tel.' I believe the true readjng is eecured by coniblning both Ihrse con-
jectures. 'apie,' greatly resembles the abbreviaied fonu ol 'oportet,' and
was, theretore, easilj omilted by a scribe.
15 firmaa sane pariei eit et doratnnu etc. : On the use of the
fut. part. as an adjeet. cf. note 9 22. — On a similar metaphor
applied to oratory, cf. Cic. de orat. I 35, IGl sic evolavit oratio . . .
et tamquam in aliiiuam locuplctcm ac refertam domum venerim,'
non explicata veste neque proposito argento neque tabuUs et signis
propalam conlocatis, sed his omuibus multis magnificisque rebus
constructis ac recouditis.
Ab both Qrmua and duraturus are predicates (on the position of firmna,
cl. note c. (( X) 'est' cannot weli be omltteil. It easily dropped oui before
'et' and after '-eB.'
17 locupletem ac lantum: lautus, synonymous with 'elegans,
copiosus, splendidus,' is rarely used of persons e. g. Cic. in Verr.
II 1, 6, 17, and in the Epistles, Plin. N. H. XVIII, 11, 28, 108
luv. III 221. — Observe thc alliteration. So above 'lentus . . .
longus.' Cf. also c. 2G 8 lascivia . . . levitate . . . licentia 40 10
G. 27 lameuta et locrimas H. I 12 Ucentia ac Ubidine II 10 Uber-
tatem et Ucentiam 40 laudibus et lacrimis Ann. III 59 litora ac
lacus XV 64 Ubare se Uquorem iUum lovi UberatorL See note
c. 2 u.
patrem famlliae: So G. 10. This form, first used, according
to Probus, by the historian Sisenna, is quite as common as the
archaic genitive. Cp. Neue, Formenl. I 6 fE, — teoto t^i: An
instance of the so^Ued figura etyraologica. It occurs perliaps in
but onc other passage in Tacitus, viz. Ann. XII 31 facinora fecere,
In c. 32 11 aud in c. 34 8 it seems to have been intentionally
avoided, see notes ad. loc. and in general, G. Landgraf. Act.
Erl. II 1-69, 609-613 E. V, III 638 note 656=- loh. MttUer BeUr.
II 30 ff.
244 NOTES.
18 Tinm et ocuIm: The concrete term joined by <et' to the ab-
Btract, on which see note c, 9 i. Thia view is well confinned l^ the
use of ' ac ' in the collocatian iiamediately preceding, for ' imbrem
ac veiitum' expresses ttoo diBtinct ideas, 'visum et oculos' but one.
Ab the clausea are also antithetical and otherwise stnicturally
symmetrical, this change of conjunctious would be iuexplicable,
were it not for the reason just given.
19 inpelleotili: In the same figurative sense of oratory in Cic.
Orat, 24, 79 f. verecundus erit usus oratoriae quasi supellectitis.
supellex eat enim quodam modo nostra quae eat in ornamentie, alia
terum alia verborum de orat. I 36, 165 in oratoris vero instrumento
tam lautam supellectllem numquam videram Sen. £p. 88, 36 occu-
patus est in supervacua litterarum supellectili. — The form in 'i'
is expresaly approved of by Char. 1 14. cp. however, Heue, FortnerU.
I» 240.
20 rit in apparata eiiu et aarom et e^emmse : Two aubjects desig-
□atiiig similar ideas often take a sing. predicate, especially when
the verb precedes and tliis, even if one of the subjecta ia in the
plural. Cf. H. 1 15 inrumiHit ndulatio, btuuditiae II 78 datur tibi
magna sedes, ingentea termini IV 42 securum reliquerat exul pater
et divisa inter creditores bona. A verb, liowever, ^reeing in tlie
singular with the nearer of two subjecta joiiied by 'et — et' is
extreinely rare. I am able to eite but two other instances viz.
Cic. pro ,Mur. 7, 15 et proavus Murenae et avus praetor fuit ad
Att. IV 17, 3 et ego et Cicero meus flagitahit. Tliese exceptions
may be justified, Iiowever, by the fact tliat both nouns are kept
dislinct in thouglit. Tlie sanie ia true of our passage, as is clear
from wliat follows, 'sumere in manus' referring more particularly
to ' aurum ' ; ' aspicere ' to ' gemmae.' After et . . . et . . . et we have
the sing. in c. 38 11! wbere see note. Cf. also c. 0 20.
21 libeat: Tlie indefinite auliject ia ea-sily supplied. Cp. note c,
9 22 Cic. de oi-at. I 8, 30 (cited as de orat. 25, 83 by Peter!) II 56,
228 de fin. III 21, 70 Tusc. Uisp. IV, 11, 26. 20, 4C Lael. 16, 59,
wliere see SeyfF.-Mull. Ilor. Sat. I 1, 3 Quint. X 2, 24. 7, 4
xn7, 7.
22 oblitterataetobsoleta: Cf. c. 8 .3 reniotis et oblitteratis Cic.
de orat. III 37, 150 illa laus oi-atorls ut abiecta atque obsoleta
fugiat Verr. II 1, 21. oG niniis :iiitiqua et iam obsoleta Quint. IV 1,
58 ab obsoleta virtustate sumptum.
c. 22. 245
oletdia, without the addition of ' antiqiiitatem ' (c(. c. 21 18> or 'male'
admiu of no satisfactory eiplanation, nor does the context allow of I^ter's
interpretation 'gescbmackloa' even if tbe word were elsewhere thus used.
1 reganl the emendation ■ obsoleta ' as certaiit, and preferabie Xo • exoieta,'
wbich Acidallus conjectured (cf. Sen. Ep. 114, 10 antiqua verba et exoleta)
for three reasons. (1) It is palaeographically the easier (2), It retaina tbe
alliteration, which is particularly frequent in thlH chapter (3), it remainn
within tbe same metBphorical sphere as ' oblitterata.' 'rubigine infecta,'
and the lilie, a rhetorical devlce very noticeable In numeroua other Tacltean
collocationH of synonyms e. g. c. 20 I7.
23 rabi^no infeotam : Forthe figureasapplied tostyle, cf. Quint.
X 1, 30 neque ego arma squalere situ ac rubigine velJm sed fiilgorpin
in iis esse and c. 20 IB. The same phrase occurs iu Val. Max. II
9, 5 horridae vetustatis rubigine infectum imperium. Oii tlic
advjce itself, cf. Cie. de orat. III 10, 39 neque tamen erit utendum
verbis iis quibus iam consuetudo iiostra non utitur . . . sed usitatis
ita poterit uti, lectiasimis ut iitatur de opt. gen. 3, 8 (vitiosum est)
in vevbis si inquinatuni, sl abiectum, si non aptum, si duruni, si
longe i)fltitum Quiiit. I fi, 39 verlia ex vetustate repetita et auctori-
tatem liabent . . . sed opus est raodo ut iieque sint crebra nec utique
ab ultimis et iam oblitteratis repetita temporibus. Longinus (Rhet.
Gr. I p. '^OO Sp.) m^uXaio Si TOu Aiai' afxaLCM "ai f<voi; ruv jvD/iaruiv
Kara/iiaiWi' To trupi r^f Xcf«uc. — tardft et inerti : tanhis 'dragging,'
synonyiuous with 'lentus ' and 'spissus,' with which it is frequently
combined. Cf. Cic. de orat. II 53, 213 et principia tarda. et exitus
item spissi et producti esse debent Quint. IX 4, 137 tarda et supina
compositio. itiers ' aluggish ' and hence incapable of flash-like bril-
liancy (sec c, 20 17 arguta et brevi sententia effulsit).
24 atnictnra, the figurative equivalent of ' constructio ' or 'com-
positio.' Cicero never uses it without somc apologetic particle.
Cf. Brut. 8, 33 verborum quasi structura et quaedam ad numerum
concluslo de opt. gen. 2, 5 verborum est structura quaedam duaa
res efficieus, numerttm et levitatera Orat. 44, 149 quasi structnra
quaedam, witb Sandys' note. — in morem annBlinm: i. e, in tbi'
dry manner of the old Aimalists, such as Cato, Fabius Pictor,
Faunius, Calpurnius Piso aiid many otliers whose uticouth style is
criticised by Cic. de leg. I 2, 6 and de orat. II 12, 51 ff. Peter
understands ' annales ' of historical as opposed to oratorical compo-
sition, but, although the two styles are clearly distinguished by
tbe ancients (Cic. de orat. II 15, 62 ff. Quint. X 1, 31 ff. Plin. Ep.
V 8, 9-11), it were absurd to predicate the stylistic bleniislies,
246 NOTES.
here enumerated, of historical writers generally. — fngitet: The
use of this frequentative verb is almost wholly eonfined to pre-
classic poetry and with the possible exception of a doubtf ul passage
in Cic. Kosc. Am. 28, 78 not found in prose except in late Latin.
Cp. Landgraf, De elocut. p. 31.
2o insulsam sourrilitatem : The same precept is given by Cic.
de orat. II 60, 244 non modo illud praecipitur ne quid insulse sed
etiam si quid perridicule possis, vitandum est oratori utrumque ne
aut scurnlis locus sit and Orat. 26, 88. According to modern
standards of taste, the orator's own practice as shown by the
virulent personal invective with which some speeches, such as
those in Vatinium, in Pisonem, against Antony, pro Caelio, abound,
did not conform to his theory. — ScurriUtas seems not to occur
elsewhere as an epithet of style. Cf . note c. 21 16. — clanflulas iina
et eodem modo determinet : Cf. Cic. de orat. III 50, 192 clausulas
autem diligentius etiam servandas esse arbitror quam superiora
quod in eis maxime perfectio atque absolutio iudicatur . . . in ora-
tione auteni pauci prima cernuut, postrema plerique : quae (luoniam
apparent et intelleguntur, variaiida sunt iie aut animorum iudiciis
repudientur aut aurium satietate. See also the minute directions
for ending a period in Orat. 63, 212 ff. — deterininet = t%vm\\\Qt.
Cf. Cic. de invent. I 52, 98 conchisio et exitus et determinatio ora-
tionis. On the use of the compound verb for the simple, cp.
note c. 7 17.
23. 1 rotam Fortunae: The reference is to a far-fetched pun in
the speech agaiust Tiso (10, 22) : cunique ipse nudus in convivio
saltaret in quo euni illum saltatorium versaret orbem ne tum
quidem fortunae rotam i^ertinioscebat 'while hc wheeled about in
the circular movement of tbe dance, he not even then dreaded the
whecl of fortune.' The seemiugly earliest reference to this sym-
bolical representation of Fortuna on a wheel or globe is in Pacuv.
p. 104 Kib. Fortunam insanam esse et caecani et brutam perhibent
philosoplii saxociuc instare in globoso praedicant volubili. Cp. also
Tib. I 5, 70 versatur celeri Fors levis orbe rotae Fronto, Orat. p.
157 omncs Fortunas . . . cum pennis, cum rotis, cum gubernaculo
reperias Amm. Marcell. XXVI 8, 3 quod quivis beatus versa rota
Fortunae XXXI, 1, 1 Boeth. de consol. I i)r. 1 II pr. 2 and the
numerous other references cited by liuscher, Mt/th. Lex. II p. 1506 f.
and Otto, Die Sprichw. der liofii. p. 142. The allegory was a favor-
c. 23. 247
ite one in the Middle Ages. Cp. Petrarch, De remed. utriusque
fort. Praef. : attolit ac deiuit et in gyrum rotat, and is common
in English literature from the time of Rich. RoUe of Hampole
(c. lL*yO-1349) and Chaucer. See alao John E. Matzke, Public. of
the Mtid. Lang. Aasoc. o/ America New Series I 3. — iui Terrinnm :
A double pun, the phraae Bignifying either ' Verrine justice ' or
'boar's sauce.' But in justice to Cicero it must be remenibered
that tlie orator himself disclaims the authorship of thcse frigid wib-
ticisms, afact which Apercharacteristically ignores. See Verr. II 1,
46, 121 hinc illi homiuea erant qui etiam ridiculi inveniebautur ex
dolore : quorum alii, id quod saepe audistis, negabant niirandum
esse 2i(« tam nequam esse verrinum: alii etiam frigidiores erant,
sed quia stomachabantur, ridiculi videbantur esse cum Saeerdotem
exsecrabantiir, qui verrem tam neqnam retiquisset. Quae vjo non
commenwmrem (neiiue enim perfacete dicta neque parro hac sereritate
diffna tuni) nisi vos iUud vf.Uem recordari, istiua nequitiam tum tn
ore vuliji atque in communibus prooerbiis ense versatam and II 4,
43, 05 quoted below. Rufinianus p. 39 H. cites this pun as ao
exaniple of AirTturnoi, but Quint. VI 3, 4 in what sometimes seems
to nie like an unraistakable allusion to Aper'8 unfair censure,
again draws attention to Cicero's motive in introducing these par-
ticular Je«x de mots. He does not deny that the orator in ipsis
etiam orationibus habitus est nimius risus adfectator (see Plut.
Conip. Dum. et Cic. 1) but he a<lds mihi quidem . . , mira quaedam
in eo videtur fuisse urbauitas . . . et illa ipsa quae sunt in Verrem
dicta frigidins, aliis adsignavit et testimonii toco posuit ut, quo
sunt magis vulgaria, eo sit credibilius illa ab oratore nou hcta sed
passim esse iactata. (See note below) utinamque libertus eius
Tiro aut alius quisquis fuit, qui tres hae de re libros edidit, parcius
dictorum numero indulsisset et plus iudicii in eligendis quam in
congerendis studii a<llitbuisset ; minus obieetus calumnuiHtibu»
foret qui tamen nunc quoque, ut in omni eius ingenio, faciUus quod
reici quam quod adici possit invenient. The jokes of Cicero were
apparently eagerly collected in hia life-time. Cf. ad fam. VII 32
IX 16, 4 XV 21, 2. His own theory of wit is fully develo{>ed in
tiie de orat. II .^4, 216-71. 290. See also Herwig, Das Wortspiel xn
Ci'.-ero's Reden, Progr. Attendorn 1889.
2 ittnd tertio quoqne sensa . - - eue Tideatar: Tbe rhytbmical
clausula here censured was sufficiently frequent in Cicero to attract
248 ITOTES.
tbe attention of the ancient crities. Cf. Quint. IX 4, 73 esse i^ide-
atur iam nimis frequens (see also X 2, 18 quoted below) Probus
II 4, 5 trochaeuB et paeou tertius facient iltam stmctnranL TulUo
peculiarem ' esee { videatur.' Kufin. v. 16 ff. (Rh. Lat. Min. p.
575 H.) Tullius hunc laudat, cui sit paenultima longa .- [ ease
trochaeus adest, vtdeatur tertius ille ] quem paeana vocat Musia
devota vetustas. Aper's statement is, of course, a grosa exaggeni'
tion. An actual count of the occurrence of fisae videatur (or vide-
antor) in the extant orations, discloaes the fact that the phrase is
found but 83 tinies, distributed as follows (v. denotes videantur) :
pro Quinct. 28. 68 pro Bosc. Am. 153 in Verr. 1, 1, 28. 37 II 1,
66 ; 2, 62 (v.) 61; 3, 96. 98 (v.) 99 j 4, 38 (v.) 98 (v.) 109. llt (v.)
124" (v.) 125. 126. 132 (v.); 6, 22. 150. 173 (v.) pro TuU. 1 (v.)
pro Font. 10, 22 (12) 13, 28 (18) pro Caec. 71. 78 pro Pomp. 10*
(v.) 20 (V.) 24. 26. 41. 42. 47. 59. 67 pro Cluent. 8 (v.) 41 (v.) 66.
118 de leg. agr. I 24 II 1. 3. 7 (v.) 32. 37. 63. 66 in Cat 1 14
IV 12 pro Siill. 3. 23 (v.) 70. 83 (v.) pro Arch. 18 (v.) 31 pro
Flacc. 39 (v.) 83 ciim Sen. grat. 15 de doiii. 1 (v.-) 30. 102. 107 dn
har. resp. 2 (v.) pro Sest. 5. 10. 106 (v.) 108 pro Cael. 50 de prov.
cons. 5 in Pis. 02 pro Planc. 4. 9. 27 (y.) 73 (v.) 74 pro Marc 19
(V.) Phil. V 1 (V.) VII 18 (V.) X 22 (v.) XIII 50. To these may
be added 18 instaiices of -isse, -esRp, jjosse videatur. About a
dozen tinies 'esse videatur' is placed in the luiddle of a sentenee,
where its rhythm would be unnoticed. The ])hrase does not occur
in the 20 remaining spceches, viz. in Caec, pro Kab., in Cat. II.
III., pro Mtir. (60 esse ^-ideare), in Vat. pio Balb., pro Eab. posth.,
pro Mil. (100 esse videatis), pro Lig., pro Deiot., Phil. I. II. III.
IV. VI. VIII. IX. XI. XII. —It niay also be remarked that tlie
rhetorical and philosopliical works of Cicero fiirnisli but scattered
examples, with the exception of tlie de orat. wliere 'esse vidcatur'
(or ' videantur ') is wsed 26 tinios, to 22 instances in all the others
taken togcthcr ! That the rliythmical oadence was intontional on
thc orator'3 part, \s made evident by the observation that in well-
nigh all othcr combinations of essc or fu | isse with some form of
videri, thc latter always precedes. — The first two iii.itances are given
as illustrations of ' scurrilitas,' while the third fumishes an exaraple
of the violation of the preeept 'nec . , . deterininet.' — SfHtetttia is
here equivalent to lumen ; senstis to seutence, period, cf, note
c. 20 16.
C. 23. 249
4 plnra omiai e. g. in Verr. II 4, 43 ext. nuinquam tain mak' est
Siculis quin aliquid facete et coiiimode dicant : velut in hac re
aiebant iu labores Herculis non minus hunc immanissimuni verrem
quam iUum aprum Erymantliium referri oportere 4, 24, 63 quod
umquam . . . huiusce modi everriculum . . . fuit . . . quid facintus
in Yetre quem in luto volutatum . . . invenimus. Fra^i. ap.
Quint. VI 3, 55 ut omnia verreret Verres Plut. Cic. 7 ti 'IouScuw
9-pof }(otpov i. e, quid ludaeus cum verre. It may l>e remarked that
Aper might have found many appoaite illustrations of 'scurrilitas '
in none other than Cassius Severus himself, Cp. Robert 1. c. p. 44.
— sola mlrantar atqne exprimunt: Cf. Quint. X 2, 18 noveram
quosdam qui se pulchre expressisse genus illud caelestis huius in
dicendo viri sibi viderentur, si in clausula pusuisscnt : esse videatur.
On the force of atqrte, 'they faithfuUy copy these things in conse-
quence of their admiration for them,' see note c. 4 3.
5 genni hominum: In the second part of ttie Annals, Tacitus
uses genus mortalium (e, g. XIII 60 XIV 27 XVI 13), g. hominum
occurs H. I 22 V 3 aud Ann. IV 30.
slgaiflcasBO contentni : On roiiteiitiin with infinitive, cf. note
c. 18 13. — ntique Tenaotar ante ocnloi: The same phrase vaa
used by Aper c. 16 10.
7 Lucilinm pro Horatio et Lucretinm pro Te^iio : CE. Quint.
X 1, 93 f. Lueilius quosdam ita deditos sibi adhuc habet amatures
ut eum non eiusdem modo operis auctoribus (e. g. Horace) sed
omnibus poetis praeferre non dubitent. A preference for Lucretius
over Virgil is still shared by many modern scholars. Cf. also Hor,
Ep. 11 1, 64 ff. Sen. Ep. 114, 13 multi ex alieno saeculo petunt
verba, duodecim tabulas loquuntur, Gracchus illis et Crassus et Curio
nimis culti et recentes sunt : ad Appiiim usque et ad Conincanium
redeunt id. ap. Gell. XII 2 admiror eloquentissimos viros et deditos
Ennio pro optimis ridicula laudasse . . . quidam sunt, inquit, tam
magni sensus Q. Ennii ut licet scripti sint inter hircosos, possint
tamen inter unguentatos placere Pers. I 76 £E. est nunc Brisaei
quem venosus liber Atti | sunt quoa Paouviusque et verrucosa
moretur | Antiopa aerumnis cor luctificabile fulta Mart. XI 90
earmina nulla probas molli quae limite eurnint | sed quae per
salebras altaque saxa cadunt | et tibi Maeonio quoque carmine
maius habetur | Lureifei rolHmflla, heie sitii' Metrophanrs, j attoni-
tusque legis terrai /rur/iferai (Ennius), | Accius et quidquid Pacu-
260 NOTES.
viusque Tomunt Spartian. Vita Hadr. 16 amaTit praeterea geuus
TetuBtum dicendi, controversiaa declamavit. Cicerooi Catonem,
Vergilio Ennium, Sallustio Caelium praetulit. Cp. in general,
Friedlander III 380 ff.
8 eloqaentla, here used of artistic composition generally. Cf.
note c. 10 is. — Aufldii BMsi, a historian who died iu the reign of
Nero (see Sen. Ep. 30, 1 written c. 60 a, ii.). He is mentiooed
togetlier with his younger contcmporary Servilius Nonianus also
hy Quint. I 1, 103 Bassus Aufidius egiegie, utique in libris belli
Oermanici, praestitit, genere ipso probabilis in omnibus, in quibus-
dam suis ipae viribus minor. Pliny the Elder began his history
where Bassus left off (PHn. N. H. Praef. 20). Cp. Teuffel, 5 277, 2.—
Berviliiu Honiamii: 3f. <Sem7iu« Abni«N»jioTatorandhistorian was
cous. in 35 a. d. (Tac. Ann. VI 31) and died in the year 59, accord-
ing to Tac. Ann. XIV 10 Sequuntur virorum inlustrium mortes,
IX>mitii Afri et M. Seritilii qui suinmia honoribus et multa eloqaentia
viguerant , , . Servilius diu foro, niox tradendis rebus Romanis
celebris et eleguntia vitae quam clarioreni effecit ut par ingenio,
ita morum diversua, This favorable jiidgment ia confirmed by
Quint. X 1, 102 mihi egregie dixisse videtur S. N. . . . qui etipse
a nobis auditua est, clnms vir ingenii et sententiis creber, sed
minua preasua quam historiae auctoritas ]>nstulat,
9 ex oomparatione = prae is nirc and i->o.st-Aug. Cf, e. g. Plin.
Ep. Vll 30, 4 ox coinp. aentio quam male scribain Curt, X 8, 9
ex comp. regis novi desideriuni excitabatiir amissi Suet Oct. 79 ex
comp, procerioria. — Sisennae: L. C<irnelitis SiseniKi (119-67) wrote
a liistoi-y of hia own times. His style was highly arcliaic, to which
fact we owo a number of fra^meuts iu Noniua. Cf. Cic, Brut. 74,
259 Siseiina autem quasi emendator aernionia usitati cum esse
vellet iie a C liusio quideiu . . . deterreri potuit quo niinus inusi-
tatis verltia uteretur . . . sod ille . . . rcetc lof]ui putabat esse
inusitate loqui. Cp. Teuffi'1 § l.")0, 1-.3, — Varronis: M. Ti-rmtiua
Varro Jtratinnn (116-27). As tlie three preeeding writers are
lii.storiaiis, tlie reference caii only be imilerstood of Varro*s histor-
ical works proper (viz, .\utiquitiitum libri, Annales, de vita popiili
Komaui, de gcDtc populi Komani, do familits Troiauis, Aetia, renuii
urbanainni lihri). The extiint writings liear ample witness to his
ari"liaio stylo. — sordet 'is hold of no. account.'
10 cammentarioi : Ky cummentArii are uiiderstood the summaries
of speeches which weie subaequently enlarged iiito an artistic
C. 23. 251
oration. Sometimes these outlines were as carefuUy elaborated as
if, says Quintiliaa (see the pass^e quoted below), tliey were
designed for the perusal of posterity. That Calvus, whose exces-
sive care in the stylistic polish of his speeches is well attested
(cE. Cic. Bnit. 82, 283 cited uote c. 18 6), foUowed the same
practice is intrinsically probable, although it is not elsewhere
expressly so stated. In the rhetorical schools of the Einpire,
similar commeutarii or ' explicationes ' (cf. Sen. Suas. II 10 cited
0. 2C 11) were drawn up for the purely pedagogic purpose of fur-
iiishing to pupils eharacteristic specimens of the proper treatment
of oratorical themes, A;>er meaiis to say, therefore, that the still
extant suramaries of Calvus were highly esteemed at the expense of
the excellent and far superior outlines prepared by modern rhetoii-
cians which the blind admirers of the ancieuts disdainiully cast
aside as worthless. The context lends itself so naturally aud easily
to this interpretation that I quite fail to see either tlie necessity
for substituting some other proper name for Calvus or any ground
for tlie artificial explanations often given to commentai'ii, a term
iuade perfectly elear by Sen. Coiitr. III praef. 6 sine commentario
numquam dixit (sc. Severus) nec hoe eommentario conteiitus erat
in quo nudae res ponuntur, sed niaxima ]>arte perscribebatur actio
Quint.X 7, 30 Plerumque autem mnlta agentibus accidit, ut niaxime
necessaria et utique initia scribant . . . quod fecisse M. Tullium
coramentariis ipsius apparet. Sed feruntur aliorum quoque et
inventi forte ut eos dicturus quisque com])OBuerat et in libros
digesti, ut causarum quae sunt actae a Serv. Sulpicio, cuius tres
oratioues extant ; sed hi de quilms loquor commentarii ita sunt
exacti ut ab ipso mihi in memoriam posteritatis videantur esse
compositi. — faitidiunt, odenuit: The same verbs arc grouped to-
gether in Hor. Ep. II 1, 22 fastidit ct odit. Cf. also Quiut. XI 1,
15 affert non fastidium modo sed plerumque etiani odium. Tac. H.
II 68 oderant ut fastiditi. Himilar asyndeta are not rare in clasaic
Latin, very frequent in Tacitus and a characteristic feature of the
so-called ' Afrieitjis.' Cf. G. 14 defendere tueri H. I 2 agerent
verterent II 12. 26. 50. 70 III 11. 83 IV 24. 74. 81 Ann. I 41
orant obsistunt, rediret maneret II 10. 82 III 26 IV 9 VI 24. 35
XI 16 celebrari coli XII 51 XV 55 Cp. Dr. N. S. II 200 Heraeus,
Tac. H. II 70 Woeifflin, Arc/,>i'YU 478 Sagelsbach, StilUfik
S 173, 3 S. Preuss, De dUiuncti bimembriv usii solemni, Erlangen
Diss. 1881.
2d2 KOTES.
11 f abnlA&tM : TTBed contemptaously f or ' dicentes ' or ' agentes.'
So again c. 39 4. The verb is not foand in Cieero. — uditorM :
Here distinguished from the lay public. Cf. note c. 20 s.
12 uqmutnr: 'to follow attentively.' So strictly parallel
instance seems to occur elsewhere, but in the sense of 'mente
adsequi,' tbe verb is not uncommon e. g. Sen. Ep. 40, 8 iudez
Bubeequi poterit Quint. X 1, lo sequi suis viribus possit 60 intel-
lectu Bequi. — Cic. Brut. 84, 289 uses similar language of the
unpopularity of the Atticists : nou modo a corona . . . sed etiam
ab advocatis relinquuntur etc.
13 niMitl ' devoid of oratorical omament ' opp. to laetus.
14 ■anitaa : Frequently used as an epithet of style. Cf. Quint.
XII 10, 15 Cic. Brut 13, 51. — ieiuiiio : In the figurative sense of
a desiccated diction, the word is £«-. ttp. Cicero has the form iein-
nitas e. g. Brut. 82, 265. — On the thought, cf. Cic. de opt. gen. 3, 8
' i|ui (Attici) cum careant omni ^itio nou sunt contenti quasi bona
Taletudine sed vires lacertos, sanguinem quaerunt . . . incormpta
sanitate . . . esse ieiunior. — porro=atqui. Cf, c. 5 7.
15 Taletudinem: vuhtudo is a so-called vox media, designating
either good or bad health, but the forniei' signification without
aome attributive like 'bona, optinia, commoda' is very rare. I
liave notif^ed no iiistances either in Seneca or the younger Pliny
and Quintiliiin funiishes only one example viz. XII 11, 26 inge-
niuni, valetudo, facultas, praeceptores non deerunt. Iu Tacitus,
"uly iu Anii. III 71 pro valetudine Augustae efjiiites Koniani vove-
rant equestri Fortuua« (sc. donuni). — aoimi anxietate : This collo-
cation is conimon, cf. Ovid, Ep. ex Porit. I 4, 8 Curt. IV 13, 10
Rall. lug. 55, 4 (a. anxius) and similarly aiigor animi o. g. Suet.
Tib. 7. 49. 'anxiiis' is also cisewhere in Tacitus opjwaed to
'aliwer' e. g. H. I 88 in pafic anxii, turbatis rebua alacres or to
laetus e. g. Ag. 39 fronte laetiis, pectore anxius.
IG laetum et alacrem: Also joined togother in Sen. ad Helv.
20, 1 E]i. Ti, 4 Qiiiiit. 11 9. 2. In Cic. pro Miir. t'4, 49 as usual
in inverse order, cf. iiote c. 4 .'!. On the distinotion Iwtween tho
two wonls, cf. Vs. Akcou. iu Vi'rr. p. 133 Or. — Tho sarae antithesis
and tho saiiie figurative aiiplieation in almont identical language is
fimild in Ts. I'1ut. Iltpi irtdh. iymy. 0 : KaSavtp Sc ro votp.a. ov
puvov vyittvdi'. dXAa koX (udiriKiii' fXvai XPV "**' '''^'' ^°yoy
ucravTuif oi'ic avo<rov povav, a\Xa. Kai tvpoKrroy ttvai Stt,
On tbis remarkablo parallolisni see Pruleg. p. cA f.
c. 23. 253
17 inflrmitu : Here in its classical meaning ' indisposition.' In
moat post-Aug. authois tlie word is TirtuaUy synonymous witli
morbus. e. g. Plin. ad Trai. XI Suet. Tib. 72. With the thought, cf.
Sen. Nat. Quaest. Prol. 6 multum interest inter vires et bonam
valetudinem.
18 TOB vero: i. e. these remarks do not apply to you who despite
youi intense admiration for the ancients, do not slavishly follow in
their footsteps, for your speeches, while retaining what is excellent
among the ancients, are admirable specimens of the moderii style
of eloquenee and they will sooner or later be rcgarded as ahedding
lustre upoii our age.
19 inluitrate : Cf. c. 37 24 and Quint. X 1, 122 suninm hodie
quibus inlustratur forum ingcnia. This apostrophe was doubtless
suggeated by Cic. de orat. I 8, 34 quam ob rem pergite, ut facitis,
aduleacentes atque in id studium, in quo estis, ineumbite.
22 eleotio inveiitioniB : Translate : ' Sueh happiness do you dis-
play in the choiee of your subject.'
' ea ' is aji evident entendatioa tor ' et ' whlcb destroys Che aayniMic
collocation ao carefully preserved throughout the synuuetrically constructed
peroration.
24 planitaa ' perspicuity,' a av. ilp. formed from ' planus,' which
often has this meaning. Cf. note c. 21 IG.
26 malignitas et invidia : The same coUocation occurs in c. 25 28
(where see note) Sen. de ira III 5 Ep. 106, 6 Curt. VIII 1, 23 and
so similarly Sall. Cat. 3, 2 malevolentia et invidia Cic. Brut. 42,
166 Caes. B. G. I 7 obtrectatio et invidia Tac. Ag. 41 Piin. Paneg,
58, 5 Suet. Ner. 23 Cal. 34 malignitate et livore Tac. H. I 1
obtrectatio et livore D. Brut. ap. Cic. ad fam, XI 10, 1 malevolentia
et livore. See Nipperdey, ^A. Mm. XIX 573. — The sentiment is a
commonplace. Cf. Ov. Am. 1 15, 39 f. Pascitur in vivis livor, post
fata quiescit | tunc auus ex merito quemque tiietur lionos Ep. ex
Pont. III 4, 474 f. Soripta placent a morte fere quia laedere vivos|
livor et iniu.sto carpere dente solet IV 16, 1 f. invide, quid laceras
Naaonis caimina lapti j non solet ingeniis sununa nocere dies |
famaque post cineres maior veuit Sen. de tranq. 14, 4 Kanus lulius,
vir iuprimis magnus, cuius admirationi ne hoc quidem obstat quod
nostio saeeulo natus est de biev. 15, 4 at iis quae consecravit
sapientia, noceri non potest, nulla abolebit aetas, nuUa diminuet :
sequens ac deinde semper ulteiioi aiiquid ad venerationem confert,
254 SOTES.
quoDiam quidem in ricino Tersatur invidia, simplicius longe posita
miramur Curt. VIII 18 nec Herculem nec Patrem Liberum prius
dicatos deos quam vicissent secnm viventium invidiam Quint. III
1, 21 [larco nominibus viventium : veniet eorum laudi suum tem-
pu3 ; ad posteros enim virtug durabit, non perveniet invidia Plin.
Ep. I IC, 8 ncqne enim debet operibus eius (sc. Pompei Saturnini)
obesse quod vivit. An si inter eos quoa numquam vidiinus, non
lolum libros eius verum etiam imagiues requireremua Tac. Ann.
IV 35 Bunm cuique decus posteritas rependit. Also Hor. Ep. II 1,10 ff.
Ch. 24-32. AfiftT a few tjeneral remarks on. Apet'» speeek, Mater-
nus calU tijion MeMalla to make fjood his promise to diteuta the eautea
of the defline of eloqvenee (c 24). Mesaalla hegini vith a short
diyression, bij firtt jMiniintf out that the ancient oraton, tliough nn-
qvestionaUy differing in degree, virtually rejiresent the same type,
urhich, Aper^s contentim to tke eontrary, ie far preferahle to the
KBHmtional style ofmodem oratori/. Aliout io prore thii ih detail
((!, 2(1-20), he is «'jiiiii reealled to tlie maiii iheme at isxue (c. 27).
Jfe thereupnit jmiceivls to tliaw thiit riiie of the ehief raiises offhe
de.ciine tn ijue^tion in diie ta the lesn thaivuijh intellectual aiid nioral
training of rontempiiriirij iiouth (c. 28-33).
24, 2 vim et ardorem : Groui>ed togetlicr alao in Tac. Ag, 8 H.
I C2. — torrente: Impetuous si«;ecli is often comjiared to a rusliing
strcaui. Cf. Cio. de fiii. II 1, 3 fertur quasi torrens oratio Quint.
X 7, 23 i(l ijotius quam se inani verboruiu torreiiti dare III 8, 60
Plin. Ep. I 1(>, 2 oiniiia haec mire placeut, eum iiupetu quodam et
fluniimt praeveliuntur luv. X 9. 128.
4 qnanto ■ ■ ■ inceiieret: Ajicr not onlj- diaplayed great talent
and entliusia.sin, but also learuing and rlietorical training, which he
alTectcd to despise (sce c. 2 in), attackiug tlie ancicnts with the
very weupons wliicli Iie took out of thr'ir owii oratorical armory, as
it were, Mufuiitns is joiiied to 'ingeuio ac spiritu ' liy zpugma,
suitie guneral expiession sticli as ' usus est ' liaviug to be suppUed
in thouglit. ' Loeutua,' which Andresen following Doederlein iirefers,
is not sufficiently akin in meauing to 'luutuatua,' — a necessary
nMiiiironicut in ail zeuguuitic constructions. As Maternus hero
lir;iisc8 AiK"r*3 speecli for ita erudition aiid skill, so Catulus in Cic.
dc orat. II 89, 3C2 comijlinieiits ('rassus iii a simihir manner. — For
tlio reiietition of the x"'!*"^»'! (ipsis . . , ipsos) which Iias bcen
C. 24. 255
unjustly objected to, John aptly comparcB Cic. de fin. I 20, G9 ipsi
amici propter se ipsos amentur. See also Peter's note ad loc. ■ —
per quae^quibus. Tbe use of 'per' with the acc. of the tbing,
in place of the usuaJ instnimental ablative, begins to be common in
Livy and is far more frequent ia Tacitus tban migbt appear from
Dr. Stil p. 39. 43. See the long liat of exx. in Lex. Tac. a. v. p.
1093-1095. In the Dial. again c. 33 20 and, exactly slmilar, Ann.
I 65 II 72 XVI 24 per quae Ann. I 28. 60 IV 18 per haec and so
repeatedly in Quintilian. See Bonnell'3 Lexicon.
6 tnnm promiuam : See c. 16 5 f. — inmntaue debet: This pas-
sage is erroneously cited by earlier editors and WeinkaufF p. 115
as an instance of the logical perfect (on whicli see note c. 15 10
18 1.^), for the action imphed in 'inmutaase' is completed,
9 ne ipie qaidem ita lentit etc. Cf. Cic. de orat. I 18, 84 Char-
madas vero multo uberius eisdem de rebus loquebatur, non quo
aperiret sententiam suam ; hic eniin mos erat patrius Acadeiniae
adversari semper omnibus in disputando 62, 263 haud scio an ahter
sentias et utare tua illa miritica ad refeHendum consuetudine . . .
cuius quidem ipsius facultatis exercitatio oratorum propria est, sed
iam in pbilosophorum consuetudine versatur maximeque eorum qui
de omni re proposita in utramque partem solent copiosissime
dicere and notes c. 15 lo 16 10.
10 more vetere et a Teteribiu philowpliiB: The practice, known
as (U JKctrcpa ivixdp^K, in utramque partem disputatio, is usually
regarded as a peculiar feature of the New Academy. Cp., besides
the passage cited in previous note, c. 31 28 dabunt Aeademici pugna-
citatem Cic. de fin. II 13, 42 quae possunt eadem contra Came-
adeum illud summum bonum dici quod is non tam, ut probaret,
protulit quam ut Stoicis . . . oppugnaret de orat I 10, 43 Acade-
mia, quae, quidquid dixisses, id te ipsum negare cogeret Tuse.
Disp. 11 3, 9 mihi semper Peripateticarum Academiaeque consue-
tudo de omnibus rebus iu contrarias partea disserendi . . . placuit
Quint. XII 2, 25 Academiam quidam utilissimam credunt quod
mos in utraraque partem disputandi ad ezercitationem forensium
causarum proxime accedat. Plut. de fac. lun. 923 A. See aUo
Keid, Cic. Acad. Pr. 2, 7. — et vRterUms philosophis is added to
' more vetere ' for tbe sake of nearer definition, cf . note c. 9 1 .
Nipperdey, Ith. Mvx. XIX 570 r. has in iny judgment iirefutably demon-
«troted the unlenability o( bolh 've«tris' and 'nostris.' John aA loc uid
266 NOTES.
Othen take 'n(Mtris' = n(iatnie aetatU, bat thic {nterpretttion \a no way
remoTM the dlfflcully, for the phLloeophic sects Kfened to had long been
exlinct in the apeaker'a d«y (hence ' more wfere'). Cf. Clc de aaX. deor.
I 5, 11.
uep6 oelebrftto : I bare been unable to verify WolR^s assertion
tbat this pleonasm is frequent.
11 iffitar; On the position, cf. note c. 3 1. — non iBsdationflm
uttiqaoniDi eto.: This statement ie quite iDcompatible with the
supposition that c. 36 ff. are a part of the speech of Matemus.
Cp. Frolegomena pp. Ixxv-lxxxiv.
The accidental ominlon of 'fn' before 'tantnm' is Intrinsicaliy more
probable thut its Intentlonal Inaertion hy some ecribe. Cf. c. 32 » cur In
tantum ab eloqaentia antlqaorum receeserimuB {no varianu), G. 45 in
tantum . . . a aervitute degenerant aod uote c. 2 13.
cnm prAesertim, 'and that too, althoagh' Od this peculiar use
of ' cum praeaertim,' ot. Uadvig, Cic. de fin. II 8, 26, where Bome
18 paralle! instances (from Cicero) are quoted, to which we may
adil Quint. X 1, 105.
14 centnm et vl^nti : Translate ' On/j/ 120 years.' The omis-
sion of 'tantum,' almost invariably before numcrals, is highly
idiomatic. Op. the exhaustive discussion by H. S. Anton, Sfud. z,
lat. Gramm. I p. 126-161 (esp. p. 134-136).
15 eSici ratio tempornm oollegerit: i. e. 'Aper's clironological
caleulation (c. 17 16) lias shown that we arrive at an interval of
only 120 years bctween Cicero'8 death and the present time.' The
somewhat strained expi^ession was oceaaioned primarily by the
quasi-persouitication of ratio, on whioh see F. Meyer, De personif.
. . . usu Tacit. GOttiiigen 1884. Helmreidi, Blaett.f. Bayr. Gymn.
X (1874) p. 250 aptly quotes Colum. III 10, 3 modo enim dispu-
tatio nostra colligebat unicuique corporis parti propriura esse adtri-
butum ofticium.
Tbe MS. readin^, therefore, docB not present insiiperable difflculties.
The delelionof 'effici' orof •collegerit,' onlheotlierliaiid, ia unmetbodical,
because It is nol probable that a scribe wouhl ever liave inserted either of
tbese verbs on mere caprice.
25. 1 tum : On the ellipsis of ' inquit,' seo note c. 4 1.
2 diu = plurihus verbis. So also c. 11 .'!.
3 ut opinor: On the mfaning of 'utopiiior' see note c. 32 27. —
Qominii controveTsiam : Cf. Cic. de orat. I 11, 47. 23, 107 de fin.-
»^
C. 26. 257
II 12, 38 verbi (verborum) contmversia. — tamqnam, introdaces
the opinion of another, as iii c 2 2, where see note.
4 centnin uinoi; Messalla curtly dismisses Aper'9 chroitological
argunient as irreievant and ia hence free to use a ronnd number,
even thougli it may seem to favor his opimnent'B contention, by
still further narrowing down the short interval that has elapsed
between the so called 'antiqui' and his own time.
5 d« vocsbnlo pngna: Similar mititary metaphors are frequent.
Cf. e. g. Ctc. de fin, II 13, 42 Stoicis quibuscum bellum gerebat
(sc. Carneades) de div. II 51, 105 Quint. X 1, 105 quantam mihi
concitem pugnam.
6 qno alio nomlne: e. g. veteres, prisci, olim nati. — dnm modo
occura in Tacitus only here and G. C, 'dura ' taking its place in his
other writings,
7 in oonfeaao: The same expresaion occurs c. 27 3 and frequently
elsewhere (see Dict.). On these and similar prepositional phrases,
cp. Dr. Jf. S. I 65-59 StU p. 36 Gerber De u^u praep. p. 11.—
eminentiorem, used figuratively as in c. 1 2.
8 parti 'passage.' — li oomiDnt tatetnr: This much disputed
passage seems to me perfectly intelligible and uiiobjectionable iii
expression. Si for the more regular 'qua' is sufficiently supported
by the many parallel constructions adduced by Vahlen, Prooem.
1876/7 p. 8 1878/9 p. 9 e, g. Cic. Tuac. Diap. I 40, 111 illa suapi-
cio . . . cruciat, si opinamnr III 31, 76 detrahere illam opinionem
maerenti, si se oflicio fungi putet. cominva, in keeping with the
military nietaphors iminediately preceding, is soraewhat boldly
hut appropriately here used of coraing closer to the main point at
issue which Aper did, when he made the remark (c. 18 7 f.) which
Messalla approvingly repeata, for the discussion which preceded
was, in the speaker's opioion, as we liave scen, not germane to the
suhject. On a perfectly analogous use of 'cominus,' cf. Cic. de
div. II 10, 26 sed haec fuerit nobis tamquam levis armaturae priraa
orationis ercursio. nunc eomhiiin agamus. ■ — /a/e/«r = profitetur.
Common in all periods of the laiiguage, in Tac. again c. 17 17 Ann.
I 13 II 13. See also note c. 1 18. — There is, as Andresen well
observes, a touch of sarcasm in thcse words, implying that Aper
had, with some flourish, adduced as an original discovery what was
after all but a well-recogniscd truth.
The interpretation joBt given ReemH to me perfectl; aulted to the context,
and aa it involveB no arbltrary or violent changes, I cannot but regard the
258 NOTES.
numeronA emendations proposed as an unnecefisary tampering with Uie
text. Cp. Andresen, Emend, p. 148-150 John, CtirreapU. p. 29 f. — loh.
Mttller, followed by Wolfit and Andresen, ingeniously conjectured *qua
quasi cominus nisus* on tlie analogy of Tac. Ann. IV 61 adversum resl-
Btentis cominus niti fatetur. But * qua * for ' si ' is not called for, as has
been shown, nor is * quasi * needed, for Tacitus and other post-Augustan
writers freely dispense with apologies for unusual metaphors. See E.
Wolff, Einleit. p. 14 f. *nisu8^ is also superfluous, for I cannot see why
* cominus * may not have the meaning which was given to it above. Finally,
it is intrinsically improbable that three words were omitted in the MSS.
Nissen^s easy emendation * comminaiis,* revived by Vahlen, is, in my judg-
ment out of place, as I am unable to recognise any threal in the words of
Aper in c. 18 7 agere cnlm fortius iam ct audentius volo.
9 plures = complures. Tlie only iiistance of this confusion in
the Dialogus, though exceedingly common in the other writings of
Tacitus. See Lex. Tac. p. 882^-883*. It seems to occur first in
the Bell. Afric. Cp. Archlv, VI 91 and in general, Schmalz, Antib.
II 284.
10 primae sc. partes. A very frequent ellipsis (see Dict.) ; in
Tac. also Ann. XIV 21 eloquentiae primas nemo tulit. With *tri-
buere ' e. g. Cic. Orat. 5, 18 cui vel primas eloquentiae patrum
nostrorum tribuebat aetas 17,50. — Demosthenes and Cicero are
habitually grouped together as markiiig the zenith of oratical great-
ness in antiquity. Cp. tlie beautiful antithesis in Hieron. ad
Nepot. de vita cleric. : Demosthenes tibi (sc. Ciceroni) praeripuit,
ne esses primus orator ; tu illi ne solus. — Aeschines et Hyperides
et Lysias et Lycurgns : The names of tlie Grcek, as well as those
of the Iloman orators, enumerated immediately below, are not
arranged clironologically, but in the order of merit. Quint. X 1, 76
agrees with this eritical estimate : Decem (sc. oratores) simul Athe-
nis aetas una tiilit quorum longe princeps Demosthenes . . . Aesch.
Hyp. . . . Lysias. The coincidence has been thouglit highly signi-
ficant. It ceases to be so, when we observe that Quintilian pro-
ceeds to discuss Isoerates, while Lycurgus is never so much as even
mentioned throughout the entire Institutio.
The editors of the Dial. have with sinrnilar unanimity rejected *autem*
before *locum.' It is, however, emincntly proper in this place, as shown
by the succecding symmetrically constructed clause : Cicero . . . Calvus
autem. It is the second ' autem ' that ought to have been objected to, and
I feel convinced that the original reading was *tamcn.' The corniption
was eithcr due to the falso solution of an illegible compcndium, or to meta-
C. 26. 259
thcsiB or toihe influcnce of the preccding 'autem.' Cp. w. II. c. 41 lo Ann.
XIII 2G. If we isubetiiute ' tamen,' McBsa11a'B poiut is at once brouf^ht out
wlth adniirable ilistinctneas ; "Although D. wa« considered primus oinnium
and not priniuB inter pare». yet (tamen) his age was by coramon coDaent
regarded aa marking Uic culininatlon of Greelc eloquence, bo the age uf
Cicero marka a Biniilair climaii in Roman oratory, even though Ciccro'8
imme<liate contemporarieH failed to reacb his consummate excellence."
Cp. also below, onincB Camen.
12 conoMtn for tlie usual 'coasensu,* frequeiit in Cicero but
rare elsewhere e. g. Caea. B, G. VII 20 Tac. Ann. XII 44.
13 haec orstoroin aetaB = liorum oratorum. Oa tbe liypallage,
cf. note c. 2 3,
14 antecesiit : Intransitive verbs when comimunded witli a pre-
liositioii frequently a.saume a transitive meaning and aa auch take
tbe accusative. Exam|)les of this use are eliiefly conflned to post-
Aug. writers and very cominon in Tacitus. ' Antecedere ' is, how-
ever, it must be noted, always construed witli tlie acc, by Caesar,
who uses this verb seven timea. Cp. Dr. //. S. 1 376-82 StU ]>. 20. —
On the remarkable phenonienon that the great orators of Greece aa
■well as of Rome were contemiKiraries, cf. Vell. l'at. 1 H>. 2 f- quis
enim abunde mirari potcst quod eminentiHsiiiia cuius<]ue pro-
fessionis ingcnia in similitudiiie ct teiiiporuni et profectuum
semet ipsa ab aliis separaverunt , . . neque hoc Graecis quam
in Eomaiiis evenit niagis . . . oratio ac vis forensis sub prin-
ctpe opcris sui erupit, Tullio ut delectari ante eum paucissimis,
mirari vero neminem possis nisi aut ab iUo visum aut qui illum
viderit.
16 refert qnod: Refert followed by 'quod' seems to be aw. tlp.
So once aiso after ' interest ' in Traian. Ep. ad Plin. 30, 2 neque
enim mtiltun» intcreat quod nondum per numeros distributi sunt
(sc, inilites). — 'VVith the aiitithesis, cf. Quint. XII 10, 22 quos
(sc. oratores Attici) ut homiiies inter se genere similes, difTcrentes
dixeris sjiecie.
17 aditrictior CsItiu: adntrtetus 'concise,' synonymous with
'pressua, contractus, eollectum (c. 31 22) oSiaxvrof {jr«pi vifioxK 34).'
Cf, Cic. Hrut. 90, 309 contracta et adstrit-ta eloquentia Plin. Ep. I
20, 20 qui adatrictiuB quam qui eifusius dicit III 18, 10 ea potius
qn:ie jiressius ct adstrictius tiuam illa quae hilarius et quasi exsul-
tantius scripsi and note c. 18 0. — nerrosior Aiinmi: 'cnergetie,
vigorous,' A coramon epithet of style and i>ecnliarly appropriate
260 NOTES.
to PoUio. Cf. Cic. Bmt. 31, 121 quis enim uberior in dicendo
Platone . . . quis Aristotele neruosior, Theophrasto dulcior ?
The generally accepted readlng * numerosior ' was due to a wrong aola-
tion of a compendium, still preserved in cod. A. It is less probable than
^nervosior' for two reasons: (1) Messalla^s criticisms throughout tum
upon genercd characteristics of style, and not upon technical or formai
qualities ; (2) * numerosior ' is too much at variance with Seneca'8 judg-
nient on tliis point (cited c. 21 33) to render it plausible tliat Messalla should
deliberately single out this feature as particularly characteristic or praise-
worthy in Po1Iio*s speeches. Jolm's interpretation of Seneca's criticism
does not convince me.
splendidior Caesar : splendidus here apparentlj synonymous with
^elegans, punis.' Cf. Sen. Ep. 100, 5 splendida tamen, qiiamvis
suuiantur e medio 114, 14 nisi splendidis uti . . . necessaria atque
in usu i>osita vitare Cic. Brut. 88, 302 erat in verborum splen-
dore elegans. It was this qualitj which according to the unani-
mous verdiet of antiquity especially distinguished Caesar^s diction.
Cf. Cic. Brut. 72, 252. 261 Hirtius, B. G. VIII pr. 8 Quint.
X l^ 114. amarior Caelius: Cf. uote c. 18 0. — gravior Brutus:
Cf. note c. 21 21.
19 vehementior: This is said in opposition to Aper's assertion
iu c. 22 12 tarde commovetur, raro incalescit. — plenior: Cicero'S
fuhiess of expression, which Aper 1. c. censured, is in Messalla's
judgment not open to adverse criticism. — valentior: Cf. Cic. de
fato 6, 12 valens dialecticus. — Of the orators mentioned by Aper,
Messalla oniits his ancestor, Messalla Corvinus, for obvious reasons.
Tacitus uses *prae se ferre" (Ag. 4.'J G. 39) as woll as *praeferre' (Ann.
XIII o). Aiidresen^s emendation lias been received into tlie text, becaiLse
praefeferunt was inore casily comipted into ferunt than praefcrunt, the
apparent dittography of * se ' causing the omission of * prae. '
22 quamvis in diversis ingeniis etc. The same antitliesis
occurs in Cic. de orat. II 23, 94 alii (sc. historici) naturis differunt,
voluntate autem similes sunt. Cf. also ibid. 92 non t:im facile in
nostris oratoribus possumus iudicare quia scripta, ex quibus tmli-
cium fieri posset . . . quam in Graecis, ex quorum scriptis, cuiusque
aetatis quae dicendi ratio voluntasque fuerit intellogi potest.
23 quod: Translate : 'As regards their nuitual recriminations
and the occurrence of certain remarks.' This j)assage is cited by
Dr. 7/. 5. II 224 ff Stil p. 58 and the commentators as the only
illustration of the brachylogical use of 'quod' in Tacitus, but not
C. 25. 261
to mentioQ the disputed passage in Ann. IV 33 tum quod antiquis
oratoribus rarus obtrectator, on which see Furneaux aiid loh.
Milller, Beitr. III p. 46 S., I recognise in Ag. 34 quos quod taudem
inveuistis, non restiterunt sed deprehenai sunt, a very siinilar
coustruction. — invioeiu Be obtreotaverant : Invkem on the analogy
of ' inter se,' its classical equivalent, is generally used without
aii additional ' se ' and so invariably elsewherc in Tacitua, bariing
one exception in Ag. G iavicem se anteponendo. Siniilar examples
are by no means rare in Silver Latin e. g. Pliu. Ep. III 7,15 cuin
iuvicem se mutuis exhortationibus amici ad amoiein imiiiortalitatis
exacuunt Pomp. Mela III fi2 se iiivlcem Infestaiit 1'b. Quint. Decl.
p. 194, 2u. 258, 6 B. Aorost. Plaut. Men. 10 ibi se cognoscunt
fratres postreino invieem. Cp. Hai-tmann, Arehia III 290 and esp.
Thielmann, iOid. VII 3C2-36C, 388, also Schnialz, Aiitib. p. 718 f.
Nipperdcy {Rkein. Xa». XIX 671 l. and Ann. XIV 17) to nhom Ihe
above paasages were unfflrtunately unknown. refuseil loaccept ' invicctn bh'
as correct Latin. Tlie very awkward exception in the Agiicola he promptly
diaposes of by graveiy laying down tiie rule that 'se' inay be addetl, for
the sake of clearneBs, if the verb can alao gi)vem a dative case, a rule wtiich
iu author abaudons at once by deleting 'se' in our paseage, apparently
torgetting tliat ■ obtrectare ' with tiio acc. of the persan in place ot tlie
dative is found only Uere,
24 et- - ' epiitulis eornm: Cf- e. 18 23 ff. On the affirmative
use of 'et,' very coinmon in Tacitua, see Lex. Tac. s. v. p. 103.
25 hominum ' Imman nature.' In this sense, also in Tac, H.
IV 74 Ann. I 61. Cp. huraaiiae intirmitatis vitinm, below.
26 Atiniam : Asinius Poltio, ttiough well-known as a malevolent
critic (c]). TeufEel g 221, 6) had not been inchided by Aper in e,
IS 20 to which passage Messalla expressly lefers. But this incon-
sistency, as Vahlen, Prooem. 1878/9 ]). 6 has pointed out, is no
more open to eriticism than tlie similai' instances of incongniity in
c. 3 20 or 25 Hl, where see notes.
'et invidere' h&n genenlly been athetised as an explanatory glosa tu
'livere,' but, as Jolra, CorrftpU. p, 3] haa convincingly shown, the two
verba are by no ineans synonymouB and, even it they were so, the deletion
of one of them would not be jufltitlable, in view of tiie foiicliiese for syno-
nymic collocfttions which characterises tliia ireatise. Tlie genuiiiencss ol
'invidere' is, moreover, clearly demonstrated by the observation that
■ceteri' and also 'alli' innarinU^ refer back to a tuMantive ajiteeedent
which, witb the reading hitberto adopted, could only be supplied from the
inflnitive. Tbis difflculty is dispoaed of by tlie euy correctlon of 'llvcre'
Into ' livore.'
262 NOTES.
27 malignitate nec invidia : * Influenced by/ ablat. causae, on
which see note c. 19 22. On the collocation of these two nouns, cf.
note c. 23 26. — simpliciter et ingenne: Cf. Caelius ap. Cic. ad
fam. VIII 6, 1 simpliciter et candide Plin. Ep. I 13, 2 s. et libere
(opp. to dissimulanter et furtim) Suet. Octav. 71 s. et palam Cic.
ad fam. V 2, 2 aperte atque ingenue confitebar.
29 indicium animi detexisse: *revealed his conviction.' So c.
27 9 and Cic. de orat. II 89, 3G3 gaudeo iudicium animi mei com-
probari. Brutus alone, Messalla contends, gave expression to his
convictions frankly and openly, beiug free from malice and envy,
which influenced the criticism of the others. The commentators
assume a zeugma here, supplying ' iudicasse ' (Peter) or ' locutos
esse,' but tliis is based upon the erroneous supposition that 'iudi-
cium animi ' necessarily designates ' sincere conviction.' whereas
the phrase derives its precise meaning, in bonam or malam
partein, solely f rom the context. * Locutos esse ' is, moreover,
open to tlie objection mentioned in c. 24 5. See also Clemm, De
hrecUoq. Tac, p. 140. — With this high estimate of Brutus' charac-
ter, cf. Quint. X 1, 123 scias eum sentire quae dicit Caesar ap. Cic.
ad Att. XIV 1 (cited c. 21 26), and following note. — an ille Ciceroni
invideret qui • • • ne Caesari quidem invidisse? Cf. Phit. Brut.
29 KvTitiviov ye Kttt ttoAAov? aKouo-at Acyorro?, (os fiovov ototro 3povTOv
iTnOia-Oai. KatVapt Trpoa^^Oivra . . . T(p <f>aLLVop€v<a KaAci> ry^ Trpa^eo)?, tov<s
8 aXXov^ CTTt Tov avSpa (TvcTTrjvaL /xto-ovvra? Kat <f>OovovvTa^. Conip. Dion.
et Brut. 3 17 Trpo? tov<: Tvpdwov<% aTri^^Oaa Kal pi(T07rov7jpLaj tovt ctA.t-
KpLV€^ iiTTL TW BpOUTO) Kttt KaOapOV.
30 quod • • • attinet : In Tacitus only here and Ag. 33 quod ad
me attinet, * quantuni ad ' taking its plaee e. g. Ag. 44 G. 21
H V 10. — C. Laelium: Aper in the passage directly alluded to
had mentioned Galba imd Carbo. The inaccuracv of Messalla's
reference must be admitted, but it was doubtless intentional, iu
order to impart an air of spontaneity to what purports to be an
infornial conversation among friends. To insist on bibliographical
exactness, as some have done, is absurd. Cj). crit. note c. 18 3. —
On the oratorical characteristic of Laelius, cf. Cic. de orat. I 13, 58
Ser. Galbae . . . C. Laelio quos constat dicendi gloria praestitisse
Brut. 21, 83 multo tamen vetustior et horridior ille (sc. Laelius)
quam 8ci})io . . . delectari mihi niagis antiquitate videtur et luben-
ter verbis etiam uti paullo magis priscis Laelius. But compared
to Galba, his style was less archaic (Brut. 24, 94).
C. 25. 26. 268
The necessity of insertlng 'Aper ' haa been convinclngly demonstrated by
Andresen Emend. p. 152 f. Tacitua oflen repeats llie subject, even where all
poBsible ambiguitj is eicluded. Cf. c. fi i 12 i 24 b 20 IB. — Tlic omiHBion
o( 'iil' voB dUL' to the preceding Byllable. Thls emendalion 1b of bo easy
a nature thal critlcB ought to have bad no beeitation In adoptlng it, Jnstead
of laking the entire sentence ■ quod . . . deslitit ' as tbc aubject of ' exigit,'
at best a very awkwanl, and Lardly permiBsible conatruption.
3'A nBaoenti adkiic aeo satia adultae: naxenti 'growing.' For
tliis jmeuliar use of the word, iiot rccognised in the Dict., cf. CatulL
LXII 39. 49 Verg. Ecl. VII 2r> VIII 17 Caea. B. G. VI 35, 7
Petioii. 4. aiid also Plin. Ep. VI 6, 6 VIII 4, 6 nidia et adhuc
similia nasceiitibus, omitted by Vahlen, Jiermejs XV 270. iitthuo
=etianitiiiii (so liere), etiam niinc ia apparently not used by Oicero,
it is (luite common in Livy (cf. FUgner Lex. Lh: s. v.) and
in post-Augustaii writers (cf. Kleiber, p. 67) but particularly
frequent in Tacitus e. g. Ag 35 adloquente adliuc Agiicola II. I 31
inciplens adhiir, et necdum adulta seditio 3(i III 9 IV 5. 42 Ann.
IV 7, incipiente adhuc potentia XV 33 XVI 32. ' Nasceus ' and
' adultus ' are also combined in Cic. Brut. 7, 27, non naacentibus
Athenis sed iam adultis and tlie thought itself was probably sug-
gested by Brut. 18, (J9 iiec vero iguoro nondum satis polituni hunc
oratoi-eui et quacrenduin esse aliquid perfectius. Nihil est enim
siniul et inventnm et perfectum. Cf. also Sen. Ep, 95, 14 fuit
sine dubio vetus iUa sapientia tum maxime nascens, rudis iion
niinus quain ceterae artes.
26. 2 C. Oracclii impetam: The impetuosity that characteriBed
Iiis specches is in a measuro confirmed by the style of the frag-
nieuts preserved in Gell. XI 3, 3-6 XI 10, 2-6. 13, 3 XV 12,
2-4. It ia frequeiitly alluded to by tlie ancients. Cf. Cic. de orat.
III 56, 214 quae sic ab illo esse acta constabat oculis, vocc, gestu,
inimiei ut lacrimas tenere non possent de harusp. resp. 19, 41
Florus III 15 iinpetu incaluit C. Gracchus Front. Ep. p. 144 con-
tionatur . . . Gracchus turbulente . . . tumultuatur ti. Ep. p, 54
oratores veteres quorum aut pauci aiit praeter Catonem et Gracithum
iiemo tulram inflat Ftut. Tib. Gracch. c. 2 (p. 824 f.) iyroMt S) kiu
trijio&pot o raiot, bHrrc xai &T]tiijyopiiv rov piy cV fu^ x^P? ptfitjKOra
Koafiiiiit. Toi' Si 'PufUKOii' irpwTov ciri rou ^ijjiuiTOf ircptirar^ t< pQnJfnurAu
«at irtpiiriraiTiu r^v T-q^twOv ii <ufio« \iyoyTa 825 9uiu>tiS^, uJort mu
irapa yvaifLriv iv Ttu Xryciv iK^npoiLtvov Sqq. C. Gr. C. 4 ^f Si «ai ftcya-
Xoi^uivdraTot Koi pui;iaA,<uTaTos iv T<^ Xiytiv, whcre sce Iloldeii'B notes.
Cf. also notc c. 18 B.
3 Cnui mstiiritatem : vuituritat -signifies the full, all-round
development of meutal powers and heiice is used as a synonym of
' pertectua.' See Cic. Brat. 92, 318 (clted c. 22 10) and note e. 3 12.
The aame epithet is applied to Orassus by Macrob. VI, 16 sunt
atili dicendi duo . . . unus est maturug et ^avis, qualis Crasso adsi-
gnatur. May not this be a reminiscence of the present pass^e ?
Crassus ia at least not elsewhere in extant writers so desig-
nated — oalunutn» Kucenatu : calamittri, literally ' curling-
irons or crisping-pins.' The expression, in the tiguratlve sense of
' riietorical flourishes ' is borrowed from Ciecro wlio uses it twiee :
Brut. 7S, 2G2 qui volent illa (sc. Caesaris commentarios) caUunistria
Inurere Orat. 23, 78 ne calamistri quidem adhibebuntur (sc. ora-
tioni), where see Sandya' note. On the effeminate and florid style
of Maecenas, cf. Suet. Octav. 86 exagitabatque in primis Maece-
natem suum, cuius f*iipoj3p<x"^> "*' ^^^i cincinnos usquequaque perse-
quitur et imitando per iocum irridet (See Macrob. II 4, 12) and
esp. Sen. Ep. 114, 4 magni vir ingenii fuerat si . . . non etiam iu
oratione difflueret, videbis ttaqne eloquentiam ebrii hominis, invo-
liitam et erraiiteni et licentiae plenam 6 non statim cum liaec
(tlie cliiiracteristic specimen of liis style quoted iii § u) legeris, hoc
tibi ocenrret hunc esse qui solutis tunicis in urlw- semper inccsserit
sqq. ? In general, cp. TeufEel, R. L. % 220, C-9 Mayor, luv. I 66.
Witli tlie phrase, cp. also Goetlie, Faust : Eure Heden . . In denen
ibr der Menschlieit Schnitxel kramelt
4 tinnitna Oallioiiig : L. lunitis OaUio, the frieiid of Ovid and of
Seneea Khetor, and tlie judge who iiresided at tlie trial of St.
Paul, was tlie author of a rlietorical trcatise (Quiiit. III 1, 21) and
' declamationes,' froin wliicli Seneca lias jireserved niitnerous sjieci-
meiis Cp. TeufEel, Jt. L. % 2C8, 7. Tlicse eantiot, oE course, either
eouiirm or disprove Messulla's unfavorable criticism, as is clear
from a remarlt in Sen. Contr. III praef. 18 ext. Ga]lio's enduring
reputatioii seems to be attested, however, by ApoU. Sid. Ep. V 10
who predicates ' gt-avitas' of Iiim and by a i^assage in Hieronymus
cited c. 2C 32. — tinnitns ' jiiigling style.' Iti this figurative sense,
the word is ott. tlp., biit its analogue 'tinnuhts' occurs once iu
Hieroti. Ep. 143, 2 tiunula verba. So xiiiSiavt^ is similarly used by
tlie autltor oF Tltpi u^ous 23, 4 (V<t roi to vavraxpv KiLSamat J^^Au,
Xiav <ro<)>i<rriK6v. — Observe tlte iticongiiiity of tlie antithesis, the
comparison being in reality made lx;tween tlie ^eneral oratarical
c. 2e. 265
character of Gracchus and Crassus on tlie one liand, aud tbe
ati/lislie peculiaritiea of Maecenas and Uallio on the other. — Witli
Measalla's alteruative we may compare tUe similarly foriiiulated
conviction of Cic. de orat. IIl 35, 14:J quorum si alteruiu sit optan-
dum, malim equidem iiidisertam prudeatiam quaiii stultitiam
loquacem and esp. Quiut. VIII 5, 34 sl necesse sit veterem illuni
honorem dicendi malim quam istam novam licentiam. IX 4, 142
cited below.
5 klrta togBi ■ • ■ inai^ire : On similar metaphors applied to ora-
torical style cf. Brut. 75, 2ti2 omni oriiatu orationis tamquam veste
detracta Sandys.Orat. 23, 78 1'etersoii, Quint. X 1, 33 and esp.
Lucian, Rhet. Praec. 16 cited in Mayor's exhaustive note to luv.
VII 134 (vol. I 264. Z0'6). — hirta: the saine epithet is applied to
tlie toga in Luc. II 380 Qiiint. XII 10, 47, to the tuniia in Kep.
Dat. 3, 2. — fucatus, a favorite word of Cicoro and always used in
a fi^rative sense. Cf. Sandys, Orat. 23, 79, meretririi» ri-xtihv»;
This word should be added to thc list of adj. in -icius given by
Woelfflin, ^rcAii.' V 432. Ou the varieolored dress usually worii by
Jraipai, cp. Lorenz, Exc. to I'Iaut, ilostellaria. — ini<i'jnife is ixK'tic
and post-Augustan. Jolm ad loc. iiotes that tbe device of coulirni-
ing a concrete statement by the atlmitted truth of a wider geniTali-
sation (adeo, etc.) is particiilarly charactcristic of Livy e. g. II 43,
10, where see Drakenborch, aiid of Tacitus, e. g. Ag. 1 ncc id
Rutilio . . . obtrectationi fuit : adeo virtutes isdem temporibiis
optime aestimantur Ann. III 19 is finis fuit in ulciscenda Ger-
manici morte , . , vario rumore iactata, adeo maxima quaeque
ambigua sunt sqq.
C oratarins - - - Tirillg : Cf. note c. 5 13.
7 pleriqne is here best taken in tJie sense of 'plurimi' aud
so also iminediately below, tbis beiiig more in keeping with
the tone of indignation wliich perva<lps tbe entire t-hapter. Cp.
note 2 10. — actorea = oraturcs. Ilere used absolut^-ly. I'eter and
Kleiber p. 38 err in asserting tbat Cicero aheni/H adds a genit. like
causarura. See Orat. l'.l, (il de Icg. III 18, 40.
8 iBscivia Terboram : ' Wantonness of laiigiiagc,' opp. to 'severi-
tas in verbis' (Quint. IX 4, 14(i) dilcctus verlxiruni (c, 22 5). With
the thougbt, cf. Quint. II ii, 22 ne recentis huius lasciviae tlosculis
capti voluptate quadaiii prava deliniantiir ut praedulce illud geiius
et puerilibus ingeuiis hoc gratius, qu<id ]>roprius est, ad:iment X 1,
266 NOTES.
43 alios recens haec lasciria deliciaeque et omDia ad Toluptatem
multitudinis imperitae compoeita delectaut IX 4, 144 ff. and Cic.
de orat. 1 16, 70. — levitate sententianim : 'Shallow thouslits.' Cf.
Cic. de nat. deor. II 17, 45 opinionis levitaa Quint. XII 10, 73
falluntur enim qui vitiosum et corruptuin dicendi geuus quod aut
verbonun licentia exultat aut puerilibus sententiolis lascivit aut
immodico tumore turgesctt aut inanibus locis t>acchatur sqq. Op-
poscd to locos laetiores in c. 33 c. — licentia oompoaitianii : i. e.
abuse of tlie laws of prose rbytlim, opp. to ars compositionis (c. 22 0).
Cf. Quint. IX 4, 142 si sit neccsse, duram potius atque aspe.ram
compositionem inalim quam effemiiiatam et enervem, qualis apud
multos et cotidie mi^^is, lascivisaimis syntononim modis saltat
Pers. I 98 ff. quidnam igitur tenenim et laxa ccrvice legendum ? |
Torva Mimalloneis implerunt cornua bumbis sqq. — Observe the
alliteration, doubtless dcsigned to bring out each -item of tlie
scathing iudictmcnt into strong relief. So also c, 20 0 fC. where see
note and ProlcK- p. cxvii.
9 hiBtrionaleB : a vox Tacitea, agiiin used c. 29 ii li, favor and
Ann. I l(i liistrionali studio, liut ntit clspwlicro in Latin.
III quodqae - ' ' debeat i. e. And tliough tli<'se aliuses avc such, as
one sliould scarccly tR'rniit evca to 1« lie;ird, yet very many actu-
ally boa.st th;vt. Oii this consecutive subJHiictive, cp. Kuhner II p.
855 f. aiid reter ;ul loc.
Di^lwat Is the readiiif; of nll our \tSS., whk-li we liave no rigbt U> cmcnil,
uiile.'v< it caii l>e hIiiiwii to Im^ iiiilfniililp. ^'cvcrthclfsa Juhn, altbougli
for(H.'<l to ailmlt lli»t ■ dflMat ' U iKiNsiIili>, U at tireal ikljiih to sliow tliiit
'dcMKil,' ai) ciiii-mlalinn of MurL-liis, oiijilit to bu isubstitutcd. Butevcii
grauting tliat the iiiipfrtwt iiid. Ilki; liei, iiiir iit Grcek. iiiay cxprcSii
uniwility In the i>ni«'iit, Johii'H view involves the fiirllnT iiwwMity of
taking '(|UOiI . . . debcut' ux thu object of 'iui^iaiiH.' tlic inlitiiiivcH Ihh'i>iii-
ing cpexciEctio, ii far-fetcheil iiiiU utiiia(ural coiinlnirlioii. Kiiially. if Mi-it.
a.illa, aa Johii contcndn, wishcd lii ex|in'ss liiK enipiiiilic eiiinlcmnation ot
tlie practincs iii (]iiPHliiiii willi Ilie iinjilicd rcjn^t liiat tliey bail, up to Iiia
liiiip. paMsyil without dpserviiif; ueiiHiin', rix woulii nlno l>c out, of place.
laadis et gloriae: A viiry comniau collof.ition. In T;uritua again
c. i\ 2ti anil H. IV 14. On liuis, fam.a. cf. notc c 7 II. fam.i, gloria.
cf. notc 1 S 1. — loco : ' In pl.ico of . . . .■tnd a,'^ a proof of,' a hind
of /lui^ua, for with rcfcrnnce to 'Inndis ct Klorinc.' ' fantniri sal ta-
riqiii^' is tlie r,7ti:ti': witli refci-cuce to 'ingenii,' one of ita outwa,rd
THiinifestntlonn. See Peter ail loc.
y
c. 20. 267
11 eanttri iiLltariqne: A careful modulation of voice and appro-
priate f^estures were considered essential in an orator's eduuatioii
(y.t. e. g. Cic. Orat. 17, ilG— 18, CO de orat, I 28, 128), biit tliesi;
auuoniplisliinents bcBaii to degeuerate even in Cicero'8 own tiine
(Orat. 18, 57 Urut. 62, 225) into inere vocal afffetation and cxtra-
vagaiit gesticulation, aiid during tlie Einpire, tliis abuse of originuUy
adintialile practices Iiad becoine so gencral (cf. Sen. .Sua-s. II 1(1
explicationos Fusei quiis iieino nustruin non aliis alia iiii-linatioim
vot;is vclut 8ua quisque niodulatione eant<abat) as to call fortli the
severe eeusure of inen of taste and eulture. See o. g. Qnint. XI 3,
57 sed (xuodcunqne ex liis vitiuni niagis tuleriin quam quo nuni;
niaxiine laborutur iii causis oinnibus scholisque cantandi (luod
inutilius sit an foedius nescio. quid enim minua oratori convenit
quam iiiodulatio scenica 181 non enini comoedum sed oratitrem
volo . . . noii ininerito reprelienditni' [irununtiatio vultuosa et gosti-
culationibiis mole8ta et vocia miitationibiis resultans . . . sed iam
receiita est actio liaiilo imibitioi' 1'Iin. Kp. II 14, 12 f. jiuilet
reforre iiuiie quani fi'iU'ta [iroiHintiatione dicantur, (juilius qiiam
teuefis clamoribus exciiiiantur. l'Iausus tiuitum ac potius sola
cyinlKilu ct tymiiana illis canticis desunt, nluliitus ciuidein (ncque
eiiim alio vocabulo jiotest exprimi thciilris iiuoqne indccora landatiu)
largo .suiiersuut. — coinmentario«='expIicationes' in the paasage
froiu Sonecii jnst citcd. Soe also uote c. 23 10.
' sLi:tit liLs . . . ulaiu . . . ' Iii iny judKment a hopclessly corrupt pasLjofce,
nirilliCT •1'iaiu'iila' iior ilic grnerally ncrfpted readiiig 'cxclauiiitiii' being
frt-e froiiiscriiiuHobjcclioiiii; illa cxclaniali", fnlloweiUiy aii cpcxpBelic '111,'
liaiL indced fiiuiul a Hiilitary ciiinpAiiiiiii in I'(-tron. 3-> hinc etliuii pntver-
Ijium nnluni illinl ut dicanlur (ad[lii(t.-d by Vatileii), tnr tlie exampips eited
by Jolm (rom e. al 31 niid Cic. d« orat. 1 i:!, M dn iwt «.■ein to iiie aiini-
ogouit. liut Ibe iiitnKiaclioii ot no rare a eouHlructiou by coiijecture i« In
any cBse jimtitiniiie only i( alwiiiiti-ly n.i]uired liy Ilic evideiit uieaninj; of
tlic |i.i!Hn<.'e. Iii llie prcBCiit iiistniice, tiiis m fnr fnnn lieing tlie canc,
for liy n^ndlnR ' exclaniatio," tlic epipramin.itic nnliliiciiis 'ut . . . naitare'
wcuid iM- nllributed to tlie inodcru rtieloriciaiin llieniniJvpn, mbcrciui it is
Buitabic ouly to tlicir critics. Tlie ollicr nllemptH to fiii out ilie lacuiia,
cuuiiieratcd oii p. ^t-'!, arc eitlier pnlaeograpliically iiuprobabic or at bmt
buL iLigenlous piicmcs wtiich caniiot carry convietiou.
13 tenere dioere ■ ■ ■ diserte saltare: As the ai-ts of eloiinouce
aud daiicing in tlie niodern scliotd Ii.ive virtuiilly ooiiloscod, their
attributos also ure interchangeable (Androsen)- tfini-r, Iiore eqniva-
lent to ' liiscivious, wanton,' ooouis ns an epithet of dancing also
in Cio. l*is. 3G, 81t ouni tuis tcnoria saltatoribus.
15 C. S. qaem soliim - • - nominar* atuni ett : Cf. c. 19 2 £.
16 oratorem 'real orator' as opposed to 'disertus.' Cf. note
c. 1 6."
17 plnB blllB kabftat qnam san^iaia : Tlie passionate and veno-
mou3 character of Severus' oratory is repeatedly attested. Cf. Sen,
Oontr, III praef. 4 iratus comiiiodius dicebat et diligeutiHsime cave-
baut bomines ne dicentem interpenarent 16 Cassiua non continuit
bilem Quint. X 1, 117 acerbitas mira . . . plus stomacho quam con-
silio dedit XII 10, 11 acerbitatem Cassii Tac. Ann. I 72 Cassii
Beveri libidine qua viros feminasque inlustres procacihus scriptis
diffainaverat, and below 1. 20 non pugnat aed rixatur.
The MSS. read 'vis,' whicL l'eter, alone of receiit eilitora, defeDds. The
cbiiff objectiou against this reailing is iiot Ihe occurrcnce of 'vi^' as a
genitive, for this is iidmitted by tlie ancieni granimftriane as a legitimaie
torm (cf. Keue, Formenl. I^ p, 41ttl t. Kohler, Acla Sem. Erl. I .190), nor
was Sevcrua dcvoid of force (sce l)elow and Hohert, C«m. Sev. p. 40) but
'vis' and 'sanguis' are invariaiiy reganied as sjnoHymoas, E. g. Quint.
YIII 11, (I H.inguine et viriluis nilcal X 2. 12 niinnH virium ac sangiiiuis
habeaiil. IVtcr, intcnt upoii relaiiiinfr llic MS. readiiig at all LHz.ird3.
diiex iiot nbriiili froiii tnkiiif; 'vIk' iii Ilie M'use of -niniia vis*! "I>ii'K
ergii-bt slcb," lic ntj.auii, "ausder mil 'ciiiiu' iinwknlli^ftcu Erklorung, in
(ierer (i. e. Severus) ' inconipiwitus . . . deici'lus' geii.iiiiit «ird, was neben
[leiii weiler dazu <ip1iliri<.t'ii (I ?) nur die Kol^i- piner zu fnMsscD lleftigkcil
uiid lA'id<'iiM'li)ift K«'iii kann." It will lic olwcrvcil. tliat tlic ntlicr aclverse
criliciiiuis coutained in llic 'i'niiir clause are Hignilicnnlly ijninrecl. thus
crcallii;; llie impTeniiuu tlial iiic'oin]ii>sitiis el<'. wnn din^elly niid clutiely
nltnclicd to ttic iircccdlng ■ vls ' as nii cx]ilHiinlory clnuKt' 1 A readlii); tbnt
can hv fin|)]>cirlccl only iin nuc-li gmluitims nssuiiii>tioiis. dcH's iicil cail for
serioiis rctHtatiuii. Bilix, iIioukIi k^ss close to lln' MS,';., iliau ' viri,' i»
nclniirnlily KUitcd to ilic ccniti-xi niid niorc ])rii|n'rly coiilm.iiled witb
'sjingiiiuis.' botli wonls bclonEint.' t" llie wiiiic dasn cif mi-la|)lii)r!! tnken
fmui tlic hunian binly. Cl>. uole c. 21 4 crit. iiolc c. 22 '."0 aud I'lin. Ep. IV
II, i cui Kcntenliae taliluu) hilif. tauluiu auiarilnilinis iiiciil.
18 coutempto ordine reram: This f;iiilt was doiibth-ss in u jjroat
nipiisure diu' to tbe rcninrkahle talent uf Scvi-nis ;is ;ni exti'nii>ora-
iivous s[i.':.kHr, wlii.-li w.uilcl oftcii iviiih'r him iiii|.atieiit of
tlie rcstriclii.us inii.dscd by ;i caiffiilly pri-j.iii-cci speccli. Cf. Heii.
Ccititi'. III priiof. r. scd cum pioccdc-vo ucllct uim iiistnu-tii.«, liben-
ter ali iii^triinu-iitis rcccclcl.nt. «'x tciiipc.n' ccni-tus cliccio inlinitf) so
anti'cc'ilcl)at. iiuiuquain tiou utiliiis >-riit illi ih iivcbfiicli ipiain prae-
|)iir;iri iiiul 1 f. — omissa modestia ac pndore verborum : The jias-
c. au. 209
wit, which qiialities would naturally also taint his langiuage. Cf.
Quint. XI 1, 30 in rebus ac verbis parum modcstis ae pudicis vllis
pudor . . . quae fere accidunt iis qui niniium . . . ridiculi volunt.
Seneca, tliough he liiglily praises his style (Contr, III pracf. 7
pbrasiu non mlgarem uec sordidam sed clcctani) caniiot hclii saying
that oiily quamdiu eitra ioeot ne continebat, censoria oratio crat. llis
wit was, uevcrtheloss, barring its bittcruess, of a high order. Cf.
Quint. X 1, 117 in eo et acerbitas mira et urbanitas . . . [^racterea
ut auiuri sales, ita frecjuenter amaritudo ipsa ridicula est and lielow
(1. 22). For illustratious, see Sen. Contr. II 12, 11 III pmef. 16.
17 X pnief. 8. 34, 20 Quint. VI 1. 4.1. ,1, 78. 79 VIII 2, 2. 3, 80
XI 1, 57. y, 133. Suet. de granim. 22, — omiwid, agreeiug with thc
uearer of two subjects, a usage cspecially common iu abl. abs. coii-
structious. Cf. c. g. Ag. 28 occiao conturione ac militibus H. III
(iO mixto milite et quibusdam seiiatorum V '20 occiso praefccto . . .
et primoribus Caes. B. G. II 28, 1 propo ad internecioncm geute
ac noiuino Xervioruut redacto III 20, 2 auxiliis equitatuque com-
par.ito Cic. de orat. I ;S3, 153 interniisso impetu pntsuque remo-
rum. But witli propcr names and ]>ersonal sulistantives the singulat'
is less frequent. C]i, Dr, //". S. I 170 ff.
10 annis incompoiitus : Tlie figuro is taken from feneing. Sucli
rlietorical devices aa Severns does entjtloy, Iie uses unskillfidly and
in his ea^rness to strike a blow, hc is generally thrown off his
balance. Ineompositns ' irregular, devoid of art ' as e. g. in Hor,
Sat. I 10, 1 incom])osito . . , pcde Verg. Georg. I 350 niotus inc.
Quint. X 1, 60 rudis ct in ]ilerisqiie inc. (sc. Aescliylus). — nrmiK
' in tlie usc of, in regard to.' For the alil., cf. Qnint IV 5, 10 moribus
iuconi])ositus, 'ariua' is synotiymous with'instrumcnta,'sccc, 31 20
parato omni instruraento Seu. Cotitr. III jiraef. 0 (citedl. IP.) Quitit.
XII 2, ii cum ca diccndi viribus tueiitur, uti rhetonttn artuis, non
suis i), 1 hacc siint . . . instrumenta artis . . . i]>sius or.itoris, Ititeo
arma habore ad itianuni.
20 deiectns: Tlto motaphor is vcry coinmon, but in Ciccro
always witli tlic adilitioit of de statu, gradu or sedc. Cp. Sandys,
Orat 37, 129, For a aiiitilar absoliitc use, cf. Cael. aii. Cic. ad
fatii. A'I1I 4, 3 JI. Caeliiiin Viuiciattum mentio illa fatua . . . subito
dcieiit Liv, XXXVIII 35 inimiciim eo quoque auno petentem
deiecissct Tao. Ann. II 4 Artivasdes . . . deiecttts (sc. de regno).
AVith tlte tltou^ltt, cf. Quint. W -. 20 ut in armorum ratione anti-
quior caveitili iiuatii ictum inferendi eura est.
270 NOTES.
'detectus' 'eiposed himHelf to atlack' is also Buit«d to the context;
it aroida the absolute uie of ' deiectus ' and relaina the metaphor. But as
no Irace of a variaut appeara 1n the MSS., I see iio reasoti for rejccting the
traditional reading. Itaehrejis objecls lu 'detectus' on the ground that
the morU never occura in the sense of 'inteotus.' Tliia 1b very Irue, (or
'intego' has exactly the oppoaite meantng !
20 non pngnat aed rixatar : Puffna is a battle in which the com-
batants are properly trained ; rixa an ordinary quarrel tUat eoraes
to blows. Cf. Liv. II 18 rixa ac prope proelium fuit Quint, II 12. 2
gladiator arniorum inscius in rixam niit. It is used of a ranting
orator also iii Quiiit. XI 1, 29 videas autem rixatores quosdain.
Both tlie noun and the veib are extremely rare in Cieero. Cf. Verr.
II 4, C(>, 148 turba atque rixa de orat. II 59, 240 rixatus, where aee
Wilkins. The same criticism is ajiplied to Calvus by Fronto Ep.
p. 114 X. Calvus rixatur. For numerous other points oE resem-
blance between him aiid Severus, see tlie diseussion in P. Kobert
op. cit. p. ()C-6S. — ceteram: 'Hut to return to my atateinent con-
cerning JSeverus' viz. possc onitorem viicari. For a similar use of
'ceterum,' wheve 'ad pcrsonam rcgrcditur oratio ' cf. G. 43 valon-
tissiuia.4 (mc- jjentes) nominasse siithcift, Harios . . . ccterum Harii
and .Viin, II 31 X"rguliinia . . . cctcnim Urgulania. ' Cctenim ' after
a disrcssi.m : G. 11 H. II 21 III 3',.
21 aequentibus ■ ■ ■ ceteros : Tbc two tfrms !'efer to the same
pcrsmis. The tautology is, howcver, cxcusable, being probably
occasiniicd by the neeessity of joining an accusative with 'superat.'
— varietate eniditionis: 'varied ciilturc.' Cf c. 19 5 nec inscitia
litteraium.
22 lepore nrbanitatis : 'eharining wit.' Cf. C'ic. do orat. I 5, IT
leiJos . . , eruditio . . , urlKinitate coniuuct-a, with ^Vilkius' notes.
' urbiiiiitatis ' is app.irently only addcd for tlie sake nf tbe libration,
— virium robore: Tliis collocation is cspccially frcijuent in Livy :
e.K.XXII40 XXIII2G XXIV 48 XXVII 40 XXXIII 4. Curt.
VII ;{, 4. virlinii is licre perlmps bcst tiiken in the tigurative
seiise of'mentul fovccs,' thus retainiiig tho militavy inetaphor so
cavefully sustaiiied tbi-ougliout tliis painsiiaph. — This favorable
view of the oriitorical taleiit of Se\-erus is. in sjiite of snndry
.idverse criticism, fiilly sliarcd by Scii. Cuiitr. III praef. 3 tantun-
dcm eriit in homiiie quant\iin iti iiigciiio .aiid by Quint X 1, 116
multii, si cum iudicio lc.^Mtur. d;il)it iiiiitiitiniic digua Cassius Severus
qui. si cctcvis virtiitilnis cilorcm ct gravitiitciii orationem adiecisset,
pimcndus iiitcr iiriicripuos loret^ niim iii<,'cnii idiirimum est in eo.
C. 20. 271
24 iTutinQit: ' could not bring liiin.fe1f, diil not venture,' like tlie
Homeric tA^toi. Tlie construction witli the intinit. occurs first in
Ovid, c, g. Her. V 30 Met, VI 3fi7 and in prose in Sen. Coutr, I
praef. 24 Vell. II 86, 2, thereafter very coinmon. In Tac, only
here and H. I 37 nec privatum nie vocare siistineo. Both of tlieae
exaniplc-s are omittod by T)t. H. S. II 334, — InoaiBto Aainio et
Caelio et Calvo: The particij^Ie agreeiny in tlie sinp. with the
nearcst proper name. Cp. note c. 2C 18 and Anrtresen, Appond. to
Nipp. Ann. Vol. II 319 f.
21 alinm Cioeroni, alinm Caesari : There is unquestioiiably a
sliglit incongruity, as Vahlen, Prooem. 1878/9 p. 5 has observed,
in the unexpected sul)9titution of two iiow nanics in jilacc of thnse
just cnumerated, Imt Mcssalla nicans to [Kiint out tliat Aper, if hc
deaired to show the superiority of raodcru elo<]uenee by uieans of a
comparison, ought not to liavc directed tlie brunt of his attnck
against the three first-named orators, but should rathcr havc singlcd
out the adinittedly gi-catcst oratorical roprcscntatives of that
period. naiiiely Cicero and ('acsar, pittiii^ thpm scverally agaiiist
the most eloquent men of the prescnt. See Aiiilresen's noto ad h)c.
Speiifttrs proposal W insert 'alium Bruturn' docs not reiiuivf, but In-
creascii Ihe ini^oiiciniiity, an<l at the name tline pnrvcnta ita plauHihle expla-
deinde, practically ciiuivaleut to deinceps. So II. I 51 Setjuanis
Aeduisque ac deindc, pi^out opulcntia civitatibus erat, infeiisi.
But 'deinceps' may liavc been tUc orij^niial readlng, the two words belng
eaaily cntifounded, owiiig lo simLlar nbbreviation. Cp. c. 1» b deinceps —
A B deinde — ■*.
nuiLc: 'instead; now, howevcr,' a very coinmon use of the word
in Tacitus. Cp. Lex. Tac. p. 08.^
28 contentns, with inf. cf. nute c. 18 13.
2a in pnblicnm: ' In a gencral way,' synonymous witli ' in uni-
versum' (G. C) and ' in commune.' In Tac, only licre and Ann.
XIII 5C, also once in Quint. X 7, 1. The adj. 'publicus' is
freiptently used iii the sanie seiise in Silver I^itin, e, g. Seii.
Ep. 88, 12 pnblicuni est quod tenes, quod tuum dicis 59, 1 p, verba.
In Cicero oiily in the ordinary ineaiiing, e. g. de leg. agr. II 5, 13
lex in p. proponitur. — in commnne: Of very frequent occurrenee,
particularly in Seneca aiid in Tacitus, Cf. Lcx. Tac. s. v. — Plin.
JJ. II. VI 17, 19, 50 aimilarly combines 'in universum' aud 'in
272 NOTES.
commune.' — For the antithesis to ' nominatim/ cf. Liv. IX 26, 8
non nominatim sed in nniversum.
ao multos ofienderet eto: Modelled upon Cic. Bfut 65, 231
vereri te, inquit, arbitror, ne per nos hic sermo tuus emanet et ii
tibi succenseant, quos praeterieris.
It seems far more likely Uiat an original reading Maederet* wbb explained
by * offenderetf ^ which occutb c. 27 6, tban that the latter ahoald have been
arbitrarily replaced by a figarative ezpresBion.
31 soholastioonim: Contemptuously used for rhetoricians. Cp.
note c. 15 16. — persaaaione = * conviction.' In this sense, the
word is post-Aug. The same phrase is found in Quint. XI
3, 11 illi persuasione sua fruantur. — ante • • • post : * superior to
. . . inferior.' With this meaning, these prepositions are very rare
in classic Latin. Cf. Sall. C. 53, 3 facundia Graecos . . . ante
Bomanos fuisse Liv. XXXV 14 tum vero me et ante Alexandrum
. . . et ante omnes alios imperatores esse Hor. C. III 9, 6 neque
erat Lydia post Chloen. In Tacitus : H. II 76 (anteibat) IV oo,
81 V 12 Ann. I 27 XIII 37. 54 — H. II 77 III 64. Both com-
bined in Sen. Ep. 104, 9 tantus erat ambitionis furor, ut nemo tibi
post te videatur, si aliquis ante te fuerit.
32 numeret: Cf. Tac. H. II 77 nobis nihil ultra adrogabo, quam
ne i)Ost Valentem et Caeciinam numeremur Sil. Ital. XV 747 aute
omnes bello numerandus Haniilcar. — plane = haud dubie, nimirum,
said derisively. Cf. Ann. I 20 novum id phme III 34 belhi j>huie
accinctis obeunda. In a non-eoneessive sense, equivalent to
* elearlv/ ' decidedly/ tlie word is used in c. 27 4 35 14 Ann. XIII
6 daturum phine doeumentum 50 temperaiulas plane publicanomm
cu])idines. — Oabinianum: Sextti.^ Jith*us Gabinianusy an okler con-
temporary of Quintilian (cf. the index, ap. Suet. de gramni. p. 99
R.), was probably a countryman of Aper, Secundus and Maternus.
At least Hieron. ad Eusel>. Chron. (on tlie authority of Sueton.) to
the year 7G a. d. notes : Gabinianus celeberrimi nominis rhetor in
GoWm docuit. In another passage (ad lesai. 8 praef.) the same
author mentions him togetlier with Cicero and Quintilian : qui
flunien eloquentiac et concinnas dec^hiniationes desiderant, legaiit
TuUium, Quintilianum, (lallionem, Gnhlntanitm, To such an extent
— this is Messalla's meaning — luis the api^reciation of what con-
stitutes true excellence in oratory degenerated, that even your
average rlietorician of to-day fancies himself superior to Cieero, but
C. 2«. 27. 278
is quite willing to concede his inferiority to a Gabinianua as one ot
the illustrious representatives of the moiletn oratorical ideal. The
' sed ' elause is added not only to stigniatise tlie perverse judgment
of these 'scholastici' with regard to Cicero biit alao to ridicule their
exaggerated estimate of Gabinianua. An intereating iUuatration of
this attitude ia furnished by Sen. Contr. III praef. 14-17 nisi scirem
(Cassius Severus) et Pollionem Asinium et Messallam Corvinum
et Passienum, qui nunc primo loco stat, minus bene videri dicere
quam Cestium aut Latronem . . . non illi peiua dicunt sed hi cor-
ruptius iudicant . . . hi non tantuni disertissimis viria quos paulo
ante rettuli, Cestium suum pnieferunt sed etiam Ciceroni prae-
ferrent nisi lapides timerent ; huius enim dectamationes ediscunt,
illius orationes uou legunt nisi eas quibus Cestius vescripsit.
memini me intrare schulam eius, cum recitaturua esset in Milonem ;
Cestiua ex eonsuetudine sua miratus dicebat : si Thraex esseni,
Fusius essem ; si pantomimus esseni, Bathyllus essem ; si equus,
Melissio. non continui bilem et exclamavi : si cloaca eases, maxima
esses . . . dixi molestum me amplius non futurum, si iurasaet (sc.
Cestius) disertiorem esse Ciceronem quani se. nec hoc ut faceret vel
ioco vel serio eifici potuit
34 fracta ■ ■ ■ deminata : These terma are f re»iuent]y groujwd
together, e. g. Cic. Brut. 83, 287 quid est tam fractum, tam niinutum
de oif. II 11, 40 quem C. Laelius . . . fregit et cumniinuit Verr. II
4,25,56 fractus ot commiuutus est Quint. XII 11, 2 quibus fractis
aut imminutis IX 4, 113 minutis passibus frangunt. Cf. also c.
39 8. Ou tlie orthography of 'deminuta' c]). Georgea, Lexicon der
lat. ■\Vortformen a. v.
27. 1 parce : ' let that ])ass.'
4 Bolitnm tractare diziati: viz. c. 15 12. — planfl mitior: plane
with coraparative in the sense of 'multo' is especially character-
istic of Tertullian. Cp.Woelfflin, Jn-Aicl 93ff.574. Here='clear-
ly,' see note c. 26 32. With tlie stylistic form of the sentence, cp.
c. 35 14 plane leviorea et m,xnu3 prudentiae exitjentes, Mltior sc. <ai'.
Cf. note c. 9 20.
5 antequam- ■ -o&enderet: Onthis imperf. subj.after'antequam,'
although the clause is not directly dependeiit upon the principal
verb, cf. H. II 96 nuntiatur, missis epistulis, antequam adgregare-
tur IV 52 Titum antequam digrederetur . , . oraase fertur 79 unde
metus et lustae preces iuvocantium antequam accingeretur and
Ihm, Qiiaest. Synt. p. 45 ff.
274 NOTES.
6 maiores tnos : Messalla was the only native Roman in the
compaiiy and hence * maiores tuo8^^ used as a synonym of * aiitiqui '
(cf. c. 25 5 sive illos antiquos sive maiores sive quo alio mavult
nomine appellet), is appropriately applied to the great orators of
the Republic whom Aper had criticised so unsparingly. Johu and
many others understand the allusion to bc to Messalla's anccstral
relative, Messalla Corvinus, but this view is erroneous, for it is
(1) incompatible with the answer * nou sum ofFensus Apri mei dis-
putatione,' which includes Aper's entire argument. (2) Aper had
expressly disclaimed any intention of attacking Corvinus (c. 21 ext.)
and while the reasons for this abstentiou are not imi*ticularly eom-
plimentary to the ancient orator, it does not neccssarily foUow
that Messalla would have resented the critiitism. (3) The plural
* maiores ' cannot refer to one dtstinct and definite individual, the
parallel instances, cited by John f rom c. 34 3 and Cic. pro Mil. 7, 17
in monumentis maiorum suorum being in no sense analogous. —
lacessendo : On the instrumental abl. of the gerund, cf. c. 11 0.
*Apri mci * seems to iiie a more methodical correction of the MS. reading
'aprima' (aprim) thaii *Apri/ which leaves the ori^iin of the corruption,
unexplained. Cf. c. T) cxt. Maternum meum. * No.*4tri ' which irt also an
easy emendation, .seenis less suitable to tlie context. — • nam nec ' or * nam
et' is quite unint<'lli!;ible and probably due to the false solution of a com-
pendium. Andresen writes Apri nnstri <li.<*putatione nec mea v(xs, but thi«
is too violent a correction, the antithesis between Miostri' and *mea' being
also uncalled for. See Steuding, p. 10.
8 si quid forte- • • perstringat: 'if ouglit perolianoe grate upon
your oars.' si forte witli subj. also c. 33 32 si forte audierint H.
III ()G nisi forte . . . gerat IV 74 nisi forto . . . speratis. With tlie
])hrase its(*lf, of. c. 9 5 lioet liaee ipsa . . . aures tuas respuant. aiid
Ilor. C. II 1, 18 i)orstringis aures. So siniilarly Ann. 1 13 Q. Hate-
rius ot Mam. Scaunis suspioa(;em animuni (so. Tiberii) perstrinxere.
9 hanc esse eius modi sermonnm legem: In this phrase, Tacitus
ajxJiin unintontionally rovoals the liotitious oliaraotor of the Dia-
h)gus. Cf. 0. U 20 13S r, .S2 ;]2. — iudicium animi otc. : 'To give ex-
l^ressiou to ono's conviotions without the foar of injuring another''s
foelinj^s.' * Adfootus ' ooours in tlie samo gonoral siMise in c. 23 25
sic exprimitis adfoctus and H. I 15 Ann. XI 38 XIII IG. 21. In
c. G 17, in the moro oonorote signilioation of *omotions.' I can see
no reasou for taking tlic word horc Jis au opoxogotio genitive.
10 citra = sino. Vory froipiont in post-Aug. authors, particularly
in Quintilian, but in Tacitus only in the minor writings. Cf. c. 41
C. 27. 28. -275
26 Ag. 1 ritra fidem and G. 16 citra apeciem. In geoeral, see
Kand, Turselt. II 83 Dr. Jf. S. I 616.
13 utere antiqna libertate: Tliis passage possesses the true
'eolor Ta«iteu3.' Cf. e. g. H. I 1 inulti auctores rettulerunt . . .
pari e]oquentia ac libertate ; postquam . . . omnem potentiam ad
unum confen-i pacis interfuit, magna illa ingenia cessere ; simiil
veritas pluribus modis infracta . . . quippe adulationi foeduni
urimen servitntis, malignitati falaa species libertatJs inest . . . rara
temporum felicitate, nbi aentire quae velis et quae sentias dieere
licet IV 8 Ag. 2 f . sicut vetua aetaa vidit quid ultimum in liber-
tate easet, ita noa quid in servitiite sqq. Ann. I 74 raanebant etiain
tum (i. e. 15 a. d.) vestigia morientis libertatia. Cp. also Mayor,
luv. 1 152 scribendi quodcunque . , . liberet simplicitaa and note
c. 2 2.
28. 1 Et: In the Dialogus, tliis conjunction (c. 4 1 16 6 33 1)
or 'tum' (c. 3 0 15 1 25 1) introduces an answer, witli or without
' inquit.'
'Tum' is Kjected, becauM it U not baaed upon MS. authoTJty, being
merely a scribal euiendacion of the unintelligible 'qui' in AB. Ilalni
coTrected Ihia iiito 'cui,' buc the relativc pronoun, as shown above, i» not
used in tmnaitiona in thia treatise nnd ta, in any caae. out of place. becauRe,
aa Peter well observea, Matemus had alresdy been aildressed by Meesaila.
Thc repvtilion of the name MatemuB is aUo not in favor of Halm's con-
jeclure.
2 aut ■ ■ ■ ant ■ . ■ vel : Unlike c. 15 9, where the three interlo-
cutors are individually singled out (aut Secundum aut Maternum
aut te ipaum, Aper), Maternus, as the one iiumediately addresaed,
is here diatinguiahed from A[)er and Secundus, these forming a
second group, which is in turn subdivided by ' vel.' For an exactly
parallel collocation, cf. c. 5 20 sive in iudicio vel in senatu sive
apud principem, with critical note and Dr. H. S. II 140 f. — etiam
■i : By a common classic idiom, the principal fact, here iuti-oduced
by etiam si (so H. I 15 Aim. II 7.1 IV 21. 29), is subordinated.
* Although these causes are not unknown to you, you ask nie to
voicc the opiniou of all.' In reality, Messalla liad only been asked
to state /ijM reasona. Cp. John's excellent note ad loc, (Progr.
Hall 1892). — Tiiis opening paragraph is modelled upon Cio. de
orat. III 37, 148 'Tnm Craasus 'perrolgataa res requiris' inqiiit 'et
tibi non incognitas, Sulpici : quis enim de isto genere non docuit,
non instituit, non scriptum etiam reliquit ? ' Cp. alao ibid. I 31,
276 NOTES.
137 nihil enim dicam reconditum . . . nihil aut inauditum nobis
aut cuiquam novum de rep. I 46, 70 ingrediar in ea quae nota
sunt omnibus . . . quoniam ea quae tenebatis ipsi, etiam ex me
audire voluistis.
3 in medium : Frequently joined with ' prof erre ' e. g. Cic. Verr.
II 4, 52, 115 de tin. II 23, 76.
5 non inopia hominiim: inopia, besides its usual desiguation,
inapplicable here, sometimes denotes *incapacity, weaknes*s/ e. gl
Cic. ad Att. 1 16, 2 contraxi vela perspiciens inopiam iudicum and
analogously Vell. II 54^ 3 ingenti cum difficultate itinerum loco-
rumque inopia ' unproductivity ' Sen. ad Helv. 12, 3 nec tantum
condicio illos temporum aut locorum inopia pauperibus exaequat.
These passages permit us, it seems to mp, to take * inopia hominum '
in a similar sense, as virtually equivai^Kit to the phrase * non infir-
mitate ingenii ' in c. 19 6.
The many emendations of tbe MS. reading (enumerated p. 3C), even
supposing it to be comipt, are, when not at actual variance with the c-on-
text of the passage itself, palaeographlcally improbable. The latter objec-
tion also applies to ' inopia magistroruni ' (so Cic. < )rat. (58, 229) which I
now abandon in favor of the unobjectionable reading of the MSS.
desidia • • • antiqui practieally gives a succiuct summary of the
several lieads into which Messalhi^s speech is divided. So Aper had
also prefaced liis first argiiment (c. 5) by a siniilar outline of the
topics which he intended to discuss. Such carefully prepared intro-
ductions betray the unhistorical character of the dialogue. Cf. c.
27 0. Cp. Proleg. p. Ixxxvii.
6 neglegentia parentum: Thc heedlessncss of parents in the
education of their chihlren is very frequently given among the
causes of moral degeneratiou in the Enipire. Juveual devotes an
entire satire (XIV) to this theme. Cf. esp. v. 3 quae monstrant
ipsi pueris traduntque parentes 31 ff. nos | corrumpunt vitiorum
exemi>la domestica Sen. de ira II 18 ff. Quint. I 2, 6 utinam libe-
rorum nostrorum mores non ipsi perderemus sqq. ; and notes below.
— ' parentum ' is the regular form in Tacitus, * parentium ' l>eing
found but once : Ann. .XIV 4. Cp. Keue, FonnejiMire, V p. 260.
— inscientia praecipientium : Cf. Quint. 11,8 de paedagogis hoc
amplius ut aut sint eruditi phme, quam ])rimam esse curam velim
aut se non esse eruditos sciiint. nihil est j^eius iis qui paulum
aliquid ultra prinias litteras progressi falsiini sibi scientiae persua-
sionem induerunt . . . nec minus error eorum nocet moribus. XII
c. 28. 277
11, 14 sed culpa est in praeceptoribua prima qui libenter detinent
quoB occupaverunt . . . partim etiam inacientia tradendi vel uegle-
gentia. — Tlie substantive participle, esp. in the genit. plur. is very
frequent in Tacitus. Cf. c. notes to c. 2 2 and 41 Vi.
7 oblivion« moris a&tiqni : Tacitus in all his writings, but parti-
cularly in tbe Annals, never tires of noting the degeneration of his
day from tbe stiirdy morality of ancient Rome. Cf. e. g. Ag. 1
G. 18 H. 1 14 II C4 f. Ann. I 4 III 26 V 1 VI 12. IC XI 23 XII
37 XIV 43 XV 30. 41. — qnae mala primam in nrbe nata etc:
The sanie idea of the spread of corruption froni Eome as a uentrc
seems to be implied in Tac. Ann. XVI 5 qui remotis e miinieipiis
severa<iue adbue et antiqui nioris retinente Italia quique per lon-
ginquas pro^-incias lascivia inexperti. — primnm- ' -mox: This eor-
relation (priinum, primo, primus) is more comnion iu Tacitus than
in any otber writer, occuning no fewer tban 45 times- See Lex.
Tao. p. 871. Quintilian has but t/irK'- instances viz. I 2, 29. 9, 2
X 6, 3. Cp. also Woelfflin, F/ulol. XXVII 118 f.
8 manant: Tbe same metaphor, though not elsewbere in Tacitus,
is freqnent in Cicero and Livy e. g. Cat. IV 3, 6 malum nianavit
per Italiam Tusc. Disp. V 25, 72 miniat et fiimiiiiir disserondi
ratio per omnes pai-tes sapientiae Liv. II 49 XXIV 18 and
similarly Cic. de rcp. II 19, 34 influxit onim ... in Iianc urbem
non rivulus quidam sed abundantissinius amnis disciplinarum et
artiuni. — Tlie statement that moral progress and intellectual devel-
opment aro mutually inter-dependent is alluded to by Quint. XII
2, C liinc etiam lllud est quod Cicero pluribus lii)ria et epistulis
testatur, dicendi facultatem ex intimis sapientiae fontibus fluere,
ideoque aliquamdiu praecoptoros eosdem fuisse morum atque
dicendi, and tlie same idea, elaborated with special reforence to
the declino of oratory, forms the tJienio of Ren. Ep. 114 quare qui-
busdam temporibus provenerit eorrupti generis oratio quaeris et
quomodo in quaedam vitia inclinatio ingenioruin facta sit . . . talis
hominibus fuit oratio qualia vita sqq. — qnamqnun 'of coursc, to
lie sure.' So used at the beginning of a scntence oiily here, c. 33 17
G. 17 aiid Ann. XII C5.
9 veatra vobii notiora - - - ^o de nrbe : These words indispu-
tably prove that the interlocutors, with the exeeption of Messalla,
were not native Roinans. Cp. Proleg. p. Ixxiii. — his: 'Ishallspeak
of Rome and the specially Roman vices of to-day.' On this use of
278 NOTES.
the demonstrative pronoun in Tacitos, see the numerous examples
in Lex. Tac. s. v. and note e. 12 0. Cp. also Cic. ad Att. X 11, 3
sunt tolerabilia . . . hac iuventute. — Proprlusy without a genit. or
dative, often expresses a speciiic idea as opposed to a more general
statement. So in Tac. Ann. II 77 propria mandata XV 74 tum
dona et grates deis decemuntur propriusque honos soli. See Peter's
note ad loc., who takes his=nostris, on the analogy of c. 32 13
huius quoque cotidiani sermonis, an interpretation not essentially
different from the one given.
There is certAinly no valid reason for departing from the MS. reading.
* eiuB * no less than ' huius * (sc. urbis) would be tautological by the side of
* vemaculis,' on which see following not«.
YernaculiB = * native Koman.' Cf. Nipp. to Tac. Ann. I 31 verna-
cula multitudo ( = dioTiicos oxAof in Dio Cass. LVII 6, 4) nuper acto
in urhe dilectu, Heraeus to Tac. H. II 88 vernacula utebantur
urbanitate, and Varr. L. L. V 77 aquatilium vocabula partim sunt
vernacula partim peregrina Mart. X 76, 4 de plebe Remi Numae-
que vernaj on which word Festus remarks : Komanos vernas api^el-
labant, id est ibidem natos.
10 yitiis: Here personified, as in Ov. Am. III 4, 11 vitia inritare
vetando. — nat08 = liberi is a poetic word and very rare in classical
prose, whcre it is always joined to * parentes ' or similar oxpres-
sions. Cf. Cic. Lael. 8, 27 Liv. I 2,^, 1 V 40, 3 viri natique C. I.
L. II 2900 mariti et nati. Alone as liere, also Val. Max. VII 6 ext.
and a few times in the Cliurcli Fathers. Cj). A. Funlc, ' Was Jieissen
die KlmJer?^ in Archiv VII 73-102 (on nati p. 8(5), wlio strangely
overlooked the fact that well-nigh all the Latin designations for
' offspring' occiir in this and the following chai)ter. Cf. liberi (1. 12),
iilius, (1. \-\)y suboles (1. 17) piieri (1. 20), infans (c. 29 1) parvuli (1. 7).
To tbese we may add from Tac. *pignora' (Ag. 38 G. 7 Ann. XII 2
XV 30 XVI 20) and * puerperia ' (Ann. XII 0).
11 cnmnlantnr: Obsorve tlie abandonment of tlie figure intro-
duced by ' quae . . . excipiimt,' and see note c. 10 21. — prins • • .
praedizero : For tlie pleonasm, cf. note c. 18 7. — seyeritate ac
disciplina: Hendiadys as shown by c. 29 17 H. I 51 severitate di-
sciplinae. Cf. also c. 40 0 sevovissima disciplina Ann. VI 15
severa patris disciplina. Tlie sanie collocation, but in inverted
order, occurs in 1. 24 G. 25 Bell. Alox. 48.
12 circa with a gerundive occifTs a numbor of times in Quintilian
e. g. IV 1, 9. 7, 36 VI 2, 25 and occasionally in other post-Aug.
C. 28. 279
■writera e. g. Plin. Pan. 95, 1 Florus III 19, 11 circa apprehendeii-
dum eutn multitudo contendit ; with gerund, once in Quint. IV 5,
6 plus eloquentia circa (=ad) movendum valet. — Observe also
that a substantive with gerundive, when governed by a prepoaition,
serves as an idiomatic substitute for an al>stract noun. In Tacitus
the construetion is quite common with 'ad'; once with 'ob' : Ann.
XI 5 ; with ' circa ' only bere. — «daoandos formandoiqae ' bringing
up and rearing of eliildren.' ' Educare ' of physical training seems
to occur in but one other passa^ viz. Varro, de liberis educandis,
cited by Noniua s. v. ' educit obstetrix, edncat nutrix, instituit
paedagogua, docet magister. The nearest approacli to this usage
elsewhere is perhaps to he found in Cic, Orat, 13, 42 wliere see
Sandys and Brut. 58, 211 cited below. On the significance of this
l>ara]Ielism, see Prolegomena p. cii. 'formare' with a personal
object is poetic, but frequent in post-Augustan prose. See the exx.
cited by Kleiber p. 00.
13 pridem ' formeriy ' So Cic. ad fam. V 6, 2 quod ad rae pridem
scripseras. Espeeially comraon in lustinus e. g. V 7, 12 XII C, 7
XXXI 3, 10, but in Tac. only here. — laaB caiqae fllius: Peter
interprets this phrase to mean that the boy waa educated at home
and not in company with otlier children. But Tacitus is here
c-learly speakiiig of infancy, aa shown by 'cellula... nutricis'
and Quintiliau (I 2, 1) too does not diacuas the question 'utiliuB
domi an in scholis erudiatur' uiitil 'iam paulatim accrescere puer
et exire de gremiu et discere serio incipiat.'
14 emptae natricia ' liired wet-nurse,' TtVftj. On thia meaning
of the word, aee Wilkina, Cic. de orat. II 39, 1C2. On the fun(;tion
of the nurse in the household of the ancients, cp. I. K, Kruuse,
Gesch. der Erziehutiy . . . liei den Griech. v. SSm. p. 394-398. —
in gremio ac lins matrie: The paramount importance lierc attached
to tlie niother'a own nursing finds a very significant echo in later
utterances of Tacitua. Cf. Ag, 4 mater lulia Procilla fuit, rarae
eastitatis: in huius sinu indulgeutiaque educatiis and especially G.
20 sua quemtiue mater alit nec aut ancillis aut vutrieHnia delef/antur.
The sarae is recorded of Cato's wife by Plut. Cat. Mai. 20, 5.
Cf. also Plut. Sert, 2 Tpa<f>ttt Si Ktxrtiiio^ vro ^i-TfTpi x^pa and
Plin. Ep. III 3, 3 adhuc illum pueritiae ratio intra contubemiiim
tuum (viz. Cornelia Hiapulla) tenuit. Cp. especially the long dis-
course of Favorinus reported by "Gell. N. A. XU 1 and Pb. Plut.
280 KOTES.
H^ muS. iymy^ C. 5 S(i avr^ rot f/tifripas r& tckhi rpi^tav Koi
TovTMt vir*xov Tout lutffTmk etc. This seems, however, not to have
been the general custom either in Greece or Italy. Cf. Plut.
CoiiBo]. ad uxoT. 2 and Friedtander I 454. On the source of thia
flhaptet, see Proleg. pp. xcviii-clii. — With the expression ' in gremio,'
etc., cf. Cic. Brut. 58, 211 legimus epistulas Corneliae matris
Gracchorum : apparet filios non tam in gremio educatos quam in
sermone matris.
' In ' before ' gremio ' ha» been juatly inserted, for Ihe non-repetitioD of
the prepoeition in adveisaUve claubes is later Tacii«an tisage. Ct. noies c.
\9 90 and 21 31. — The MS. reaUing ' autem,' no \eta Chan the emendatlonH
'etlam'and 'saltem' do not appesr to me in keeping with the context.
The only intelligible meaning that I am able to eitract from the pBSHcige ie,
that the petHOnal aupervlBlon of the mothcr heraelf Lb regarded aa at all
timea deHirable, and thal only in caae she Is prevented from taking charge
of the tralning of her children, may oatsidc lud be called in, the utmoet
care being Tequisite in the choice of the molher'B Hubstilute. But thlB inler-
pretation Ir only poGKiblc, If we read 'aut elifi;.' Cp. alno Jolin, Fterk. Jahrb,
1888 p. b72 fi. Baehrens, Comm. Crlt. p. 84.
1() probatis apectatisqne : The metaphor is derived from thf
tpsting of metal or of eoins. Cf. Ter. Eun. III 5, 18 with Donatus'
note Cic. Verr. II 3, 78, 181 Ov. Triat. I 5, 25 Bpectatur in
i^liiibus aurtim Cic. de off, II 11, 38, Tlie same figurative use
t>r<;urs iti Lucilius ap. Non. 437 tuam proi)atam mi et spectatani
maxime adulescentiam Cic, de orat. I 27, 124 cctei-aruni homines
aitiuui si^ectati et probati aud Tae. Anu. XIII 29 experientia
l)roiiat(>s, — Observe the vvrtpov rporepov iii the preseut passage atid
iii tliat froui Luciliua.
18 qaa BC. propinqua not ' subole ' as Androsen and others con-
teud. For thia interpretatioii, in tlie first placo, interrupts the
seqiience of thonght and requires the suppression of 'eiusdem
familiae.' Tliat 'propinqua' is the antecedent of 'qua' is also
showii by its correlative ' cuius.' See tlie diseussion of tliis i>assage
by JnJiii, 1. c. and hls note ad loc. (Progr. Hal! 1892). — neqne
dloere !ai erat etc : Cf- c. 29 o ant dieiit aut faciat. Sall. Cat. 23,
2. aud Liv. XLIII 9 cited below, The coUocation is common both
in Greek and iu Latiu. Cp. Otto, Sprifhu-Srtffr etc, p. 112. — On
the precept itsolf, cf. Xen. Cyr, VII 5. 86 auroi r« yap jScXTiom
laoiiida, fiovXofitvoi Toit imtoii/ (us JHXtioto, TmpaSttyfiaTa ^pa^ atTovt
irapi)(ttv, oi tc xai&s ouS' Sv ti ^ovKoivTO pii&ioi^ irovrjpoi yiyvatyro.
0. !8. 281
<uaj(poy /uv liT/Siv fnjrc opCitTK p-^Tt okovovtk iv Sc koAois Kd.ya6dii
iirmj&fviuun hnniiptvovTtt. Plat. Leg. p. 729 b c. Arist. Polit. VII
17 p. 1336 b 42 p£\((rra /lic oEc in tSv i-cW, efwun /»)Jti Xiywirt ftTxc
axotiuitri fu^v TOiouTOV Plut. Cat. Mai. C. 20 To ai<T}(pa rSn' /hjfidTiuv 06^
ijTTov cvAajScurAii tou muSof irapovTOi ^ tSv icpuv miptfcvoiv Rom. 20
Quaest. Conv. VII 8, i lav. XIV 47 masima debetur puero reve-
rentia, witb Mayor's notes.
Peerlkanip'H ingeniomi auggestion to tranepose 'dictn' uid 'facta' ia
Tery alluring. We should llien aiBo have another instance ot Ihe flgure
irrifuTopoX^, on which see note c. 33 21.
20 conaqQe : Translate ' school exercises,' Germ. ' hausliche
Arbeiten.' On 'cura' in the senae of 'written compoeition,' see
note c. 3 13. — remiasiones etiam laiasqne: On this subject, cf.
Quint. I 3, 8 danda est tamen omnibus aliqua remissio . . . quia
nulla res est quae perferre possit continuum. laborem. . . . nec me
offenderit lusus in pueris . . . modus tamen sit remUsionibua Ps.
Plut. Ilcfii nmS. dlyuiy^s 13 Aotcov oZv TOif ttixiitXv &va-iTVOTjv tZiv
ervvfjfjav voviov. iTa% b j8u)f iji)j»v w ovctriv koi mrovjqi' Sigpipat and
in general, Grasberger, Erxieh. u. Unter. II p. 139 ff. Hnlsebos, De
educaf. p. 135-139. — 'Cura' and 'remissio' are also combined in
Tac. Ag. 9 tempora curarum remissionumque divisa. — lanctitate
. ■ ■ Terecnndia: Cl the similar coUocation in Liv. XXXIV 6 pudo-
rem sanctitateraque feminarum.
21 temperabat sc. mater ' Was wont to rcgulate.'
There is no necessity for inserting ' mater ' into the teit, as this suhject
i« uppermost In the speaker'8 mind tliroughout, Ilie mention of the 'pro-
pinqua ' being quite incidental. So similarly c. H 22 nec aui amLciliam inde
retert alBO involvea a change of subject. See Andresen ad loc.
Corneliam Oracchomm: Cf. Cic. Brut. 27, 104 fuit [Tib.]
Gracchus diligentia Corneliae matns a puero doctus et Graecis
litteris eruditus 58, 211 (cited to note 1. 14) Quint. I 1, C nam
Gracchorum eloquentiae multum contulisse accepimus Corneliam
matrem. Plut. T. Gracch. c. 1. According to Plin. X. H. XXXIV,
6 a statue was ereeted to her in Kome.
22 Anreliam: She was the daughter of M. Aurelius Cotta and is
distinguishcd in Plut. Oaes. 9 by the epithet o-<u<^p<Dv. Cf, also
Suet. Caes. 74. — Atia was the daughter of M. Atius Balbus and
JnUa, Caesar'8 sister. Cf. Suet, Octav. 4.
282 NOTES.
23 edncationibus: The plural of 'educatio/ oecurs only here and
in Tac. Ann. III 25 nec ideo coniugia et educationes liberum
frequentabantur.
*matrem,' apart from the fact that we should rather expect * matres,* just
as we have * educationibus,* is a wholly superfluous addition and has, there-
fore, with justice been deleted by Sauppe.
prodnxisse : in the sense of ' educare ' is rare. Cf . Plaut. Asin.
III 1, 40 audientem dicto, mater, produxisti filiam. Nonius : pro-
ducere, instituere, but the quotation is not preserved. luv. XIV 228
laevo monitu pueros producit avaros. — principes liberos: Cf. e. g.
Cic. Brut. 66, 233 principibus patronis Hor. Ep. I 17, 35 principi-
bus placuisse viris Plin. N. H. VIII 32, 119 ])rincipes feminae and
Tacitus c. 40 4 principes viros Ann. III 6 IV 15 XIII 42. The
adjectival use of substantives does not occur in the minor works,
for princeps is primarily an adj. Cp. Dr. Stil p. 35.
24 sincera et integra et nullis prayitatibns detorta: On the
'oratio trimembris,' highly characteristic of Tacitean diction, see
Weinkauff p. 92-97 aiid Prolegomena j). cv ff. ' Sincerus ' and
'integer' occur again similarly combined in Tac. H. IV 64 sinceriis
et integer et servitutis oblitus })0})uhis. On et ???////> cf. note e.
12 8. — prdvltatibns: This abstract })hiral is also found in Ann. III
34 and three times in Cicero, viz. Parad. III 1, 22 de leg. I 11,
31. 19, 51. On the thought, cp. Plasberg ]). 60 (Fragm. Hortens. 61).
26 toto • • • pectore : On this i:)roverbial exj^ression, see note c.
3 1.3.
' militarein reiu' is the oiily rcciding wliich satisfactorily accounts for the
omission of ' rem ' in c()(hl. A B. The ofwiSTrTuyroy is ciuite unobjectionable,
even though this particular assunance happens not to occur in the two
Tacitean passages, wliere it might have been found, viz. II. I 84 res mili-
tares Ann. XI 22 rem militarem. See also Prolegomena p. cxvii.
27 inclinasset: Explained by Andresen and WolfF as a hnal
subj. froni the point of viow of the edneators, tlie idea of purpose
being conveyed by * pertinebat/ but tliis interpretation is not in
keeping with the context. The subj. is nierely one of assimilation.
So frequently in subordinate clauses. Cf. note c. 1 17.
28 hauriret: Conimon in Tacitus in this figurative sense. Cf.
e. g. c. 30 10 omnes philosophiae partes penitus hausisse 31 ^2
quasdani artcs haurire Ag. 4 studium philosoydiiae acrius, quam
concessum Romano ac senatori, hausisse II. I i)l IV 5.
c. 20. 283
29. 1 infani : The word is here used in a somewhat looae sense,
on which see Fank, Areklv VIL 99. — delegatnr: The paients rid
themselves of the duty they owe to their children as of aii irksome
burden, The same strong expression in place of ' committere/ e. g.
in 1. 17 and G. 20 cited above. The word is not found with this
meaning in Cicero or Caesar. — Graeculae, used eontemptuously, as
in c. 3 21, where see note, The diminutive form is very rarely
used iu bonam partem. Cf. e. g. Plin. N. H. XV 14, 15, 50.
2 nniu aut alter: awt is used because only one slave, the paeda-
gogus, is referred to. See note c. 9 20.
3 coiqitam uilo miniiterio Rdoommodatas : qnUquam as an
adjective with impersonal nouns is not frequeut. Cf. e. g. Lucret.
I 1077 nec quisquam loeus est II 857 IV 689 Cic. ad Att. XII
23, 3 nec quibusquam . . . locia Liv. Epit. 123 loci cuiusquam Val.
Max. IV 3, 14 quisquam modus Quint. X 2, 6 cuiusquam rei Suet.
Caes. 50 quoquara incepto Dom. 13. In Tacitus only here. Cp.
Neue, Formenl. II' 504 f. R. V. III G9 note 3C1 Anton, f!tii</. III
69 ff. — Ou tlie complaint itself, cf. the remarkable parallelism in
Ps. I'lut, Tltpt ■TraiS. dyuy^t 7 iroXA^v firi/itXtiov iKrioy iiTTl t^s Tovrtov
KaTfurTturtws (is ^i} XdStixriv SySpairo&OK ij ^p^dpait ^ iroAi^^oAots ri
T(Kka wapo^vTK. imX vvv yt to yira/uvov . . . ori 8* ^v tvpimriv
AvSpaTrohov. otvoXrprrov «ai Xi](yov irpos iracrav jr/iay^artiav oj[p)j<TTOv
TovT(|i ^ipovT** imofidWovtri touv viov^. luv. III 75-80 VII 185.
215-243 with Mayor's notea (vol. I 190. 324. 356. 457). Suet.
Claud. 3 diu . . . sub paedagogo fuit quem barbanim ct olim super-
iumentarium ex industria sibi appositum.
4 fabulia 'nursery tales'; Tir^f ^vtfot. On their place iu tlie
training of children, cp. Ussing, Ersieh. u. Jugendunter. hfi den
Griech. k. Rom. Berlin 1885 p. 47-57. On the pernieious influence
of unsuitable talea, of, 1'lat. Rep, II 377 c. d. Pa. Phit. Ilfpl muS.
iyiay^^ 5 ext. Kai /toi Sokci nAaTuiv o Sai^dvios ifift,t\ait wapaiviiv (liep.
II 429) TOis TiT0ais /t^ Toii! Tiij(ovTa! p.v6oov TOiS iratSioif kiyttv, —
erroiibna : ' error ' of a moral fault is of eomparatively rare oi^cur-
rence. Cf. Cic. Hortens. (Fragm. 93) hominum vitiia et erroribus
Ov. ex Pont. II 2, 55. 3, 92 IV 8, 20 I'lin. Ep. III 3, 3 praeccptores
domi habuit, ubi est erroribus modica vel etiam nulla materia.
Min. Felix, Octav. 23 (cited by Bjiehrens); lias fabulas et errores
ab imperitis parentibus discimus, Here perhaps to be translated
' superatitiona.' — Tirides itatim et teneri animi imbuuntur: viride^
284 NOTES.
• pliable, young.' In this sense, the word is rare but classic. See
Seyff.-Mull. Lael. p. 61 Schmalz, AntW. II 676. It is exactly
equivalent to Gk. vypo^, as used in the almost identical passage in
Ps. Plut. 1. C. evTrXajOTOv yap Kcd vypov 17 v^ottj^ koI toX^ tq-vtwv
^u;(ais a7raXai9 (= teneri animi) crt to. puaiOripjaLTa €VTrJK€Tai
(= imbuuntur). On the thought, cp. also Sen. Dial. IV 21, 10
nutricum et paedagogarum retulere mox in adulescentiam mores
XII 18, 8 altius praecepta descendunt quae teneris imprimuntur
aetatibus and Quint. I 1, 2 ante omnia ne sit vitiosus sermo nutri-
cibus, quas si fieri posset, sapientes Chrysippus optavit, . . . et
morum quidem in his haud dubie prior ratio est . . . natura tena-
cissimi sumus eorum quae rudibus annis percipimus . . . et haec
ipsa magis pertinaciter haerent quae deteriora sunt.
All our MSS. either read or unmistakably point to virides aa the original,
and as the word haa been shown to be wholly unobjectionable, we have no
right to reject it. Nevertheless, editore, with the laudable exception of Wolff,
write *teneri . . . rudes animi/ regarding * virides' either as an explanatory
gloss or as a dittography (so Ilahn) of ^nidesM But no motive which can
possibly have induced a scribe cr rcader to explain so intelligible and often
recurring a phrase (e. g. Cic. de leg. I 17, 47 teneros et rudes II 15 .*)8 aninii
teneri et molles Quint. I 11,2 teneram . . . et nidem Scn. Ep. 50, 4 teneri
et rudes animi) is conceivablc. The rare figurative use of ' virides,' on the
other hand, naturally gave rise to an interlinear gloss, which, on finding its
way into the text, caused the corniption of 'viridcs' in s(mie of our MSS.
So in Ov. Trist. IV 10, 5 frater ad eloquium viriiH tendebat ab aevo, one
MS. (X) actually reads teiicro ! The original reading is, therefore, either * v.
etteneri' or 'v. etrudes.' I prefcr the former as being better suited to
*imbuuntur.'*
5 in tota domo: Woelfilin, F/nM. XXYII 126 observes that the
addition of the prepositiou in these arid similar exi^ressions is
characteristic of the earlier or Ciceroniau j^eriod of Tacitean style.
It is, however, possible that the * in ' in our passage is due to a
dittography of the proceding ' m.' — pensi habet : Pensi hahere up
to the time of Symmachus (e. g. Ej). I 73) is ahvays used with a
negative. The omission of a neuter pronoun is an innovation of
Valerius Maximus e. g. II 9, 3 nec pensi duxerat. Cp. Thiehnann,
Archiv II 387 fF. — The phrase itself sooms to liave been proverbial.
Cf. Sall. Cat. 23, 2 prorsus neque dieere nequo facere quicquam
l>ensi habebat Liv. XXVI 1/), 4 sod illis noc quid dioerent nec quid
faoorent quicquam umquam ponsi fuissont XLIII 7 quibus nihil
noque dicere pensi neque facere. * Ponsi liaboro ' occurs in two
C. 29. 285
otlLer paBsages in Tacitus, both times without a neutet ptououn,
viz. H. I 4C Ann. XIII 15. — On tlie thouglit, cp. the beautiful
pasaage in Quint. I 2, 6 utinaiu liberoruin nostrorum mores non
ipsi perderemus . . . gaudemus si quid licentiua dixerint : verba ne
Alexandrinis quidem permittenda deliciis, risu et osculo exciipimu».
nec mirum ; nos docuimus, ex nobis audiunt, nostraA amicas, nostros
concubinos vident, omne convivium obscenia canticis strejiit, pu-
denda dictu spectantur. fit ex his consuetudo, inde natura, discunt
baec miseri, antequam sciant vitia esse.
6 qnin etiam: Only here and Ann. XII 61 quin etiam dixit,
'quin et' being elsewhere preferred by Tacitus.
7 probltati • ' - modeatiae: On tbis common collocation, see crit.
note c. 5 1. — pamiIo« = infantes, if we except Caes. B. G. VI lil
a parvulis ' from early childhood,' seems not to occur in pre-
Augustan writers, It is rare in Silver Latin (e. g. Val. Max. II (i,
16 Quint. I 1, 24 V 7, 36 Plin. Pan. 26), occurs once in Fronto,
FJorus, Apuleius and Censorinus, and a number of times in 1*8.
Quiut. Declani. Tlie Churcb Fathers appropriated the word, clearly
distinguisliing it from 'infantes.' Cf. e. g. Augustin. M. XXXIV
41C, 5 jKxrentes cum parvulis et infantibus. Strange to say, the
terni nevet occurs on inscriptions. Cp. tlie exhaustive discussion ot
Funk, Airhii' VII 73-102. — non - - uecine - - - sed : An exeeed-
ingly coinmon correlation in Tacitus. Cf. c. 12 3 19 4 21 34 25 28
29 17 31 2 36 30 Ag. 19. 33 G. 7 (twiee) 11. 18 H. I 38. 43 III
38 Ann. I 31. 68 IV C2 XII 10 XVI 2. non in place of 'neque'
(nec) imparts additional emphasis. Cp. Dr. 11. S. I 85 R, V, III
218 f. notes 414' 416.
8 lauiTiae «t dioacitati : Laseivia in a ))ad sense is chiefly post-
Aug. aiid not yet found in Cicero, but in Tacitns, with three excei>-
tions (G. 24 H. II G8 Ann. XI 31), out of 32 instanccs, it is always
so used. — Diciicitai 'banter' is also nsed in bonam partem by
Cicero o. g. de orat. II 54, 219 ff. Orat. 2C, 87 and by Quint. VI 3,
21 wlio derives the word from 'dicere' and dcfines it as 'sermonem
eum risu aliquos iiicessentem. Hoth terms are combined by Quint.
VI 3, 41 Siouli quidem ut sinit lascivi et dicaces. In the pre.sont
passage, botli ' lasciviae ' and ' dioacitati ' are olearly intended to
express the opposite qualities designated respectively by ptobitas
'deconius conduct' and modestia 'modest behavinr,' and tlioy
must, therefore, be translated accordingly, 'Iwd demeonoi' and
286 NOTES.
'sauciness/ — per quae: sc. vitia. A neuter plural agreeing with
two or more abstract feminine substantives first oceurs in Cieero
e. g. de fin. III 11, 39 stultitiam autem et timiditatem . . . esse
fugienda de nat. deor. III 24, 01 fortuiia . . . qiiam nemo ab incon-
stantia et temeritate seiunget quae digna certe non sunt deo.
Thereafter not rare in Sallust (e. g. Cat. 31) and Livy (e. g. VIII
35, 4). Tacitus furnishes numerous instances, e. g. Ag. 31 virtus
porro ac ferocia . . . ingrata (omitted by Dr. H, S, 1 182 Stil p. 15
and Nipp. ad Ann. I 46) H. II 20 pax et concordia . . . iactata
sunt. III 19. 70 Ann. XI 16 comitatem et temerantiam nulli
invisa, saepius vinolentiam ac libidines grata barbaris Quint.
VI 2, 11 VII 4, 31. — On the use of the preposition, see note c.
19 22. — impndentia inrepit: The same mctaphor occurs in Plin.
Ep. III 20, 8 est enim periculum ne tacitis sufFragiis impudentia
inrepat.
I am unable to extract any meaning out of ^ sui alienique contemptus ^
consistent with the context. The interpretations hitherto proposed seem
to me erroneous in substance and quite inconipatible with the only possible
signitication of the words theniselves, for neither can ^alieni' be taken in
the sense of 'alienorum' (so Wolff) or 'alioruni/ nor can 'sui,' by the side
of 'alieni,' be anything but tlie neut. gen. sing. Peter, in all seriousness,
takes the phi*ase to mean " die ganze eigene und fremde Individujilitat "!,
while John and Andresen understand the reference to be to the spendthrift
habits of oonteniponiry youth and to their reckless incurrence of debts ;
but I utterly fail to see how 'sui alienique contemptus ' can be made to
yield these meanings. Moreover, ' running into debt ' does not as such imply
any contempt of tlie wealth of otliers, unless it be taken for granted that
the borrower draws upon tiie resources of the wealthy with tlie avowed
intention of not repaying the loan; Finally, 1 cannot admit that the char-
acteristi<'s in (juestion are the psychological result of the previously men-
tioned qualities. 'Sui alienique contemptus,' I feel convinced, is simply
due to an interlinear or marginal gloss, just such as we should expect a
monkish scribe to liave made. ' Imimdentia' here and again in c. 35 5
ludum impudentiae Ls designated as the ultimate outcome of certain kinds
of training.
10 in utero matris concipi : Cf. c. 7 10 in alvo oritur Cic. Tusc.
Disp. III 1, 2 minc autcm, siinul atque editi in hicem et suscepti
sunius, in omni continuo pravitate . . . versamur, ut paene cum
laete nutrieis errorem suxisse videamur Snet. Ner. 1 vitia . . .
quasi tradita et ingenita and (rell. X. A. XII 1, 14 ff.
11 histrionalis favor = histrionuni favor. 'Passion for the
theatre.' Tacitus is fond of using an adj. in plaee of an obj. genitive.
c. 29. 287
Cf. e. g. H. II 82 adTersus militarem la^itionem (erroneously cited
from H. III 17 by Kuhner II 16^) Aim. II 44 externo inotu III
14 ambitionem militarem XII 51 ob metum liostilem ( = Sall. lug.
41, 2). — On hUtrionalis, see note c. 26 9. No Latin author com-
ments more freqnently and more bitterly upon these topics and
their demoralising effect than Tacitus. Cp. e. g. Ann. I IC. C4
76 ff. IV 14 XI 13 XIII 25. 28 XIV 14 and in general the es-
haustive ti-eatment of Friedlilnder II 318 f. 435-477. — gladiato-
TOjn eqaorumque studia: Cf. Tac. H. II 26. 94 Ann. I 76 IV 62f.
XIV 21 XV 32 luv. X 81 with Mayor's note, and esp. Plin. Ep.
IX 6 quo magia miror tot millia virorum tam pueriliter idcntidem
cupere currentea equoa, insistentes curribus homines videre. Si
tamen aut velocitate equorum aut hominum artc traherentur, esset
ratio nonnulla : nunc favent panno, panimm amant et si in ipso
cursu medioque certamine hic color illuc, illo liuc trausferatur,
studium favorque transiblt et repente agitatores illos, equos illoH,
quos procul noscitant, quorum clamitant nomina, relinquent. tauta
gratia, tanta auctoritas in una vilissima tunica, mitto apud ^-ulgus
, . . sed apud quosdam graves homincs. Cp. Friedlander II 358-
435. — oocupatiu et obsewBi a&imas: Translate : ' When the mind
is taken up by such occupations.' Tlie use of a perf. pass. (more
rarely a pres. act.) participle in place of an abstract substantive
is very characteristic of Tacitean style, e. g. c. 37 26 Quinctius de-
fensua H. 11 76 trueidatus Corbulo V 21 remiges disjiersi Ann.
I 8 oceisuB dictator Caesar 16 routatus princeps IV 26 negatus
honoT 12 Agrippina . . . tegens 34 Caesar . . . accipiens. Cp.
Nipp. Ann. III 9 Dr. H. S. II 779 iT. fitil p. 85 (the exx. in the
Dial. being, as often, overlooked) R. V. III 545 ff. note 521 X^gels-
bach, .S^Vw^ § 30, 2 f. — The same coUwation, e. g. Cic. de leg.
III 8, 10, Sen. Ep. 19, 11 oceupatus humo et bonis suis obsessus. —
On the thought, see Quint. XII 1, 6 dati apectaculis dies multum
studiis auferunt 7 nihil est enim tam occupatum, tam multiforme,
tot ac tam variis adfectibus concisum atque laceratum quam mala
mcns . . . quis inter baec litteris aut ulti bonae arti locus ?
13 qnotnm qaflmque: 'how few.' Cf. note c. 10 o.
14 quos alios: Cp. tlie similar statement of Lilianius I 200, 3,
concerning the conduct of pupils during a lecture : iroXAoi itlv viiiiaTa.
irpOT oXA^Aow tjrip i/vioyiiav «ai lunoiv Kai 'inriuv tni opjpTOTSi- Plut. dc
aud. 1. 3 Lucian KarairA. 1 Cic. de orat. II 5, 21 hoc ipso tempore
288 NOTES.
cuin omnia gymnasia philosophi teneant, tamen eorum auditores
discum audire quam philosophum malunt.
15 nec • . • quidem : Madvig, de fin. ' Exc. III pp. 803-815, fol-
lowed by Dr. //. S. II 74 and most editors, rejects 'nec-quidem' for
'et (ac) ne-quidem,' both in the intensive (so here) and copulative
sense. But the best MSS. of niany writers, e. g. Seneca, give the
form ' nec-quidem' so frequently, and a predilection of scribes for
• nec ' would be so inexplicable, that I can see no valid grounds for
rejecting *nec-quidem,' if sufficiently well supported. Cp. Haase
to R. V. III 484 note 497. In the Dial., the same form again
occurs c. 40 15. Pfitzner to Tac. Ann. p. 143-147 advocates its
introduction also in H. I 66 IV 38 Ann. IV 35 XIV 35, but to do
80 against the MSS. is perhaps less justifiable.
17 ezperimento i. e. by giving their pupils a proof of their
scholarly attainments. This is the usual signification of the word
in Tac. e. g. G. 3. 12. 13. 15. 28 Ag. 8. 12. 13. As a synonym of
' usus,' only c. 22 9 34 28 Ag. 12. 16. 19 H. I 11 II 97.
18 ambitione ' obsequioiisncss, servility.' On the interesting
semasiological history of this word, see Heraeus, Tac. H. I 1. and
on its various meanings iu Tacitus, cf. Lex. Tae. s. v. — Both
'ambitio' and *adulatio' are mentioued together iu H. 1 1 and
Anu. XIV 29.
30. 1 transeo = ut transeam. Similar paratactic constriictions
are not uncouimon. Cf. Cic. pro Sest. 24, 54 ouiitto gratulatioues . . .
vexabatur uxor mea de seu. 15, 52 omitto vim ipsam ouinium quae
generautur e terra . . . nouue ea eftic-iuut. Cp. Peter ad loc. and
Halm, Flrck. Jahrh. LXXXIV (18G4) p. 150. — discentium =disci-
puk)rum. Ou these substautive i)articii)les, cf. Proleg. p. cvii. —
elementa: On tlie meaniug and etyuiology of tliis word, see
Wilkins, Cic. de orat. I 35, 103. — et ipsis: koX avroK *likewise,
equally.' This phrase is, witli the exception of Livy, who uses it
19 times (Klihnast, Lir. Stpif. p. 114), perliaps most freqiient iu
Tacitus : c. 37 15 Ag. 25 diviso et i])se in tres partes exercitii G.
37 amisso et ipse Pacoro H. I 42 de quo et ipso ambigitur 79 et
ipse felix II 33 Otho . . . et ipse uouuisi militibus credit III 82
miles Vitelliauus trinis et ipso praesidiis occiirrit IV 27 proditio-
ueui et ipse Hordeouio obiecit Auu. II 2 et ipse diversus amaiorum
institutis IV i}i] diviua et ij^so stirpe XII 15 et ipsi gratias quae-
sivere XIII 19 Paridem histriouem et libertum et ipsum Domitiae
XV 72 nam et ipse pars Romanarum cladium erit. See Frammer,
Zeitsehr. f. oestr. Gymn. 1881 p. 500 Dr. StU p. 45 H. S. I 81 ;
" Tacitua nur dreimal, in den Annalen nicht mehr " ! This usage
is generally denied to Cicero. See Peterson^s note to Quint. X 1,
31. An indiaputable instance occurs, bowever, pro Caec. 20, 58
tamen et ipai tuae familiae genere et nomine contluebantur. No
Gxample is found either in Caesar or Sallust.
2 is auotoribas oog^noicendia : ' auctor ' = scriptor is post-Aug.
usage and first met with in Heneca e. g. Ep. II 2, 2 ista lectio
auctorum multorum et omnis generis voluminum. Thcreafter of
frequent occurrence, e. g. Quint. I 5, 11. 8, 8 Latini quo<iue auctores
X 1, 48 hunc auctorem (sc. Homeruni) 5, 3 rerum copia Graeci
auctores abundant. PUn. Ep. VII 9, 15 Suet. Octav. 89 in evol-
vendis auctoribus. Cp. Schmalz, Antih. s. v. In Tacitus : Ag, 2.
10 H. II II 37 IV 83 Anu. I 81 II 83 III 3. 30 V9.—
in evolvenda antiqnitate: Cf. Sen. Dial. VIII 5, 2 antiijuitates
evolvere. We also speak of unrolling tlie pages of history or of
the past. — On the necessity of the study of history, cf. Cic. de orat,
I 5, 18 tenenda praeterea est omnis antiquitas exeinploruinquc vis
60, 256 Quint, X 1, 34 pleraque ex vetu-state diligenter sibi cognita
sumat. — vel rernm vel liomi&nm vel tempomm : Jtertnn seems to
aignify the so-ealled exact sciences, sueh as pliysics aiid geometry.
Cp. the title of Lucretius' poem and ' rerum motus causasque '
below. — /toniiHuwt doubtless refers to the study of philosophy,
particularly ethics, corresponding in a measure to ' morales partes.'
— teniporum finally, as distinguished from ' antiquitas,' includes
contemporary history, its laws, politics etc. A knowledge of all
these subjects, together with mu&ic and dialectics, constituted the
true iyKvKh.av inu.hiia%, orbis doctrinae. Cp. Qiiint. I 10 and Hulse-
bos, de educat. etc. p. 84 ff. 152 ff. and with the entire passage the
remarks of Cie. de orat. 134,15«. II 42,181 Orat, 32, 113 with
Sandys' note.
4 in notitia - • - iniamitor : Thc construction with the preposi-
tion, in pla»e of the usual dative (See c. 9 2 Ag. 23 paucos dies
insumpsit reficiendae classi Ann. III 1 paucos dies componendo
animo insumit 44 libellis accusatorum insumeret operam XVI 23
portui Ephesiorum aperiendo curam insumpserat) was doubtless
occasioned by the desire of tbe author to preserve the symmetrical
balance of clauses 'neo in — nec in — nec in.' — qno( rlietoilf
290 NOTES.
Yocant, as in c. 35 2 qui rhetores vocantur Cic. de orat. I 12, 52
permulta sunt quae ipsi magistri, qui rbetorici vocantur, nec tra-
dunt nec tenent III 14, 54 qui se homm, qui nunc ita appellantur,
rhetoruni (misquoted by Peter). Tbe phrase bere implies the
charge that these corrupters of youth iinjustly arrogated a Greek
name to themselves, whicli always designated a highly respectable
calling. Possibly the Greek accusative plural was used for
the express purpose of calling attention to this fact, for rbetortfjj
occui'8 only here, c. 35 13 and in the very Senatus consultum (cited
c. 35 6) referred to in both of tlie Dialogus passages. On the very
rare use of Greek endings in Tacitus, see note c. 31 34.
5 professio = disciplina. In this sense, the word is post-Aug.
Cf. Vell. Pat. 1 16, 2 eminentissima cuiusque professionis ingenia.
Suet. de gramm. 4 iam discretis professionibus Quint. Prooem. 4.
I 4, 1. 8, 15. 9, 1 II 1, 4. — qnando primnm etc ; See note c. 35 2.
* De curiis "* seems to be the remnant of a marginal gloss (see p. 38) wliich,
on becoming incorporated into the text, caused the corruption now exist-
ing. If so, the numcrous emcndations proposed cannot be seriously con-
sidered as even plausible restoratiuns of the archetypon. But quite apart
froni this, most of these conjectures, on their autlioi-s' own admission, can
only refer to a statement of MessiiUa in a subsequent speech, which he at
this stape of the discussion clearly had no intention of delivering. See the
closinj; words of c. 132. Andresen, wishing to avoid this objecticm, contends
that the promisc implied in ^statim ditrturus' is actually fulfilled at once,
the unpojmlarity of rhetorical schools being made manifest by the following
acrount of the course of training which the ancient orators, or rather Cicero
as their representative, underwent. Rut this interpretation, besides involv-
ing a petitio principii, does not call for a phrase like ' statim dicturus,' by
the side of referam necesse est. Michaelis', Peter's and Nipperdey's
emendations are palaeographically quite impossible. Nor is Vahlen's
*decursurus' (Prooem. Berol. 1881 p. 11 f.) convincing.
9 infinitus labor et • • • meditatio : Cf. Tac. Ann. IV 61 oratorum
meditatio et labor Cic. de orat. I 1, 1 iniinitus forensium renini
labor. On the * oratio trimembris/ amplified as usnal in the third.
member, soe Proleg. pp. cv iT.
10 ipsornm • • • continentnr libris : Tlie speaker ineans to say,
that the evidonce of this wide and tliorough eulture is abundantly
manifost in their ]mblished orations, (On liber = oratio, see note c.
3 2), an intorprotation confirmod l)y * itaquo horcide in libris Cieero-
nis deprelioudero licet nou goomotriao otc' below. John under-
stands * contiuentur in libris ' of actual memoirs published by the
c. ;w. 291
orators themselTes, but this would imply an exteiisive autobiogra-
pliical literature of which we liave no knowledge and which, if it
ever esisted, would certainly have left Bome trace, particnlarly in
tlie Brutus.
12 ouiuB eztrem& parte: i. e. 89, 305-92, 316. The following
pasaages contain a number of verbal coiiicirtences with the Brutus
which lcave no doubt of Tacitus' direct indebtedness to this work.
13 habet = continere, seeins to be of very rare occurrence. Iii
Tacitus again Ann. lY 34 Antonii epistulae, Bruti uontiunes, falsa
quidem in Augustum prubra, sed midta cum acerbltate liabent and
once iii Quint. X 1, 70 llla mata iudicia quae Epitrepontes, Epicleros,
Locroe habent, — iiia . - - suofl - - • aaae : On the anapliora, which
here serves the purpose of bringing out each topic with special
diatinctness, see Proleg. p. csvi. Qradua is used iu tbe same con-
nection by Cic. Brut. 65, 232 gradus tuos ct quasi processus dicendi
studeo cognoBcere. Cf. also c. 26 34 quibus gradibus fracta sit . . .
eloquentia.
14 ednoationein, ' development.' With this meaning, the word
ia not used elsewhere, lience the addition of the apologetic particles
' velut quandam,' on which see note c. 5 23. — se ■ ■ - didiciue : The
acc. with inf. is not governe<l by ' refert ' which is already supplied
with an object, but by ' dicit eniin ' understood. On this elliiisia,
highly charaeteristie of Tacitean style, see note c. 10 33. —
Q. Hncinm: Q. Muehu Scaerola Q. f. Augur (c. 159 — c. 88 b. r.)
was, like hia far more famous nephew, Mucius Scaevola Pontifex,
cbiefly noted for his legal attainments. Cf. Cic. Brut. 26, 101 Is
oratorum in nuinero non fuit ; luris civilis intelligentia atque omni
prudentiae genere praestitit 89, 300 ego autem iuris civilis studio
multum operae dabam Q. Scaevolae. Cp. Teuffel, Ii!im. Lit. §
139. 3.
15 Fhilonem Academioum : Cf. Brut. I. c. Eodemque tempore,
oum princeps Academiae Philo cum Atheniensiuin optimatibus
Jlithridatieo bello domo profugisset Romainque venisset, totum ei
me tradiiti admirabili quodam ad philosuphiam studio concitatus
Tusc. Disp. II 3, 9 Philo quem nos frequenter audivimus Plut.
Cic. 3 ^iXuvot 'iKOvat rou ii 'AicaSijfuut;, ov ftaXurra 'Ftofuuoi rwv KA<i-
TOfidjiov (Tuv^tfuv Kai Sio roi' Xoyov iBavfMirai/ koi Sia rov Tpmtov ^yairi^frav.
— Diodotnm Stoicum ; Brut. 90, 309 eraiu cum Stoico Diodoto qui,
euni Iiabitavisset apud me mecuraque vixisset, nuper est <lomi meae
292 NOTES.
mortuus (i. e. 13 years previous in 59 b. c. as we learn from Ep. ad
Att. II 20, 6). A quo cum in aliis rebus, tum studiosissime in
dialeetica exercebar (see below 1. 17), quae quasi contracta et
adstricta eloquentia putanda est Acad. Pr. 36, 115 Tusc. Disp.
V. 39, 113.
16 omnes philosophiae partes : Philosophy was generally divided
by the ancients into three parts. Cf. Cic. Acad. I 5, 19 fuit ergo
iam accepta a Platone philosophandi triplex : una de vita et
moribus (= 17^1x1;), altera de natura et rebus occultis (= <^iKrtici;),
tertia de disserendo (= \oyiKif) de orat. I 15, 68 philosophia in tres
partes est divisa : in naturae obscuritatem, in disserendi subtilitar
tem, in vitam atque mores De iin. V 4, 9. Seneca, who devotes an
entire epistle to this subject, says (Ep. 89, 9), Philosophiae tres
partes esse dixerunt et maximi et plurimi auctores : moralem,
naturalem, rationalem (see also Quint. XII 2, 10), and the last
is again subdivided into ^loXcktlki^ and prfropiKT^, We have virtually
the same division below (1. 22 f.). This threefold classification is
crenerallv attribiited to l^lato, but it seenis iiot to be earlier tlian
Xonoeratos and the Stoics. See Reid's note to Cic. Acad. 1. c.
17 doctoribus contentum: The ex])ression Avas suggested by
Brut. 91, 310 quibus non contentus, Rhodum veni. — quorum ei
copia in urbe contigerat: Of Greek teachers who taught in liome
about this time (80 b. c), for that these are primarily intended
seenis to be indicated by the use of the word ' doctores,' see
Hillsc^her, A. Jlonihnnn ntteraforum Grneroruni ante Tiberii
viortcm hist. crit, 1891 Leipzig. — On the use of the indicative in
the oratio obliqua, see note c. 17 19. The statoment is a parentheti-
cal remark of the sj)eaker liimself not based upon information
taken from the Brutus.
18 Achaiam quoque et Asiam peragrasse: Brut. 91, 315 Cum
venissem Athenas, sex menses eum Antiocho . . . fui studiumque
philosophiae numquam intermissum a primaque adulescentia cultum
. . . renovavi. Eodem tamen tempore Athenis apud Demetrium
Synim exerceri solebam. Post a me Asia tota j^erar/rata est cum
summis quidem oratoribus (viz. Menippus, Dionysius Magnes,
Aeseliylus Cnidius and Xenocles of Adramyttium). — Peratjrasse
ean only be joined to ' Achaiam ' by a kind of zeugma, for 011
Cicero^s own testimony, just cited, he studied in no other city of
Greece proper except Athens, nor do we know of any town in the
Bitt
C. 30. 293
province of Achaia which he could have vislbed for any educational
purpose, — omnem omniQm artinm Tarietatem: Of the uine 'libe-
rak'3 artea ' enumerated by Varro, Jlve are heve expressly raeiitioned,
two clearly implJed, namely rhetork, for accordiug to the Bnitua,
Ci(!ero's teacliers in Asia were rhetoricians (hi tum in Asia rhetorum
ptincipes iiumerabantur) and aafroloyi/ (astronomy) whieh ia iu-
chuled in ' rerum motus causasque.' The remaining ' artea,' metlieute
and urrhitectiire are designedly omitted for obvious reasons. (.>n
tlie iiiimber aiid variety of the liberal arts froiu Van-o to the tiuie
of Cliarlemagiie, see Xh. Davidsou, ArUlutle vnd Ancienf Erliteit-
tional Ideith, London 181)2 p. 239-247 (Ai.peiidix). — With the
expression itself, cf. Cic. de orat. III 19, 72 veteres illi . . . oninem
omnium reruin . . . cognitionem et scientiam cum dicendi ratione
iungebant. See also note c. G 12 aiid Gericke, de abund. gen. die.
Tae. p. 52 ff.
21 itaqae heroule- ' ■ poiBiti Observe the cousummate art with
whicli the author, by tlie use of empliatic exclamation (liercide),
anjiphora (non — non — non — non denique and ille — ille — ille)
epaiialepsis, cliinax, evenly balanced eluuses, and au aceuinulation
of synonymous or redundant expressions siicceeds in reflecting
stylistically the wariiitli of feeling aiid intensity of conviction
whieh auimates the sijeaker iii this closiiig part of his argiiment,
aiid this in spite of the fact that tlie entire paragrapli betrays an
unmistakable indebtedness to Cicerouian passages botli in thought
and phraseology. — The necesaity of acquiring as univeraal a kuow-
ledge as possible is constantly iiieulcated by Cicero, Cf. e. g. de
orat. I G, 20. 13, 58. IG, 72. 35 if. II 9, 38 III 14, 54. 20, 76 Brut.
93, 322 Oi-at. 4, 14. 5, 17 and on tlie usefuhiess of the various
brauehes here enunierated also Quiutiliau e. g. I 4, 5. 8, 12. 10, 1 ff,
II 21, 1 ff. XII 2, 1 ff. 3, 1 ff. 4.
2.'! ita eat enim . . . ita est: An iustance of epanalepsis, a figure
used in aoleinn or emphatic aaseverations, e. g. Cic. Verr. II 4, 62,
117 est ita iudiees, est ita Dem. de cor. 297 liXA' oi» ttrriv, ouk itmv,
Olyntti. IV 18 titTi yap. utrlv. The expressioii ila est is particularly
comnion in Seneca. Cf. also Cic. pro Cluent 35, 96 non fuit illud
igitur iudicium iudicii simile, iudices, uon fuit. — In Tacitus, enitii
always precedes esf, except liere. In c. 31 0 the MSS. vary. On
this mueh disputed question, cp, Hand, TurseU. III 492 I>r. 7/1 S.
II 164 ff, Madvig, de fin. 1 13, 43 Wilkins, de orat 1 2, 7 Kaiidys,
294 NOTES.
Orat. 1, 2. The rule of Seyffert, Lael. p. 104-106 that ' est ' takes
second place when it is the mere copula, but third place if it
denotes existence, is justly called into question by Muller and is
very decidedly refuted by our pas^age. The position, if not wholly
arbitrary, seems to be determined by the degree of emphasis called
for by the context
24 ex mnlta emditione etc : On the climax, see note c. 33 10. •
25 ezundat et exnberat: Doubtless suggested by Cic. de orat. I
6, 20 ac mea quidem sententia nemo poterit esse omni laude cumu-
latus orator, nisi erit omnium rerum magnarum atque artium
scientiam consecutus. Etenim ex rerum cognitione eflllorescat et
redundet oportet oratio. Tac. uses these words in a figurative
sense also in Ann. XIV 53 tam lato fenore exuberat (sc. animus
meus) and III 72 exundantes opes. — admirabilis: Cicero repeatedly
contends that it must be the ultimate aim of tlie orator to render
his speech worthy of admiration. Cf. de opt. gen. 4, 12 quid?
dubium est, utrum orationem nostram tolerabilem tantum an etiam
admirabilem esse cupiamus ? Quint. VIII 3, 6 recteque Cicoro his
ipsis ad Brutum verbis quadam iu ej^istula (not extant) scribit :
*nani eloquentiam, quae adniirationem non habet, nulhim iudico.
Seo also Sandys' note to Orat. 28, 97. In selocting tliis particular
epithot, therefore, Tacitus not only endorstis Ciooro's own viow, but
at the same time also pays a vory high complimont to his oratorical
exooUouoo.
2G orationis vis et facnltas: Vis and fncultas are frequently
conibinod. Cf. e. g. Cic. de orat. I 31, 142 Quint. XII 1, 33.
Andresen {Emen'1. p. lo7 f.) objects to the reading *ceterae artea ' as an
illogical correlativo to oratoris, * rorum ' in the sense of ' artium * being in
his opinion alscj imulmissible. The lattcr objection is abundantly refuted by
Cic. de orat. I 5, 10. 0, 20 (cited in previous note as tlie modol of Tar.) 28,
128 III 22, 84 (quoted c. 32 11). Tho inooncinnity pointod out niay bc ad-
mitted ; it is, howevcr, paralleled by similar incongniitios in the use of
*ceteri* anu ^alius.' Cf. Tac. II. IV bO leij(ttis tantum legionum interfecti.s,
ceterum vulgus Ann. I .'{1 III 42 (where see Nipp.) XV o7 Cic. Verr. I 1,
10, 47 Nep. Eum. 7, 1. Tho traditional roading might, therefore, be
plausibly dofended. All diffirulties, however, vanish at once, if wo write
orationis (an emendation curtly dismisst*d by Andrcsen) for * oratoris.' The
two nouns are often confused in the MSS. c. g. in Qiiint. I 10, 27 VI 2, 19
X 2, 12 XII 1, 11.— The pa.ssagos cited by Kloiber p. 00 and John ad loc.
in support of the coUocatlon of ' oratoris' with ' vis' or * facultas^ secm to
mo quite irrelevant, as no antithosis with *artes' or *re8' is eitlier ex-
pressed or implied in any of thom.
C. 30. 81. 295
27 angiutu et bmibiu termlnia clnditnr: Cf. Flin. Ep. III 7,
13 tam angustis terminis . . . coticluditur. Cicero says 'terminis
circumscribere ' (de orat. I 12, 52. 16, 70) or 't. saepire' (ibid. II
2, 5). ' aiigustus ' and ' brevia ' also occur combined in Tac. G. 6
aud in Plin. Ep. II 7, 4. — Cludo for ' claudo ' is f ound in Tacitus,
provided tlie MSS. can be relied upon, oiily here, c. 35 4 G. 34. 45
(twiue) H. 1 33 and Ann. XV 64. No instance is cited from Cicero
* Caesar, Sallust or Livy. Occasionally in Seneca : e. g. Ep. 73, 13.
Cp. also A. Kobler, De auat. tielU Afr. et belli Hiap. latinitute in Act.
Sem. r/iil. Erlang. I p. 307 ff. — iB OBt orator etc. : This defini-
tion is illustrated by many passages in Cicero. Cf. esp. de orat, I
15, 64 is orator erit . . . qni, quaecunque res ineiderit, quae sit
dictione explicanda, prudenter et composite et omate et memoriter
dicet cum quadam actionis etlain digiiitate 31, 13S primum orato-
ris ofHcium esse dicere ad persuadendum adcoramodatum III 14, 53
de invent. I 5, 6 officiura autem eius facultatis videtur esse appo-
site ad persuasionem Orat. 36, 123 is erit ergo eloquens, qui ad
id, quodcunque decebit, poterit adcommodare orationem Quint. II
15, 1 ff. — jnilckre, further explained by ' pro dignitate rerum,' is
liere taken in its ethical sense, in accordance with the contention
of Quintilian 'non posse oratorera esse nisi vtrum bonum' discussed
at length in XII 1 fl. — omate pei-tains to the fonnal side of a
speecli, which slioidd give aesthetic pleasiire to the hearer (cnm
voluptate audieutiura). — ajite dkei-e, calls for a treatment of the
subject in agi-eeinent with the requirements of the caae and the
exigencies of the occasion (ad utilitatem temporum).
31. 2 opus e«M nt: This construction, perbaps formed on the
analogy of ' necesse est ut ' occasionally found in classic prose,
ocom-3 in Plautus : Truc. II 3, 7. 6, 19 V 11 Poen. V 7, 36, then
again in Mart. VII 92, 9 hoc opus est, subito 6as ut sidere umtus
and Lact. Opif. XI 1 opus fuerat ut aleretur. So once with 'ne'
iu Plin. Ep. VII 6, 3 cui opus esset, ne rens videretur. In Tac,, it
is like siiffirere ut (c. 32 1) and erpedire ut (Ann. III 69) a aw. tip.
Cp. Dr. If. S. II 273 f. Dahl, Die latein. Fartikel 'ut,' Christiania
1882 p. 249 and esp. the exhaustive treatment of "WoelfBin, Arckio
II 207 ff. IV 152. 325. Draeger ad Ann. 1, c. very ingeniously sug-
gests tliat Tacitus raay have used this construction to avoid tbe
dcpendence of one infinitive upon anotlier. If so, this woiUd furnisJi
another very striklng proof of tbe Tacitean authorship of the
296 NOTES.
Dialogus, for none of the other examples can be accounted for on
the same motive ! — declamarent : The word 'declamare' in the
sense of a rhetorical exercise first came irito vogue in the time of
Cicero, as we learn from Cic. Brut. 90, 310 commentabar declami-
tans — sic enim nunc loquuntur and from Sen. Contr. I prooem. 12
declamabat autem Cicero non quales nunc controversias dicimus . . .
ipsa * declamatio ' apud nuUum antiquum auctorem ante Ciceronem
et Calvum inveniri potest qui declamationem a dictione distinguit ;
ait enim declamare iam se non mediocriter, dicere bene ; alterum
putat domesticae exercitationis esse, alterum verae actionis.
3 fictis nec • • • ad veritatem accedentibns controversiis etc. : On
this subject, see notes c. 35 ext. — Ciceronian reminiscences in
thought and diction are particularly abundant in this chapter. Cf.
de orat. I 33, 149 equidem probo ista ... ut, causa aliqua pK)sita
consimili causarum earum quae in forum deferuntur, dicatis quam
maxime ad veritatem adcommodate, sed plerique in hoc vocem
modo, neque eam scienter, et viris exercent suas et linguae celeri-
tatem incitant. III 30, 121 hanc ad consuetndincm exercitationis
vos . . . cohortatus Antonius atquo a minutis angustisque concerta-
tionibus ad onmem vini varietateniquo vos disserendi traducendos
putavit . . . non enim sohim acuenda nobis neque procudenda lingua
estj sed onerandum comi^hmdumque pectus maximarum rerum et
])luriinaruni suavitate, copia, varietate.
5 de bonis et malis, etc. : i. e. touching the good and bad things
in life, the practical harni or usefuhiess of which constituted the
tlieme of discussion in the *genus deliberativum ' referred to im-
mediately below. So Cic. de orat. I 10, 42 nihil te de bonis rebus
in vita, nihil de malis . . . didicisse and Orat. 33, 118 niliil de bonis
rebus aut malis, niliil de virtutibus aut vitiis. Tlie same enumera-
tion occurs in Sen. Ep. 95, 58 continent vitam, bona et mala,
honesta et turi^ia, iusta et iniusta.
Tacitus may have tlesignedly written 'de bonis ac malis' lo prevent the
phrase from being taken in the sense of 'de bonis et malis' which, unless
' rebus ' is added, generally serves as the Lalin eciuivalent for irepl ifdiKQp.
But the habitual confusion of ' et, a<.', and aut' in our MSS. (e. g. c. 12 17
10 18 10 8 20 5) and the fact that the cod. T) has et here, render it not
improbable that tliis represents the original reading (see the passage from
Seneca). We should thus also preserve the customary symmetrical grouping
in all three pairs of opposites, for tlie t*m/ few exx. in Tacitus of a change
of conjunctions are confined to adversative coUocations. Cf. c. 24 4 ingenio
C. 31. 297
BC aplrllu sed etlam emdKione et arte G. 27 lamenla ac lacrimae cilo, Uolo-
rem et tristltiam tartle ponunt II. I 81 manere ac deprehenili, an fugere et
dispergi II 08 pervigiliis ac bacchanalibus ijuaTn disf iplinae et castris III
20 armis ac manu . . . ratione et conailio Ann. IV 1 largitio et luius,
saapius iDdustria ac Tlgiiantia. In c. 18 eit. et — atque . . , et — aUjue tlio
grouping ia petlectl; symmetrical and In c. 22 is Ihe Tariation is necessary.
6 oratori anbiecta materia : A Ciceronian phrase. Of. de orat. I
46, 201 oninis haec et antiquitatis inemona . . . tainquam aliqua
materies eis oratoribus qui versantur in re publica atiMeeta enne dehet
II 27, 116 ita omDis ratio dicendi tribus ad persuadendum rebus est
nixa : ut probemus . . . ad probanduin autem duplex est oraton
siibiecta materia III 14, 54 atque ea est ei (sc, oratori) sttbiecta
materies Quint. II 21, 20 materiam rhetoricea esse omnes res ad
dicendiim ei subiectas.
Tbese paBHages can leave no reasonable doubt that ' ad dicendum ' is out
ot place by the side of ' oratori,' a view eonflrmed by llie Tarianls in our
MSS. : subieclai ad dicendum — ad dicendum subiecta, wliicb nnmlstakably
point to an Inierllnear gloss whlrh subsequently came into the tcxt in
diHercnt places. Tlie phrase was evidenily lakcn from c. 37 a • ui ul)crem
ad dicendum materiam oralores haberent,' wbere it ia quitc approprialc, not
tosay esaenlial to the contcxt. — Aieat Is bere part oC Ihe verb, ite empliatic
position before enim ia unjualitlable.
7 in iadicilB refers to the genus iudiciale (SticavtKOf), in delibe-
rmtionibDfl to the g. deliberativum (avn^ovKfOTiKov), in laadationibuB
to the g. demonstrativum (tirihtiKriKiv), and de aeqnltate, de atili-
tate, de hoaeatate correspond respectively to tlie de iusto et iniusto,
de bonia et malis and de honesto et turpj. Cf. Arist. Rliet. I SH
Auct. ad Herenn. I-III Cic. de inv. II 4, 12 de orat. (see below)
Top. 24, 91 Quint. II 21, 18 III 4, 1 - 16. — tere ' chiefly,' belongs
to ' disserimus.' In tliis sense, ' ferme,' wliich takes tlie place of
' fere ' in the later writings of Tacitus, is not nncommon. Cf. H.
IV 70 ut f. acerriina . . . proximorum odia sunt Aiin. II 2. G4
IV5. 9. 58 VI 17 XII S6 XIV 20 XV 21. On 'fere principia,'
see crit. note c. 20 2. — The entire passage is dlrectly baseil upon
Cic. de orat. I 31, 141 sed causarum quae sint a comuiuni quaesti-
one seiunct.ne, partim in iudiciis versari, partim in deliberationibus ;
esse etiam gemis tertium quod in laudandis aut vituperandis homi-
nibus poneretur ; certosque esse locos quibus /« iiidieSia ut<.'remur,
in quibus nequitna quaereretur, alios iii deliberatiiinibus quae omnes
298 NOTES.
ad utilUatem dirigerentur eorum quibus consilium daremus ; alios
item in laudationibus in quibus ad personarum dignitatem oninia
referrentur.
9 sed • • • misoeantur : Justice, utility and morals, though eon-
stituting the principal topics of discussion in the respective *genera
dicendi' to which they properly belong, are neveiiiheless all so
closely interrelated as to render the treatment of one to the rigid
exclusion of the other practically impossible. The same thought is
brought out by Quint. III 4, 16 ne iis quidem accesserim qui (the
authors referred to in § 9 ff.) laudativam materiam honestorum,
deliberativam utilium, iudicialem iustorum quaestione contineri
putant, celeri magis ac rotunda usi distributione quam vera. Stant
enim quodammodo niutuis auxiliis onmia. Nam et in laude iustitia
utilitasque tractatur et in consiliis honestas et raro iudicialem in-
veneris causam in cuius parte non aliquid eorum, quae supra
diximus, reperiatur and again III 8, 1 deliberativas quoque miror
a quibusdam sola utilitate iinitas. ac si quid in his unum sequi
oporteret, potior fuisset apud nie Ciceronis sententia (de orat. II
82, 334) qui hoc inateriae genus dignitate maxime contineri putat.
nec dubito quin ii qui sunt in ilhi j^riore sententia, secundum
opinioneni pulcherrimam ne utile quidem nisi quod honestum esset,
existimarint.
With the solitary oxception of Philipp, Dial. Tac, . . . quac genuina
fuerUfonna^ Vieiina 1887 p. 29 f., tlie einendation of Ursinus *de utilitatc,
in laudationibus ' has niet with general acocptance. Philipp bases his
objections upon unvvarrantablo inferencos drawn froni Cic. de orat. II 10,
43 III 30, 121 Quint. III 8, 1 and X 1, 47 and ignoros the triparlite
enumeration *de bonis ftc' whioii tlie ' nain ' clause is ovidontly intended
to illustrate. Ursinus' restorations, both liere and in c. 6 ic, where the exist-
ence of a la<:una hjis also unjustly been donied by Kiessling, Index 9t:JuA.
Groifswald 1884/5, are anionjr tlie niost certain emendations made in this
troatiso. — ' Ita tamen ut/ though again found in c. 1(5 22 38 7 and honce
preforred by some editors, is pahieo<rrai)liically not so easy as the equally
satisfactory ^ sed ita «/* (dissorimusi/aut). So o. p. Cic. de ofT. II 18, CA
habonda ratio est roi familiaris sed ita ut illiberalitatis avaritiaeque absit
suspicio.
10 copiose et varie et ornate: Cf. Cic. Orat. 9, 29 ornate voro et
graviter ot copiose dicore 3,5, 118 do orat. I 11, 48 composite,
ornato, coi^iose loqui 13, 59 oratorom plonum atque perfectum esse
euni qui do omnibus rebus possit copiose varieque dicere.
12 pravitatemque vitiornm: The expression is not properly
antithotical to vlni rirfutum, * vis' boing hero, as ofton, synonymous
c. 31. 299
with 'intellectua.' 'Pravitaa' seeins to have been merely iiddcd
for the sake of stylistic libration, See note c. 1 21. — intellectnin
sc. cognovit. For a perfectly analogous eonstruction, cf. i\ 17 25
ad spatium temporis si . . . refera» . . . si ad naturam saeculorum
ac respectuvi . . . acvi. The expression closely approaches the so-
called figura etyraologica, on which see note c. 22 17.
There Ib, llierefore, no valid reaBon tor aHSuailng a zeiigma, m lliilipi^
p. 30, docs, nor for inBertlng 'babet' before or atter 'iniellectuin.' Scbo-
puri'a eiuendation, accept«(l by Halni, l^eter and Joh. MUller, \i objection-
able alsn, becauHe ' lntellecluin habrre ' is alwaya used In iLe paative sense of
'intellegi, Rigniflcare'e. g. Quint. iru,2 1110,46 V 10, 1 Vllil,a VUI
3, 8.1 and Tac. G. 2tl lileins et ver et aeetas intellectum ac vocsbula habent,
autumni perinde Domen ac boiia ignoraulur. See Kleiber p. 41 John ad
loc.
13 neo in Tirtntibiu nec in Titils numerantnr: i. e. the Stoic
oSiiii^pa. Cf, Diog. Laert. VI 105 ra S< /icra^ii j^cr^f koi KaKuis d&a^pa
Atyoticrtf ofuyiort ' hpiTTiavi. Ti^ Xi'i[>. IiuUfferens, the Latin equivalent,
coined by Cicero (see de fin. III 10, 63) soems to have bcen
generally accepted by later writers. Cf. e. g. Sen. de vit. I>eat. 21i,
4 Gelh IX 5, 5. — The entire passage was suggested by Cic. de
orat. I 12, 53 Quis enim nescit inaxiniani viin existere oratoris in
hominuni mentibus vel ad iram aut ad odinm aut ad dolorem
iiicitandi» \^\ ab hisce eisdem |>erinotionibus ad lenilatein miserlror-
flinmi/ue revw-andi»? Quae nisi qui natiiras huminuni (111,48
natura hominuin . . . nioribus) viniquc omnem Iiumanitatis causas-
que eas, quibus inentes aut incitantur aut reflectuntur, penitus per-
spexerit, dicendo quotl volet jwrficere non poterit,
17 ezereitationibna Teraatn*: 'jiossessed of a thorough training
in these subjects.' On the meauing of 'versari,' cp. Nagelsbach,
Stilist. i 109, — ure apnd infeBt«s etc : Tbe author siinply enume-
rates, without aiiy attempt at antitbesis, cliinax or symmetrical
libration, sonie of the luore cominon moods or dispositions wbich
an orator is apt to encoiinter in an average audience. Cupidu* can,
of eourse, in tlie present contest be understood only in malain
partem, 'biassed.'
19 dicendnm habnerit: On this construction, see note c. 8 11. —
tenebit vena» animonim etc ; The orator should, like a sltillfiil and
thoroiighly trained pliysiciaii, after carefully diagnosing tlie psychi-
cal condition of his hcarers, ajtply such reuieilies (adbibebit manum)
from out his well-stocked (parato omni instrumento) and ever
800 NOTES.
available (ad omnem usum) oratorical storehouse, as will estab-
lish the necessary entente cordmle between him and his audience.
For the figure, cf. Cic. de orat. 1 52, 223 teneat oportet venas cuius-
que generis, aetatis, ordinis et eorum apud quos aliquid aget aut
erit acturus, mentes sensusque degustet.
20 pront cninsqne sc. iudicis or auditoris. Cf. Quint. XII 10,
b^ nam id quoque plurimum refert, quo modo audire iudex velit
atque ' eius vultus saepe ipse rector est dicentis ' ut Cicero prae-
cipit. — prouty not found in early Latin, Caesar or Sallust, occa-
sionally in Cic. and Livy, not uncommon in Silver Latin, is
particularly frequent in Tacitus. Cp. Lex. Tac. s. v. and Dr. H, S.
II 664.
Throughout this paragraph, Tacitus is intent on pointing out that an
orator, to be successful, must accommodate himself to the feelings and the
temper of his audience^ an opinion also sharcd by Cic. and Quint. II. cc.
but apparently contradicted by Aper (see c. 6 17). With *sunt apud quos
etc.' the author proceeds to give some of the reasons for this requirement,
and enumerates some of the sources which may serve as models to the
orator for tlie accomplishment of his purpose, in certain situations. The
particular character of tlie lawsuit itself is clearly of no importance wliat-
ever in (letermininfr tliis modc of prooedure. Andresen's emendation
*cuiusque causae^ (Emend. p. l'>0 f.) is, thercfore, unnecessary. The pas-
sages, cited by liim in support of this conjecture, from c. 2'^ 23 Cic. de orat.
II 27, 115 Rrut. 80, 270 Orat. 'M), 125 Quint. IX 4, KJO. 147 (to which Cic.
ad Att. XI 0 ext. prout res postulat Quint. V 12, 14 prout ratio cuiusque
caustie postulabit might have been addcd), are either cjuite irrelevant or
only prove that the phrase ' prout res, (causa) postulat (poscit) is of com-
mon occurrenre, but this fact does not justify a correction of the text,
which cannot be shown to be corrupt or objectionable on intemal grounds.
21 instrumento sc. dicendi. The word frequently occurs in this
ligurative sense. Cf. Cic. de orat. I 30. 105 Quiiit. XII 5, 1. 11,
24. lu Tac. ap:ain H. I 88 instrumentuni belli and of individuals
Ag. 14 instrunienta servitutis I 22 i^essimiim principalis matri-
monii instr. IV 7 boni imj)erii instr. Ann. XII G6 Locnsta . . .
inter instr. regni. See also note to c. 26 10.
22 sunt apud quos • • • meretur: The indieative after *sunt qui '
occurs in Tac. only here and Ag. 28 fuere quos . . . illustravit. In
the j)resent passage, it may be accounted for on the ground that the
autlior had two distinct and delinite classes of hearers in mind.
The construcjtion is extremely rare in post-Aug. ])rose, though quite
common in })oetry. Cp. Dr. //. S. II 531-534 Kuliner II 8G0 R.
c. 31. 301
V. III p. 502 f. note 607 Schmalz, Lat. Synt. § 242 W. G. Hale,
Ciini Constnictions p. IH f. — adBtrictDm et collectQm: 'eoncise
and succinct.' adstrietum, is synonymous with ' pressus, contractus.'
Cf. Cic. Brut. 90, 309 quasi contracta et adatricta eloquentia, but
collectum is very rare in tliis sense, e. g. Sen. Ep. 100, 11 iion enint
sine dubio singula circuinspecta nec in se collecta nec omiie verbum
excitabit. The metaphor is taken from the folding of a diess, as is
elear from c. 39 3 paenulas istas quibus tuUtricti et velut iticluei.
— flingvla itatim argvmenta conclndfliifl : i. e. the speaker will
adopt a more popular style, free from iiitricate syllogistic reasoning
and enthymemes, wliich his hearers might have some difQculty- in
following with intelligence.
24 dialecticae sc. Stoiconim. For it was chiefly this seet wliich
pntcticed the 'adstrictum genus dicendi' in contradistinctiou to
the 'fusa oratio' of tlie Peripatetics. Cf. Cic. Hrut. 25, 94 ille
quidem oniatior aed tameti athtrietior. fuit enini doctus ex disciplina
Stoicomm 31, 120 ut Stoicorum ailslrirtior est oratio aliquantoque
contractior quam aures populi requirunt sic illorum (sc, I'eripateti-
corum Acailemicorumque) liberior et latior, quam jiatitur consue-
tudo iudiciorum ct fori 30, 114. — dedilie profloiet so. oratori. On
the peifect infinitive, see note c. 18 1.1.
Fidem, as all our MKi^. have ii, waudoubtleasduc u> 'acrjptura continua'
(fidenicretur) a,ad, Ibcrefure, uniniatakably points to ' flile ' na tbe readiilg
of thc archetypon. Rut tliis genitive, wliile w«ll AttesCed for ttie poets
(e. E. ap. Cic. de oft. III 2fl, flS Ilor. C. III 7, 4 Ov. Met. III 341 VI B06
VII 728. 737) is found only once in proae, viz. Plancus ap. Cic. ad fam. X
17, 3. It aeema, tbcrefore, Eomcwhat liazanlous to introduce IhiE forni into
the tcxt of Tacitua, aa Sirker, Tac. Furmenl. p. 21 deiiiands. For thcee
genitive fonnB, in eeneral, cp. Neuc 1 .'i"7 ff.
foiB et aeqnalifl: Fusn 'smoothly' is synonymous with 'proflu-
ens, lenis, tractus.' Cf. Cic. de orat. II 15, 64 verlwrum autem
ratio et genus orationis fitmim atque tractuiu et cum lenitate qua-
<lam aequabiliter profluens 38, 159 genus sermonis adfert non
liquidum non fusuni ac proftuens sed exile, aridum, concisum ac
niiuutum. — ae'/uiili» 'steadily.' Tlie word is so used, not only in
Quint. III 8, fiO id quoque acqiialius erit iion tumultuosius atque
tiiibidius 9, 2 aeijiiaUter fu»a but also, according to uU our jtJSS.,
in Cif. Orat. 36, 126 aei/valiter toto corpore orationis /unti esse
debet and 58, 198 sed omnis nec claudicans nec quasi fluctuans sed
ae^/unliter constanterque ingrediens. Elsewhere Cicero has aeqiia-
302 NOTES.
biliter e. g. Orat. 30, 106 ieiunas igitur huius multiplieis et aequa-
biliter . . . fusae orationis de orat. II 54, 218 aequabiliter in omni
sermone fusum,
Froin the above passages, it iiiust be clear that ^ aequalis ^ and *• aeqoa-
bilis^ are synonynious, and that both rest upou cqually good authority.
Ilence I can see no necessity for writing ^aequabilis^ in our passage.
against the unanimous testimony of the MSS. Arbitrarily to insist on
uniformity in Cicero in favor of * aequabiliter ' and then to adduce his
* invariable * usage for the purpose of emending other recalcitrant readings,
is hardly a legitimate mode of argumentation.
25 commniiibns dncta sensibiis oratio: Keflections drawn froni
the common experience of mankind. Cf. Cic. de orat. III 29, 115.
On the semasiological history of the phrase ' communis sensus ' cp.
Sir Wm. Hamilton's edit. of Reid^s works p. 774 cited by Wilkins,
ad Cic. de orat. I 3, 12. On the various meanings of *sensus' in the
Dial., see note c. 20 10 and on the * coUocatio verborum,' see note
c. 12 8.
27 in omnem dispntationem paratos iam locos : Loci is here uot
equivalent, as often, to * loci oomnnines ' but used in the sense of
*lines of argument' toVoi. Cf. Cie. Orat. 14, 4G idemque (se. Ari-
stoteles) locos — sic enim appellat — ([uasi argunientorum notas tra-
didit, unde omnis in utramque parteni traheretur oratio de orat. I
13, 55 (juibus de rebus Aristotelem et Theoj)hrastum scripsisse
fateor . . . etenim cum illi in dicendo inciderint loci ... ut de dis
immortalibus, de pietate, de concordia, de amicitia ... de omni
virtutis genere sit dicenduni, where Sandys and Wilkins cite
numerous othcr passages. — Observe the stylistic balance of these
clauses : sunt apud quos . . . ajmd lios — alios . . . ad hos, with a
synimetrically construeted * oratio trimembris ' in each : adstrictum
et collectum et . . . concludens etc. — fusa et aequalis et . . . ducta
etc. ( a — a — b : : a — a — b).
28 Academici pugnacitatem : On the €l's UaTcpa i7nxeCpri<rL': char-
aeteristic of the Xew Academy, see note c. 24 10. — pufjnacitas is a
])()st-Aug. word. Cf. e. g. Plin. X. H. X, 33, 51, 101 Quint. IV 3,
2 argumentoruni pugnacitas. — Flato altitudinem : On altitmlo =
sublimitas, see note o. 21 10. In their high admiration of Plato's
stvle, the ancients, biirring a few ill-liumored protests of Dio
nysius, are unanimous. Cf. Cie. de or. I 11, 47 principi longe
onmiuni iii (liceiido gravissiiiio et el(\i;aiitissiino III 4, 15 libros
Platonis iiiirabiliter scriptos 15rut. 31, 121 cpiis enim uberior in
C. 31. 303
dicendo Platone 1 loTem sic, aiunt philosophi, si Grapce loquatur,
loqui (=l>ionys. De Uem. 23 Plut. Cic. 24) Urat. 19,62 longe
uniniuiu, quituraque scrii>8erunt aut locuti sunt exstitit et gravitate
et suavitate princeps Tus. Disp. I 32, 79 Quint Xl,81 Quis dubi-
tet Platonem esso praecipuum . . . eloqueiidi facultate diviiia qua-
dam et Homerica ? multuin enim supra prosam oratioiiem . . .
surgit, ut mihi uon homiuis ingeuio sed quodam Delphici videatur
oraculo dei instiuctiis Pliu. Ep. I 10, 5 Platonicam illam sublimi-
tatem. Dionys. 1. c. tii-Js ofioiwTi Trni-rtui' avrhv iwo<f>aivti.v <f>ikoa6<f>iav
T( Koi pjjTopmi' ipftTfVtvaai ra irpayiiaTa Soi/iovKuTaroi' IIcpi v^ovs 13, 1
o nXarwv . . . ToioiV^ rivt )(cvftaTt a^o^ipi piioy. ov&iv ^rrov /icyt.OvvcTai.
— Xenophon iacanditatem : Cf. Cic. Orat. 0, 32 cuius sermo est
ille quidem melle dulcior 19, 02 X. voce Musas quasi locutas
feruut (=Quiiit. X 1, 33) Brut. 35, 132 molli et Xenophouteo
geiiere sermonis de orat. II 14, 58 with AVilkins' note. Val. 51ax.
V 10 ext. Quint. X 1, 82 quid ego comnieniorem X. ineuniUtntem
illam inadfectatam sed quam nulla conseqiii adfectatio possit '! ut
ipsae sermonein hnxisse Gratiae videautur . . . in hibris eius scdiase
quandam persuadendi dcam Dionys. Ep. ad Pomp. 4 mvriSjtaiv
avTO. (SC. Ta irpay/iaTa) :j8(<iK iravu Kai KtyfapierpLivaii de COlnp. Verb. 10
^8('uif p,iv, (ut ivi fiaKuTTa, ov fi^v Kokw yti i<j>' otrov tStt Laert. Diog.
II 57 (KoXctTo S( Ktu 'Attik^ Movoa yXvKVTi/Ti T^f ipii.i]vtuK Suidas
S. V. Attikii ptXiTTa imovop^dl^tTo.
29 Epiouri ■ ■ 8t Hetrodori : On I^pieurua of Samos (342/1-270),
see Zeiler, Gesck. d. griech. rkilos. III 1, 3G3 ff. and Susemihl,
Gesc/i. der grii^.ch. Lit. in der Alexandrinerzeit I p. 87—97. Ou
Metrodorm of Lampsacus (330/29-277 n. c), liis favorite disciple,
aiid called by Cic, de fin. II 28, 92 paene alter Epicurus, see Zeller
III 1, 368 noto 3. and Susemihl I p. 98-100. — honeitas qnaidam
exclamationeB : The reference is to tlic pithy moriil maxims of
Epicurus, called irpofi^aiviio-cif or dvaKpavyacr^Ta Itpd, of whicb latter
'honestae exclamationes' seems to be a translation. Cf. Cie. de fin.
II 16, 61 itaque, Torquate, cum dicores, fhtmare lipicurum non
posse iucunde vivi, nisi honeste et sapteiiter ut iuste viveretur.
Tliey formed part of the Kvpiai Sdfot, on whicli see Usener, Epirurea
p. 71-81 Susemihl I 93 note 420 and E. Thoniaa, Kine Siudie cm
den Kiiirureiirhen Spiiirhen in Ilermes XXVII p. 22-35.
31 neqne enim sapientem informamns etc : It is not mr couten-
tion, says Mesaalla, tliat tlie oratoi- should be a professional
304 NOTES.
philosopher (sapiens) or lose himself in tlie dialectical subtleties
practiced by the Stoics and their followers ; what I do insist on, is
that, while having a complete mastery over some branches of stiidy
(haurire), he should be also sufficiently conversant (libare) with
tliem all, to enable him to utilise such knowledge, whenever occa-
sion arises, as it must needs do often (incidunt enim). In this plea
for a liberal education by the side of strictly professional training,
Tacitus again voices the sentiments of Cicero e. g. de orat. I 50,
217 f. at hoc ne philosoplii quidem ipsi . . . dicere audent, geome-
triam aut musicam philosophi esse quia Platonem omnes in illis
artibus praestantissimum fuisse fateantur. ac si iam placet omnes
artes oratori subiungere, tolerabilius est sic potius dicere . . . sit
boni oratoris multa auribus accepisse, multa vidisse, multa animo
et cogitatione, multa etiam legendo percucurrisse, neque ea ut sua
possedisse sed ut aliena libasse. Plat. Prot. 312 B.
*comitem' is so clearly the only proper solution of the compendium
Htetn, preserved in A, the word is so preeminently siiited to the context,
that the intrinsically and palaeographioally iniprobable emendations of
others (p. 41) may be disniissed without further comnicnt. Cp. Vahlen,
Comm. ^fomm8. 1877 p. 007 and John's note ad loc. As for Seek's absurd
conjecture (Hermes XII 509) and the far-reaching inference which he
draws from it — difficile est satiram non scribere.
32 haurire : See note c. 28 29. — libare, tlioiigli common in tliis
ligurative sense, is not elsewhere so used in Tacitus. Cf. e. g. Cic.
de orat. I 34, 159. 50 218 (cited above) Tnse. Disp. Y 29, 82. Both
verbs combined in Cic. de div. I 49, 110 haustos animos et libatos
habonius. For a similar figure, cf. Son. Ep. 3G, 3 perbibere liberalia
studia, non illa quibus perfundi satis est, sed luiec quibus tingendus
est aninius. Observe the different expressions for the antithesis
between scientific kno^vledge on the oue liand (haurire, compre-
hendebant, scientia) and superficial acquaintance on the other
(libare, imbuebantur, notitia).
This doubtlcss intentional synnnctry is an additional proof of the correct-
ness of the rcading hbare.
ideoque = itaque. Very common in Quintilian e. g. X 1, 22
where see Peterson. In Tacitus only here and G. 26. Que joins
an entire sentence as in c. 32 0 and 6 0, where other examples
from Tac. are cited.
33 iuris civilis scientiam : The necessity of a profound study of
civil law is repeatedly inculcated by Cicero e. g. de orat. I 36, 165.
C. .11. 32. 805
40, 184. 44, 197 his ego de causia dixeram, .Seaevola, eis qui [«rfecti
oratores esse vellent, iuris civilis cogiiitioiieiii esse necessariam
46, 201 Orat. 34, 120 Quint. XII 3 (necessariain iuris civUis
otatori scientiam) and c. 32 ext.
Some MSS., botb here and c. 30 20, where thc sanic scienceH are enume-
raled, exhibil the Greek eiidiiign ({^itiinatici', iiiusice, geometricc). But
TacitUE, very unllke Quintiliiui in tliiH rcnptct {»ee Boiinell l.ci. Proleg.
XX-XXVI), habjtually avoids Greek foniiH anil inl1e(?tions, no less tban
Greek wonls (on which aee nnte c fi W), tlie only eicepliona beiiii; perhaps
the nanie Oxiona» (G. 40) anii tlie quasi-proper nanie mepisfiiiKM (Ann.
XV 2T), a wonl of Feislan origin, signifying niagnatee. On 'rlietoras,' seo
34 imbnebaBtnr, uaeil of supeiticiol training, aa iu c. l!) 21 quin
elementis studiorum, etsi nim instructus at certc imbutii.s, where
see note.
3.7 iaeidant •sim cansae, plnrimae qoidem . . . pleraeqne antem ;
i. e. ' For oecasions luay arise iii ivhicli a suiierticial acquaintance
with the law is all thafs desired, nay I may say, this will fj-vnenilly,
if not always be the caae; in niany instunces, liowever, also a
tliorough knowledge of the above mentioned aubjects will be neces-
sary.'
36 haec - - - aoientia i. e. harum artium scientia. Cf. Cic. Orat.
33, 118 aine ea scientia (i. e. earum rcruni) . . . quam dixi . . .
explicari potest de orat. I 3, 10 ei acientiae (i. e. eius artis) 41,
18C huic scientiae (i. e. liuius rei). Cp. Ktthner II 44.
'incidunt' implies Ihe idea of casual occurrence and hence 'pluHnuie
quiileni etc.' Is added to prevent any misunderstaniiing of the BpcBker's
real meaning. 'quibua iuris etc.,' Ihe reading of all the MSS., is clearly
distinguiijhed froin ' in quibus' helow, for the law pertains lo the entire
case, a knowledge of inusic, ^ometry, elc. only lo panlcular parta. Cp.
John ml loc. and note e, 21 32. Baehrena (Coiiiin. Crtt. p. HS) underatanda
'haecseienlia' to reterto theknowledge of the law, andrefnirda 'notitia. . .
desiderafur' and 'wieniia requiriiiir' .is a climax, an inlcrpretalion whlch
he is unablc to uphold witliout a number of arbitrary rhniiiren. Andresen,
overawed by the allefced difflculliea of the passaire, deletes the enllre clause,
Irom ' incidunl-requirftur.' It may be admitted tliat these wonls are not
eiwential to the coiitert, but how a scribe ever came to insert, on mere
caprice, (Aree lines, 11 were difficult to divine.
38. 1 anfficere at ia very rare. Of. riin. Ep. IX 21, 3 interim
^«fiiciet ut exorari te sinas; with *ne.' ibiil. .33. 11 and Tac. Ann.
/XVI 6 i with ' Bi,' Plin. Ep. V 1, 9 Pan. 88, 2. Cf. Dr. //. S. II
806 NOTES.
272. 357 and see note e. 31 2. The impersonal use of * suilicere '
is eoniined to post-Aug. Latin. — ad tempiu *For the occasion.' So
also Cic. de orat. I 16, 69 quid est cur non orator de rebus eis
eloquentissime dicat quas ad certam causam tempusque cognorit. The
meaning usiially given to this phrase * f or the time being, f or the
moment' (See Seyfif.-MuU. Lael. p. 196, Tac. Ann. I 1 IV 19)
seems less appropriate here.
2 unilorme : Apparently not met with else where, except in late
Latin e. g. Macrob. VII 5 Apul. Met. 11 Aurel. Vict Epit. 9
Arnob. II 88 (uniformiter). — primum enim etc.: The thought was
perhaps suggested by Cic. de orat. III 23, 86 omnes enim artes
aliter ab eis tractantur qui eas ad usum transferunt, aliter ab eis
qui ipsarum artium tractatu delectati, nihil in vita sunt aliud
acturi.
3 long^ue interesf e : Longe is a poetic and post-Aug. equivalent
for multum, multo. Cf. Tac. Ann. IV. 40 longeque antisse patris
mei amicitias non occulti ferunt. c. 33 10 longe magis . . . con-
tineri 24 longe paratiorera G. 8 longe impationtius Ann. IV 40
longe acrius arsuras XII 2 1. reetius. For examples in other
writers, soe Lexica.
4 possideat • • an mutuetur: Ati in iiidirect question with
' utrum ' oniitted, is more common in Tacitus than in other writers.
Cp. Lex. Tac. s. v. nn (p. 77). No similar instance oecurs in Quin-
tilian. The same ellipsis after ' iuteressc ' e. g. in IMaut. Most. II
1, 60 pluma haud interest, j^atronus an clucns probrior sit. — The
truth of tlie statement is well ilhistrated by the Dialogus itself
whicli, in spite of palj^able indebtedness to Cieero and others, has
yet preserved a high degree of originality.
5 etiam aliud agentes: Genuine eulture will manifest itself,
even in those parts of a speeoh in wliich the orator was not oon-
sciously availing himself of his acquired knowledge. Most coni-
mentators take the phrase *aliud agentes' to refer to tlie orator's
extra-forensic aetivity, his social intereourse and the like, but this
interpretation is quite exchided by the ehuise 'idque . . . fateatur.'
The phrase itself is originally oolloquial usage but of common
occurrenee and o])i)osed to 'hoo agere,* 'to do something inten-
tionally.' Cf. Ter. Eun. 348 irec. 826 Publ. Syr. 115 R. Cic.
Eosc. Am. 22, GO (where see Landgraf) pro Chient. 64, 179 aliud
agentem ac niliil eius modi cogitantem de orat. III 14, 51 Brut.
C. 32. 307
6G, 233 Quint. X 1, 19 imde noa non id agentes furtim decot lUe
discentibus traditus prosequatur 3, 25 (cf. Bonnell, Lex.). In
Tac. : Ag. 43 hic aliud agens populus and c. 28 28.
6 Dbi minime oredu: Gf. Sen. Ep. 100, 7 ubi minime expectas.
— eminet et exoellit: The aame words are grouped, but in inverse
order (see note C. 4 3) in Cic. de rep. II 28, 50 excellit atque
ominet vis Plin. Pan. 2 hoc magis excelHt atque eminet. Seneca
seems disposed to deny the truth of this statement. Cf. Ep. 88, 36
' at enira delectat artium notitia raultarum.' Tantum itaque ex
illis retineamus, quantum neeessarium est . . . plus scire velle
quam sit satis, intemperautiae genua est. — idqae: On initial 'que,'
see note c. 6 0. — non- . . modo . - et: On sepamted ' non-modo,' cf.
note c. 2 S.
7 l^itime: 'properly.' In this sense, the word is common in
the Elder Pliny, but apparently not elsewhere so used, except once
in luv. XII 100.
8 per omnes eloqnentiae nnmeros isse: On the use of 'per' after
verbs of motion, with an acc. of extent, see note e. 19 22. — The
figure seems to be taken from the fencing school. Cf. Quint. X 1,
4 sed athleta qui omnes iam perdidicerit a praeceptore numeroB
with Mayor'8 and Peter3on's notes ad loc. — nt ■ ■ ■ nt ■ . . nt deni-
qne: Cf. the anaphora in c. 30 20 38 12 and note e. 9 10. — oratorem
se. eum. The omission of a demonstrative.pronoun in these and
analogous constnictions is quite characteristic of Tacitus. Cf. e. g.
Ag. 11 positio caeli corporibus habitum (eum) dedit H. 1 72 scelera
exereuit conrupto . , . Nerone, quaedam ignaro (eo) ausus Ann. I
5 talia agitantibus (iis) gravescere valetudo Augusti II 70 leuta
videri (ei) vencficia; festinare (eum) et urgere ut 82 in extremas
terras relegatum (eum) IV 60 gnaruB praeferocem (eum esse) XIII
27 qiios . . . non liberavit (eos) velut vineulo servitutis non attineri
XV 20 de reo censuerat provincia Cveta depellendum (eum esse)
and c. 5 15 (id) studium quo 17 28 (eos) oratores, quos 37 24 (eas)
orationea, quaa. — On tbe a fortiori usc of 'orator,' cf. note c. 1 6.
Andresen has justly abandoned hia emenrtation 'alium' in place o(
' &li(«r,' for inconcinnity of correlation in TacUus constitutea no juatiflable
ground £or condenining an otlierwise unobjectionable reading supported by
the unanimous testimony of the MSS.
11 ormii instmotni . . - artibus armatns: With the expresaicn,
cf. Sen. Ep. 109, 8 numquid instructus omnibus rebus agricola . . .
numquid armatus milea quantum in aciem exituro aatis est . . . satis
808 NOTES.
^ enim vitae instructus, satis annatus est (sc. sapiens) and for the
military metaphor, see note c. 6 .32 and Quint. X 1, 29.
The ease with which Tac. might have avoided the slighUy mized
^ metaphor, by transixwing Mnstructius* and ^amiatus/ renders it bighly
^ probable that the MSS. have preserved the original reading. The author^s
reason for writing, as he did, seems to have been his dislike of the figura
^ etymologica. Cf. note c. 22 17. For an analogous inconcinnity, see Cic
'^de orat. II 21, 88 cited by Binde p. 46.
For the entire paragraph from deinde-exierit, Cicero was agaia
laid under contribution. Cf. esp. de orat. 1 16, 72 f. sentio neminem
esse in oratorum numero habendum, qui non sit omnibus eis arti-
bus quae sunt libero dignae, perpolitus ; quibus ipsis si in dicendo
non utimur, tamen apparct atque exstat, utrum simus eanim rudes
an didicerimus : ut qui pila ludunt . . . et qui aliquid fingunt . . .
sic in orationibus . . . etiamsi pi^oprie ceterae non adhibeantur artes
tamen facile declaratur, utrum is, qui dicat, tantummodo in hoc de-
clamatorio sit opere iactatus an ad dicendum omnibus ingenuis
artibus instructus accesserit. 6, 20 (cited c. 30 25) III 22, 84
neque enim apud homines res est ulhi difiioilior neque maior neque
quae phira adiumenta doctrinae desideret.
13 hnins • • • cotidiani sermonis: huhis = nostYi, So horum tem-
porum diserti ( = c. 1 5) and c. 30 4 liorum temporum oratores.
For other oxx., see note e. 7 H\. — Combined with ' cotidianus,' also
in Cic. in Pis. 26, 64 in hac cotidiana urbanaque vita Ep. ad
Quint. frat. I 1, 6, 19 in his privatis nostris cotidianisque ratio-
nibns 12, 37 in hac privata cotidianaque vita Caesar ap. Cic. Brut.
72, 253 hunc . . . cotidianum novisse sermonem. — Quintilian (XII
10, 40 IT.) also speaks of a class who insisted that *nullam esse . . .
eloquentiam nisi quae sit cotidiano sermoni simillima,' but, unlike
Messalla, admits that their claims were not altogether unreasonalde
'qna in disputatione nonnihil veri est, ideoqne non tam procul,
(luani iit a quibusdam, recedendum a propiiis atque commmiibus.'
14 pudenda: The gerundive of impersonal verbs such as piget,
paenitot and pudet is first met with in the Augustan poets and
from the time of Livy also occasionally in j)rose. ' Pudendus,' in
particular, first occurs in Virgil e. g. Aen. XI 55 pudendis vulneri-
bus and then in Liv. XXIII 3 XXV 6 XL m. Cp. Dr. 7/. S, II
857. It is not uncommon in Qnintilian, bnt ^iarer u.sed by him as
an adjective. In Tac. again H. II 61. 90. 95 III 84 Ann. II 38
III 53 XV 44.
C. 32. 309
' lus civiutia' for ' lus civile,' as the pbTOBe le geiieralty inl«rprctcd in our
passage, or in Ihe sense of ' publlcii iura quae aunt prupria civitatla alque
imp«ri ' {Cic. de orat I iO, 201), whicli .lohn adopts, la nowhere met wilU
in Latln writeis. It invaricMy designatcB the rlght to enjo; or to ohtain
the prtvileges ot citizenehip, a meaning qulte ImposBible here. Cf. e. g.
Cic. pro Arcli. 6, 11 pro Caec. iU, OB. 36, 102 VcfT. II 4, 11, 20. All difli-
culty is at once disposed ot by tlie simple Insertion of 'suae' which easilj
dropped out (iuKiDitatin). So similarly the inajorily of the MSS. in Quinl.
X 1, 100 omit 'suae,' thoagh easentlal to the conteit. — Willi the exprc»-
slon ilself, cf. Clc. de orat. I 40, IM haec igltur ct honim similia iura suiie
civilaCi» iijnareitl.
16 praeoepts prndentiiim, here virtually equivalent to ' ]»]iiloso-
phoruin placita' (c. 10 fl), as shown by ' sapieiitiae studium ' to
which it 19 added fur tlie sake of iiearer delinitiou, on which see
note c. 9 1. The substantive use of ' prudens,' no less than its
occurrence as a synonym of ' sapiena ' is extremely rare, but quite
Tacitean. Cf. Af,'. 25 specie prudentium H. III 58 consilia pru-
dentium Ann. I 9 apud prudentes 47 prudentes (sc. consilii sui)
TI 23 otticia prudentium (sc. rerum nauticarum) I 70 nihil . . ,
sapiens ab inprudenti . . . differre Ag. 27 sapientes (=prudentes)
Seii. Ep. 90, 33 multaenim facit (sc. sjqiiens) qiiae ab iiiprndentis-
simis. — On tlie chiasmus at the close of an enumeration, cp.
l*roleg. p. cxvi ; on tho alliteration, ibid. p. cxvii. — With the thouglit,
cf. Quint. XII 2, 8 sed qiiia deserta ab his qui se ad eloquentiam
contulerunt, studia saiileiitiae non iam in actu suo atque in hae fori
lucc versnntur, sed in porticus et in gy.iniiasia priinum, mox in con-
vuutus scholarum recesserunt, iil, quod est oratori necessarium nec
a dicendi praeceptoribus traditur, ab iis petere nimirum necesse
est, apud (pios remansit s<iq.
17 panclBBlmos Bensns et ftngnBtu sententiu: Of this style,
Seneca is our only extant representative. Cf. Quint. X 1, 130 si
rerum pondera niinutissimh sententlls nm frei/isset (sc. Seneca).
IX 3, 74 f. XII 10, 46 ff. Sen. Ep. 100, 5. 114. On the meaning of
' sensus ' and ' sententia,' see iiote c. 20 10.
18 detrndant eloqnentiam: i. e. they dethrone eloquence and
degrade her to the position of a slave. Cf. Cic. de orat. I 11, 46
oratorem . . . excludi ab umni doctrina rerumque maiorum scientia
ac tantum in iudicia et contiunculas tamquam in aliquod plnlrinum
delrudi et compingi videbam Acad. Pr, 35, 112. — On tlie personi-
fication of eloquence, aee also note c. 12 7.
310 NOTES.
detmdunt etc., though joined asyndetically to the preceding, points out
the direct result of the neglect of legal and philosophical studies. Hence
the indicative, preserved in D in place of *detradant' of the other MSS.,
is the only admissible reading.
19 expnlsam regno sno : For a similar metaphor, cf. Cic. de orat.
III 32, 126 ex angustiis oratorem educere aiisus es et in maiorum
suorum regno coUocare ad fam. IX 18, 1 amisso regno forensi. —
omninni artinm domina: With the personification, cf. Eur. Hec.
81G TTCi^ai Sc rrjv rvpawov AvOpoifroiV fxovrjv Quiut. I 12, 18 omnium
regina rerum oratio and similarly Cic. de off. II 19, 66 huic (sc.
eloquentiae) a maioribus nostris est in toga dignitatis princij^atus
datus.
20 pnlcherrimo comitatn : ' stately retinue.' Cf. Cic. de orat. III
6, 23 quocunque ingreditur (sc. eloquentia) eodem est instructu
ornatuque comitata. The personification, momentarily abandoned in
the phrase ' pectora implebat,' is again taken u]) in the following. —
circnmcisa et ampntata ' curtailed and shorn/ forms the antithcsis
to * pulcherrimo coinitatu.' The meta])hor is derived froni the
clii)])ing of the vine or trees. Cf. Cio. de fin. V 14, 39 scientia
atque ars agrieolaruni quae cireumeidat, aniputet. Both words are
freciuently groujjed together l)y (-ieero : de fin. I 13, 44 ami^utata
cireumcisaque inanitate omni et errore de orat. I lo, 65 licet hinc
quantum cui(]ue videbitur, cireumcidat atque am])utet Tusc. Disj).
IV 2G, 57 quae evellenda et extrahenda ])enitus, nou circumcidenda
nec ani])utanda sunt Acad. Pr. 45, 138 cireumcidit et aniputat
nuiltitudinem and so similarly IMin. Ej). T 20, 9 amputata oratio
et abscisa Gell. YII (VI) 5, 8 deeisis am])utatisque falsis opini-
onibus. The same metai^hor, a])])lied to s])eeeh, is also found in
(ireek e. g. Arist. Kliet. III 8, G ko\o/36<s TrcptoSo? Rhet. Gr. III 31:3
S]). a7roKf.Kop.p.€vov»
21 sine ingennitate i. e. eloquenoe is no longer practiced for its
own sake, iu eonformity with the dignity re([uired of a Roman
freeman, but has been degraded into a money-making professiou
(Andresen). C]). the very similar complaint of Maternus in e.
13 0 luorosae luiius . . . elo(]uentiae usus reeens et ex nialis mori-
bus natus, the passage froni Tae. Ann. XI 5 there cited and note to
* sordidissiniis.' — The word *ingenuitas' is of comj^aratively rare
occurrenee. In Tae. only here and Ann. XIII 27 ingenuitatis iudi-
cium and in Cic. de orat. II 50, 242 Acad. Post. 0, 33 in Verr. II
C. 32. 311
I, 44, 113 Plin. N. H. XXXV 10, 36, 66 Suet Octav. 74. — Sine
with a substautive serves as a substitute for a misiting adjective.
So e. g. Oic. pro Plaoc. 5, 12 Gn. Manlium non solum ignubilem,
verum siue virtute, sine ingenio (wkcre see LandgraTs note) and
very freciuently in Tac. e. g. c. 41 11 sine obsequio, sine severitiite,
coutuniax, temeraria, adrogaus G. 35 sine cupiditate, sine iiupo-
tcutia, quieti secretique nulla provocant bella H. I 9 invalidun),
siue constantia, sine auctoritate Ann. III 15 Tiberium sine misera-
tione, sine ira, obstinatum clausumque vidit XIII 35 sine galeis,
sine loricis, nitidi et quaestuosi. Cp. A. Gerber, Philol. XXXIV
G28 note Kuhner II 164 f. Nagelsbach, Stili»t. § 76 E. V. III
rj25 f. note 512. See also note c. 34 21.
22 nna ex ■OTdidiuimiB urtiflciia = una omnium artificiorum
sordidissiina. * una ' is used by a kind uf attraction for ' uuum,'
because tbe personification of eloqueuce and lier degradatiou to a
servile occupation, indicated also by ' detrudunt ' and ' sine ingenu-
itate ' are throughout uppermost in the mind of the speaker. On
tbese constructiona, common in both Greek and Latin, see Kuhner
II 21 f. E. V. III 14 note 329. — mhiw, when added to a Buperla-
tive, either iii the genitive, or more rarely witli a prepoaition, as
here, imparts special empliasis. Cp. R. V. III 182 note 403 '=- —
xoiftifliasiniis ' vulgar, low.' A oharacteristic epithet, illustrative of
the contempt of tlie higlier classes for handicrafts or professionB,
followed for the sake of pecuniary gain. Cf. Tac. H, I 4 III 74
Ann. IV 62 sordida mercede XI 6 and Sen. Ep. 108, 36 in a
simihir passage ; qui plulosophiam velut iiliquod arlifieivm venale
didicernnt. — primam et prMcipU&m : ' Praecipuam ' was probably
atlded to prevenfprimam' from being taken in tho nunierical sense
of * first,' which woiild imply that Slcssalla was about to give other
reasons, but tbis he had originally no intention of doing. See
below. Tlic same alliterative collocation oecurs in Tae. Ann. VI 4
praeoipuus olim . . , et tune primus and in Quint, II 15, 1.
The MSS., asinCic. Orat. 32,115, vary between 'ego'and 'ei^o.' Tha
former seems far more miitable to tlie cODteit, because of tlie implicd
antitheais with ' sl teEtea desiderantur,* i. e. I myselt believe this to be etc'
but If etr,' Ajrain. tliia closing sentence int^ntionally recalls, by ilsvery
toim, Ihe queBtlon put to Mes8alla by Matemus in c. 24 ext. exprome nobin
. . . caoBaH cQF in tantum ab eloquentia eorum receagerimus. Mi^twalla.
therefore, having partially complied with Qm request, very appropriatfly
ends his speech ; banc ego etc. The latter coUocation appears to me prefer-
312 NOTES.
able to ^ego hanc' Cf. Cic. Orat. 20, 00 hanc ego iudico formain and
Tac. Ann. I 42 hunc ego nuntium III 54 hunc ego XV 2 hunc ego . . .
genitum.
24 si testes desiderantur : i. e. of the study of philosophy among
the ancients, not that of law, as is clear from the illustrations tliat
follow.
2G Flatonis anditorem: This tradition, due probably to that
love of synchronism so characteristic of the Greeks, is universally
accepted by the ancients and may be traced back to Hermippos
(3d cent. b. c), a very untrustworthy source of biographical informa-
tion. Cf. Plut. Dem. 5 ^pfwmro^ 8e <l>rf<Tiv oSccTjroTois vrrofivijfmKriv
€VTv\eLv, iv ots cyeypaTTTo rov ^rjfxoKrOevrjv (rvv€<r-)(o\jaLK€vax IIAarcui^i
Polemon ap. Diog. Laert. III 46 Schol. Plat. Phaedr. 261 a
Pseudo Plut. X orat. 844 b Cic. de orat. I 20, 89 de off. I 1, 4
Quint. XII 2, 22. 10, 24. — Olympiodorus ap. schol. Plat. Gorg.
515 D and Cic. Orat. 4, 15 (where see Sandys) Brut. 31, 121 api^eal
to the testimony of a letter of Demosthenes himself, but this par-
tioular correspondence, like most of the extant epistolary literature
of the Grecks, is unquestionably ai>oervphal.
27 et Cicero : Observe the anacoluthon, for we expect * et apud
nos Ciceroneni fpii ' but such studied symmetry wouhl not have
beeu in keeping with the rfOo^ of tliis passage, which merely draws
attention to two statements of fact. — The passage aUuded to occurs
in Orat. .'^, 12 fateor me oratoreni . . . non ex rlietorum officinis sed
ex Aoadeniiae spatiis extitisse. (-f. also Quint. X 1, 81 philoso-
l)horum, ex quibus plurimum se traxisse eloquentiae M. Tullius
contitetur XII 2, 23 nam !M. Tullius non tantum se debere scholis
rhetorum quantum Aeadeniiae spatiis fre<iuenter (in writings now
h)st) ipse testatur. — his ut opinor verbis refert: ^ nt ophwr^ or 'ut
arbitror,^ especially when introducing (piotations and in dialogue
generally, does not im])ly any real doubt in the mind of the
speaker, but is liere designed to avert tlie inipression of accurate
learning iu faniiliar conversation. Cf. e. 25 3 qui primum, ut
opinor, eontroversiam movit 37 8 ac iam undeeim, ut opinor, Ac-
toruni libris et trilms Epistularuni composita Cie. Brut. 15, 58 est
igitur sie apud illum (sc. Ennium) in nono, ut opinor, annali Tuse.
Disp. 111 9, 19 quac apud Homerum Aehilles queritur, hoc ut opi-
nor modo. There follows an ej-nct translation. Quint. XI 1, 59
in libro, ut arbitror, septimo dixi . . . cpuirtus liber continet. Cp.
C. 83. 313
Valilen, Abh. BeA. Aead. PhU.-hist. Kl. 1877 p. 15 iiote 1 aiid
especially the exhaustive treatmeiit of Anton, Stud. II 180 S.
'officiniB,' accidenUUy omUt«d in the Mt>S., is neceSBary, for Tlietoruiii'
cannot be made dependent upon 'BpaUiB.' The inBtrainental abl., es]»'-
cially in the case ot 'apatiiH,' He«ms to me also ont of placr. I inscrt 'cx'
before both nouns, on tbe bsslH ol the otiginal paBaage. 'Cunseiiiii ex
aliqua re' is quite common, e. g. Cic. pro Pomp. 1,2 ei vestro iudicio
fructum «st amplisBimum conBecutus Quint. VII 2, 42 ez qua (nc. poenu)
minus incommodi coneecutunia quam ex facto gaudii. On tbe repetition of
the preposition In &dversBtive clauses, see rrit. note c. 10 SB.
29 Btuit aliu oaueae, mafrnae 6t gravea: The same phrase ocguts
in Pliii. Ep. I 19, 1 inagnae et graves eausae V 8, 6 egi m. et g.
causas. — Itoth adj. are used as synonynis also iii Tac. H. II 59
quamvis magna transibat, inpar curis gravioribua.
30 Tobis aperiri aeqDDm est: Un tlie so-called dativua subjec-
tivus aec note c. 4 8.
fuontam like ' quando ' Is frequently intenslfled, esp. in Cicero, by
'quldem.' See Landgraf, pro Rosr. Am. 11, ai B. V. III 2ill note 4;(2'
But the further addEtion of ' iam ' renilers il somewliat <ioubtful, wliether
' quidem ' ia here in its proper plaee. I ain Btrongly inclined to tliinlc, that
It oriitinally belonRed after • niagnae,' having been aecidentally IranHffrrfcl
to thc line below, aft«r ' quoniam.' ' magnae «iiiiilem ' would then be riiunl
t« ' magn.ie illse qui<lem,' on whlch see note c. 3 g. Ct. also the exactly
similar passsge in c. 34 18 nec praeceptor deerat, optimus qultlcm (I. e. <i|it.
llle quidem) et electiHSinius. — Andresen BtranBely takes 'quidemepn' bb
an anastrophe (!) of ' ego quidem.* T have been unablc to flnd a parallel
InBtance of this hypcrbaton In Tacitus.
31 in conBnetaduie ; On these prepositional phrases, see note c.
18 17.
32 ai baeo aDdierint: This phrase again betrays the iion-histori-
cal chiiracter o£ the ilialogue. Cf. note c. 14 20.
33 dnm . . . laDdo : Hum ivith tlie ind. pres. in oratio oljliqua or
witliin a subj. clause is rare in classic Latiii, Iii Cic. only once, in
a translation of a verse of Simonides (Tiisc. Disp. I 42, 101). It
ocours spora<lically in Livy e. g. XXIV 10, 3, is not uncommim iii
Silver Latin, Imt vrver found e. g. in Quintilian, I'liny and Sueto-
nius. Most freiiueiit, if not the nile, iii Taritns: (J. 12 H. I ,13
m 38. TO V17 Aiin. II81 XT 33 XIII 15 XIV 58 XV 2. 45.
59 XVI r>. Cp. Dr. H. f!. II C05 f. SfU p. (J8 Kilhner II 1(1.35 f.
note 2 K. V. III 341 note 4.50, with the litcrature there cited. . —
On the attitude of the Komitns toward the study of philosophy, see
note c. 19 li>.
814 NOTES.
34 ineptiis meis plausisie: *foolisli hobbies.' On the various
meanings of ' ineptiae/ see e. g. Cic. de orat. I 24, 111 ' indiscre-
tions ' II 4, 18 • folly ' III 49, 187 * want of taste ' Catull. XIV ^
Mart. II 86, 9 XI 1, 13 = nugae Plin. IV 14, 8 longa praefatione
vel excusare vel commendare ineptias (i. e. de suis hendecasyllabis)
ineptissimum est. Neither ' ineptiae ' nor the adj. ' ineptus ' occurs
elsewhere in Tacitus. — With this closing remark, cp. Cassius ap.
Tac. Ann. XIV 43 ne nimio amore antiqui moris studium meum
extollere viderer.
Ch. 33-36. Matemus draws attention to the manifest ineamplete-
ness of Messalla^s treatment of the suljectj and requests him to sujyple-
ment it hy giving also an account of the manner in which the youth
of the period, after completing their theoretical education, acquired a
thorough practical training, a requirem-ent equally essential to a suc-
cessful oratorical career ( — c. 33 12). Messalla complies by showing
that such forensio experience wa^ gained hy constant personal attend-
ance in tlie lavhcourts themselves and hy actual association with tlie
most renoumed speakers of the day ( — c. 34). TJiis inspiring and
insfructive viethod is thereupon coutrasted with the modem. pernicious
practice of moot-imirts, coyulucted within the walls ofthe school-rooms
of good-for-nothintj rhetoricians and dealing with Jictitious, grotesque
and far-fetched themes. Thns hronght vp in a purely artificial
atmospherCy the yonth of the day are helplessy when called upoa
to take 2^art in real forensic or jndlriul encounters ( — e. 35). The
close of the speech is lost.
33. 2 peregisse • • • incohasse : The same antithesis occurs in
Quint. VI 4, 1. altercationis praecepta j^oterant videri tunc inco-
handa ciim omnia . . . percgisscm.
3 vestigia ac liniamenta : A double metaphor. Vestigia occurs f
a numbor of times in a figurative sense in Tacitus e. g. Ag. 16
quorum vcstigiis et studiis vitam duxerit 2 patris . . . vestigia
premere, bnt ' liniamenta/ though common in Cicero (Orat. oQy 186
Brut. 87, 298), is used in but one other passage in Tac. and then in
its regnhir meaning of *outlines.' (J. 16 picturam et lini«amenta
colorum imitetur. — Peter well ohserves tliat 'ostendisse' in place
of 'tradidisse' still further empluisises the incompleteness of
Messalla's ])revious exposition. Cf. Ag. 13 divus lulius . . . potest
videri ostendisse posteris non tradidisse (sc. Britanniam). — On
the repetition * videris . . . videaris.' See note c. 1 8.
315
5 advsnni 'as compared with.' Cf. Aiin. XII 13 nec fiiit in
arduo societas potentiaiu Romanam adversus rcbellem Mithrldatem
ostentantibus XV 19 labores educandi adversus fraudem . . .
adoptionis enumeraut. Ann. III 29 and XV 63, eited respectively
hy Peter aud Wolff, are quite different. This usage seenis iiot
to occur elsewhere, except in two passages in Livy : VII 32 quid
autem esse duo pruspera . . . bella Samnitium adversus tot decora
popiili E. and XXIV 8 advetsus veterem . . . imi>eratorein com-
parabitur.
6 f floandiBiimft : In tliis figurative sense, the word i.i post-
Auguatan. In Tacitus again : H. I 51 II 02 IV BO Aun. VI 27
XIV 13 but not used absolutely as here.
7 quem ad modnm in comparativc clauses is extremely rare in
Tacitus. Cf. Ann. III 55 ut ijuem ad modum temporum vices ita
morum vertantur VI 24 ut q. . . . complevisset, ita . . . exsolveret.
See note c. 36 32. — lnTenM iam et forom ingreuari: The et is
epexegetic, on which see uote c. 7 10.
The wonls of Mesaalla at the beginning of the following chapter, as well
aa the clear antitheais between 'artibius instnii' anit ' exercitatioiiibus '
strongly favor ' ingreasi ' ae the origiual readiiig. Writing ' ingressuri ' we
ehouicl also eipect 'et iam fonun,' aa auicgeBled bj Emesti, or ' et forum
iam.' — ComeliHHeii'B eaay emendation 'eonformare' commendB itself on
two grounds: it U more cioBely ailicd in meaning to 'aleru' and avoida
the Irrtptt rpirtpot. The word i» uscd in the same flgurative sensc In Tac.
Ann. IV 8 orbatos sibi et posteris conformaret. Cf. al«o Hor. A. 1*. 307
alat /(n*ntefi|ue poetam, but Cic. de orat. II 28, 123 has aluero confinnaro.
11 abnne* = negabis. The acc. with inf. after 'abnuere' in this
sense is still rare iu Cicero e. g. de leg. I 14, 40 but more common
iii Livy. In Tac. e. g. H. III 54 abnuenti vera esse quae adferret
Ann. XV 22 abnuentibua consulibus ea de re relatum. Cp. Woelfflin,
Airhio lY 5$1.
12 Bi^iflGsre vnltn Tidentnr : We must supply 'ao non abnuere'
not ' eloquentiam contineri,' as is clearly indicated by ' vultu.'
13 cnm Aper- ■ • adnniuent: Tlie plirase was perhaps suggested
by Cic. Fragm. Hortens. 4 Or. quod cum uterqiie nostrum adnu-
issent. — qaoqne- • - idem: The same pleonastic coUocation, if such
it be, is fnund e. g. Quint. XII 3, 4 idem Graecos quoque factitasse.
Cp. liinde, De T. dUd. qitnest. crlt. Berl. I>iss. 1884 pji. 28-11.
Matcrnus had previously inferred tlie acquieacence of Aper and
Secundus only by their negative attitude, now they both gave
positive assont.
316 NOTES.
14 qnasi mrsns incipiens : Doubtless also a Ciceronian reminis-
cence. Cf. Brut. 66, 201 Cum haec disseruissem uterque assen^ftis
est, et ego tamquam de integro ordiens, quando, — initia et semina :
Cf. Cic. Tusc. Disp. V 24, G9 inde est indagatio initiorum et ^ow-
qicam seminum Quint. II 20, 6 initia quaedam ac semina sunt con-
cessa natura. On the omission of an apologetic particle, see note
c. 6 23.
16 dooendo : On the modal abl. of the gerund, see note c. 11 6.
16 institni emdiriqne: Combined also in Cic. Verr. II 3, 69, 161
eos (sc. liberos) instituere atque erudire ad maiomm instituta . . .
debuisti.
17 qnamqnam ' of course.' On this use of ' quamquam ' at the
beginning of a sentence, cf . note c. 28 8. — ipsis artibuB ineBt :
Tacitus invariably constmes * inesse ' with a dative in his later
writings, and so generally in Silver Latin ; Cicero, on the other
hand, always has a preposition, with the single exception of de off.
I 42, 151 quibus autem artibus . . . pmdentia maior inest. Cp. Dr.
II. S. I 416. But the ' m ' of quamquam immediately preceding
may j)Ossibly have caused tho omission of * in/ so that T. would
be here still following Ciceronian usage, as in c. 11 15 and 30 4,
where see notes.
The numerous varijints in our MSS. seem to me due to the fact that
*varias,' haviug bcen accidentally omitted, was placed above the line and
on being reintroduced into the text caused the confusion now existiiig.
As * varias' is more closely allied to ' tot ' than * reconditas,' T liave had no
hesitation in accepting J()hn's transposition (Flcck. Jahrh. 1888 p. 574), l»ut
I now prefer to n^ad ' ac ' for *aut,' for 'varias' and 'reconditas' consti-
tute no logical alternative but are simply enumerative. ' So many, so
various and al)struse subjects.' ' Ac wjis either confused with 'aut' (cf.
crit. note 'M 5) or omitted after ' varias' (-acac) as an apparent dittography.
— Wiih the asyndeton, cf. e. g. Liv. V 54, 5 tot tam valida oppida XXV
37, 13 tot tam inopinata and Dr. //. S. II 12 f.
19 nisi ut = nisi ita ut. So Quint. Y 10, r>7 Plin. II 11, 16 Suet.
Claud. 35. In Tac. ])erhaps in but one otlier passage : Ann. IV 38
alii modestiani . . . ([uidani ut (=ita ut) degeneris animi interpreta-
bantur. — scientiae meditatio, meditationi facultas, facultati usus :
Tlie ancients «renerallv recrarded three tliintrs as essential to coni-
plete culture (1) <^vo-ts, natura, ingenium, facultas (2) eTrtcmy/txT;,
fjLdOrj(TL^, scientia, doctrina, ars (3) fxcXiTrj, yi'^mo-is, do-Ki/o-t?, exerci-
tatio, dcclamatio. In our passage tlie last catcgory seems to be
subdivided into (a) meditatio /xc/xcXct7;/x€Vos \6yo<s *theoretical exer-
C. 33. 817
cises ' (b) Tisus ' actual forensic experience.' Cp. Arlst. ap. Dlog.
Laert. V 18 ^v(T<ait, im9^ircio<t, AtrK^cun. Dionys. Halic. ap. Syrlan.
(Hhet. Gr. IV 41 W.) Ps. Plut. de educ. 4 Rhet. ad Her. III IC,
28 f. Cie. de invent. I 2 Quint. III 5, 1. — Other exaiuplea of
climas in Taeitus are c. 30 24 32 8. 21 34 8 Ag. 41 infensus virtu-
tibus princeps et gloiia viri ac pessimum inimiconim genus. Tliese
instances ought perhaps to be distinguished as kX^ui£ Siavoiai from
the following which are chiefly phraseological (icX^ta^ Xtfdos) : H.
II 32 Italiani . . . transitu exercitus vastam, non frumentura usquam
exercitui nec exercitum sine copiis retineri IV 74 nam neque
quies gentium sine armis neque arma sine stipendiis neque stipen-
dia sine tributis. For exx. in other writers, cp. Sandys, Orat. 39,
135 Volkmann, Khet. p. 403 aud esp. Gerber, Die Sj/r. al» Kunst
II 197 ff.
John ad loc., following Sauppe (Philol. XIX 262), delet«B ' eloquentiae '
aa an interpolation, perhaps caused by the preceding phrase ' fai^ultate et
uau eloquentiain continerl.' This is possible, and it must be admitted that
the ifOTd is not esaentlal to the conlext. But when John baseB his con-
demnation upon the suppoeition Ihat it ie nol likely that 'usus elo(|uentiae '
would be here put down aa the ultimate oulcome of theoretical instruction
rather than the reault of actual expericnce, he seems to me to niiainterpret
the pasaage which docs not Imply aiiy auch contnidlcUon to c. 34 8, but
Blmply inculcates the necesaity of rounding out one'8 theoretical educatlon
by siibMquent iaceeiJot) practical traininK, i. e. scientia and meditatio to-
gether witli the requlsite amount of native talent (facultas) must he sup-
plementcd by ' uhu eloquentiae ' before the orator is thoroughly equipped
for his future career.
20 per quae = quibus. See note c. 24 5.
21 et percipiendi qnae proferu et proferendi qnae pflTceperiB:
i. e. the character of one's theoretical knowledge will determine the
expediency of ita particular use and so inversely what the orator
carries out in practice, will depend upon the thoroughnesa of his
theoretical training. In other words, theory and practice are re-
ciprocally related and must always go liand in hand, one being
incomplete without the other. This opinion is apparently not
shared by Quintilian. Cf. XII 6, 4 est tamen proprius quidain
fori profectus, alia lux, alia veri discriminis facies, pluaqiie. si
sppjires, usus sine doctrina quam citra usum doctrina v;deat, but
see also X 1, 1 ff. The obscurity of the phrase, aibnitted by the
author himself (cf, also c. 42 4), was iioubtless due to his deaire to
formulate an artistic epigrammatic antithesis. It is an example of
318 NOTES.
the figure termed ivriiierafioXii, commutatio, which is deJBned by the
Auet. ad Her. lY 28, 39 : commutatio est eum duae sententiae inter
se discrepantes ex transiectione ita effcruntur ut a priore posterior
contraria x^riori proficiscatur e. g. poema loquens pictura, pictura
tacitum poema debet esse, which is a translation of a saying
ascribed to Simonides ap. Plut. Quaest. Gony. IX 5 l<aypai^Ca fiiy
^OTi <l>$€yyofi€ytf i) voirfo-iSy iroii/ons Sk aiyvMra i) {coypa^io. Cf. Cic. de
orat. I 39, 180 Brut. 39, 144 (Scaevola) iuris peritorum eloquentis-
simus, eloquentium iuris peritissimus pro Cluent. 2, 5 ut et sine
invidia culpa plectatur, et sine culpa invidia ponatur. In Tacitus
e. g. c. 39 2 ridiculum videbitur quod dieturus sum, dicam tamen
vel ideo ut rideatur H. 1 1 ubi sentire quae velis et quae sentias
dicere licet II 37 ut qui pacem belli amore turbaverant, bellum
pacis caritate deponerent III 73 quae iusserat, vetare, quae vetu-
erat, iubere and perhaps c. 28 18 where see crit. note. This figure
is also very common in modem writers e. g. Shakespeare, Hamlet,
'Tis true, 'tis pity, and pity 'tis, 'tis true, which may be added to
the many exx. eited from the English, French and German by
Gerber II p. 212-21C. See also Sandys' note to Cic. Orat. 39, 135
and Volkmann HJief, j). 416.
22 scientiam ab exercitatione separat: This was done, for in-
stanee, by Cicero^s brother, as we learn from de orat. I 2, 5 soles-
que nonmiuKiuam hac de re a nie in disputationibus nostris dis-
sentire, quod ego eruditissimorum honiinum artium eloquentiam
contineri statuam, tu autem illani ab elegantia doetrinae segre-
gandani putes et in quodani ingeni atque exereitationis genere
ponendam, and was espeeially eharaeteristic of the Stoies : de orat.
II 38, 150 III 18, er). Cp. Seyff.-Mull. Lael. II 10 (p. 46 ff.).
23 concedet with aee. eum inf., iis in e. 12 19. — plennm with the
abl. for the more usual genitive. Taeitus uses both eonstruetions.
Ci). Lex. Tae. s. v. I)r. 7/. ^S'. I 559, Quint. IX 3, 1 eited to note c.
:\ U and riin. Ep. II 1, 7.
21 instructnm . • • longe paratiorem • . • venturnm • Cf. Cie. Verr.
I 3, 7 paratuni atque instruetuni ad iudieium venire Orat. 5, 20 ad
pi'rmovendos . . . aninios instrueti et parati I>rut. 76, 263 paratus
ad caiisas veniens. — lonf/f = niulto. Cf. note e. 32 :5.
25 videntur 'are generally held to be.' (-f. Cie. dc orat. I 12, 54
totus hie loeus philosophoruni ]>roprius videtur, where some in-
ferior MSS. read ' putjitur.' an evidtMit gloss of ' videtur.' See
Wilkins 1. e. So siniilarlv 8ok« in (Jk.
C. 84. 819
34. 1 ergo marking the resuiniition of a tbeme, after a digres*
Bion or iuterniption. Cf. Tac. G. 45 Ann. XIV 3 XV 33. 60. —
foro et eloqnentiae : Hendiadys.
3 deduoebatnr a patre etc. On thispractlce, cf. Cic. Luel. 1 ego
autem a patre ita eram deductus ad Scaevolam sumpta virili toga ut
quoad posseni et liceret a senis latere numqiiam discederem lirut.
89, 305 f. Quint. X 5, 19 quare iuvenis qui rationem invenieudi
eloquendiijue a praeceptoribus diligenter acceperit . . . exercitatio-
iiem quoque modicaiu fuerit consecutus, oratorem sibi ali<piem,
quod apud maiorcs fieri solcbat, deligat, quem scquatur, quem imi-
tetur : iudiciis intcrsit quam plurimis et sit certaminis cui destina-
tur frequens spectator XII 11, 5 fi-equentabunt vero eius {sc.
Domiti Afri) domum o])timi iuvenes more veteritm . . . hoa ille
formabit quasi elnquentiae parens . . . sic ad se Caelium deductum
a patre Cicero profitetur (pro Ca«lio 4, 10) sic Pansam, Hirtium,
Dolabellam (ad fam. IX 16, 7 VII 33) in morem praeceptoria
exercuit cotidie dicens audiensque Plin. Ep. II 14, 3 at hercule
unte memoriam meam . . . ne nobilissimis adulescentibus locus erat
nisi aliquo consulari producente. See also note c. 2 7.
i principem in ciTitate locaffl obtinebat: Cf. c. 38 ii primum
obtinent locum Ann. I 13 principem I. III 75 principem in civitate
locum . . . adsecutus IV 38 XI 16 pr. loc. implere. 'principeui,'
as John well observes, must here be understood in a relative sense,
for iill these youths could not attach theniselvcB to one orator.
Translate : ' who held a hading position in the commonwealth.'
5 aectari^adBectari, on which see note C. 1 IS; foi the meaiiing,
cf. note c. 2 7. — dictionibua : Translate : ' pultlic utterances,' for the
usual meauing 'orations' (Cic. de orat. 1 15, 64. 38, 152 Quint. II
4, 27) is inapplicable here, as ' altercationes ' and 'iurgia' are also
includcd. The speeches made by these orators in the senate are
designcdly omitted, because their young foUowers could not be
present at tbese meetings.
altercationes - - . inrgiia : Altercatio designates the tilts be-
tween the contending parties, usually conaisting of short questions
aiiil quick repartee and as such opposed to perpetua or continua
onitio. Cf. Liv. IV 6, 1 res a perpetuis orationibus in altercationem
vcrtisset Tac. H. IV 7 paulatim per altercationem ad cnntinuas et
infestas orationes provecti sunt. The subject is treated l>y Quin-
tilian in a special chapter (VI 4). Cf. also Cic. ad Att. I 16, 8
320 NOTES.
Clodium praesentem fregi in senatu cum oratione perpetua, jjlenis-
sima gravitatis, tum altercatione. The orator Grassus is said by
Cicero in Brut. 43, 159 to have had no equal in this field : iam in
altercando invenit parem nelninem. Iurf/iis, because these encoun-
ters easily led to personal abuse. Cf. Quint. 1. c. asperrima in hac
parte dimicatio est, nec alibi dixeris magis mucrone pugnari, but
he adds ' bonus altercator vitio iracundiae careat . . . ne turbidus et
clamosus tantum sit altercator. — Both nouns are found together
in Suet. Tib. 2 nonnulli in altercatione et iurgio tribunos plebis
pulsaverint. — On the repetition ' interesse-interesset,' see note
c. 1 8.
7 nt Bic dixerim : According to Woelfflin PhiM, XXVI 139 the
classical ' ut ita dicam,' occasionally f ound in Silver Latin, took the
f orm * ut sic dicam ' or ' ut ita dixerim ' which in turn was probably
due to a confusion with 'ut dixerim,' as Nipp. Ann. XIV 53
suggests. Both forms were then combined in 'ut sic dixerim.^
This construction is perhaps first met with in Val. Max. VI 2 init.
and is especially characteristic of Tacitus and Quintilian. Cf. c.
40 19 Ag. 3 G.2 Ann. XIV53 Quint. Pr. 23. I 6, 1. 12, 2 II 13,
9 V 13, 2. 11 IX 4, Gl VI 3, 93 Plin. Pau. 42. — The logical per-
fect subj. in subordinate olauses is very rare and chiefly post-
Augustan. Cf. Cic. Pliil. XIV G, 7 Liv. VTII 18, 3 Quint. X 1, 77
Plin. Ep. V 1, 10 and Tao. II. II 50 V 7 Ann. VI 22. Cp. in
genoral, AVoolfflin 1. c. I)r. II. S. U Cm StU p. 13 Gantrelle, Sti/le
§ 77 S(!hmalz Sijjitax p. 518 E. Wollf J>ie Spraehe d. Tnc. p. 24
J. V. Lagergren I)e . . . eloent. C. FHvii, Upsala 1872 p. 168 Nipp.
and Furnoanx ad Ann. XIV 53.
8 pugnare in proelio : Taoitus avoids the figura etymologica,
on whicli soc o. 22 17. — constantiae * solf-possession.' Used of the
orator e. g. by Ascon. in Milon. ]). 42. Or., cited o. 37 27.
10 in media luce : * In the full light of publioity.' A cominon
motaphor. Cf. o. g. Cic. Brut. 8, 32 foronsi luce caruit intraque
pariotes aluit oam gloriani, cpiam nonio . . . est postea consecutus
de son. 4, 12 Quint. I 2, 18 ante omnia futurus orator cui . . . in
modia roi publicae luoe vivondum est, adsuosoat . . . non reformi-
daro liomines neque illa solitaria ot volut umbratica vita pallescere
XII 2, 8 in hac fori luce and simihirly Cic. de leg. III 6, 14 mira-
bilitor doctrinam ex umbraculis oruditorum non modo in solem
atfpie in pulvorem sed in ipsum discrimen aoiemque produxit, —
C. 34. 321
ftliqnid as sbovn by its ]>osititin belongs to both adverbs, so
statiin below. Cf. c. 11 7. — oontrarifl ' inconsistent.' The lueaQlDg
' irrelevant, zweckwidrig ' usually givea to thia plirase here, al-
though not intrinsically impossible, seems to me lesa in kecping
with the context, while the veraion in Lex. Tac. s. v. ' sibimet ipae
contradicit atque ita causae suae nocet ' is acceptable only in part,
for the ' adversarius ' would not likely have protested (exprobret)
on seeing ojjposing counsel injure his owii ca.^ie, but lie would be
quick to point out contradictions. Tlie following passage from
Qnintilian (VIII 3, 57) alao favors the above rendering : remni
vitia (i. e. in oratione) sunt stiiltiim, commuue, contrarinm, sujter-
raruuiii. — qno mlnns ' but that.' On this use of 'quo mJnus' as
an ejHJxogetic adversative conjunction, see note c. 3 15.
12 index reipnat: Cf. Quint. VI 4, 19 est inprimis acuti videre
quo iudex dicto moveatur, quid respuat. ' Respuere ' and ' asper-
nari ' aro also grouped in Cic. iii 1'is. 20, 45 auribus respuat, animo
asjjernatur de orat. III 25, 99 de fato 20. — With the entire pas-
sage, cf. Quint. XII C, 5 nonnulli senes in scbola facti stupent
novitate cum in iudicium vencrunt. At illic et iudex tucet et
adversarius obstrepit et nihil temere dictum perit et, si quid tibi
ipse sumas, pvobandum est.
13 i^tnr: Ou the position, cp. note c. 3 l.
14 qnamqnam: On the subj., see note c. 8 6.
15 CBnsis et indicliB 'civil and criminal cases.' Cf. Cic. Brut.
27, 105 Carbo est in multis iudiciis causisque cognitus Div. in
Caec. 1, 1 in causis iudiciisque publicis. See John ad loc.
IG hftbebantqne : que = etiam. See note to ' hodieque ' (1. 35).
— ipBini populi - . . anrinm oopiam : A genitive depending upon
anotlier is of comparatively rare occurrence in Taoitus e. g. H. III
75 civium sanguinis parcum Ann. III 34 multa duritiae veteruni
IV 8 valetudinis eius dies V 4 domus Germanici exitinm XI 33
spem incoiumitatis Caesaria XIV 3 pueritiae Neronis edueator
(Ann. XII 26 cited by Dr. //. .S'. I 474 Stil p. 35 contains no
insbince) Quint. VI 1, 9 indignitate calumuiae conspirationis. Ou
tliis uaage in other writers, cp. Seyff.-MUlL Lael. p. 220 KUhnast,
Lln. Si/iit. p. 70 Lupus, Sprarhgebr. des Coni. Kfj). p. 13 fE. Fisclier,
Di>- Rrctiim der Casus bei Caesar II 23 (04 instances) Kuhner II
306 and esp. R. V. III 529 note 513», where numerous other refer-
ences are given.
322 NOTES.
18 ita not = ' itaque/ as the Lex. Tac. erroneously takes it. See
below. — optimTis quidem = optimus ille quidem. Cf. note c. 3 8
and crit. iiote c. 32 30.
19 faciem • • • non imaginem : i. e. the real countenance not a
mere counterfeit. Cf. Cic. Orat. 3, 9 perfectae eloquentiae speciem
animo videmus, effigiem auribus quaerimus Tusc. Disp. III 2, 3
consectaturque nuUam eminentem effigiem virtutis, sed adumbra-
tam imaginem gloriae Quint. X 2, 11 necesse est minus sit eo
quod imitatur, ut umbra corpore et imago facie Apul. Met. 10, 27
mulier . . . supprimens faciem, praeteudens imaginem.
20 mdibas: rudis is a foil or perhaps a wooden stick used in
fencing exercises. In a figurative sense also in Cic. de opt. gen. 6,
17 non enim in acie versatur (se. Tsocrates) et ferro sed quasi
rudibus eiiis eludit oratio. Tacitus, as often, omits the apologetic
particle.
* sed/ the reading of our MSS. is unintelligible and probably arose out
of the wrong sohition of a compendium. * Sic,' followed by *ut,' is cor-
related to Mta' above. ' In this way, there hioked iiot — thua it was tliat.'
An original 'iiec' would scarcely have been corrupted inU) ' sed/
21 auditorium • • . ex invidis et faventibus: The prepositional
phrase, denoting the material out of wliich au audience is com-
posed, is here joined as au attributive directly to the substantive.
Of. c. g. Tac. H. IV 76 nulhis esse Ceriali nisi e reliquiis Germanici
exercitus legiones Cic. in Verr. II 4, 27, 62 pocula ex auro Liv.
I 34 ex virtute nobilitas, and so often with other prepositions as
' a, de, sine.' Usually, however, some verb such as ' compositus,
niixtus, constitutus' is added. E. g. Tac. H. IV 37 mixtus ex
Cliattis Usipis Mattiacis exercitus 70 (cohors) ex Chaucis Frisiis-
que composita. The present instance is particularly noteworthy,
because the ]>repositional clause is added as an attributive adjec-
tive, a collocation apparently found only witli * sine,' on which see
note c. 32 21.
' Seinper novum ' is, in my judgment, an interpolation, for this epithet
was, of course, quite as applicable to the audiences of the speaker^s own
day as to those of the Republic. Hence tlie phrase has no place in the
present context, which deals only witli points of diffcrence between the two
periods. 'I^liis suspicion derives strong external support from the fact that
the MS. variants (p. 45) also unmistakably point to a supralinear glo&s
which subsequently intruded into the text in different places.
22 nec bene nec male dicta dissimularentur : With 'nec bene,-
understand in thought * simuharentur ' i. c. the praiseworthy utter-
C. 34. 323
ancos were openly recognised, wliile those deaerving of censure
were not intentionally disavoweJ. The ellipais of an affirmative
cxpression to be aupplied from a negative, a specles ot zeugina, ia
characteristic of Tacitua. E. g. H. I 8 Rufus vir facundus et jjacis
artibus (sc, expertus), lielli inex[)ei-tuB Ann. I 55 ipsi tempus fore
(luo crimina et innoxios (sc. ab noxiis) discerneret XII 6-1 Agrip-
pina qime filio dare imperium (so. quibat, poterat), tolerare imperi-
tauteiu nequibat XIII 56 deesse nobis terra ulii vivamus (sc.
])otest), in quo ninriamur non jjotest. Ou tliis usage in other
writors, see Seyff.-Mlill. Lael. 16, 50 (p. 387 f.) Madvig, de fin. II
8, 25 KHlmer II 1043 f. This Interpretation gives an unobjection-
able sense, it is in conformity with Tacitean usage and calls for no
alterations in the text.
23 dnratnrBm : Oii fut. act. part. = iidj. see note c. 9 22.
24 in diveraiB sabselliis ' on the benches of the opposition.'
Direrxiiit = sulyersaa Is quite comnion in Tacitus. Cf. Lex. Tac.
3. V. p. 305. So also Quint. XI 3, 133 diversa subsellia but 132
adversis subaclliis. With the thought, cf. c. 37 ext. — inde quin
immo : For this anastrophe see note c. 6 7.
Tho repetition of tho prepofliUon in a comparaUvc clause aftcr ' ijutiiu ' U
the rule in Tacitus (e. g. c. 20 II Ag. 5. S2 U. II 44. 64. Tlt. 77 Ann. III 12.
es XV (I) and so generally iu Lalin proac. Exceptions arc very rare. E. g.
Liv. III 10, 4 non in plebe coeritniia quani senatu castigando vehenientior
fuit. Cp. Hanil, Turtett. Ht 40» f. Kilhner II 422. }laase's slateiiient in
R. V. III 731 not« 676 thal tlie cllipsis of ' in ' afler ' (|uam clauneB ' jh con-
flneil tn a tew instances in poctry is, tlierefore, substantinlly tnie, for the
' ni ' of quam easily caused the omisslon of the preposition in here as per-
haps also in the fcw exx. cited as exceptions.
25 fldeliiu: 'More strongly, histingly.' .FiVMi» in Tac. only here
and Ann. XV 07, aud liotli times in the comparative. Otherwise
' iidus, fidisaimuB ' is use<l, and twice (Ann. I 57 XII 13) ' magis
fidus.' In tlie same seiise also in Qiiiiit. I 4, 5 nlai oratoris futiiri
fundamenta fideliter iecevit VI 4, 14 quod fideliter firiiium est.
As Meffialla began with a recapitulatlon of his lirBt Bi>eecli (qui foro . . .
Etudiis) Bo liere in like manner, before passing on to aiiother topic, hc gives
a brief BUmmary of his arguments, retaininp, it witl be obscrveil, llieir exact
sequence (oratonun . . . eipcrimentis). Rn again In c, 35 7 (locus . . . ad-
feral) and in c. 5 10 (vel ad utilitatem etc.) the mode of treatment is carc-
fully outlined by way of prefaee. Thia evident deslKn on Ihe pnrt of tl.^
author will suffic« to refute the coDjecturca ot Clasxen and Baehrens
(see p. 45).
324 NOTES.
27 f ori anditor, sectator indioionun * in the f orum^ in the law-
courts.' For a similar objective genit. cf. c. 37 17 ambitu comiti-
omm Ann. II 34 ambitum fori III 31 XV 25 Syriae exsecutiOy
where see Nipp. Cic. pro Flacc. 2, 5 Cretae vitia pro Sest. B, 13
quaestura Macedoniae ad Quiiit. frat. 1 1« 25 itinerum atque agro-
rum furta. Cp. also Dr. H. S. I 468 f . SfU p. 31 f.
2S alienis ezperimentis * by the experience derived from others.'
The same phrase occurs in Tac. Ag. 19 doctus per aliena experi-
menta. Cf. note c. 29 17.
29 in ocnlis : So H. I 37 II 35 IV 77 Aun. III 29.
30 popnli anret * likes and dislikes.' aures is f requent in the D.
in the sense of ^opinion, judgment^ taste.' Cf. c. 9 5 19 8. 23 21 11
a. iudicium 27 28 34 10 ipsius populi a. and so H. I 90 (genus
orandi) crebro fori usu celebre et ad implendas populi aures latuni
Ann. XIII 3 ingenium . . . temporis eius auribus adcommodatum.
— aocnsationem snsoeperat: Cf. Liv. XLV 37 Ser. Galba in L.
Paullo accusando tirocinium ponere et documentum eloquentiae
dare voluit Cic. pro Cael. 30, 73 voluit vetere instituto eorum
adulescentiuin exemplo qui post in civitate . . . clarissimi cives
exstiterunt, industriani suam a populo Komano ex aliqua illustri
accusatione cognosci. Wliile a successful defence was considered
more difticult, an accusation was apt to be attended with greater
renown. See Quint. Y 13, 3 accusationibus etiam niedioeres iii
dicendo suffecerunt, bonus defensor nenio nisi qui eloquentissimus
fuit. nam, ut quod sentio, semel finiani, tanto est accusare quam
defendere, quanto facere quani sanare vulnera fjicilius XII 7, 1--3.
Aniong tlie speeches of Cicero, there are but few ' accusationes.'
31 solus • • • et nnns: ihius in other writers seeuis always to pre-
cede, when joined with ' solus.' Cf. Cic. iu Pis. 40, 96 te unum
soluni pro Sest. 62, 130 in Verr. II 2, 5, 13. 75, 185 Hor. Ep. I
6, 1 una . . . solaquc Plin. Pan. 76 unus solusque. Cp. uote c.
17 13.
32 nono decimo • • • L. Grassus G. Garbonem: Cf. Cic. de orat. III
20, 74 quippe qui omnium maturrime ad publicas causas acces-
serim annosque natus vnum et vlfjintl nobilissimum hominem et
elojiuentissimum in iudicium vocarem de off. II 13, 47 L. quidem
Crjissus, cum esset admodum adulescens (Brut. 43, 159) . . . sibi
il)se pej)erit maxumam laudeni ex illa aoousatione nobili et glori-
osa, et, qua aetate qui exercentur, laude adiici solent, ut de
Demosthene accepimua, ea aetate L. Crassus ostendit id se in
foro optume iajn facere, quod etiam tum poterat domi cum laude
meditari. The defendant, C. Papirius Carbo (see c. 18 3), com-
mitted suicide before aentence was pronouneed upon him (Oic. ad
fam. IX 21, » Brut. 27, 103 Val. Max. III 7, 6).
33 imo et Ticenumo Caeaar SolabelUm : Cf. Suet. Caes. 4 com-
posita seditione civili (i. e. M. Aemilio Lcpido 1). lunio Itruto coss.
77 iJ. c. Cf. C. I. L. I p. 439 Brut, 92, 317 f.) Cornel. Dolabelkm
cuiisulareni et triumphalem repetmidaruui jwstulavit. This speech
(mentioned also by Ascon. in Scaur. p. 26 Or. Vell. Pat. II 43 Ptut.
Caes. 4) established Caesar's oratorical reputatioii. Cf. Suet. Caes.
55 post aecusationem Dolabellae haud dubie principibus patronis
adnunieratus est.
Thc MSS. all have nono deeimo . . . L, Crasgus etc., which datc, u
Lanibinus and BroCier pouited ouC, couflicts with the expresa teitCiiiiony
of Cic. 1. c. Xipperdey, Wiein. itua. XIX 077 ff. (=Opusc. 323 ff.), hafi,
tlierefore, subHtiluted uno e( viceasimo. That the trial of CarlM (sce also
not« c. 18 3) took place afler his consulstiip in 120 u. <:. (C. 1. 1„ I p. :Ai) ia
clear from a coinpariaon of Cic. de leg. III W, 36 aiul de orat. II 40, 170,
and 03 Craasus (see Cic. Brut. 43, IRl) wax bom In 141) h. c, il follows thaC
lie was not nincteen \i\xt laxnty-om ycani uf a),'C in 111) n. c, ~Iii thc second
date tiie MSS, are again ac variance wich ttie faots, an Casauboiius and
LipHiiu observed, for according to tlie unimpeacliable («atiniony of Sueto-
niuH I. c, Caesar (born Jiily 13, 100 ; see Violel p. KMi) must have bfcii aC
leaft 23, not 21 years obl, when lie sccused Dolabella. Tliere can, tliere-
fore, be no doubt that the dates given in our MSS. involve two chrono-
lo)i:ica1 errors, buC tlie propriccy or jiistification of emending the lext ac-
cordin^ly, must be very seriously (]uestioncd, for apart frum the intrinsic
liiipnibability of twa palpable errore in tlic MSS., tlie correctlona proposed
desCroy the chronoloKical sequence (lff-21-22~24) evidently designed by
tlie aiithor. Under tbpge circutnatancc!", we are forced to the conclusion
that the dates here jjivtn are due to Tacitus or nvtlier to the source wliich
he conRuIted. This is rcndered Che more plausible, as the chronological
data eoiiceming tiie speecliea of fauious oralors seeni to have been of &
parlimlarly cot^icling charncter, as we miisC iiifer froin aji intereBtuig pas-
sage in Gell. N. A. XV 28, on which see l*roIeg. p. icvii where some reasona
are also advanced for believing tliat Tacitua is directly indebted for the
s {nfonnation In question to Mucianus,
altero et Tioenaimo Aiinios PoUio C. Catonem : C. Porcius Cato,
a relative of Cato Uticensis, was tribunus plebis in 56 and accused
by Pollio (born 76 ». c.) for maladmlnistration. He was defended
by Calvus and M. Scaurus and acquitted, July 3, 54 b. c. Cf. Cic.
326 NOTES.
ad Att. IV 15 (written 64) 4 ante diem ITI. Non. Quinct. SufPenas
et Cato absoluti 16, 5 quaeris de Catone. Lege lunia et Licinia
scis absolutum.
35 non maltum aetate antecedens Galyus Vatinium : According
to Quint. XII 6, 1 Calvus, who was born in 82 b. c, begaii his
oratorical car^er some time before lie had reached the quaestorian
age (i. e. the 27th year). The present allusion must, therefore, be
understood of the first accusation of Vatinius in. 58, when Calvus
was 24 years old, which perfectly agrees with the statement ' non
multum aetate antecedens ' (sc. Crassum Caesarem Pollionem).
This indisputable inference, as well as 'hodieque . . . hgimus,^
below, admirably confirms the conjecture that this first speech
against Vatinius, though never actually delivered, was subsequently
put in writing. See note c. 21 10. — With the phrase ' non multum
etc.,' cf. Cic. Brut. 21, 82 aetate paulhim his antecedens Quint. X
1, 103 paulum aetate praecedens eum. — Observe the studied sym-
metry in the coUocation of the proper names, the praenomen being
added in the first and third groups and omitted in the second and
fourth. In the historical works of Tac. a different principle ob-
tains, for of the names liere meutioned all, with thc exception of
C. Ciito and Dolabella, had already been introduced to the reatler.
Cp. iiote c. 18 17. — insecuti, in its technical sense * to prosecute,'
'iis' aiid 'his' (EV) are habitually confounded in our MSS., so that tlie
context is the only guide to follow. In tlie present instance, A/s, which
John alone of commentators advocates, is, in niy judgment, though syntac-
tically perfectly admissible, utterly out of place, for his orationibus couUl
only signify ' the orations still extant/ a veiy superfluous remark in view
of the foUowing clause, and John himself translates, as if the reading were
' illis.' Cp. also c. 31) ext. itaque hercule eiusmodi libri extant etc, where
John, if consistent, ought also to have changed *eius modi' into ^ huius
modi.'
hodieque * still, to-day ' in tho sense of * hodie ' or * hodie qiioque ■
* noch hcutzutage ' first occurs in Vell. Pat. e. g. T 4, 2 and there-
after frequently in Silver Latin, particularly in the Elder Pliny,
Seneca and Suetonius. Cp. Dr. //. S, II 46 Woelfflin, PhU<»l. XXVI
100 Peterson, Quint. X 1, 95 and esp. the excellent article in
Schnialz, Antih. I p. 597. In Tacitus again : G. 3 quod in ripa
Rheni situm liodieque incolitur, where * hodieque ' is taken by
sonio h'ss correctly, it wouhl seem, in the sense of ' et hodie '
* unil l)is auf den heutigen Tag.'
C. Ai. 35. 827
The Bame confoBioii betneen 'hodieque' {CDEV) and 'hodie tjuoque'
(AB) is found e. g. in the MSS. of Livy : I 17, 9 XL 12, 10. It was prob-
ably due to a wrong solulion of a coinpendiuin ; in any caae, 'hodieque'
was vooTe likely to have been cbanged iulo the mora famlliar and lem
ambiguoua ' hodie quoque ' than the reTerse.
39. 1 at nano : The same phrase, here markmg the transition
to the incKlern as opposed to the ancient educational methods,
occurs c. 29 1.
The noids 'sed ut dicere inelitueram, deducuntur In Kholas' (t. 6), afl
well as the eipression 'in rtietorum scholis' (c. 31 2), leave no doubt that
the emendation 'In Bchoias iatonim' restoreB the origlnal readln);. Tbe
variantfi in our MSS. aroee, aa John ingeniousty BUggests, out of a gloss
*K. f>i Mcholas,' designed to exjriain tbe unintelligible reading ' in BcholaBti-
2 rhetom . ■ . quoi panlo uite Ciceronii temporB extitiHe: i. e.
in tlie earlier half of tlie middle of the second cent. b. c. See
tlie edict in Gell. XV 11 and Suet. de gramm. 25 : C. Faniiio Stra-
boiie, M. Valerio Messalla coss. (161 n. C.) senatus consultum de
phih»sophi8 et de rhetoribus factum est. M. Pomponius praetor
.seiiatum consuluit. ' Quod verba facta sunt de philosophis et de
rhetoribus, de ea re ita eensuerunt, ut M. Pomponius praetor ani-
madverteret curaretque, uti (tit si — Suet.) ei e republica fideque
sua videtetur, uti Roma« ne esscnt. This nieasure was ineffectual,
as inay be inferred from Suet. 1. c. rketonca quoque apud nos . . .
sero recepta est, paulo etiaiii difficilius, qiilppe quam constet non-
num<]uam etiam pro/iil/ilam exerceri.
4 Cruao et Domitio oenioribui etc. L.- Licinius Crassus, the
orator and Cn. Domitius Aiienobarbus were censors in 92 b. c.
This edict lias also been preserved by Gelliua and by Suetonius
n. cc. Kenuntiatuin est nobis, esae homines qui uovum genus
disciplinac instituerunt, ad quos iuventus in ludum conveniat;
eos sibi nomen imposuisse Latinos rhetoraa, ibi homines adule-
scentulos dies totos desidere. Maiores nostri, quae liberos suos
discere et quos in ludos itare vellent, instituerunt. Haee nova,
quae praeter conauetudinem ac morem maiorum iiunt, neque
j>l<n:ent neque recta videntur. Quapropter et his qui eos ludoB
habent, et his qui eo venire consuenmt, videtur (visum est —
fii-ll.) faciundum, ut ostenderemus nostram sententiam, nobis non
placere. That this ra<lical measure was also unsuccessful appears
to be certaiii, and it is doubtless, therefore, but accidental that
828 NOTES.
we do not hear of the opening of a rhetorical school till 81 b. c,
to which ycar Hieronymus (ann. Abrah. 1936) notes : Vultacilius
Plotius Latinus rhetor, Cn. Pouipei libertus et doctor scholam
ai^eruit. — Roman educational regulations were based upon the
*mos maiorum' not upon well-defined laws, a fact which called
forth the censure of Polybius. Cf. Cic. de rep. IV 3, 3 nostrorum
institutonim neglegentiam accusat, nullam certam aut destinatam
legibus aut publice expositam aut unam omnium esse voluerunt. —
The phrase * ludum impudentiae ' is cited from Cic. de orat. III 24,
93 H. where Crassus justifies his course in this affair at some
length : etiam Latini . . . hoc biennio magistri dicendi exstiterunt,
quos ego censor edicto meo sustuleram non quo, ut nescio quos
dicere aiebant, acui ingenia adulescentium nollem, sed contra in-
genia obtundi nolui, corroborari impudentiam ... 94 hos vero novos
magistros nihil intellegebam posse docere, nisi ut auderent . . . hoc
cum unum traderetur et cum impudentiae ludm esset, putavl esse
censoris, ne longius id serperet, providere. Cp. also Athen. XIII
GIO *Pu>/xat6t 8' 61 TrdvTa dpLOTOi i^c/BaXov rov^ coif^iaTa^ rrj^ Ptaftrf^ <u^
hviifidtLpovTafi Tov^ viov*:.
G ut dicere institueram 'But as I was saying.' A frequent
forniula of rosuinption, for the niore coUoquial ' coepi dicere ' e. g.
Cic. iu VeiT. II 2, IG, 41 vcrum ut institui dicere 27, 6/5. 3, 10, 24
pro Caec. o, 15. See John ad loe. This usage is not met with
elsewhere in Tacitus nor in Quintilian.
The preposition before * quibus * could only have been legitimately
omitted, if the antecedent were in the samc case. Cp. R. V. III p. 728
note 57o.
non facile dizerim: These expressions are very common in
Cicero and Tacitus, but coniparatively rare in other writers. Cf.
H. III 28 haud facile discreverim 78 haud f . . . . adsignaverit
Aun. II 8«S h. f. . . inierit III 22 h. f. dispexerit lY 34 h. f. dixerim
XV 49 nec. f . memoraverim. Quint. uses it but once : I Prooem. 15
facile concesserim.
7 utmmne oeeurs again c. 37 10. It is met with first in Sisenna,
then in Cato, Ilor. (Sat. II 3, 251. G, 73), but once in Cicero (de
invent. I 31, 51), not in Livy, and rarely, with the exception of
Seneea, in Silver Latin. Only twice e. g. in Quint. (III 3, 13 XII
1, 40). Cp. Dr. JL S. II 496 ^ KVihner II 1016, 8 R. V. III p. 304.
' Utrum ' is also extremely rare in Tac. Cf . Gr. 28 Ann. I 68 (in a
C. 36. 329
speecb). — With Messalla's esa^gerated statemeot, cp. the admi-
rable discuBsion of Quiiit. I 2 (utilius domi an in scholis erudiautur),
particularly g 4 f. 16 sed ut fugiendae sint maguae scholae (cui
ne ipse quidem rei adsentior, si ad aliqucm merito concurritur) non
tamen hoc eo valet ut fugiendae sint omnino scholae. aliud est
enim vitare eas, aliud eligere,
The pluraJ allei disjunctive particles in indirect queations Kems Co occur
in but a alngle passage in Latiii : Suet. Oct. 80 dubilas, Cimbeme Annius
an Verranius Flaccus imitandi tibi Binl ? for in tlie otiier instance clMd by
Dr. ir. S. I I7n from Liv. XXX 32, i Roma an Carthago [ura gentibua
darent, anie craslinam noctem scituros, the subjects are clearly taken, as
often, in Ihe sense of Komani, Carthaginitnaea. I have, therefore, had no
hesitation in removing tbe intolerable Bitlecism by writing 'adferat* for
' adferant.' This plural, it may be ailded, cannot be defended even on ttie
ground that it agiees with Uie nearest subject. See also note c. 37 26.
8 nihil rererentiae i. e. As both teacher and pupil are virtually
on the aame low levei of culture and iutelligencfl, tlie school is not
ealculated to generate the respect which a superior leaming and
skill on fche part of the instructor would be certain to inipart.
The Gomplaint of a lack of respecfc for the schoolniaster is as old aa
Plaut. e. g. Eacch. 121-169. 379. 438-40S but especially conmion in
the iniperial age. Cf. also Quint. II 2, 8 quem discipuH, si modo
recte sunt instituti, et amant et verentur 9, 1 discipulos id unum
interim moneo, ut praeceptores suos non minus quam ipsa studia
ament et parentes esse non quidem corporum, sed mentium credant
Plin. Ep. VIII 23, 3 quotus quisque vel aetati alterius vel auetori-
tatis ut minor cedit ? statim sapiunfc, sfcafcim sciunfc omnia, nemhiem
rerfHtur, imitantur neminem atque ipsi sibi exempla sunt luv. VII
203 ff. qui praeceptorem sancti voluerunt parentis esse loco etc,
with Mayor's notes.
9 nemo nisi aeqne imperitiu Intrat: The incomplete coinparison
must be supplied in thought by 'atque (or et) alter.' This ellipsis
wifch ' acque ' is extremely common. Cf. e. g. Plaufc. Mil. IV 2, 73
Aetna mons non aeque altus Ter. Phorm. III 3, 32 Cie. ad fam.
IV 6, 1 de iin. IV 23, 63 Liv. XXIX 19, 2 Suet. Tib. 2 ext.int et
feminarum exempla aeque i. e. ac virorum. In Tac. also ; H. I 7
eademque novae aulae mala aeque gravia, non aeque exousata 29
si nribis aut perire hodie necesse est ant, quod aeque ajjud lionos
miseriim est, occidere. John ad Inc. takes intrat in the seiise of
' passing in and out,' i. e. aeque imp. iutrat ct imp. exit, comparing
330 NOTES.
c. 20 8 adfluens. But this interpretation places the emphasis upon
a very secondary element in the thought. Translate : For there is
notliing of respect in a school-room, into which aU (teacher and
pupil) who enter are equally ignorant, nothing of progress in the
pupils themselves etc.
With the exception of sed (set) which was corrupted out of est by
metathesis (cf. crit. note c. 12 14) , the much disputed passage appears to
me perfectly sound. John, followed by Wolff, writes *ut in quem . . .
intratf' but has to have recourse to a *• Rmeuerung eines altlateinischen
Gebrauchs* like ^sunt qui with ind.* (!) and to a ^Freiheit des Modus des
Tacitus. * The other emendations proposed seem to me equally improbable
and unnecessary.
10 cam pueri etc. Quint. II 2, 14 shares the same view : pueros
adulescentibus permixtos sedere non placet mihi. nam etiamsi vir
talis, qualem esse oportet studiis moribusque praepositum ma
destam habere potest etiam iuventutem, tamen vel infirmitas £(
robustioribus separanda est et carendum non solum crimine tur-
pitudinis, verum etiam suspicione.
11 pari securitate i. e. tliere is no one present wlio by virtue of
superior attainments could accurately and properly criticise tlie
work done. Cf. Quint. II 2, 9-13.
12 contrariae: The very exercises theniselves nin counter to
the intellectual needs of the pupil, the iiritvtlcal aim of his training
being lost sight of. — nempe enim: * for as you all know.' yempe
simply strengthens * enim.' This collocation is found in Plautus
e. g. Trin. 61 (So Kitschl, Trin. Prolerf. p. 75 for the MS. reading
* namque enini ') and was revived in Silver Latin. Cf. Quint. II
13, 9 VIII prooem. G Plin. Ep. III IG, 8 Pan. G2. In Tacitus
only here. For analagous ploonasnis, cf. e. g. itaque ergo (Ter.
Eun. 317 Liv. XXVIII 12) ita sic (Liv. II 10) deinde postea (Cic.
Tuse. Disp. IV 1, 2) Tae. G. 10 et illud quidem etiam. Cp. Kuhner
II 1052 f. and E. V. III 830 f. note G13*-^- with tlie literature
there cited.
13 rhetoras: On the CTreek acc, see note c. 30 4. — snasoriae et
controversiae : Siaisoriae belong to the genus deliberativum (crv/x-
PovktvTiKov), eontroverslae to the genus iudiciale (hiKaviKov). The
ejnchnctic branch is here oniitted, because rhetoricians regarded its
troatment as unimportaiit and beneath their notice. Cf. Quint. II
1, 2 facultateni tradere othoii STii (luount idque intra deliberativas
iudicialesque niaterias (nam oetera ut professione sua minora de-
C. 35. 831
spiciiint) X 1, 46 ut de laudibus, exhortationibua coDsolationibus
taceiun. That ' snasoriae ' were taken up at an earlicr age is
clearly implied by Quiiit. II 1, 3. Cp. in general, Hulsebos, de
eihifHt. etc, p. 117 ff. Volkmaiin, Ithet. 244 fE. Grasberger, op. eit.
111300-374 Friedlander III" 387-391 Schmidt, G^«c/i. ./-rr /^«nA--
«. Glaaheiisfreih. etc. p. 424 ff. Mayor, luv. I 16. 161 X Ififi.
14 saaaoriae quidem etal etc. : Translute : ' Thougli thc ' suaso-
riae,' it is true, are given over to boys, owiug to a. helief (taiiK^uain)
that they are more elenieiitary and require less skill, the 'eontro-
versiae ' are assigned to the more mature, — good heitvens 1 what
stuff they are made of, how contrary to actual happenings they are
concoeted!' Tacitus means to say that the themes of suasoriae
are bad enough, but being confined, from a niistaken notion of
their character, to a lower grade of iiistruction, tbey possibly work
less liavoc tlian the equally objectionable controversiae, whose per-
, nicious influence naturally strikes a deeper and firmer root in
minds that are more inature, and tlius incapacitates them for tbe
foreusic career, upo» wliich they are so soon to onter. , ^
Tbe editors of the Dial. liave witb astoniBhing unnnimity clelttcd ' elsl,' erclltws
founil in all the MSS., without even attempting to explain tbe origin uf thc l»30
allegetl comiption, The objection to ' elni' «eeins to be baaetl upon tlie (•■ f*'
BBsumption that 'suaaoriae' and ' controveraiae ' are cotdrasled. But tliiit
ia not the ca.'^, tin Vahlen, Prnoem. Beroi. 1B81 p. Hl, waa tbe llrBt to poiiit
out. "Tacitus noluit suasoriaset controveraias pari iui/o coniungere, sed
hoc (licit, in suBsoriis quidem, elat minus daiunum sil, quia niinoribUH
attribuantur, controveraias plua iiocere, in quibiiB robustiorum ingenls con-
tundantur et hebescant." See alao .lobu ad loc. Andreeen's noie Involv^
a petitio principil. He reniarks tliat, " where 'quklem ' sen'es like ^vto
introduce a contr<ul, the «econd meniber ie eitlicr followed hy 'auteni' (Ji),
as in c. 821 ISaa 2514, or the advernative i»rticle is omitted," for which
ellipsis he cites — llie present passage ! To my mind, this exception clearlj'
proves that no contrast Ib here intended. "If, bowever," lie continues,
"quidem has a concesBive force (wlilch it unquentionably haa lu-re). it U
elther followed by ' tanien ' aa in c, i> 20 or by ' sed ' aa in c. 5 31 f a, " Tliis
is but partially tme, for not only is the ellipais of advenuilive iiarticles very
coinmon in Tftciliis (see the exx. cited in note c. 'J 19) but iiiaiaiicea ot thu
amisBion of 'seil' after a conee.viire 'iguldem' are panjcularly freiiuciit!
Cf. e. g, Tac, H. I T" Vitellio quideni . . . bello opua erat, (itho . . . muiiia
imperii obibat Ann, I 42 illum quidcm , , ., Imperiuin Itomanum IV 2I>
hi quidem Btatlm exempti : in patrem ex scr\-is quaeHilum VI 28 antiquit.ia
quidcm obHcum : Inter Ptolemaeum ac Tiberlum minua CCL annl fuenint.
Por many other exx. from Seneca, Curliua, Quintillan and Pliny, cp. Ant.
Ludvtlg, Prag. Phiiut. Stud. III (I8U1) p, llo t.
332 NOTES.
14 tamqnam plane leriores : Cf. Quint. II l^ 2 ad prosopopoeias
usque et ad suasorias, in quibus onus dicendi vel maximum est,
inrumpunt . . . hinc ergo accidit ut, quae alterius artis prima erant
opera, facta sint alterius novissima, et aetas iam altioribus disci-
plinis debita in schola minore subsidat. — tamquam introduces the
opinion of the rhetoricians. Cp. note c. 2 2. — On j^ldne with com-
parative, see note c. 27 4.
15 robustioribus : 'more mature,' opposed to 'pueri.' For the
same figurative sense of the word, cf. G. 13 magna patrum merita
principis dignationem etiam adulescentulis adsitjnant : ceteri robusft-
oribus ac iam pridem probatis adgregantur and so frequently in
Quint. e. g. 1 1, 8 priora illa ad pueros magis, haec sequentia acl
robustiores pertinebunt X 5, 1 puerorum . . . robustioribus studiis
(cf. Bonnell, Lex. Quint. s. v.).
16 per fidem without some intervening words like deum, deum
atque hominiim, is very rarely met with. Cf. e. g. Petron. 100, 5
per fidem, inquam, pater, cuius haec navis est ? Apul. Met. 6 quam
vellem, inquit, per fidem nutuin meum preeibus tuis accommodare
and perhaps Plaut. Amphit. I 1, 220 pro or per (pr.) fidem. See
also Verg. Aen. II 142 j^er si qua est . . . fides. The oath was a
very ancient one and still common in Phitareh's day. Cf. Numa
16 TTjv ntcTtv opKOV aTToSctifat Pw/juaioLs /x,cytorrov y p^poi/xcvot fi^XP^ ^'^
StaTcXovortv.
17 compositae = fictae. See note e. 12 10. — sequitnr ut: 'and
furthermore, in addition to/ i. e. as if tliese exercises were not bad
enough in themselves, they are rendered still more intolerable by
bombastic delivery. On this use of * sequitur ut ' in transition,
ef. e. g. Cic. Orat. 23, 75 sequitur ut cuiusque generis nota . . .
quaeratur de ofP. I 27, 93 de nat. deor. II 32, 80 Quint. IV Tr. G.
— materiae abhorrenti etc.: Cf. c. 31 3 fictis nec uUo modo ad
veritatem accedentibus controversiis Quint. II 10, 3 sint ergo et
ipsae materiae quae fingentur, quam siniillima veritati et decla-
matio . . . imitetur cas actiones in quaruni exercitationem reperta
est 12 quare declanuitio, quoniam est iudiciorum consiliorumque
imago, siniilis esse debet vcritati X 2, 11 f. iis (vSC. orationibus)
quae in exeniphun adsuminnis subest natura et vera vis ; eontra
oninis iniitatio facta est . . . <}Uo fit, ut niinus sanguinis ac viriuni
drchiniationes habeant quam orationis, (|uod in illis vera, in his
adsiniibita niatcria est .5, 14 dechimationes vero . . . si modo sunt
ad veritatem adcommodatae et orationibus similes, non tantum
dum adulescit profectus, sunt utiliasimae . . . sed etiam cum est
consummatus ac iam in foro clarus V 12, 17-20 and Cbassang,
de eontipta. post Ckermem. a declanwtoribiin eto/juentui, Paris, 1852.
IS declamatio : ' Bombaetic delivery.' Cf. 1. 21 Ingentibu» vorbis.
■VVitli the tlioiight, op. Quint II 12, 9 IV 2, 37. 39 XI 3, 181. On
the ordinary lueaniiig of tlie word, cf. c. 31 2, — tyrannicidantm
praemia: The great popularity of tliese particidar themes waa
doubtless due to tlie fact, that tliey aflorded the on]y oiiijortiinity
in an age of despotism for the expression of anti-monaichical
sontiments, under the seemingly innocent giiise of school exereisea,
although some emperors occasionally resorted to harsh measures in
suppressing even these. Thus Catigula, according to Cass. Dio
LIX 20, C, banished one Carinus Socundus Sri koyov nva iv yviivav^
Kora rapavywv ilrt and Domltian (CaSS. Pio LVII 12, 5) Marcpvof $i
rov (ToijncrTijv ori Kttrk Tvpawiov ilni Tt itrKoiv iviKTavt (91 A. D.). Cf.
in geueral, Luc. Bis accus. 32 Tvpawaiv Korriyopim . ■ ■ iitijrvyovTa
Quiut. VII 8, 3 qui duoa uno tempore tyrannos occidit, duo prae-
mia petit 3, 7 ; 4, 21 ; 7, 2. 5 luv. VII 150 ff. declamare doces . . .
perimit Baevos classis nuinerosa tyrannos, whcre Miiyor cites other
p.nssages. For extant treatments of this subject, cf. Ps. Quint.
Decl. 2.'>3. 282. 288. 345. 374. 382 Calpurn. Decl. 1. 13. 22 Sen.
Contr. I 7 Exc. Contr. IV 7 Liban. p. 798-817. 921-^ «wws r«ro?
imip TvpawoKTOvov.
19 TitiatarDm eleotioiiM: Of. Sen. Contr. I 5 Rapta raptoris aut
mortem aut indotatas nuptias optet II 11 III 23 VII 23 Exc.
Contr. III 5 IV 3 Ps. Quint. Decl. 247. 251. 252. 262. 276. 280.
301. 309. 343. 368. 383 Calpum. Decl. 16. 26. 33. 40. 42. 44. 49.
See also Quint. IV 2, 68 f . VII 8, 4. — pestilentiae remedia : Cf.
Pa. Quint. Decl. 326 lcgati filius victima pestilentiae 384 Calpum.
Decl. 19. 43 Anton. Lib. 25 Liban. Decl. 43 de Mago pestih-iitiam
conipescere sollicito. — inceita matrum: Cf. Quint. VII 8, 3 incosti
danmata et praecipitata de saxo vixit : repetitur Ps. Quint. Decl.
18. Z^O abdicandus qui alit adulteram matrem. Excerpta ]>. 405 B.
20 quidqnid aliud ootidie in aobola agitor: See the numorous
siniilar themes in the Ps. Quint. Decl., Catpurn. Decl., Sen. Contr.
and in general, Teuffel, Bom. Lit. § 45, 6 IT.
It cannot possibly have been the author'B intention to msike the sweeplng
condemnalion involved in 'qnidquid'; in fnct, magna ex parte contniriae
alone disproves this. I, thercfore, have accepted Andresen'^ pasy emenda-
tion ' nuidqiiid allud.' which he himnelf has now unjuBtly abancioned. — On
tliiB favorite coUocfttlon in Tac. cf. notc c. 5 s and Binde p. M.
834 NOTES.
20 in f oro : On the ellipsis of ' sed/ see note c. 6 19.
21 ing^entibus verbis penequantnr * harangue with mighty bom-
bast.'
As * prosequi ' and * persequi ' are repeatedly confused in our MSS. (cf .
Schmalz, Antib. II 376), tliere seems no reason for departing from the
classical usage, even though *prosequi orationef verbis' is frequently met
with in post-Augustan writers.
22 cum ad veros iudioes ventum: The sentenee may be com-
pleted by supplying some phrase like ' they become silent, or make
a fiasco ' i. e. from lack of actual experience. Cf. Sen. Contr. IX
praef. 5 itaque velut umbroso et obscuro prodeuntes loco clarae
lucis fulgor obcaecat sic istos e scholis in forum transeuntes omnia
tamquam nova et invisitata perturbant nec ante in oratorem conro-
borantur quam . . . puerilem animum scholasticis deliciis languidum
vero labore durarunt. Petron. 1 nunc et rerum tumore et senteuti-
arum vanissimo strepitu hoc tantum proficiunt, ut, cum in forxim
venerhit, putent se in alium terrarum orhem delatos et ideo ego
adulesceutulos existimo stultissimos fieri quia nihil ex eis, qua^
iu usu habemus aut audiunt aut vident Quint. II 10, 9 nihil ergo
inter foreuse genus dicendi atque hoc deckunatorium intererit ? si
profectus gratia dicinius, nihil . . . quae nos, quamlibet per alia iu
sc^holis exercitati simus, tirones in foro inveniunt. For concrete
ilhistrations, cp. the incidents related by Son. Contr. VII praef. 7 f.
of Albucius, who after an unsuccessful encounter with L. Arruntius
reniarked : qnid habeo quare in foro dicam, cum plures me domi
audiant quam quemquani in foro ? cum voh) dico, dico quamdiu
volo, assuni utri volo and IX ))raef. 3 Latronem Porcium, declama-
toriae virtutis unicum exeniphim cum pro reo . . . Rustico Porcio
propinquo sui diceret, us(]ue eo esse confusum, ut a soloecisnio
incipcret, nec ante potuisse confirmari tectuni ac parietem deside-
rantcni quani imj^etravit, ut iudicium ex foro in basilicam transfer-
retur etc. The same anecdote is also alhuled to by Quint. X 5, 18.
— nihil hnmile, nihil abiectnm: This coUocation is quite coni-
nion, e. g. Cic. de fin. Y 20, 57 nihU ahierttntiy nihil humile cyygitant
Orat. 57, 192 humih_*ni et abiectam onitionfMU Sen. de ira III 32,
3 vidcre (juani huniilia et abiecta sint (^)uint. IV 1, 14 humiles
abicct()S(|ue Ps. Quint. Dtud. 15, 2 Lactant. Inst. Y 15, 8. Cp.
Thiclniann, Archir lY 5^2 if. So similarly c. 8 11 sordidius et
abit^ctius, wIkm-c see notc — On tlie anaj)hora, cf. c. 22 14 nihil
excorpere, nihil retcrrc ])ossis and Cic. 1. c.
C. S6. 30. 3S5
We hste no crlterion to declde between ' cogitant,' the reading of llie X
clsaa, ^d 'cogltare,' ot V. The former, however, looka sUBpicloUHly like
&n attempt to round oB the Bcntcnce. — ' nihil ' is prefenble to ' vel ' (AB),
because more In keeplng nlth the 1t0»t ot the pasaage. It Is atoo supported
by the Ciceronlan paraliel. ' vel ' may have arisen out of ' nil.'
Cli, 36-40 7. AJier the conflmion of Me»salla't speeeh, Secundus
eontinuee Ihe dtncuMlon bi/ drawiwj attentirm to fhe fact that one of
the chief eauKea of the decUne of eioquenee maij he found in the wh-
tnimmeled freedom, of epeeeh and action eiijoyed bij democratif, Athena
and repuhliean Ronie. In tho»e days of popxdar antocraeif, orutorieal
aliilitij icas the onli/ nieans to jmliticat honors, and the frequent aen-
sational trials <if iUiistrums defenders, eondueted in the inspiring
jiresence of great ■mullitudes, eould not but tjice an additional impetus
to the defelojrment of a sujterior eloquenee, FinnUij the reri/ mode of
leyal proeedure, in the daija of the Roman Rejiulilie, with its lUieral
time allowanee and ils publieity, icaa also hiijhly eondueiee to the
ifrowth of oratory. Thia happy state of affaira ia eontraated wlth the
deiilorable retlrictiona jilaced iipon the oratora of the ajteaker'» tiine.
The greut chan^e iras, if is admitted, the inerilable historical rcsiilt
of a monarchiciU riijime, but the traiujuilUtij and order thus securrd,
howerer desirabfe in theniselnes, were neceaaarily auboersii'e of the
very conditioTia easential to oratoricat excellence.
36. 1 magma eloqoentia siout flunma etc. : This beautiful simile
was perhapa suggeated by Cic. Brut. 24, 93 Quem (sc. Gall)am) for-
tasse vis iion ingeni solum sed ettam animi et naturalis quidam
dolor dicentem incendebat eflficiebatque, ut et incitata et gravis et
veliemens esset oratio ; dein cura otiosus stilum prehenderet motus-
que omnis animi tamquam ventus defecerat, flaccescebat oratio . . .
ardor animi nou semper adest, isque cum consedit, omnis illa vis
et guasi flamma oratoris exstinguitur.
Tha cvidently inteuded climax seems to me rudely dcstroyed, if we
accept tlie MS. reaUing ' urendo clarescit.' Anilrescn translates • ergliinzi
im Verzehren ' (so siniilarly Feter) and adds by nay of explanation ' wie
dle Flamine dann zugleicb am hellsten gl&nzt, wenn sie ani viTheerend-
Blen (!) auftriit ' cic. I cannot admit either that this bt physicalty true or
Ihal ' urendo ' can have this meaning. In my juilRinent, the brlKhliiegg ot
Ihe flre ifl the Immedlate effect of 'motibuaexcitatur,' in which case the
tlmught "ancl it brlBhtens as it burns" isbutan otit^ge repctition wliich 1
am Inth to allributc lo the «ulhnr. The proper cliniax Is brouKht out by
the easy change ot 'clarescit' into 'calescit,' i.e. 'Eloquence llke flre is
836 NOTES.
fed by its material, it is fanned into brightness by breezes and waxes wann
in the buming.' Cf. c. 22 12 tarde commovetur, raro inealescU 39 22 at
frigidi88uno8 quoque oratores ipsa certantis populi studia excitare et incen-
dere potuerunt Cic. pro Pomp. 2 de harusp. resp. 10, 41 excUandoa iji^flam'-
mandoaque de nat. deor. II 10, 20 agitatione excitatus . . . cum motu
atque exercitatione recaleacunt,
2 eadem ratio • • • in not tra qnoqne oivitate : The same explana-
tion, Secundus says, by which I accounted for the sapreme excel-
lence of Attic eloquence, liolds good f or republican Rome. — That
Seciindus had previously spoken of the Greek orators, is made
evident by ' nostra quoque civitate.' A discussion of Greek oratorj
might seem irrelevant at first sight ; it was, however, foreshadowed
by the remark of Messalla in c. 15 13 ff. quod quibusdam solacio
esty mihi auget quaestionem quia video etiam Graecis accidisse
etc. An explanation of this remarkable coincidence, after having
once been pointed out, was imperatively called for, and the author
very appropriately assigned this task to Secundus, the scholar and
historian in the company, but the exposition itself was lost to-
gether with the begiuning of his speecli.
4 consecnti snnt etc. : i. e. although the orators of our day have
also acquired a fair share of influence (cp. Aper^s speech, esp. c.
8 4. 17 ff.), so far as this is comi^atible with the more regulated
and better organized order of things, existing under the present
monarchical government, still the ancients believed that they
could secure greater personal prestige by following an oratorical
career than in any other vocation, for amid the anarcliical con-
dition of affairs and in the absence of a single ruler, the infiuence
of the individual grew in direct ratio to his ability to control the
wavering populace by liis eloquence.
I am unable to see tlie sliglitcst justiiication for tlie many violent
changes which Andresen (Emend. p. 127-129 Critical Appendix to hjs
cdit.*) has deemed lit to introduce iuto the text. His argumcnts rest
partly upou the erroneous assuniption that Mcssalla is the 8|X'aker, partly
upon the supposition that the subject of * videbantur ' is * horiun temporum
onitores/ whereas it is clearly * antifjui,' as shown by illa. So similarly
in c. 08 2 illud fomm refers to * veteres.' — *sibi' belongs to ^adsequi' and
* phini ' is predicative, the full comparison having to be supplied as in the
above paraphrasc. See also JohnV note ad loc.
5 composita * settled.* Gf. c. 41 2 compositae civitatis Ann. IV
1 nonus Tiborio annus erat compositae rei i»ublicae. ' compositus '
and * quietus ' are also groupod together by 8en. Ep. 100, 8. — Ob-
c. 30. 337
serre that Maternus in c. 40 8 non de otiosa et quieta re loquimur
siguificantly omita 'beata,' also subatitutiiig 'otiosa' in place of
' coniposita,' for he does not quite sliare the political optimism of
Secundus, and aflirms c. 41 I quod superest antiqui oraturibus fori
non emendatae nec usque ad votiim, romj/osltae riritatis afijtimentum
est. His acquicsccnce in the monarchical r^gime solely rests like
tliat of Tacitus himself upon grounds 6f expediency. Cf. note c.
2 a and Proleg. pp. xxxvi-xl.
6 pertnrbatione ao lioentia corres|>ond respectively to 'mixtis
omnibus ' and ' moderatore unu carentibus.'
7 miztii omnibiu : OmniOus ia a subst. neut. plur. as in c. 19 SO
pervnlgatis iam omnibus. See also note c. 21 1.
8 BBperet: 'was tliought wise, credited witli [lolitieal sagafity
to juat the estent, that' — emnti popslo: 'wavering, fickle popu-
lace,' now bestowing its favor uiwn one leader, now upoii anotliei-.
Of. Cic. de off. I 19, 63 qui ex errore imjievitae multitudinis pcndet,
hic in magnis viris non est habendus. c. 40 20 donec eriavit, gen-
erally quoted as a parallel, seems to me sliglitly different. — The
alliteration was probably uninteutioiial here. — hino: 'outofsuch
conditions arose.' On this use of ' hiiie,' cf, Tac. Aiin. III 27 secu-
tae leges . . . dissensione ordinum et apiscendi inlicitos lionores aut
pellendi ctaros viros aliaque ob prava i>er viin latae suiit. hinc
Gra<rclii et Satumini turbatores plebis. On the usual omission of
'esse,' see note c. 10 ■'M. Observe the anaphora, esp. frequent in
these closing chapters. e. g. 1. 19 tanto. 17 plus. 16 B. lii . . . hos . . .
lios , . . hi. 20 fl. cum. 37 2 ff. ne. 24 nec, 34 tf. quo. 38 8 B. omnia.
39 2 ff. quantum. 10 H. cum. 40 18 ff. omnia. ao /. donec, 21 f. nuUa.
41 1,^ ff. quid. Cp. Proleg. p. cxvi.
0 leges ftdBiduae et popnlare nomea ; ' decrees witbout end and
consequciit popularity.' Adsidims is a more empliatic equivalent
of ' frequens, creber, continuus.' Cf- c. 4 2 frcquens et adsidua . . ,
contentio 30 9 infinitus labor et cotidiana meditatio et , . . adsi-
duae exercitationcs 38 17 continuum . . . otium et adsidua . . .
tranquillitas 40 1. — The et is epexegetic, on wliich see note o.
7 10.
10 pernoctantiam in roatris: With this hyperbole, cf. Cic. Brut.
89, 305 hi quidem (sc. Q. Varius, C. Carbo, Cn. Pomponius) habi-
tabant in rostris de orat. I 62, 264 qui habitaret in subselliis pro
Mur. 9, 21 in foro habitant. With the tliought we may compare
838 NOTES.
Lucil. f ragm. incert. 2. — aeoosationes • • • reomm : * Accusations
of malefactors.' The same collocation occurs again in Tac. Ann.
XI 5 continuus inde et saevus accusandis reis but appareiitly not
elsewhere. The expression is not genuinely tautological, for 'reus'
originally signified simply any party to a suit. Cf. Aelius Gallus
ap. Fest. s. v.: reus est qui cuni altero litem contestatam habet, sive
is egit, sive cum eo actum est Cic. de orat. TI 43, 183 reos autem
appello non eos modo qui arguuntur sed omnes quorum de re dis-
ceptatur 79, 321 Liv. VI 24 orare ut reum fortunae eius diei
crimine eximerent Tac. Ann. II 24 cum se tanti exitii reum cla-
mitaret H. IV 6 agmen reorum (*offenders'). — ^With the thought cf.
c. 37 14 his dccedebat splendor reorum et magnitudo causarum.
11 adsignatae etiam domibos inimicitiae : i. e. *handed down as
a kind of testamentary injunction from family to family.' In this
legal sense, * adsignari ' seems to be post-Aug. John ad loc. aptly
cites Quint. IV 2, 62 huic parti . . . adsignata et velut dedita IX 4,
29 verbum in clausula positum adsignatur auditori et infigitur XII
10, 41 ouin siia cuique (sc. verbo) sint adsignata nomina. — Tacitus
may possibly refer to the long-standing enmity between the elder
Gracchus and the Scipios. Cf. Liv. XXXVIll 52 ff., esp. 57 cited
in note c. 40 :]. Cp. also what Tac. says of the Germans, G. 21
suscipere tam inimicitias seu patris seu propinqui quam amicitias
necesse est.
12 procerum factiones : Tlie following words render it probable
that Tac. here has particularly in mind the factional quarrels in
the senato, of which Roman history furnishes abundant illustra-
tions. Cf. Tac. Ann. III 27 pulso Tarquinio adversum patruni
factiones multa populus paravit tuendae libertatis.
adversus : Plitzner's assertion {Dle Annal. d. T. krit. hel. p.
86) tliat as a nearer definition of *eertamina' or similar expres-
sions, adversus is used, when the activity of both sides is implied,
but uu if one i>arty remains inactive, is not confirmed by the exx.
in the Lox. Tac. Cf. e. g. Ann. II 5G discordes sunt adversus
llomanos odio et in ]*arthuni inridia with XVI 18 unde invidia
Tigellini quasi adve7'stis aemulum (sc. Petronium). — On the repeti-
tion of * adsidua,' see c. 1 8.
13 distrahebant : Cf. Tac. Ag. 12 olim regibus parebant (sc.
Britanni) nunc per principes factionibus et studiis distrahuntur
Ann. I 4 rem publioam . . . distraliant. — exercebant tamen etc:
Cf. c. 38 2 eloquentiam tamen illud forum magis exercebat.
14 onmulsn aliquid aliqua re is poetic and iii prose, with the
exception of Livy, po8t.-Aug. usage. In Tac. also H, II 57 vocata
contione virtutem militum laudibus cumulat III 36 frequenti con-
tione pietatem militum laudibus cumulat. On the thought, cf. Cic.
pro Mur. 14, 30 duae sunt artes quae possunt locare liomines in
amplissimo gradu dignitatis : una imperatoris, alteia oratoris boni
Enit. 49, 182 volo enim sciri in tanta et tam vetere re publica
maximis praemiis eloquentiae propositis omnes cupisse dicere Tac.
Ann. XI 6 cited c. 10 1.
10 quanto - - . tanto : A positive by the sidc of the comparative
iii such clauses is found in the minor writings only c. .37 37 where
see, but coinmon in the later woiks. Cp. Nipp. Ann. I 68 Dr.
Slil p. 73 Woelfflin, Phllol. XXV 108 R. V. III 171 note 402.
17 anteibat with acc. is still rare in Cicero (e. g. Acad. Fost. 9,
35 Brut. C4, 229), who uses the verb absolutely, as Caesar, or with
t)ie dative. Beginiiing with Nepos, Sallust and Livy, the accusa-
tive becomes the more usual, and so in Tac. who has the absoluto
construftion eight times, but the dative only once : Ann. V 3. Ree
Lex. Tac. s. v. and Heraeus to H. I 45. Cf. also Tac. Ann. XV 60
quem . . . in animo principis auteibat.
17 plna apnd prinoipM ^tiae: Cf. c. 13 6 in quo (sc. secessu
Vergilii) neque apud Augustum gratia caruit.
18 plm notitiae ac nomlnii apnd plebem : Cf. c. 13 6 apud
populum Eomanum notitia. The collocation 'notitiae ac nomi-
nis' occurs again in c. 11 11, where see note. The alliteration
' apud principes . . . patres . . . plel)em,' has the effect of empha-
sising tlie three salient elements in this anaphoric enumeration.
So siniilarly c. 20 o and 26 B, wtiere see notes. It seems intriusi-
cally improbable that Materuus who claimed tlie above distinctions
for the poet, in order to offset Ai)er's glowing descrijition of tbe
rewards of oratory, should in this chapter iu almost identical lan-
guage and with unmistakable enthusiasm attribute the same to the
orators ! In the mouth of Secundus, on the otlier hand, these
utterances are appropriate. — bi is properly used, because the
phiral idea is eontained in 'quisque.'
19 olientelii ' - - etiam exterarnm nationnm: According to Cic.
de off. I 11, 35 tanto opere apud nostros iustitia cnlta est, ut ii qui
civitates aut nationes devictas bello in fidem recejiissent, earum
patronum essent more maionim and App. B. C. II 4 goes so far as
840 NOTES.
to say 6.iiwnut voKanv hrn tw iv 'Pu/ig vpa<rTa.Tip. The reference
in our passage eannot, therefore, be to tliis custom, for Secuudus is
speakiiig only of the honors which oratora were wout to achieve,
and the well-known names of patroni, such as the Marcelii (Sicily),
Fabii (Allobroges), Fabricius (Samnites), whieh Peter cites, ai-e not
koown to us as orators. I am rather inclined to see, with Wolff
ad loc., an allusion to the words of Aper c. 3 18 cum te tot coloni-
arum . . . clientelae in fonim vocent, where Bee note. Cf. also
C. 41 4.
19 f. lios itnri in proTinoiu magittratiu ntTerebantnr, koi reversi
oolebant i. e. in order to have intluential orators to protect their
interests during their absence (cf. e. g. Cicero's speech pro leg.
Man.) anil to secure their powcrful aid in ease of accusations (e. g,
for extortiou in the provinces), when they return. Maternus, in
opposition to Secundus, deprecates the homage received by orators
under such conditions, not regarding it as anything to be proiid of.
Cf. c. 41 .'Sff. quis enim nos (sc. oratores) advocat nisi aut nocens
aut miser ? quod municipiiini in cUentelnm noatram venit iiisi qnod
aut viciniis jjojnihis aut doniestica discordia agitat ? quam /'ro-
riiifi'ii/i tuciuur uisi sjioliittrnn vexatauKpie.
L*0 f. hoa ■ . - consnlatvs vocare ultro Tidebantnr : The bohlness of
this pcrsiuiitication is somewhat Ifsseiied l>y tlie addition of ' vide-
haiitur' wliich ha.s the forre of 'quasi.'- — r/^ro 'without effort on
tlu'ir pai-t," see note c. 5 y.l. Cp. the sayiiig ' The office must seek
the luan, uot the man the ottice.' — Tliis adniiring comment, if at-
trihuted to Jraternus, would be irrceoncilabli' with the low estimate
of sucli lionors expressed iu r. IH ;J licet ilhis ccrtamina et pericula
suiL vcl ad consiilatus evexorint.
21 f. hi ne privati qnidem sine potestate erant: prirafus a& op-
posed to ' magistratus.' Cf. Cic. de inv. I 25, 35 privatus an cum
]i()t('statc Tac. Aiiu. VI 2 (H) ])rivatos an e magistratibus XY 21
oHm quidem non modo . , . cousul scd ]irivati etiam mittebantur,
But in the imperial age, it often sim])]y designated the ' subject."
Cf. T;ic. Ag. 30 privati liominis uoiuen supra jmncipis attoili
Mayor to luv. XIII 41.— ^wj/wins is here somewhat loosely, as
als" elsewliere in Tacitus, used as a synonym of 'potentia, vis.'
Cp, notes r. r» 2;i 10 2-1 and Lex. Tac, s. v. — Cicero'8 struggle with
Autimy may furnish au instance in point.
22 consilio et aactoritate: Comhiucd also iu Tac. G. 12 con-
siliuni simul et auctoritas adsunt 11, II 44 consilio precibus auc-
C. 39. 341
toritate flexerat, but H. II 18 quo ptus auctoritatia esset consiliis.
The same coUocation is common in Cic. e. g. pro Caec. 18, 52 but
not found in Quintilian.
23 qai qsin immo sibi ipii pennauraiit : The speaker passes
oii from the political honors which eloquence secured or facilitated
to a consideration of its indispensability in all the walks of life. —
On the anastrophe of the conjunction, cf. nute c. 6 7.
With the readbg 'quln Inimo sibi perHuaseranl ' (»> It), this conviction
would be prcdicated of tha anclents generally, ilius involvlng anoihcr
change of subject, which, though comtnon enougli, is liere reiiilercd iiii-
probable by tlie tollowing ezplanatury clBUBea : nec niiruui etc. cum etjam
invitl . . . producerentur etc. It Hccms tn ine far more suitable to tlie con-
t«xt to aay. that tbose who aspired t» a conspicuous ponitlon in the com-
mnnwealth, had the cDnvEction forced upon Uiem, tfaat it wos only by
means of eloquenco Ibat they could bope to satiafy tbeir ambilioD. Tlila
meaning is secured by retaiaing ' ipei ' and reading ' qui quin,' an ingenioua
emendation of John (Piecli. Jakrb. I8S8 p, uTO) which he has unjusily, I
think, abandoned in hia note ad loc. Perliaps the uninteliigible readiiig of
C < quidem qui ' 0- ^) owes its existence to a misplacement of the ' qui '
before 'quln.'
25 neo mimm : On the elllpBis of the copuhi, usual with this
phrase, cf. note c. 19 17.
2C cum pKnim esset - - - nisi qoi: The use of a negative con-
ditiunal sentence after negative expressions liko * paruni est ' and
the like, where tlie strictly logical sequence of thought would
rather require an adversative coOrdinate clanse, ia pecnliarly idio-
matic. Cf. Plaut. Trin. 249 non aatia id niali ni etiam amplius quod
echibit Merc. IV 2, 1 Ter. Phorin. IV o, 12 non satis est tuuni te
ofRcium fecisse, id ai non fama adprobat Cic. pro Quinct. 4, 17 non
satis erat in tabulis inspexisse, quantuin deberetur nisi ad Castoria
quaesissea quantum aolveretur pro Kosc. Ani. 17, 49 parum niise-
riae sit <juod aliis coluit nisi etiam quod omnino coluit crimini
fuerit (where see Landgraf p. 31C) Verr. II 5, 60, 157 parumne
multa . . . poricida subeunda, nlsi etiam hae formidines ab nostria
magistratibus . , . impendebunt de rep. I 2, 2 nec habere virtutem
satis est nisi utare Liv. VI 14, 11 nec iam . . . coiitentos esse nisi
pecuniam quoque publicam avertant 40, 18 XXXVIII 54, 9 XLII
3, 6 Vell. Pat. II 7G, 4 parum habebat summa accepisse . . .
nisi in id ascendisset Sen. Ep. 86, 13 panim est sumere iingu-
cntum nisi bis die terque renovatur 89, 20 hoc quoque parum
est iiisi latifundiis vestria maria cinxistia de benef. II 12. 2
342 NOTES.
parum . . . insolens fuerat qui de capite consularis viri soccatus
audiebat, nisi in os senatoris ingessisset imperator epigros suos
Quint. V 10, 121 non magis hoc sat est . . . nisi corpus . . . iiatura
iuvatur. So also in Greek e. g. Hom. A 158 Soph. Antig. 308 Xen.
Cyr. VII 5, 75. The regular construction occurs in c. 23 16 parum
est aegrum non esse [sed] fortem . . . volo. Cp. on this usage,
Hand, TurselL IV 400, 5 John ad loc. and Vahlen, Frooem.
1878/9 p. 7.
28 in aliqnam invidiam ant orimen: The same collocation oc-
curs in Tac. H. III 75 invidiam crimenque adgnovisse. The state-
ment itself, regarded, be it observed, by the speaker as one of the
many advantages possessed by the ancients, cannot possibly have
been put into the mouth of Maternus, because of c. 11 16 nam
statum cuiusque ac securitatem melius innocentia tuetur quam
eloquentia (= sua voce).
29 respondendnm haberent: On the gerundive with *habere/
see note c. 8 11. — testimonia quoque in publiois iudiciis: testi-
vionia i. e. in behalf of others. — quoque must not be taken with
* testimonia,' but belongs properly aftor * ])ublicis.' An exactly
similar instance of a misplaced * quoque ' occurs in Tac. Ann. XI
13 comperto quoque Graecam litteraturam, where editors have
followed Lipsius iu emending the text to * Graecam quoque,' and
perhaps we ought to transpose tlie word here, the false positiou
being due to the accidental omission of * iudieiis,' on which see
below. But in Liv. X 14, 9 quoque aperta pugna has also been
allowed to stand. Cp. K. V. III 232 note 417^ Antih, II 426 Dr.
Stll p. 95. — Personal attendance, says Secundus, was in those days
compulsory also in public trials, but now even this requirement has
been done away with. See Quintilian (cited below) and Tac. Ann.
II 35. John supposes tliat in the republican period written testi-
mony may have been accepted in private suits only, a privilege
subsequently extended to public trials as well. But tliis hypoth-
esis is not based upon historieal evidence, as John liimself admits ;
it takes * quoque ' as belonging to *testimonia' and is in any case
refuted by * magna etiam necessitas accedebat,' which, without an
express statenient to the contrary, can only refer to private and
public trials.
' in publiois' is the reading of all the MSS. As the phrase is unintel-
ligible by itself, and as the niention of public trials is essential to ihe
C. 86. 37. 843
contest, as haa been ahown, it followB tbat ■ iudicua ' ia a necessary emea-
tlation. On what melhodical grounda Ihe deletion of ' in publicia ' and Ihe
retenlion of ' iudiciLB ' which ia not found in the MSS., can possibly be
jufilified, I confesB not lo unilersUuid.
30 non sbsentM neo per tabellain dara : per tabetUnn ' in writing.'
Cf. Curt. VI 9, 27 absens diceret causam Quint. V 7, 1 maxiiuus
tamen patronls circa testinionia sudor est. £a dicuntur aut per
tabulos aut a praesentibus. . . . nemo per tabulas dat testimoniuin
nisi sua voluntate. Our passage has been overlooked by Cramer,
Archiv VII 401. — ootam «t praesentea: The two synonyms are
combined (cf. also Seyff.-Mull. to Cic. Lael. 1, 3) to establish a
symmetrical antithesis with the preceding. — On the meaning of
'coram,' cf. Cic. de leg. agr. III 1, 1 coram potius me praesente
dixisset ad Att. VII 15, 1 sed ut loquerer tecum absens . . . cum
coram id non Ucet Tac. H. IV G5 coram ('face to face') adire
adloquique Veledam negatum Ann. IV 54 nec tamen Tiberii vox
corain secuta. Cp. Nipp. and Furiieaux ad loc. and Lex. Tac. a. v.
31 ad inmma eloquentiae praemia magna neoeuita* aocedebat :
The longing regret at tlie changed condition of affairs implied in
tliis phrose seems to me quite incompatible with the statement of
Maternus in c. 13 19 remotum a soUicitudiuibus et euris et necesti-
tate cotidie aliquid contra animum faciendi.
2.2 quo modo - - aio oontra : quo modo in comparative clausee,
while still rare in Cicero and altogether avoided by Livy, is far
more commou in Tac. than 'quem ad modum' (on which see c.
33 7). Cf. c. 25 10 39 0 41 9 Ag. 34 G. 19. 41 H. IV 8. 42. 64. 79
Anu. IV 35. 70 XIV 54 XV 21 XVI 16. 31. See Dr. H. S. II
632 Slil p. 70 and Heraeus, Tac. H. III 77.
34 mntum et elinguem : The samo coUocation e. g. in Liv. X 19
quod ex muto atque elingui facundum etiam consulem haberent
Suet. Vit. 6 prope mutum et elinguem Gell. V 1, 9 mutus adeo et
elinguis diu habitus ost — Observe the stylistic symmetry of this
closing period (a : bb ;: aa : b). See also notes c. 12 ext. 15 ext
34 ext.
37. 1 rnbore = pudore is common iu Tac. e. g. G. 13 H. I 30
IV 7. 62 Ann. XI 17 XIII 15 XIV 55.
2 olientulomm : This diminutive is a vox Tacitea, occurring
only here and in Ann. XII 36 incedentibus regiis clientuUs (so
Walther), a readlng now confinued by the accurate recollation of
344 NOTES.
the Mediceus made by Andresen. Cp. Progr, Ascan.. Gymn. 1892
p. 8 f. Peter^s assertion that the word is found a few times in
later writers cannot be verified.
4 non sufieotnri honoribus ' incompetent to hold office.' Cf.
Suet. Octav. 43 pro magistratibus qui non sufficerent aiid Tac.
Ann. I 13 quippe Augustus supremis sermonibus cum tractaret,
quinam adipisci principem locum suffecturi abnuerent, where ' suf-
fecturi ' seems to be used absolutely, as in G. 13 sed arma sumere
non ante cuiquam moris quam civitas suffecturum probaverit. —
'non impetrarent' designates the result of their indolence (inertes),
* impetratos (sc. honores) etc' that of their incompetence.
5 nesoio an occurs in Tac. only here and Ann. III 53. On tbe
syntactical use of the phrase, see R. V. III 308 f. notes 440 f. with
the many references there cited.
6 haec vetera : i. e. the speeches of tlie republican period. For
' vetus ' in this restricted sense, see Tac. Ann. IV 32 veteres i)opuli
Romani res composuere and note c. 19 0.
'vetera' as a iieuter substantive occurs also in Hor. Ep. II 1, 23 sic
fautor veteruni, whicli parallel disposes of the eniendations of Baehreiis
and Andresen.
et • • • manent et contrahuntur : i. e. These oratorical documents
are still prcserved iu the private libraries of antiquarians and are
eveii now being issued in abridged selections by Mucianus and
thus rendered more generally aceessible. Only with this inter-
j)retation of * contrahere/ as John well points out, is the eon-
trast indicated by * et . . . et ' broiight out. Cf. Quint. X 7, 31
Cic'eronis ad praesens modo teinpus a])tatos (sc. commentarios)
libertus Tiro contraxit, opj). to * iu libros digesti ^ (§ 30), where see
Peterson and perhaps XII 11, IG cpiaelibet enim ex iis artibus . . .
in ])aiicos libros contrahi solet.
7 cum maxime 'at present.' Cf. note c. 16 20. — Muciano : C
Livuiius Mucinnus, the Warwiok of Koman history, was in com-
mand of Syria in G7, three tinies consid suffectus (c. GG a. d. 70
and 72) and chiefiy instrumental in phicing Vespasian upon the
throne. Ile died between 75 and 77. See Proleg. p. xxv f. His
(^haracter is repeatedly sketehed by Tacitus e. g. H. I 10 L. M. vir
secundis adversis(pie iuxta famosus . . . attritis opibus, lubrico
statu, suspcijta etiam Chiudii iracundia, in secretum Asiae seposi-
tus tam pro])e ab exule fuit quam postea a principe . . . nialis
C. S7. 345
bonisque artibus mixtus ; nimiae voluptates, cum vacaret ; quotiens
expedierat, magnae virtutes. palam laudares, secreta male audie-
bant II 5. 84 III 8. Besides the historical compilatioiis here
cited, he was the author of another work (Travels in Syria?), frnin
which Pliny (aiid perhaps Josephus) has preserved some very
untnistworthy information. Cf. Teuffel S 314, 1 and L. Brunn, rfe
C. Lir. Mtie. Lelpz. 1870.
8 ut opinor does not express any genuine doubt as to the actual
nuinber of books already published, but siniply serves to avoid an
air of learninjf in what purports to l>e an informal conversation
between friends. Cp. note c. 32 27. — Aotontm Ilbrii: *Aeta,'a8
the context shuws, inust not bc taken in its technical sense of
Acta populi, or acta senatus, publica, diurna, urbana ^o^i^ftaro,
on which see Mommsen Jtom. Staatxr. III 1017 Teuffel § 216
Wilkins in Smith, Dlct. Ant. a. v. and esp. E. Hnbner, Fhck. Jahrb.
Suppl. III 5 pp. 558-632, but as a general title, virtually equiva-
lent to 'Actiones' (cf. c. 17 22 32 U). The work of Mucianus
j)robably contained an epitomised selection of the niore noteworthy
speeches delivered in the assembly, the senate, the forum and the
law-courts, with sundry biographical and chronological notes of
interest, and it has been plausibly conjectured that many of tlie
oratorical fragments preserved in Gellius, Fronto and Macrobius
were taken from this identical compilation. To the same source, I
am disiKised to attribute the information given in c. 34 ext. and tlie
learned item in c, 38 16 f. whete see notes and cp. also Proleg. p.
xcvi.— tribiuEpiituUrsm: These were probably miscellaneous cx-
cerpts similar to the ' Electa ' in 160 bks. made by the elder Pliny
(Plin. Ep. III 5, 17). Cf. also Fronto, Ep. ad Antonin. 2, 6 (p.
107 X.) memini me excerpisse ox Ciceronis epistulis ea dumtaxat,
quibus inesset aliqua de elo^juentia vel philosophia vel de re publica
disj»utatio ; praeterea si quid eleganti aut verbo notabili dictum
videretur, excerpsi.
9 Cn. Fompeinm: On his oratorical ability, Cic. Brut, 68, 239
maiorem dicendi gloriam habuisset nisi eum maioris gloriae cupi-
ditas a<l bellieas laudes abstraxisset. erat oratione satis aiuplus,
rem prudenter videbat ; actio vero eius hal)ebat et in voce magnum
splendorem et in motu summam dignitatem (See note c, 21 20)
Vell. Pat. II 29, 3 eloquentia medius Quint, XI 1, 36 abunde
disertus rerum suarum narrator. Plut. Pomp. 1 nAuvrift Koyov.
346 NOTES.
10 M. Grassnin: Cic. Brut. 66, 233 mediocriter a doctrina in>
structus, angustius etiam a natura . . . labore et industria et quod
adhibebat ad obtinendas causas curam etiam et gratiam, in princi-
pibus patronis aliquot annos fuit. In huius oratione sermo Latinus
erat, verba non abiecta . . . nullus flos tamen neque lumen ullum
. . . omnia fere ut similiter atque uno modo dicerentur pro Mur.
23, 48 vir summa dignitate et diligentia et facultate dicendi Plut.
Crass. 3. — non • . • modo— sed • • • qnoqne: On this correlation, see
note c. 2 6. — viribus • . • armis : The same coUocation e. g. H. II 74
IV 23. 68 Plin. Ep. II 7, 2.
11 Lentnlos : Among the many Lentuli known to us, only such,
of course, as were contemporaries of Cicero are here alluded to.
Cf. Cic. Brut. 66, 234 Cn. autem [Cornelius] Lentulus [Clodianus.
cons. 72] multo maiorem opinionem dicendi actione faciebat quam
quanta in eo facultas erat . . . nec abundans verbis . . . calebat in
agendo, ut ea, quae deerant, non desiderarentur . . . sic Lentulus
ceterarum virtutum dicendi mediocritatem actione occultavit, in
qua excellens fuit. 235 P. Lentulus [Sura] cuius et excogitandi et
loqueiidi tarditatem tegebat formae dignitas . . . in hoc nihil pra^-
ter actionem fuit cetera etiam minora quani in superiore. 70, 247
Cn. autem Lentulus MarceUlnus nec umquam indisertus et in con-
sulatu (50 ij. c.) pereloquens visus est, non tardus sententiis, non
inops verbis, voce canora, facetus satis. 77, 208 T)uo praetorea
Lentuli consulares, quorum P. [Cornelius Leutulus Spinther. cons.
57] . . . quidquid habuit . . . totum habuit e disciplina ; instrumenta
naturae deerant ... X. autem [Cornelius] Lentulus [Crus. cons. 49]
satis erat fortis orator, si modo orator. — Metellos: Brut. 70, 247
duo etiam Metelli, Cehr (cons. 00) et Nepos (cons. 57) non nihil in
causis versati nec sine ingenio nec indocti ad Att. VI 3, 10 oratio-
nem Q. Celeris mihi velim mittas contra M. Servilium. — Lucullos:
L. Llrinius LuruUus (born e. 114 cons. 74 died 57) ealled by Plut.
Lu(;. 33 Sctvos ciTrcti/. His less famous brother M, Terentius f^icini'
anns Varro (cons. 73) is nientioned among the political orators by
Cic. Brut. 02, 222. — Curiones: *Familia Curionuni, in qua tres
continua serie oratores cxtiterunt' (Plin. N. H. VII 133) viz. (1).
C. Scribonius Curio (praet. 121) according to Brut. 32, 122 sane
ilhistris orator, euius de ingenio ex orationibus eius existiniari
l)otest (2) C. Scrih. Curio C. F.: Cf. Brut. r>d>, 210 erant . . . qui-
bus videretur illius aetatis tertius Curio (cons. 76 died 53 b. c.)
c. 3T. 347
quia splendidioribua fortasse verbis utebatur et quia Latiiie iioii
possime loquebatur usu . . . domestico ; nam litterarum adinoduui
nilul sciebat 69, 213 f. 216 (3) C. Curio C. F. (trib. pleb. 50 died
49 B. c); Brut. 81, 280 ita facile solute(|ue verbis volvebat satis
interdum acutas . . . ut nihil posset ornattus esse, niliil expeditius
. . . parum a magistris institutus naturam habuit admirabilein ad
dicendum. Lucan. I 269 vox quondam populi IV 819. — Excepting
Q. Metellus Celet (see above), the fact that the iiersons liere men-
tioned left written speeches, is knowu to us oiily from this passage,
— l'eter'8 un(j[ualified assertion that the author is chiefly indebted
for the above information to Cicero's Brutus is araazing, in view of
tlie explicit statement of Tacitus to the coutrary that it waa taken
from Mucianua (ex hU inUUegi potest). — The very intimate knowl-
edge of the history of Roman oratory displayed in this chapter
(see alao c. .18 13 ff.) is quite incompatible with the supposition that
the pnet Maternus is the speaker, while, on the other hand, it is in
the higheat degree appropriate to the htstorian Secundus.
13 neo qsetDqusm : In Tac. 'nec (juisquant' is never separated
by an intervening word; ' neque q.,' barring three exceptions (H.
IV 01 Ann. III 36 IV 11), always. Cp. Spitta p. 117 Woelfflin,
Philol. XXVII 119.
14 line aliqna eloqnentia : ' without eloquence of some kind ot
other,' i. e. irrespeetive of its quality. On this force of ' aliquis,'
see SeytT.-Mtill. Lael. p. 199, and on its use after a negative, cf.
note c. C 7. The thouglit is a virtual repetition of c. 36 24 f.
15 Bplendor reornm : splemlor is here used of tlie illustrious
birth of the defendants. Cf. Tac. Ag. 6 splendidis natalibua ortam
II. II 76 splendidior origiiie quain nos . . . sed et Nero nobilitate
natalium Vitellium anteibat Suet. Vesp. 1 magnum indicium splen-
doria faniiliae et vetustatis. — et ipiv'' likewise.' Cp. note c. 30 1.
With tlie thought, cf. Cic. de orat. I 4, 15 excitabat eos mugniliido
varietas inuititudoque in omni genere ciiuturum.
16 multnm intereit utrumne : Cf. c. 32 .1 longe interesse ]ios-
sideat quis . . . an. On ' utrumne,' see note c. 35 7.
17 formula : Cf. note c. 20 I. — interdicto : Inlerdietum is a de-
cree of the praetor cailing upon tbe parties iu a suit to conform to
certain injuuctions or abstain from doing certain acts. It is, in
particular, eitber an order of restitution or of production or of
abstention ('Kestituas, exhibeas, vim fieri veto'). C]). Smith, Dirt.
348 NOTES.
Ant. 1« 1017-1021. — dicendum habeas: Cf. note c. 8 11. — de
ambitn comitiornm: e. g. Cicero's speech pro Murena. — On the
objective genitive, see note c. 34 27.
18 expilatis sociis : e. g. the speeches against Verres. With the
phrase cf. Cic. pro Pomp. 19, 57 ad expilandos socios . . . legatos
ediixerint. de off. II 21, 75 at vero postea tot leges . . . tot rei tanta
. . . expilatio direptioque socionim. ' expilare ' does not occur else-
where in Tac. and is extremely rare in post-Aug. Latin, though
common in Cicero. — civibns trnoidatis e. g. Cicero's speech pro
Milone, pro Rabirio.
The artistic libration of periodSf perhaps the most characteristic stylistic
feature of the DialoguSf is rudely destroyed by the universally accepted
reading of the MSS. Apart from this, the use of *et' after an asyndetonf
still extremely rare in the minor writings, in the present instance conflicts
with one of the four conditions, under which Tac. permite this departure
from earlier usage (in aU about scventy times) :
(1) If the asyndetic members belong closely togeth^r^ another may bejoined
to them by * ef,' provided it contains a new thoughi or more general idea or
sums up. E. g. G. 30 6 (Ilahii) 44 5 H. I 36 12 II 95 9 FV 1 14 Ann. I 25 6
IV 32 10 .38 10.
(2) If the Inst clause is coinposed of two parts^ joined 6y * oo ' or ''que.'*
E. g. H. I 50 12 V 12 4 Ann. XI 35 15.
(3) 7/ the Uist clause is ampl[tled. E. g. II. I 51 28 Ann. I 32 13 II 5(3 8
XV 55 5.
(4) If the last clause, whether ampl{fied or not^ is not in tohat may be called
syntactiral symmetry wUh the preceding. E. g. II. II 50 11 III 9 14 Ann. I
3 3 Xlll 818.
Now ' sociis ' and ' civibus ' beloiig as closely together as in Ann. IV 38
socios cives et deos ipsos precor or as ' foniiula et interdictio.' We have,
therefore, a clcar violation of Kule I. The equilibriuiu evidently intended
by the .luthor (a : bb : : a : bb) is at once restored and the stylistic objection
renioved by the siniple insertion of *aut' before 'expilatis,' its omission
having been caused by the preceding *aut.' Cp. Am. Jour. Phil. XH
454-450.
19 sicut • • • ita, for the more usual * ut . . . ita.' Cf. note c. 117.
With the thoiight, cf. c. 41 0 atqui melius fuisset non queri quam
vindicari.
21 crescit enim etc: For *crescere' (in Tac. only liere and H. I
33 IV 70. 70) or * crebresco' (H. I 39 TI 07 III 34 IV 12 Ann. 111
00), we iind *gliscere' iised exclusively in the Annals (19 times),
in the Hist. onlv II 8. 83 IV 1^5. 43. See Woelttlin, Phihl. XXVII
144 and L<'x. Tac. s. vv. — ()n tlie tliought, cf. Tac. Ann. III 09
excitari quosdam ad meliora magnitudine rerum, hebescere alios.
ficliiUer: Es wilclist der Mensch mit seinen lioheren Zwecken. —
Andresen translates ' vis Ingenii ' l>y ' DarstelhmgBvermogen,' I
can see no warrant for this rendering, either in the context ur in
tlie jthrase itself.
32 olarun et InlnBtrem: A)so grouped in Cic.de rep. VI II
inlustri et claro quodam loco de div. II 3, 8 exempla claia et
inlustria Plin. Ep. VI 29, 3 claras et inhistres (sc. causas). Cf.
also Quint. X 1, 67 clarius inlustraverunt. — On the repetition
' inlustrem . . . inlustrant,' see note e. 1 8.
24 neo = ' nec ideo.' So often iu a conclusion. Cf- e. g. c. 12 13.
poetis et vatibus abundabat qui . . . defendereiit. nec ullis etc. G. 8
inesse (sc. feminis) . . . sanctum aliquid et providura putant nec
. . . responsa neglegunt Anii. IV 35 suum cuique decus posteritas
rependit ; nec deemnt . . . qui . . . etiain mei meminerint. For
other exx., cf. Lex. Tac. s. v. p. 922". — opiaor: A parenthetical
' opinor ' is generally used with a tinge of irony, and thus distin-
guished from 'ut opinor.' Cp. Anton, Sfudien II 186, cited to c.
32 27. — Demostlienem orationea inluBtimnt qsu adTenni tQtoree
oomposnit: Demosthenes began his suit against liis guardiaiis
(Aphobus, Deraophon, and Therippides) iii 363 n. c, at tlie age of
tweuty-one. He obtained a verdict against them, but eventually
secured but a small amount of his patrimony. Of these so-called
JTirpoiriKoi XoyM, five speeches, partly supposititious, have come
down to us, viz. Kara 'A^dj3ou, I. II. vprK "A^ojSoy ^ptvhoiutprvpiaiv
^t^, jTpos 'OvijTo/>o iiov\Tf! I. II. The ill-success of these early
attempts of the orator is sneeringly iilluded to by Aesch., Ctesiph,
173 ri irarpoMi mTaytXairTuK wpoiiitvat. Cp. also Plut. Dem. c. 6. —
Secundus probably spoke of sonie of thc niore famous speeches of
Demosthenea, iii the portion now lost, so that it was not necessary
to eomplete the antithesis here, the more so, aa he was chiefiy
intent on illustrating his arguraent by Koman examples. ■ — 1'eter
remarks that 'composuit' not 'habuit' is used, because the speaker
has in mind tbe extant written speechea and the reputation wliich
they even at the present day possess, but in that case we should
also expect 'circumdant' in place of ' circumdederunt.' — On the
ellipsis of the demonstrative pronoun (eas), cf. note e. 32 8.
26 P. ttaintioa defenBiu: The earhest speech of Cicero, delivered
in 81 B.C., in his twenty-sixth year. — On the usc of the perf. paas.
participle for an abstract noun, see note c. 29 12. — aut = et, hence
350 NOTES.
the plur. pred. Cp. notes c. 18 3 35 7. — Licinins Archias: Defence
of the poet Archias, accused of illegal enrollmeut as a E.oman
citizen, delivered in 62 b. c. The speech is still, but unjustly, in
iny opinion, held in very low estimation by many modern scholars.
— Gatilina: The four speeches against Catiline were delivered Nov.
8, 9 Dec. 3, 5, 63 b. c. — On the ellipsis of ' sed,' see note c. 6 19.
27 Milo : Unsuccessful defence of T. Annius Milo, the assassin
of P. Clodius Pulcher. The original speech delivered in 52 b. c,
for we possess only the orator's later elaboration, was still extant
in the time of Asconius Pedianus. Cf. in Milon. p. 42 Or. Cicei^o
cum inciperet dicere exceptus est acclamatione Clodianorum qui
se continere ne metu quidem circumstantium militum potuerunt.
Itaque non ea, qua solitus erat, constantia dixit. (Plut. Cic. 35).
Manet autem illa quoque excepta oratio. Scripsit vero hanc quam
legimus ita perfecte ut iure prima haberi possit. This verdict
is fully endorsed by modern critics. — Verres: Only the first of
the six orations against Verres was actually spoken (Aug. 5, 70
B. c), althougli the five remaining speeches (de praetura urbana,
de iurisdictione Sicilieiisi, de frumento, de signis and de suppli-
ciis) niaintain tlie fiction of having been delivered in court iii
the j)resence of the defendant. — Antonius: i. e. the fourteen so-
called l*liilippic orations against M. Antonius. I (Sept. 2, 44)
III. IV (l)ec. 20) V (Jan. 1, 43) VI (Jan. 4) VII (End of Jan.)
Vril (15eginning of Feb.) IX (Middle of Feb.) X (End of Feb.)
XI. XII (Middle of March) XIII (Mar. 20) XIV (Apr. 22). The
second and niost famous was never spoken, but purports to be au
exteniporaneous answer to Antony's bitter invective against Cicero,
delivered in tlie senate, Sept. 10, 44 u. c. — hanc 'the present, still
existing.' Cf. note c. 12 9. — On the celebrity of the Philippics,
see luv. X 124 f. ridenda poeinata malo | (luam te conspicuae,
divina riiilippica, faniae, volveris a prima quae proxima Sen.
Suas. 7 * Deliberat Cicero, an scripta sua conburat, promittente
Antonio incoluniitatem, si fecisset,' a hackneyed theme in the
scliools of rhetoric. Cp. Mayor to luv. 1. c. — famam cironmdede-
runt: The sanie ])hrase occurs in Tac. Ag. 20 egregiam famam paci
circunuledit II. IV 11 qui j^rincij^atus inanem ei famam circum-
dcderunt, and siniilarly IV 4/) planctuni et hxmentum et supremo-
runi iniagiiK^m praesenti sibi circunuhita cum contumeliis ac pro-
bris Ann. XIV 15 nec uUa nioribus olim eorruptis j^lus libidinum
c. .(7. 351
circumdedit riiiam illa colluvies 63 tu (Nero) gratiani iniiiensara
, . . circiimdedisti (sc. mihi, Seiiecae) Ps. Quint. Deel. 18, 6 aucto-
ritateni circumdare and ao in Grcek e. g. Isocr, Arch. 3 iuj&tU oSy
v/iaf wttirg Totavrots atirj^ymis Ty)y iroAii' Trtpi^aXiiv.
28 non qnia tanti fuerit ' - ut: i. e. I do not wish to be under-
stood as believing for a moment that . . . simply foi t)ie sake that.
Tlie supposition is purely imaginaty and merely designed to pre-
vent any )>ossible misinterpietation of Secundus' own views. Hence
the subj. after ' non quia ' (= non quo or non quod, neitbcr of
which occurs in Tac.) is necessary. Cp. note c. 9 13. John ad loc.,
Rpuss, J>e coniitnrt. aitm. ap. Tae. «sti, Halle 1876 ]>. 18 and in gen-
eral, I)r. H. S. II 686. — Tanti is here used absolutely and not as a
correlative of ' ut,' which is final. Cf. e. g. Cic. Cat. II 7, 15 est
milii tanti . . . dummodo Quint. VII 2, 42 an etiani tanti putaverit
poenam subire XII 8, 4 cum dicturis tanti suae non sint (cited by
Peter ad loc.) Cic. Cat. I 9, 22 sed est tanti, dummodo Ov. Met.
11 424 sunt iurgia tanti and Tac. Aim. VI 2 (8) neque sibi vitam
tanti si armis tegenda foret. — fsrre = gignere. In this figurative
sense, the word is comparatively rare, except with expreasions
denoting time. Cf. Cic. Brut. 12, 45 haec aetas prima Athenis
oratorem prope perfectum tulit Tusc. Disp. I 42, 101 tales iniiu-
merabiles nostra civitas tulit. Hor. C. I 12, 42 Curiuin tulit et
Camillum | saeva ]>aupertas III G, 46 aeta^ . . . tulit j nos nequi-
ores Quint. III 7, 3 quos priora tempora tulerant X 1, 76 cum
decem (sc. oratores) simul Athenis una aetas tulerit 123 quo in
genere (sc. philosophia) paucissiinos adliuc eloquentes litterae
Boniaiiae tulerunt. In Tac. : c. 37 33 40 23 (where sec note) Ag.
12 fert Britannia aurum . . . ;/iyint et Oeeanus margarita. With
'aetas,' H. IV 84 Ann. III 55. 75 VI 23; 'tempora,' Ann. VI 7;
'dics,' Ann. XVI33.
29 Bubinde = identidem, viz. o. 36 o. 14 37 20, SuHnde does not
aeem to occur before the time of Livy ; in Silver Latin it ia vBry
coinmon. Cf. tlie exx. in Kleiber p. 67.
32 melini eiBe frni pace quam bello Tezari: Cf. Tac. H. II 37
ego ut concesserim apud pauc6s tacito voto quietcm pro discordia
. . . ita neque . . . si>erasse eorruptissimo saeculo tiiiitam vulgi
moderationem reor. ut qui pacem belli aniore turliaverant bellum
pacis caritatc deponerent. wliicli passage, with its libration ot
clauscs and elaborated antithesis, at the aame time shows that
352 NOTES.
Tacitus even in his historical works occasionally wrote in his
earlier manner.
33 proeliatores : An extremely rare word, first met with in Val.
Max. III 2, 24 quod ad proeliatorum . . . fortitudinem attinet.
Then in lustin. XV 4 ext. and again in Tac. Ann. II 73 and in his
imitator, Amm. Marcell. XIX 7, 8. Its exact analogue ' pugnator *
is equally rare e. g. Liv. XXIV 15 Plin. N. H. XXX 16, 49, 142
Suet. Caes. 39 ext. Sil. Ital. XV 698.
34 qno • • • qnoqne • • • tanto for quanto . . . tanto, though the
regular correlation in the historical works of Tacitus, is found in
the ininor writings only here and c. 6 10. Dr. Sfil p. 73 cites the
present passage as an instance of the complete form ! Cf. also Ter.
Phorm. II 2, 14 quo magis novi, tanto saepius Cic. ad fam. X 23,
6 quo magis . . . tanto maiorem and in general Woelfflin PhiloL
XXV p. 118 Archiv I 93 ff.
36 qnoqne- • • qnoqne = et quo. See note c. 8 12. — intnlerit ictns
et exceperit: This 'collocatio verborum' is common in Tacitus.
Cf. Ag. 33 inventa Kritannia et STibacta G. 11 aut incoliatur luna
aut inipletur II. I 47 omisisset offensas an distulisset III 9 aut
corruuiperet hostem aut terreret Ann. II 38 sive indulserint largi-
tionom sive abnuerint XIII 12 qui attulissent saluteni et qui
accej)issent XVI 24 tentaretne defensionem an sperneret and so
similarly c. 34 30 f. sive accusationem suscoperat sive defensiouem
Ag. 17 aut vietoria complexus est aut bello 42 nec Agricolae con-
silium doerat nec Domitiauo exompluni. See WeinkaufP, p. 100.
30 desumpserit = suuipsorit. Cf. note c. 7 17. The word is rare
and apparently not found before Livy : VII 20 pop. Rom. . . . sibi
desunieront hostom XXXVIII 45 sibi hostes des. Plin. Ep. VIII
20, 7 quasi cursum certamonque dosuniunt. With the thought,
of. Cio. de orat. I 34, 157 educenda doindo dictio est ex hac dome-
stica exercitatione ct Timbratili modium in agmen, in pulverem, in
chimorom, in castra atque aciem foronsom.
37 altior et excelsior : Combined in Cic. Tusc. Disp. II 4, 11 te
natura oxcolsum . . . ot altum . . . gonuit (see note c. 4 3) Plin. Ep.
IX 2(), 1 altis et exoolsis adiacont ])raorupta. Cp. also c. 34 22 ff.
40 2. — nobilitata: Cf. o. g. Tao. H. I 2, 7 nobilitatus cladibus
mutuis Daous Cic. ])ro Flaoe. 20, 63 speotata ac nobilitata virtus
Liv. I 10, 4 illam altoram (so. famam) . . . nobilitavit. — On the
positive by the side of the comparative, in the same clause, cf. Tac.
c. 37. 353
Ann. II 5 qiianto acriora in enm studia militum et averaa pati^uin
voluntas III 43 quanto civitas opulentior et comprimendi procul
praesiiliuin ; in atlversative clauses, note c. 36 I<1. — ia ore hotniniim
a^t = 'in fama esse, veraari.' Cf. Cic. Tnsc. Disp. I 49, 116 Harmo-
dius in ore est et Aristogiton Tac. H. II 73 erat in ore faiuaque
Vespasianus 78 nec quicquam magis in ore vulgi Ann. XIV 56 niea
avaritia . . , in ore omnium versabitur Plut. Thes, 20 vdvrt^ . . .
Sia <rr6nariK fxpixriv. The phrase is geuerally regarded as a remi-
niscence of Kallust who uses it, however, in the sense of ' iu
conapectu.' Cp. Schrinfeld, Pe Tur. stntliU &ilhixt. p. 30 Heraeus
H. III 76. But this meaning ia out of place liere, partly, as Johu
well observea, because the phraae ' in tlie liglit of publicity ' does
not adinit of a comparison (altior), jiartly because forensic oratorj'
naturally lias its sphere ' in conspectu hominuin ' or ' in niedia
luce' {cf. c. 3410), as opposed to 'declamatio' conducted within
the walls of the schoolroom. — ayit expresses the aetivity of elo-
quence, the perBonification being kept up tliroughoiit. On the
military metaphor, see Proleg. p. cxix (17); on the personification
of ' eloquentia,' cf. c. 32 lo and note c. 12 7, 'The more blows
eloquence deals out, the more she receives iu return j tlie worthier
her antagonists and the fiercer tbe battles she engages iu, the more
will her prowess win universal admiration, thc luore glorious will
be her renown.'
There ought to be no doubt tbat the combined eroendatlonB ol Latiniua,
LipsiuB, Boelticher and Orelli hava Bucceeded in reBtoring the words of
Tatitus wliicli have Ijeen variously cornipted in the MSS. ' Nobiiitatus
criminibug ' arose out of ' iiobilitadiBcriininibug ' (Vahlen, Prooem. Berl.
1881 p. 0). The sanie Bchoiar (p. 10) is disposed to retain 'ipeaH' oii the
Bole ^ound of au alle)ied analogous inconcinnity In c. 3S is ab ipeo tamen
Follione, but see note ad loc.
38 seoura velint, perioolosa eztollant: Men, says Secundus,
naturally desire peace and safety (cf. Tac. H. IV 76 et nemineni
adco in arma pronum ut non idem pretiiim quietis quam periculi
malit Ann. I 3 cunctos otii pellexit . . . tuta et praesentia quam
vetera et pericnlosa mallent), but by a strange contradiction, they
nevertheless admire perilous achievementa, although tliese are pos-
sible only under conditiona, destructivc of the very things tbey
fain would enjoy. Exactly the saine observation and couched in
almost identical language is made by Ps. Plut. Utpl W?. &yoiy^i
9 To fifv yap <l(7-^aA.ls jn-atvcirai fidvov, to 8i l-rmiv^vvov «ai
354 NOTES.
Oavfidicrai. Cf. also Pliii. Ep. IX 26, 3 eloquentiam nihil magis
quam ancipitia commendant; sunt enim maxime mirabilia quae
maxime periculosa.
The MSS. have * secura velint,* a reading universally rejected since the
time of Rhenanus. As John (Berl. Phil. Wockenscfir. 1888 No. 46 and ad
loc.) has shown, an antithesis is imperatively called for. This fact in itself
disposes of the conjectures of Rhenanus and Walther. The remaining
emendations, with two exceptions, all imply a lacuna between *secura'
and * velint/ not a very probable supposition. Against Baehrens' and
Vahlen^s restorations, it may also be urged that the deslre of seeing others
in danger cannot be given as the cause of * altior et excelsior etc.,' nor
does Lucret. in the famous passage of the second book (1 ff.), whieh
would have to be regarded as Tacitus' model, speak of desire but of satiS'
faction: Suave mari magno turbantibus aequora ventis | e terra magnum
alterius spectare laborem. The passage cited by Vahlen from Sen. de ben.
IV 12, 2 abire in partem alteram possim et securus spectare aliena certa-
mina, at best but proves that the thought occurs elsewhere. Finally,
Vahlen's and Halm^s reading is too rhythmical (_L __, _L __, j1 || ww»
_L \j\ji J- \j\jy \j -L) to be acceptable. The only emendation of the
many proposed (p. 60) wliich seems to me entirely free from objections and
in every way satisfactory to the context, is that of John, the remarkable
Greek parallelism cited above furnishing an additional argument of con-
siderable weight in its favor.
38. 2 vetenim iudicioram qnae: i. e. quae forma iudiciorum.
veterum, though j)art of the granimatical antecedent, is excluded
by the addition of * nunc' A systematic search would doubtless
reveal numerous instances of an analogous inconcinnity in ancient
as well as modern writers. Cf. e. g. Nep. Paus. 3 non enim mores
j)atrios sed etiani cultuni vestitumque mutavit (Andresen), Tac. G.
24 nudi iuvenes, quibus (sc. iuvenibus) id ludicrum est Overbeek,
Pompf^i I i^. 7 Die verhiiltnissmHssig wenigen Skulpturwerke
Pompejis, deren Herculanum eine ungleich grossere Reihe bietet
(John) and so similarly below 1. 6 where see note. c. 28 18 eiusdem
familiae suboles qua is not a case iu j)oint. Cf. note ad loc. Aii-
other instance occurs in Quint. X 1, 17 certius iudicium quod.
The reading of the MSS. est ita erit (est . . . E tuerit — V est ita [est]
erit) is unintelligible, but no plausible emendatioii has as yet been offered,
for ' extiterit ' which has met with great favor, violates the consistent usago
of TacitiLs which does not allow a subj. with *etsi.' Cf. 30 4.13 Ag. 6 G.
6 Ann. 11140 V .3 VI 20. 45 XI 35. The sarae objection applies to * qua
etsi aptiorem statueris' which at the same time involves too violent a
change. *aptior est veritati* misinterprets Secundus' meaning, for, as the
following sentence shows, he does not regard the legal procedure of his
timc as more fitting in the abstrart, but only from a practical point of view.
Terhaps 'existit' (Bennctt) or 'extitit' represents the original readiug.
C. 38. 355
3 nemo intra paDoiiumaa perorare lioru cogebtttar: Cf. Plin.
Ei), VI 2, 6 an tios sapientiores maioribus nostria ? uos legibus iijsis
iustiorea, quae tot horas, tut dies, tot cimtperetidinationea largiuntur ?
liebetes illi et supra modum tardi? nos apertius diciroits, celerius
iiitellegimus qui paucioribus clepsydris praecipitamus causas quam
iliebus explicari solebant? — ' perorai-e ' is simply a strengthened
'orare' an<l signities, as often, the formal oration or the 'plaidoyer'
proper. Cf. e. g. Cic. de fin. IV 1, 1 (cited to I. 6) Tac. Ann. II 30
certabant cui iua perorandi daretur III 17 cum accusatores ac
testes certatim pcrorarent Plin. Ep. I 20, 8. As the appropriate
place for such speeches was at the close of the evidence, the term
by an eaay tranaference came to designate a summing up.
4 lib«rae oomperendinatioiies erant: Fostponements extending
over the second or third day. Cf. Cic. pro Mur. 12, 27 statuere
non potuisse utrum diem tertium an perendinuni . . . dici o\if)i-
teret. For the form ' comperendinatio,' not met with in pre-Aug.
writers, Cicero uses ' comperendinatus ' (Verr. II 1, 9, 26). — Modum
. . . sum,ebat is simply an amplitiaation of the preceding, but was
a^ldcd to emphasise as strongly as possibie the unrestrictcd free-
dom of action enjoyed by ancieut advocates. Thia is in direct
opposition to Aper'B view (c. 19 9 ff.), who had extoUed the modern
practice wliich confined the pleader to the immediate jKjint at
issue. The technical character of this entire discussion. with its
learned and concrete illustrations is again, unless we suppose Tac.
to bave been inctedibly careless in the iiBoTtoiia of bis dramatis
personae, at Tariance with the theory that the poet Maternua is
the speaker.
■horas' ia omUted in moBt MSS., but nritten above the llne In A, and
preceiled by the letter b. (i. e. BclUcet) in C. Thia pointa unmiHtitkably to
' paucissimas honts perorare ' or ' paucisaiuias perorare horas ' as the ori^inal
readinf! of the arcbetypon. The latter seems preferable, 'horas' easily
dropping out after '-orare.' Dr. E. Thomaa 8uggeBt8(by letler) that 'hora*'
is an explanatory gloss and thut wc liavu here an eliipsis similar to the one
discuased ■□ nole c. 21 s Calvi (ijc. libriiiii) in Asitiuiii legit, but this intcr-
pretation, though ingenious, seems lesa natural and someivhat hazardous
wilhout thc support of paraiie] itlustralions. — djcendi has no MS. authority,
for A, according to Andresen'» reSxnminatlon of thls codex, also reads
'dicendo.' There can, tlierefore, be no doubt that 'in diceniio' is the
oriBinal. 'in' having dropped out, becausc of the preceding 'm,' 'dicemio'
was changed to 'dicendi' e. g. in tbe worthless cod. I^arisinus and in the
oldest printed edltions. Cf. c. T S quantulaecunqae in dicendo facultaiis
356 NOTES.
Quint. VIII 5, «32 hanc in dicendu voluptatem X 1, 17 potentissima in
dicendo ratio Suet. Galb. 3 niodica in dicendo facultas and exactly analo-
gous, Cic. de rep. II 1, 1 inodus in dicendo.
5 et nnmems • . • neqne patronomm finiebator: In the earlier
period, tlie number of patroni at a trial rarely exceeded four, but
toward the close of the Republic, it had risen as high as twelve.
Cf. Ascon. Ped. Arf/um. in orat. pro Scauro (18-20 Bait.): defende-
runt Scaurum sex patroni, cum ad id tenipus (54 b.c.) raro qiiis-
quam pluribus quam quattuor uteretur ac post bella civilia ante
legem luliam ad duodenos patronos est perventum.
6 finiebatnr = definiebatur. Cf. G. 19 numerum liberorum finire
Ann. XIII 38. 49 num. fin. and note c. 1 18. — primns haec tertio
consnlatn Cn. Pompeins adstrinxit: This was done in the lex
Pompeia de vi et ambitu, passed in 52 b. c, when Pompey was
consul sine collega, * corrigendis moribus delectus ' (Tac. Ann. III
28). The trial for ' bribery ' was limited to four days, three for
the deposition of testimony, one for the speeches of counsel, the
defendant being allowed three hours, the phiintiff two. Cf. Cie.
Brut. 94, 324 lege Pompeia tribus lioris ad dicendum datis de lin.
IV 1 cum ego te hac nova h^ge videam eodem die accusatori res-
poudere et tribus horis perorare Cass. l)io. XL 52 XP^^^^ "^^ **■<?
Sni)KovTL ^vo (opa9, TO) Sc <t>€vyovTL Tpets SiSocr^at CKcXcvcrci/. Cp. Druniann,
Jidm. Gtisrh. II 351 f. This law was, in the days of the younger
Pliny, either no longer in vogiie, or, what is more probable, origi-
nally applicable only to cases ' de vi et ambitu.' Cf. Ep. II 11, 14
dixi horis quinque. nani XII clepsydris quas spatiosissimas acce-
peram, sunt additae quattuor IV 9, 9 egerani horis tribus et dinii-
dia, supererat sesquihora. nam cum e lege accusator sex horas,
novem reus aeeepisset, ita diviserat tenij)ora reus inter me et eum
. . . ut ego quinque horis, ille reliquis uteretur. That some sucli
restrictions in criminal trials, had existed long before the lex
Poini^eia, is ch?ar from eertain passages in Cic. e. g. Verr. I 1, 11,
32 (70 ij. r.) si utar ad dicendum meo h'gitimo tempore II 1, 9, 25
hic tu fortasse eris diligens, ne quam ego horam de meis legitimis
horis remittam nisi omni tempore quod mihi lege concessum est,
abusus ero, but they possibly had beeome a dead letter, wlien
Pompey^s law was enacted. In any case, I can see no reason for
aecnsing Tacitus of an error, as Marquardt, Pricatleh. 771 is dis-
I)()sed to do, for the author is not speaking of the introduction
C. 38. 35T
of the clepsydra. — It may alao be observed, that this paaaage
enables U3 to fix the much disputed date of Cicero'B de legibus to
within a few montha, viz. end of Jan. aiid beginning of April 52
B.C. Cp. Berl. Fhilol. Woch. No. 31/32 (1892).— /faec cannot refer
to the entire preceding clause, for the 'niimerua patronorum ' was
not, so far as we know, regulated by the lex Pompeia. Cf. note 1. 2.
7 impomitqDe Telnti frenoi eloquoatiae : Tlie figure, contmon in
both Greek and Latin, was probably first used by Isocrates. Cf.
Huidas S.v. 'E^pof ; 6 yovv 'itrtiKpaTip tov fiii- &t6iraiinov *iij ;^aAirov
ItiaSai, rov Si 'Ef^opov «tvrpou. Cic. de orat. III 9, 30 quod diceb;it
Isocrates se calcaribus in Ephoro, contra autem in Theo|>onipo
frenis uti solere Bnit. 5G, 204 ad Att. VI 1, 12 Quint. II 8, 11
Flin. Kp. IX 26, 7 laxandos esse eloquentiae frenos Luciaii, Har-
mod. 82 xaXiwiv Tira IfifiifiKtjKiv auTtp ^ ^iXotro^ui In Tac. also Ann,
V 3 velut frenis exsoluti proruperunt (sc. Tiberius et Seianns).
8 omnia in foro, whereas trials are now conducted witliin tlie
walls of 'auditoria et tabularia' (c. 39 C) whicli were originally
designed for quite diSerent purposes. — omnia l^ibni : Cf. Aper's
reniark (c. 19 23) ubique apud eos iudiees qiii vi et iK>testate, non
iure et legibus cognoscunt, where see note. — omnla apad praetores,
for now the Senate and the Emperor have usnrped many important
judicial fiinctions, formerly belonging to the praetor. On the ana-
pliora, see note C. 36 8.
9 negotla: 'caaes.' Cf. note c. 3 'JO. — ezeroeri: exactly equiv-
aleut to our technical use of ' try.' Cf. Ann. IV 19 cuncta qiiae-
stioiie maiestatis exercita. No other precisely parallel instances
are known to nie.
10 oaaiae centnmTiTalei : The jurisdiction of the Oentumviri
was always confined to civil suits, wliich the republican orators
fould afFord to neglect, but when the more important ' iudicia jmb-
lica' had been relegated to the Seiiate and the Frinceps, the cases
that came up before the centumviral court furnished the only
opportuuity for a display of eloquence. Cf. note c. 7 0.
12 obraebaDtHT ' throwu completely into the shade.' Cf. Tac. Ag.
17 Cerialis . . . altcrius successoris curam famamcjue obruisset.
14 ut - - llber apud oentamTiroi diotna l^tnr : Legatur has
hitherto always been taken in the sense of ' is now read.' Biit,
apart froni the fact that this involves tlie absurd assuinption that
such speeches were necessarily of too inferior a character to merit
858 NOTES.
perusal, a supposition sufficiently refuted by the example of Pollio^
the lofjical eansequence of * adeo splendore alionim iudiciorum . . .
obruebantur/ expressed by the consecutive ' ut ' clause, can only be
that such speeches never existed. The evident meaning of the
passage is, theref ore, this : * The splendid rewards which awaited
the talented orator in great' public trials, rendered him so com-
pletely indifferent to cases tried before the Centiunviri, that as a
natural consequence of this apathy, we do not read of the delivery
of any speeches of eminent orators before this court, excepting
Pollio's speeches for the heirs of Urbinia etc.' For this extremely
rare passive use of legor with the infinitive, cf. Prop. V 11, 36 in
lapide hoc uni nupta fuisse legar Cassiod. Var. IX 3 extr. gryphes
aurum iugiter leguntur effodere. It will also be observed that the
interpretation just given disposes of the alleged inconsistency
which Vahlen (Prooem, Berl, 1881 p. 10) and the commentators
find in tlie construction * ab ipso tamen Pollione,' in place of * ipsae
tamen a l*ollione, * and even PoUio himself (who is throughout the
Dialogus oounted amoiig the ' magiii oratores antiquorum ") eon-
stitutes ouly an apparent exception to tlie practiee of Cicero, etc
as his speeches for the heirs of Urbinia were delivered at a time
when etc' On tlie nom. c. inf. in Tae. see l)r. Sfil p. 63.
ir> pro heredibus TTrbiniae : The points at issue are known to us
from Quintilian who refers to this trial rejwatedly : IV 1, 11 VII
2, 4 est et ilhul . . . coniecturae genus, cum de aliquo homine
qiiaeritur, quis sit, ut est quaesitum eontra Urbiniae heredes ' is
qiii tauKiuam filius petebat bona, Figulus esset an Sosipater . . . an
hic sit ex Urbinia natus Clusinius Figulus ' and esp. VII 2, 26 ut
in lite Urbiniana i>etitor dicit, *Clusinium Figulum filium Urbiniae
aeie victa, in qua steterat, fugisse, iaetatumque casibus variis,
retentum etiam a rege tandem in Italiam ac |>atriam suam Marru-
cinos venisse atcpie ibi adgnosei ' : l*ollio contra, ' servisse eum
IMsauri dominis duobus, medieinam factitasse, manu missum alienao
se familiae venali inmiscuisse, a se rogantem, ut ei serviret, emp-
tum.' This aneient Tichborne trial seems to have been a cau^e
celelfre and Pollio's speeeh was probably exeerpted in the collec-
tion of !>[ucianus, whenee Taeitus also took the date.
10 medii Divi Angusti temporibns i. e. 15/14 b. c. See note
c. 17 0. 2r>.
1 7 quies • • • otiTLm • • • tranqnillitas : These synonyms are vari-
ously combined in Tacitus e. g. Ag. 6 quiete et otio 21 quieti et
C. 88. 39. 859
otio 42 quietem et otiuin 40 tranquiUitatem atque otium, but in
the later writings, ' otium ' ot ' quies ' is joioed to ' pax,' e. g. G. 14
H. II C7 V 10.— G. 40 IV 73 Ann. XI 7. Cf. also Cic. de leg. i^.
I 8, 21 Bumma tranquillitas pacis et otii and esp. Sen. N. Q. I 2, 8
significatur quies acris et otium et tranquillitaa.
19 depaoaverat = pacaverat. Of. Qote c. 7 17. The compound
is in-. tlp. — On ' poBtquam ' with the pluperfect indicative, see
note c, 22 8. — The thought here expressed seems to be peculiaily
Tacitean. Cf. H. I 1 dum res populi Romani memorabantur, pari
eloquentia ac libertate: postquam bellatum apud Actium atque
omnem potentiam ad unum conferri pacis interfuit, mi^na illa
ingenia cessere. Op. Proleg. p. xxxix.
I reod 'maJCLme' with Haase, ogalnst 'maxima' or ■maximl' of tfae
MS8. Th6 careful libration in the preceding members <adj. — fienit. —
Bubst.) was abandoned, becauae 'diaciplina' introducea a new idea, 'mazi-
me' emphasising ils paramount importance among the causea that led to
the result here deacribed. Hence also the sing. predicate, agreelng with
the last Bubject. Reading ' maiima,' wliich is, moreover, not a suitable
attribute of 'disciplina,' we should have three eveniy balanced Bubjecta
joined by et . . . et . . . et with the verb in tbe sing. — an uDparaiieled
construction. ' Mazimi,' which is defended by Vahlen (Prooem. 1881) on
tiie basis of Sen. ad Polyb. R, G princlpis mHximi animo subici, is open to
Ihe additional objeetion that it destroys Ihe etiuilibrium of collocatlon mi/A-
out leparating the last member dlstinctl; from those preceding. — ' atla,'
found in some MSS-, le an Interlinear gloss, asahown by the ' transpoeilion
alU
variant,' omnia alia — CDV aiia omnia — E (omnia). Cp. the numerous
illustrationH of thia liind of corruption given in Am. Jour. PhH. XII p.
444-452. That 'alla' Ib not nece«sary is clear froro Petron. 4 primum
enim sicut oronia spes quoque suas ambiUoni donant (cited by Vablen
I. c. p. 9).
39. 1 ridicalnm ■ ■ - videbitar qaod diotoraa nim, dlcam tamen
vel ideo at rideatar : Anottier instance of the figure iyriiuTaPoK^
on which see note c. 33 20. — It may be oliserved that the liost
Maternus would not lilcely apprehend that any utteraucc of his
would be turned into ridicule by his visitors. In tbe mouth of the
over-cautious Secundus, bowevet, such an apologetic qualiiication
is very appropriate.
' Videbitur ' for ' vldetur ' is cailed lor by its antitheBis : dicam tamen.
If 'ridear' were Ihe correct reading, we should rather expect 'vel ita
ut,' for, as John ad toc. wett remarka, "seltist ausgelacht za werden, kiinnc
er hiirhslens sich gcfallcn lansen, nicht aber beabsichtigen." Andrescii.
though he retains ' ridear ' in b)s text, cleariy ti
Euch meine Bemerkung eln Ucheln entlockt."
obO NOTES.
3 pMnvlM: The paenolawas a tiglit-fitting cloak (see'ad8tricti'
and Gic. pro Mil. 20, £4 paenula iri-etitus) usually wom iti rainy
weatbei and on travela. Cf. Lamprid, Alex. Sev, 27 paenulis
frigori3 causa ut senatorea uterentui permisit cum id vestimenti
genna semper itinerarium aut pluviae fuisset and the referencea
in Mayor, luv. V 79, Marquardt, PrivatUb. p. 170, The absurd
infereuces which Eruesti, Strodtbeck, Eckstein and others ha.ve
drawn from this x>assage may now be eafely dismissed without
further comment. Secundus aimply wishes to stigmatise the want
of dignity and propriety whtch characterised the pleaders of his
day, even in tbeir attire.
4 fabslamiir, ' chat ' used derisively in place of ' dicere.' Cf. c.
23 11 apud iudices fabulantes Qoint. XI 3, 131 sinistra gestum
facientes spatiantur et fabulantur (se. oratores).
5 aaditoria: i. e. halls, usually devoted to recitations and the
declamations of rhetoricians. See note c. 10 2& and Smith ZHct,
Ant. s. V. — tabulRria: i.e, the buildings whcre the public records
were kopt. Cf. Verg, Gcorg, II 502 insanumque forum aut popuH
tabularia viiHt and Smith, s, v. — Kone of these localities, Secundus
says, Iiciiig originally intended for less worthy or dignified objects,
are fit for the excrcise of true oratory.
G expliottntur, 'are disposeil of,' coiitemptuoiisly for 'aguntur.'
Cf. Plin. Ep. VI 2, C (cited c. 38 ;J), where it is used in its ordinary
.scnse. — nobilea eqaos . - ■ probant : mihitea is a standing epitbet of
thc borse. Cf. e. g. Ov. Met. II 090 Sen. de clem. I 24, 2 lustin.
IX 2, 16. Tac. H. I 88 aays, iiisignes equos. — prohatit ' test.' Cf.
notc c. 28 16. — oursaB et spatia : ' spacious race-track.' Hendiailys.
Tlic same coUocation ia found e. g. in ]'lin. Ep. IV 12, 7 laudis suae
spatio et cursu . . . laetetur. — aliqnis oratorum oampiu : allr^uUi =
' quidam.' So jierliaps also G. 4G iiec aliud infantibus suffugium
quam ut in aliquo ramonim nexu contegantur Cie. pro Arch. S, 18
poetani . . . iwixi divino t/iKxiirm infhiri . . . sanctos appellat poetas
quod ijuusi deofum itUijiio doiio . . . comnipndati nobis esse vide-
antur. Our passage elcarly refutcs C. F. W. Mtlller'3 distinction
(Cie. Laol. XIII 47), foUowed by II. V. III p. 64 f. note 357, for
'ir.lii/uix caiu|ius,' according to liim, could only niean sonie 'oratorical
tield, no matter which, but certainly a fiehi,' ' quiditm campus ' a
kin<l of field, sonietliing that resemblcs a field ! See also John ad
loc. — The metaphor is very common. Cf. e. g, Cic. dc orat. III
C. 39. 361
19, 70 ex ingenti quodam oratorem immeiisoque campo ia exiguum
saae gjrum compellitis 31, 121 tanto tam immensoque campo cum
ticeat oratori vagari Acad. Prior. 35, 112 campus in quo exsultare
possit oratio, cur eam tantas in angustias et in Stoiconun dumeta
compellimus? where Reid cites numerous illustrations ftom other
writera.
8 liberi et soluti : This synonymic collocation ia very frequent.
Cf. e. g. Cic. Verr. II 2, 78, 192 Pliil. V 15, 41 de tep. IV 4, 4
Tuse. Disp. I 27, 66 Sall. Cat. 6, 1 Plin. Ep. II 11, 4 VIII 17, 4
Paneg. 80. Not in Quintilian or elsewhere inTacitus. — debilitatnr
ao frangitar i. e. first weakened and then bcoken. On tbis use of
' ac,' see note c. 4 S. The aame verbs are often combined. In
Cicero always in inverse order (on which aee note c. 4 3). Cf. pro
Placc. 26, 62 de orat. I 7, 24. 26, 121 ad fam. V 13, 3 Plin. Ep.
VIII 16, 3 debilitor et frangor. Cf. also Tae. Ann. III 67 exerci-
tam quoque eloquentiam debilitat.
9 ipsam qnia immo : On the anastrophe, cf. note c. 6 7. — ooruii
et dili^ntii itili anzietatem: i. e. the effort involved in the care-
ful stylistic elaboration of a apeech. On thia post-Aug. use of
' anxietaa ' and 'anxiua,' cf. e. g. Quint. VIII prooem. 29 quae-
rendi iudicaiidi, comparandi anxietas, dum discimus adhibenda eat
Gell. I 3, 12 a Theophrasto pensiculate et enucleate scripta sunf
. . . sed anxietate illa . . . disputationis praetermissa genus ipsum
rei tantum paucis verliia notavit XV 7, 3 eura librum epistularum
Divi Augusti legeremua duceremurque elegantia oratiouis netjiie
morosa neque anxia. — Stili, 'composition.' Cf. e. g. Quint. II 4,
13 neglegena stilua X 1, 2. 7, 4 multus stilus 3, 5 tardus stilus.
— The genitive is objective.
10 cantrariam experimar : i. e. we find tliat all our pains are
useless, go for naught, for continual interruptions prevent us from
following out tbe carefully prepared argument and comj>el ua
instead to apeak ex tempore. — The passage ia in perfpct accord
with the oratorical characteristics of Secundus as recoi-ded by
Quint. X 1, 120 adiecisset . . . cetcris virtutibus . . . ut esset multo
raagis pugnax et saepius ad curam rerum ab elocutione respicoret
3, 12 mirae facundiae virura, infinitae taiuen curae. — interro^t
index etc. : Cp. Aper's atatement in e. 19 ext. nec expectandum
babent oratorem dum illi Hbeat de ipso iiegotio dicere, aed saepe
ultro admonent atque alio transgredientera revocant et festinare se
362 NOTES.
testantur. — saepe • • • Ireqnenter belongs to the same categorj of
correlations as modo — modo, saepe — saepe, saepe — modo, modo
— interdum, modo — nonnumquam. Cf. Quint. III 8, 4 frequenter
— nonnumquam — aliquando Dr. H, S. II 92 ff. KUhner II 680,
4 and esp. Woelfflin, Archiv II 245 ff. IV 53ff. 'Was heisst bald
— bald ? '
12 probationibns : These were of two kinds according to Aris-
totle, Khet. I 2 t<ov Sc iria-retov, ai fikv arc^^yoL Cio-iv, al 5* €VT€-)(yoK.
artyya 8^ Xcyo), wra firj hi "^fiiov wewopioTai oAAa wpovTnjp\€Vy oiov
fidpTvp€^ pd(Tavoi (Tvyypa^ai #cat o(Ta roiavra ; cvrc;(Ka S^, oora &a Trj^
fjL€$6^v Kal hi "^fiiov KaTaaKtvaxrOrjvax hvvaTOV. So Cic. de orat. II 27,
116 2Aprohandum autem duplex est oratori subiecta materies : una
rerum earum, quae non excogitantur ab oratore, sed in re positae
ratione tractantur, ut tabulae, testimoniny pacta, conventa, quae«ti-
ones, leges, senatus consulta . . . reliqua, si quae sunt, quae non
reperiuntur ab oratore, sed ad oratorem a causa deferuntur ; altera
est quae tota in disputatione et in argumentatione oratoris conlo-
cata est and Quint. V 1, 1 (de probationibus inartificialibus) 7,
1 — 37 (de testibus). — testibus is joined to the generic term * pro-
bationibus ' by ' et Mn accordance witli the usage pointed out c. 9 1.
Of the many emcndations suggested for the untenable ' patronus ' of the
MSS., only 'praetor' (Orelli) or'protinus' (Nolte) seems to me acceptable.
' Inpatiens,' adopted by Halm and Baehrens, is not used absolutely, except
a few times in late Latin, e. g. Macrob. Saturn. VII o ext. nihil est impati-
entius imperitia, nor has the word anywhere the accessory meaniug of
'haste,' which it ought to have here.
13 nnuB . . . aut alter : Cf. note c. 9 20.
14 clamore plausuque : The same collocation e. g. Tac. H. III 83
illos claniore et i^lausu fovebat Cic. de div. I 28, 59 pro Q. Gallio,
fragm. 2 Liv. XXXIII 32 tantus cum clamore plausus est ortus.
— On the thought, cf. Cic. Brut. 2, 6 cum forum populi Romani,
quod fnisset quasi theatrum illius ingeni de orat. II 83, 338 quia
maxima (juasi oratoris scaena videatur contiones esse, natura ipsa
ad ornatius dicendi genus excitemur ; habet enim multitudo vim
quandaiu talem . . . sic orator sine multitudine audiente eloquens
esse non possit. Quintilian, though he says (I 2, 9) optimus
praccej)tor frequentia gaTulet ac maiore se theatro dignum putat,
ap])arently does not fully share the opinion of Secundus. Cf. IV 2,
37 quao quidem virtus (sc. ut iudex quae dicentur quam facillime
accipiat) neglegitur a phirimis, qui ad claniorem dispositae vel
C. 39. 363
etiam forte circumfusae multitudinis compositi non ferunt illud
intentionis silentium : nec aibi diserti videntur, niai omnia tumultu
et vociferatione concusserint. — tot pariter ao tRm nobiles etc. :
The onaplioric ' cum ' clauses analyse the composition of the grcat
audience which faced tlie oratora of the Republic ou im{X)rtant
occasions. The higher (nobiles) aiul lower claases (clieiitelae,
tribus), of the city and the representatives of municipalitiea
crowded the fonini, and took a personal iuterest iu court trials.
Jolin and Andrescn strangely contend, that we must supply in
thought 'oratores' or 'advocati' after 'nobiles,' tlie former under-
standing the large number of patroni preaent, but as tlieae never
exceeded twelve (see note c. 38 5) ' coartarent ' would be a ridic-
ulous hyperbole. nobiles as a noun in the sense of tbe higlier
classes or ' patricians ' is exceedingly cominon in Tac. : G. 25 H.
IL38.02 Ann.I2 1111.56 III 55 XI 23 XIII IC. 18 XIV53.
On substantived tot, see note c, 8 25.
1~ tribni : i. c. the commonalty, tlie poorer claases. So Flin. ^.
H. XIX 4, 19, 54 in herbis aliqua sibi nasci tribiis negant, caule in
tantuni saginato, ut pauperia menae capiat Mart. VIII 15, 4 ditant
Latiaa tertia dona tribus Flor. 11 6, 25 etjuitem imitatae tribua.
— Obaerve the aynimetry of collocation ; cHentelae quoque ae tribus
. . . rti(im legationes ac pars Italiae, each of the two members
joined by 'et' being made up of two elements joined by 'ac'; qttoque
joined to the first member of the first group correaponding to
' etiam ' in the first member of tlie aecond group. Cf. note c. 17 12
and the passage from the Agricola cited below.
II:i1in wax, tlierefore, wroog in wriling 'IribuB oc' on tlie Buthority of
the reading in B.
18 pftTB ItaliBS etc. : Cf. Tac. Ann. XIII 4 consulum tribuna-
libus Italia et publicae provinciae aiisisterent. — adaiiteret: The
predicate in Tac, often agrees witli the nt'arest sidiject in tlie siiig.,
even if a preeeding subject is in the plural. Cf, e. g, Ag. 24 solum
caelnmiiiie et ingcnia cultiisque hominum baud multum a Britannia
differt G. 27 sua cuiiiue arma, quorundam igni et equua adicitur
Cp. also notcs c. 22 20 26 24 and Dr. //. S. I 177 Slil ]». 14
KUhner II 28 ff. E, V. III 26 note 334 KtUinaat Lir. S-jnt. p. 67.
— pleriqne: Here equivalent to 'pluriniL' .See note e. 2 10.
20 satis constat: On tbis common phrasc in Tacitus, cf. note
c. 16 21. — C. Comelium: Accuaed 'de maiestate' by P. Cominius
364 NOTES.
Spoletinus in 65 b. c. (Cic. Brut. 78, 271) for proposing laws, when
trib. pleb. (67 b.c), distasteful to the senatorial party, he was
successfully defended by Cicero in two speeches, of which con-
siderable fragments together with the argument of Asconius have
come down to us. Cf. Ascon. Ped. p. 50-72 K.-S. and Orelli, Cic. IV
932-939. — M. Scaurnm : M, Aemilins Scaunis aedile 58 b. c. praetor
of Sardinia 56, accused ' rerum repetundarum ' in 54. He was de-
fended by six ' patroni,* viz. P. Clodius, M. Marcellus, M. Calidius,
M. Messalla Niger, Q. Hortensius and Cicero, Cato being the judge.
The sensational trial ended in an acquittal. Cicero's speech is only
preserved in fragments. Cf. Cic. Fragm. IV 954-965 Ascou. p. 18 ff.
21 T. Milonem : Cf. note c. 37 27. — L. Bestiam : L, Calpurnius
Bestia, trib. pleb. 62 B.c. one of the Catilinian conspirators (Sall.
Cat. 17), was accused 'de ambitu' in 56 and unsuccessfully defended
by Cicero. Cf. Ep. ad Quint. frat. II 3, 6 a. d. III. Id. Feb. dixi
pro Bestia de ambitu apud praetorem Cn. Domitium . . . maximo
conventu, No fragments of this speech have come down to us. —
P. Vatinium : Cf. notes e. 21 10 24 35. — concursu totins civitatis,
equivalent to an abl. abs. * (loneurrente tota civitate.' So c. 6 5
coneursu . . . hominum Ann. V 10 iuventutis coueursu VI 50
multo gratantum eoneursu XII 47 eoneursu lAurium. The abl. of
attendant eircumstanees is very charaeteristie of Taeitus. Cp. Dr.
StU p. 29 K. V. IIl 688 note 509. — With the thought, cf. Cie. de
opt. gen. 7, 22 ad (luod iudieium (sc. Dem. et Aeseh.) concursus
(lieitur e tota Graeeia faetus esse Brut. 84, 289 necesse fuisse eum
Demostlienes dieturus esset, ut eoneursus audiendi eausa ex tota
Graeeia fierent.
22 constat • • • defensos ut • • potuerint : The perfect subj. in a
conseeutive elause depending upon a verb of })ast time, still rare in
pre-Aug. Latin, beeomes more frecpient with Livy and is thereafter
esp. eommon in Taeitus and Sm^tonius. Draeger, in his Unfers.
zum SpmcJu/ehr. der rom. lli.^t. Glistrow ISGO p. 5 regarded * potu-
erint' as dep(>ndant upon *eonstat.' In //. S. I 2G8, it is recognised
as a h^gitinuite illustration of the above usage, but in StU p. 74
" ut niit (hMu Coniunetiv (h^s historisehen Perfeets fehlt im Dialoijus
und in (h'r Gerniania/" he seenis again to revert to his earlier
exphmation of this passage. Tossibly, ' potuerint ' is here merely
the apo(h)sis of an unreal condition, tlie suj^pressed protasis having
to be su})plied from ' frigidissimos.' " They might have inflamed
C. 89. 40. 365
oratore, were they never so frigid " (quoqiie = vel, as in c. 6 18
imperitormn quoque oculis exposita. Op. also Binde p. 38 f.), and
this interpretation seems to me, all things considered, to be the
more plausible. — frifridiiiimos ; ' frigidua ' Gk. ^}(p6s, thotigh ex-
ceedingly common as aii epithet of style (aee e. g. Utpi v^ovs ',i, 3 f.)
is rarely applied to the writers themselves as e. g. Cic. ad Quint.
frat. III 3, 3 accusatorihus frigidis utitur Brut. 48, 178 nimis lentus
in dicendo et paene frigidus. Cf. also Arist. Ach. 138 tl ^^ Karinipt
Xwvi T^v ®paKrp' oKip' . . . oT iv6aSi &ioynt ^uih^cto TheSm. 848
Plat. Eutliyd. 284.
24 itaqne eini modi libri eztuit etc. : The evident meaning of
this disputed passage is this : Such is the inspiring influeiice of
great trials, such the stimulating effect of iutensely interested
audiences, that even speakers of mediocre ability will in spite of
themselves he impelled to higher eflorts, and hence posterity bases
its opinion of the accused and its estimation of the accusers almost
exclusively upon the speeches rtelivered on these occasions, how-
ever acceptable in themselves other oratorical productions of the
same speakers may have been.
The passage seema, thcrcfore, perfectly Bound, being vlrtually IltUe more
ttian a Htriking, concrele illuatration of the trutU (>f tbe general etatemenls
Immtijlalely precedlns: 'spIenUor reoruin . , . et ipoa plurimum eloquentifte
praestant . , . crwtcit eum amplitudine rerum vi» ingenii (c. 37 is. zi).
An(1reBen'a emendation. thoujjh ingenious, la consequently not called for,
not to mention that 'leRerunt' in place of 'iegunt' is sufficient to invali-
(iftte it. Cp. also Jolm aii loc,
GenssBntDr, in the scnse of ' aestiniare ' is post-Aug. Cf. e. g.
Val. Max. V 3, 3 Tac. Ag. 4!» una adiiuc victoria Carus Mettius
censebatur Plin. Pan. 15 hic te commilitone censetur Sen. Ep.
76, 8. 87, 7 Suet. de gramm. 10 Eratosthenes multiplici variaque
doctrina censehatur.
40. 1 ooatioaea adiidoae : Cf. c. 3C o f. leges adsiduae . . . con-
tiones magistratuum paene pernoctantiuin in rostris and Cic. pro
Cliient. 34, 93 ff. tura in causa nihil erat praeter inviiliam . . . con-
tiones cotidianaa, seditiose ac popiilariter concitatas aqq. — datiim
iuB potentiisimnm qaemqne vezandi : ins cannot hore well have
the u.siial meaning of an official right conferred hy authority, for
that were an absurd inter|tretation in view of the rigid restrictions
whirh always prevailed at Rome against ' ovapiurrt KoiiufStlv.' See
below. The word must theretore be taken in the sense ' privilege,
866 N0TE8.
opportunity.' The Dictt. do not seem to recognise this signification;
it is, lioweyer, found e. g. in Tac. Ann. II 30 certabant (sc. accusa-
tores) cui ius perorandi in reum daretur. vexandi is best taken in
the sense of * attack,' as in c. 1 20 multum vexata et inrisa vetu-
state 24 3 copiose ac varie vexavit antiquos Cie. Tusc. Disp. V 9,
29 vexatur Theophrastus et libris et scholis omnium i>hilosopho-
rum de rep. IV 10, 11 quem illa (vetus comoedia) non attigit vel
potius vexavit ? — The statement seems a repetition in a more
exaggerated form of c. 36 10 accusationes potentium reorum. In
any case, this utterance, as well as the following, is quite unsuited
to Matemus' attitude.
2 ipsa inimicitiamm gloria : Cf . c. 36 ll adsignatae etiam domi-
bus inimicitiae 37 ext. nobilitata discriminibus and esp. H. II 53
ut novus adhuc et in senatum nuper adscitus magni (= magnorum
virorum) inimicitiis claresceret (sc. Caecina).
3 Publio quidem Boipione : Tacitus probably has especially in
mind the celebrated feud between the elder Tiberius Gracchus,
Cato and the two Scipios, recorded in Livy. Cf. XXXVIII 54
Morte Africani crevere inimicorum animi, quorum princeps fuit M.
Porcius Cato qui vivo quoque eo adlatrare magnitudinem eius soli-
tus erat 57 Graechum (not Metellus Macedonicus, whom Peter
c. 36 11 by a strange slip of meniory cites) . . . iurasse sibi inimici-
tias cum Scipionibus, quae fuissent, manere Gell. YI (VII) 19, 6
2)ater Tib. atque C. Gracchorum cum P. Scipione Africano inimicus
gravis ob plerasque in republica dissensiones esset, iuravit palani
in amicitiam inciue gratiam se cum P. Atricano non redisse Cic.
de rep. 1 19, 31 obtrectatores autem et invidi Scipionis Val. Max.
III 7, 1 IV 2, 3 V 3, 2 Plut. Cat. Mai. 15. —L. Snlla and Cn.
Pompeio : The history of botli of these nien furnishes abundant
examples of attacks on the part of political opponents.
Oii the necessity of inserting L. before ^Sulla/ see crit note c 18 17.
se • • • abstinerent : Se ahatinere ah allquo is extremely rare. Cf.
Plaut. Curc. I 1, 37 Cic. Acad. II 17, 5o Sen. Contr. I 2, 9 Ps.
Quint. 12, 1 Ps. Sall. in Cic. 3, 9 and perhaps Tac. H. V 4 sue
abstinent [MS. sues = sue se ?] but apparently not elsewhere in
Latin. See Weinhold, Archio VI 512. — ad incessendoB principes
viroB ut est natura invidiae : Tlie thought is a commonplace, both in
Greek and Latin. Cf. e. g. Eurip. R(»ller. fragni. 294 Nk.* tU rAiriarffjuL
8* 6 <l>06vo<: TrrfSav </)tXct Lucret. V 1118 ff. Sall. lug. 55 post gloriam
C. 40. 867
invidia sequitur Liv. XLV 35 intacta invitlia media suiit ; ad
suniiDa fenne teiidit Ov. Reni. Aiu. 3C9 Summa petit livor Vell.
1'at. I 9, G fortunae comes invidia Sen. Dial. XI 9, 4 edax et iui-
mica semper alienis processibus invidia consectabitur Kp. 74, 4
invidia perniciosum optimia teluni Flor. IV 2, 8 Niniia Potnpei
potentia apud otiosos, ut solet, cives movit invidiam luv. X 5C ff.
quosdam praecipitat subiecta potentia magnae | invidiae and Tac.
H, I 1 obtrectatio et livor pronis auribus accipiuntur II 20 insita
mortalibus natura recentem aliorum felicitateni acribus oculia
introspicere Ann. III 10 odium et invidiam apud miiltos valere.
Cp. also Schiller : Es liebt die Welt das Straldende zu schwilvzen
und das Erhabene in den Staub zu ziehn.
5 popati . - - MstrionM Bnribns nterentnr : Adverse criticism of
public men, on the part of actors or poets, was never tolerated in
Rome. Cp. the fate of Naevius (dahunt malum Metelli Naevio
poetae Gell. III 3, IS cum ob aasiduam maledicentiam et probra
in primores civitatte, de Graecorum more dicta, in vincula Rnniae
coniectus esset) and Caesar's punishment of Laberius (Gell, XVII
14, 2 Macrob. II 3, 10. 6, 6. 7, 4 f. Sen. Coiitr. VII 3, 9). Cic. de
rep. IV 10, 11 f. Quid antem hinc senserint Romani veteres etc,
Periclen . . . violari versibus et exagitari in scaena non plus decuit
quam si Plautus noster voluisset aut Naevius Publio et Gnaeo
Scipioni aut Caecilius M. Catoni male dicere . . . contra duodecim
tabulae . . . in his hanc quoque sanciendam putaverunt, si <]uis
occentavisset sive carmen condidisset quod infamiam faceret llagi-
tiumve alteri [sc. fuste feriri] ad fam. III 11, 2 verumtamen
maiestas etsi Sulla voluit, ne in quemvis imptine dedamari liceret
Tac. Ann. IV 35 non attingo Graecos, quorum non modo libertas,
etiam libido impunita. The passages cited from Cic. pro Sest. 57,
122. 58, 123 by Vahlen are irrelevant, as they refer to stage utter-
ances in praiae of illustrious citizens.
The evidence just pregented leaves no doubt In my mind tliaC Tacitiu
cannot possibly have made the statement conveyed by the worda in the
teit, even supposing with Halm and othera that 'et' for 'ut' is a iiie™
Bcribal slip. 'populi quoque' is also open to grave objectiona, for it innplieB
the antltbesLB that the attacks upon public men were odginally made eitlier
in privat« or in the eenate, and tliat subsei]ueiitly ' plurimi diserti ' gave
them greater efflcacy by also incenaing tlie populace against the indivldualB
eo assailed. Tbis is, however. nowbere inilicated and ia rendered improb-
able by 'contiones adsiduae' preceding. Tbe numemus attempts at cmend-
ing tbe admittedly corrupt reading have so far, In my judgment, been
unsuccessful.
^
368 NOTES.
6 facet admovebant : A very common metaphor. Cf. e. g. Cic.
de orat. II 51, 205 adhibendae sunt hae dicendi faces III 1, 4
Philippo quasi quasdam verbonim faces admovisset de off. II 10,
37 dolorum cum admoventur faces Tusc. Disp. II 25, 61 quasi
faces ei doloris admoverentur pro Mil. 35, 98 faces invidiae meae
subiciantur Liv. XXXII 38 faces . . . ad i^lebem in optimates
accendendam Quint. I 2, 25 acriores ad studia dicendi faces sub-
didisse Tac. H. I 24 flagrantibus iam militum animis velut faces
addiderat Maevius II 86 acerrimam bello facem praetulit.
Ch. 40 8-42. MatemiLS, in cloaing the discussion, endeavors to
reconcile the opposing parties, represented hy Aper on the one hand
and hy Messalla and Secundus on the other. He freely admits that
the peculiar conditions ofthe Roman Repuhlic were highly condwive
to the rise of eloquence, hut he reminds his hearers that such orator-
ical excellence was after all acquired at the expense of political
staJjility and tranquillity. Eloquetice, as history attests, has never
thriren in laiv-ahlding and peaceful rommunities ; it is the offspring
of lirefise and wonld be as usefess iii a state vhere all was peace and
virtne, as a j^hi/siciaii among a people free from disease. Recall the
j)ast ve cannoty nor ivere this a consummatim to be wished ; it
therefore heromes the duty of all to rest content witJi the good which
one^s own tlme undoubtedly offers, and to refrain from helittling th^it
of some other rporh.
Ou the necessity of assuming a laeuna after 1. 8, see Proleg.
I)p. Ixxv-lxxx.
8 non de otiosa et qnieta re loqnimnr : An unniistakable allusion
to tlie words of Secnindus in c. 86 4 f. coniposita et quieta et beata
re publira, wliere see note. Cf. also c. 37 30 nos de ea re loqui quae
facilius turbidis et inquietis temjjoribus existit.
Although the organic coiinection with the preceding has been lost in the
lacuna, the paraHcl pa.ssagcs just cited and the antithesis in 'alumna
licentiae' rcndcr it all but certain that Tacitus wrote ' re publica' here or
undcrstood ' rcs ' in that sense (see Dict. and note c. 21 21.) i. e. Eloquence
is not tli(^ offspring of a ' bene constituta civitas,' but of anarchy. —
*Gaudere' of abstract or inaniniate things, though not rare (see note
below), is also far less bold, whcn said of ' res publica,' which is often
pei*soniticd, than of so nondcscript a word as 'rcs.' In c. 37 30, the pre-
ceding ' rci ])ublicac' as wcll as ' tcniporibus ' leaves no doubt as to the
nieanini: of ' rc.' The archetypon probably read ' r. p.' (see p. 60), tbe
second lctter having been accidentally onutted in our MSS.
c. 40. 369
probitate et modettia: On tliis collocation, cf. crit. note c. 5 l.
9 quae • ■ ■ gfsadeat: Tliis use of 'gaudeo' is fouiid in poetry, and
iu prose aince Livy. E. g. Veig. Ecl. VI '29 Plioebo gaudet . . .
rupes Liv. II CO, 3 praemio gaudent milituiu animt Quiut. IX 4,
111 ante se brevibua gaudet pyrricliio vel clioreo (sc. ])aean) X 7,
16 stilus secreto gaudeat XII 0, 2 oratio gaudebit quidem occa-
sionc lactius decurrendi.
10 alnmna lioentiae quam itulti libertatem Tooitant: Cf. riiit.
df aud. 1 dvup^ia /liv yap j/r ivioi TUii' viuii' i\fv$tptav
iTraiStvai^ va^i^ovtri. — Tbis alliterative colloeation is frequent.
Cf. Cie. Acad. Prior. 10, 30 ne maiorem largiar . . . Hbertatem
et liceiitiani Verr. II 3, 1, 3 liccntiam liliertatenique vivendi
Quint. X 1, 28 nec libertate verborum nec licentia figurarum. For
the antithesis cf. Quint. III 8, 48 quae in aliis libertas, in aliis
licentia voeatur IV l, 59 libertas feretur . . . licentiara verbi notavi
non patitur IX 2, 27 quod idem dictum sit de oratione liix^ra quam
Cornificius liceutiam vocat and es]). Tac. II. I 4 patres lacti, usur-
(tata statim libertate licentius ut erga prineipem novum II 10 in
civitate discordi et ob crebras itrinciinuu inutatioues inter lil)erta-
tcm ac licentiam incerta Ann. XI 7 falso liljertatis vocabulum
obtendi ab iis qui privatim degenercs, in imblicum exitiosi nihil
spem uisi per discordias habeant IV 35 (cited note c. 40 5).
The Greek parallel no less tban ' sluUi,' proves thnl Malemus' remark
ia an aphorism of genentl applicalion and not, as ]*eter slrangely con-
tenils, macle with reference U> llie ' anliqui oralorea ' alone. Vocabant, the
MS. reading, ja, tlierefore, untenabie, T^e only niethodical emendation ia
vocUant, Ihe corruption being, aa in innuuterable similar casrs, due to an
abbreviation nhich was subsequently misunderstood or not recoRnised.
Cf. c. 2^5 Tocabant — « vocitant — SrAnr^WsrA vocanl — alil. ITasvoci-
tetis — CDA vocelta — ABEV and Ihe variants on p. 2. 5. 24. 20. 42. 48.
40. 61. The frequentative verb ia very appropriate iii geueral maiims.
'Vocitare' occurs in Tac. e. g. H. I 1.^ V 2.
11 popoli inoitamentttm : Inckameviiim of persons (eloquentia
here) is found only in Tacitus, wlio is particularly fond of this
otherwise extremely rare word. Cf. H. II 23 acerrima seditionum
ac discordiae incitamenta, interfectores Galbae . . . mJscere cuncta
Ann. VI 29 Scaurus . . . damnationem anteiit, Iiortaiite . . . uxore,
quae incitamentum mortis et particeps fuit and twelve other in-
stances in Lex, Tac. The word occurs once in Cicero : pro Aich.
10, 23, in Curt. III 11, 5 IX 5, 4 PUn. Pan. 27 and in the imita.
370
tor of Tacitus, Amm. Marc. XXI 12, biit not in Quintilian. — The
phrase evidently alludes to c. 39 23 ipaa certantis populi studia
excitare et incendere potucrint. — line obieqnio : On the use of
'sine' with a noun as a substitute for an adjective, see uote c.
32 21. — sine ■everitate i. e, without proper dignity, 'gravitaa,' such
as becoinea a Roman orator. Cf. note c. 39 3 quantulum humilitatis
putamuR eloquentiae attulisse paenulaa istas.
The MS. reading 'aerritute' is abaurd. 'Teritate,' accepted hj Ilalm
anil otheTB, is uot In conformlty with the otber epithela here applled U>
eloqucnce. 'Severitate' is a very easy and satiefactory emendation and
its CDltocation nitti > obeeiiuiuni ' is support«d by Ctc. ad fam. X 4, 0 omne
meum obKquium in illuni fuit cum multa ameritale.
12 contomaz adro^ni: Also combincd in Cic. Bosc. Com. 15,
44 contumacia et adrogantia ad Att. VI 1, 7 coiitumaciter, adro-
ganter Qiiiiit. VI 1, 14 contumax adrogans (sc. reus) and iu Tae.
Ann. V 3 adrogantiam oris ct contumacem aniinuin incusavit. —
With tlic vicw luTC sct forth, cf. lirut. l'J. 45 nee eniin in constitu-
entibus rcni pulilicam nec in belhi gerentibiis nec in iinjjeditis ac
regimi doiuinatiune devinctis nnsci cupiditas diteiidi solet. 1'acis
est romi-s uti([ue socin et inm bfm: eon.ifitutiie rirltntix tjiwsi alumnit
<liiiii'i1'iiii eh'[wntia de orat. I 4, 14 pnBtea<iu.im iniperto omniutn
g<'ntiiiiu constitnto diiiturnitaa pacis otinm coiifirmavit, nemo fere
laadis i'upidus adiilearens non sibi ad dieendum studio omni eni-
t<'Tidiiin putavit 8, 3(1 haec iina res (sr. eloquentia) in omni libero
poiuih) miiximeqiui in pacatis tranquillisque civitatibus praecipue
seniiHT lioruit sfmiiircpie dominatn cst II 8, 33 ut usuni dicendi
omittam qui iu omui pncata et lilR-ra civitate dominatur Orat. 41,
14- quis umquum dubitavit, qiiiu In rc publica nostra primas elo-
queutia tcnucrit semper urbanis pacntis rebus Quint, II IC, 1 ft.
The pxssa-^-s fruni (.'icero only ;i])iiareiitly contrartict the statemeiit
of Jlatcnius, for tho orator nndcrstands by ' |>ax ' and ' otiuni,' f ree-
dinii frnm forcifjn wars ; Jlateriius. cm the otlier liand, is speaking
of iiiternal disscnsions as tlie prtTcquisite ronditions for the devel-
opi
-■iit of
opiiii
4o.iu.
n as Tacitus. Cf
dctriineiita considi
litates collipo, non min
i'ftum partem iuooiumodi
lostrae civitatis exomjilis
is Cice
51- de i
s substantially of the
I 1. 1 cum et nostrae
,rum civitatum veteres
idco pcr disertissimos
L- nrat. I i>. 3S ego vero
iliurnm. phira proferre
C. 40. oTl
possim detrimeDta publicis rebus quam adiumenta per homines
eloquentissimos importata.
13 qaem enim oratonm LaoedaemoBittm, etc. : Cf. Cic. Brut. 13,
50 quis enim aut Argivum oratorem aut Corinthium aiit Thebanum
scit fuisse temporibus illis . . . Lacedaemonium vero usque ad hoc
tempus audivi fuisae neminem Vell. Pat. I 18, 2 neque vero hoc
magis miratus sum quam neminem Argivum Thebauum Lacedae-
monium oratorem . . . existimatum. Quint. II IC, 4 Lacedaemoni-
orum civitate expulsam {sc. eloquentiam). Thueyd. IV 88 ijv ofiSi
i&vvaTOi, wt AaKcSai/ionof, tbrtu'. Atheu. XIII 611 A ov vpotriivrai,
ovrt ^XoiToifiiay ovrc pijropiK^qv (SC. AoKiScu/tovioi) Schol. Pilld.
lathm. V 87 pupoXayot iiiv ovv ol'\aiv<^, iTvvrotun Si ov /iovov Aokoivk
aXXa KOt A.pytioi.
14 acoepimni sc. fuisse. On thls common ellipsis after ' accipio,'
in the sense of ' audio,' cf. note c. 12 18. — oiTitatnm : Both forms
of the genitive plural (-um, -ium) are recognised by the ancients
(e. g. Varro L. L. VIII 37, 66). The MSS. of Tacitus are Inconaist-
ent. Thua ' civitatum ' is found G. 8 H. I 66 II 62 IV 66 Ann.
III 43 XV 45 ; ' clvitatium ' in H. I 54. 78 IV 75 Ann. III 63 IV
14 XVI 30 i in Ag. 27 and 29 the MSS. vary. In other nouns,
ending in -as, the MSS. give only -um, Cp, Sirker, Taeit. Fomenl.
p. 14 and note to c. 28 6 (parentum). — aererissima disoiplisa et
aeTerisBimae leget : The lawa of Sparta and Ciete possessed many
points in eommon and hence they are very often mentioned together.
e. g. Plat. Prot. 342 a. Polyb. VI 45 ff. Tac. Ann. III 26. — Similar
repetitions are very characteristie of Tacitean style. Cf. e. g. c. 41 9
minimum usus minimumque profectua 25 ma^nam . . . magnam G,
19 boni mores . . . bonae leges ibid. iinum corpus unamque vitam
H. I 40 magtii metus et magnae irae 78 nova iura Cappadociae,
nova Africae IV 5 magnae offensae . . . magnae gloriae 57 divo
lulio divoque Augusto Ann. V 4 novas contiones, nova . . . con-
sulta VI 28 par oneri par meatui. On tlie nom. with inf. cf. c. 38 U;
on tlie attributive position of tlie predicate, see Proleg. p. cxv.
15 nec ■ ' ' qnidem : See note c. 29 15.
17 Ehodii qoidam : The most fainous were Apollonios a /laAaicos
and Molon, both natives of Alabanda. The latter was Cicero'»
teacher in Rome and later in Rhodes (78 b. c), The two are habit-
ually confounded by ancient and modern writera. Cp- the exhaustivc
treatment of Susemihl, Gesch. d, grieek. Lil. in der Alex. Zeit, II
\
872 NOTBS.
488-494. 697. Other less known Rhodian rhetoricians were Arta-
menes, Aristocles and Philagrios.
18 omnia, nt lio dixerim, omnet poterant: Omnesy as John ad loc.
observeSy is here equivalent to oi irayrcs, as in G. 11 de minoribus
rebus principes consultant, de niaioribus omnes. So multi = oi
iroXAoi iu c. 41 16. This, as well as * ut sic dixerim ' (on which see
note c. 34 7), shows that we cannot justly, with WoelfHin PkiloL
XXYI 140, regard the phrase as an imitation of the well-known
* non omnia possumus omnes ' which Yirgil (Ecl. YIII 64) borrowed
from Ennius (or Lucilius ?). — On the anaphora, here and agaiu
11. 20 f ., see note c. 36 8. — Posae in the sense of * pollere, valere '
occurs in Tacitus only here, c. 13 17 tantum . . . possunt 36 16 plus
. . . poterat and Ann. YI 9 eo usque potuere.
20 doneo erra¥it : i. e. as long as the Roman state, like a ship
without a rudder, was being tossed about on a sea of troubles etc.
Cf. note c. 10 20 errare mavis. Wendell Phillips, Toussaint UOuver-
ture: ** He no sooner found himself at the helm of state, when
the ship steadleiV^ etc. — r7o7/^c = quamdiu. See note c. 8 17. —
dissensionibus et discordiis: Grouped togethcr also in Tac. Ag. 82
nostris illi dissensionibus ac disoordiis olari and so similarly ' dis-
cordiae ' and ' seditiones/ e. g. H. I 84 II 23. 86 Ann. VI 3. 10. —
The rlietorical accumulation of synonyms serves the puriK>se of
strongly emphasising the anarchical conditions of the period in
question.
21 se • • • confecit : ' spent itself, sappcd its strength.' In this
figurative scnse, the word seoms to be extremely rare. Cf. e. g.
Liv. I*rooem. 3 festinantibus ad haec nova, quibus iam pridem
praevalentis populi vires se ipsae conficiunt. Not found elsewhere
in Tac., nor in Quintilian. — nnlla • • • in foro pax etc. : With the
symnietry in the *collocatio verborum ' (adj. — genit. or an equiv-
alent prepos. plirase — substantive), ep. c. 38 ext. with crit. note.
— nnlla in senatu concordia, alluding to c. 30 il procerum faeti-
ones. — in iudiciis moderatio : 'no self-control on the part of
orators in the law courts.' Cf. c. 38 5 modum in dicendo sihi
quisrjue sumebat. — nulla snperiorum reverentia : i. e. sine obseciuio.
Cf. c. 40 3 ne a P. quidem Scipione . . . abstinerent. H. IV 80
superbia viri, aequalium quoque, adeo superiorum intolerantis.
23 nnllns magistratuum modns : i. e. * No restrictions placed
uj)on the effusiveness of orators on the part of the magistrates.'
C. «. 373
Cf. c. 19 ext. 39 lOB. — tulit 11116 dabio valentiorem eloqnentiam:
' No doubt, as has been said (viz. c. 37 36 plures tamen bonos
[ = valentiores^ proeliatores bella quatn pax ferunt 8qq.) Bueb
turbulent times produee a sturdier eloquence, . . . but.' Slne dublo,
like ' no doubt, sans doute, ohne Zweifel,' poiuts back to some
tbought alreadi/ expresaed (aa here) or implied, and it is thus
distiuguisbed from 'liaud dubie' which is merely a strong assev-
eratiou of a new tbought, Hence Tacitiis invariaUy adds an
adversative particle after 'sine dubio,' by way ot inodification or
qualification. Cf. Ag. 45 omnia s. d. . . . aupertuere honori tuo,
tamcn Ami. I C multa s. d. ... Augustus . . . questus : ceterutii
10 pacem a. d. post haec, verum cruentam II 51 victa est s. d. lex,
sed XI 2$ subibat s. d. metus . . . rursas. So also iu Sencca (see
the exx. in Kleiber p. 68) and esp. coinmon in Quintilian (cf.
Bonnell Lex. s. v.). This consistent iisage would be alone sufGcient
to dispose of Maternus as tlie speaker in c. 36 17., for, on that
supposition, he would have made a very einphatic statement witli-
out tJie slightest reservation, only to repeat it shortly after for
the purpose of neutralising its validity by a very ini|K>rtant modi-
fication ! — valentiorem eloquentiam: Cf. Tac. Ann. IV 21 orandi
validus.
24 sicnt indomltnB met habet quasdam herbaa laetiores: laetus,
' satisfiictory, pleasing,' is frequently applied to plants. e. g. Verg.
G. I 339 laetis operatus in herbis III 494 laetis moriuntur iu
berbis. Cf. the very siniilar thought in Eur. Hec. 588 K. tl y^ niv
JEoKij I Tv)(Ov<ra naiptyu OtoSiv tv OTiipfitv tfnpti.
2o neo tanti rei pnblicae Oraochomm eloqnentia fuit nt patere-
tnr et l^ea : i. e, The Roman people would gladly have dispensed
witli the eloquence of the Graccbi, seeing that it was productive
only of pernieious laws. This disparaging criticism of the Grac-
clian reforms is in perfect aceord witli the view expresaed by
Tacitus in a passage of the Annals (III 27), where he even couples
the Gracchi with Saturninus aa among 'turbatores plebis.' — The
peculiarly emphatic position of 'et leges ' ia paralleled in Tac. Ag. 4
rocepta populi Romani conauetudine ut haberet instrumenta servi-
tutia et roges. — e< = etiam is found in the Dialogus only in two
otber passages : c. 13 24 fatalis et meus dies c. 21 27 nisi qui et
carmina eorundem miratur. fecerunt enim et carmina. In the Ag,
(8 times) G. (IC) Hist. (24) Ann. I-VI (2C) XI -XVI (19). See
374 XOTES.
Lex. Tac s. t. (p. 398 £.). and on its ose in odier writers. the
exhaostive discussion of Anton, Studitn eU. I p. 26-69. and B. Y.
III p. 233 note 419.
26 nae bene fuuua eloqnentiaa Cieeio tali ezita pcBmit : Ocero
dearlj bought his oratorical reputation br the irretched death he
suffered in consequence. Cf. Sen. de remed. fort. 12, 4 H. si mati
fuisseut, Cicero et Demosthenes et diutins vixissent et lenins obi>
issent Ps. Quint. Decl. 268 quid ego dicam quantnm ciyitati profa-
erit eloquentia? sibi nocuit. Summos ntrinsqne partis oratores
videamus. Xonne Demosthenem . . . ; nonne Ciceronem in illis . . .
rostris poenae suae expositum luv. X 118 fL eloquio sed nterqae
(sc. Dem. et Cic.) perit orator . . . nec umquam | sanguine caosidici
maduerunt rostra pusillL Secundus had admitted in c. 37 19 ff. that
tbe superior eloquence of the ancients was but a poor compensation
for the anarchical conditions which alone had rendered its growth
possible. This is true, rejoins Matemus, but it should also be
added, that not even these orators themselves were allowed to enjoy
the fruits of their reputation, for they all met with a violent end-
See Andresen ad loc.
27 pensare = compensare is post-Aug. Cf. e. g. Vell. II 88 prae-
maturam mortem immortali nominis sui pensavit memoria and
ofteii. In Tac. in tliis sense only here. On the simple verb for
the compound, cf. note c. 1 18.
Maternus had occupied himself (c. 40) with an examination of the argu-
ments of Secundu«, which he ha<i drawn from the political conditions of
the Kepublic (c. 'M>-^M ext.). Beginning with c. 38, Secundus discussed the
constitution of the law-courts. Accordingly Matemus, following ihe same
onier of topics, proceeds with a consideration of the statements in this
second part of Secundus' si^eech. This symmetrically elaborated antithesis
and the constant polemical allusions to subjects touched upon in c. 38 (see
the following notes) are, in my judgmcnt, absolutely inexplicable on the
theory that Matenius was the speaker throughout. Cp. Proleg. p. Ixxx ff,
41. 1 qnod snperest antiqni oratoribns fori etc. This is in
answer to the words of Secundus c. 36 5 fF. horum quoque tempo-
ruui oratores ea consocuti sunt, quae composita et quieta et beata
re publica tribui fas est, wliere see note, alluding at the same time
to c. 38 10 omnia in foro . . . quod maius argumentum est etc.
Wliat little of forensic pleading, ^Maternus replies, still remains to
modern orators, for causae centumvirales, as we have just been
told, now hold the first place (c. 38 11) and are tried in 'auditoria''
and 'tabularia' (c. 39 6), rather proves, that we have not yet
reached an ideal state, though we may admit that a more regulated
order of things now prevaila,
Tbe emendation ' ontlqui . . . fori ' is emlnentt; satisttKtor;, belng botb
eaay and sdmirably auited to the meiuiing called for hy the context.
Andresen, foiiowing BrotierBiid Rilter, liwerts 'ex' before 'antiquis' and
deletes ■ forum ' or ' horum * of the MSS. Notbing can t>e more unjustifl-
able on metbodlcal grounds. Andresen refers in bls l&test edition to his
F.mend. p. 134, but nothing more than the mera conjecture itself ia there
given. Apart from the manifest inferiority of his reading to the one
adopted In the tezt, I have serious doubts, whether 'superest ex ali^uo'
can be supported by parallei passages, uor do I, In any case, underatand
what is ineant by ' «rhat is left of ancient orators ' I Matemus is speaking
of condUion», not of indiviiluats. — 'superest antiquis oraloribns forum,'
accepted by some, absurdly impilea that, in the spealter'8 opiiiion, there
wera Htiii oratorH of the old type ('Kedner des alten Schlages') remaining,
a point refuted by the eatire treatlse.
2 emendatae - - - compoaitae : The same collocation is fonnd in
Sen. Ep. 4, 1 emendato animo et composito.
3 advocat: 'to call in aa a counsellor in a ttial.' This legal
term, though common, does not occur elsewhere in Tac. — nooens
ant miier: Cf. Tac. Ann. I 22 innocentibus et miserrimis. — nocen»
aa a subst. also H. I 21 ; muer, H. IV 81 Ann. XI 37.
5 agitat = exagitat (note c. 1 18). Cf. c. 4 3 25 32 Ag. 16 quos
. . . timor ^itabat ihid. agitavit Britanniam H. I 6 miles . . .
agitatur Ann, III 27 Heentia populum agitandi Vei^. Georg. II
496 and Luc. Phars. VI 777 discordia agitat.
6 spoliatam vexatamqne: For tbe espression, cf. Cic. in Verr.
II 3, d2, 122 agros . . . vexatos atque exinanitos . . . populatam
vastatamque provinciam Liv. XL 35, 10 provincia spoliaretur. —
With the thought cf. Tac. Ag. 19 luv. VIII 87-123 esp. 98 f. non
idem gemitus olim neque vulnua erat par | damnomm sociis floren-
tibus et modo victus and, in general, Mayor, luv. 11. cc. Marquardt
Staatsi: II 103, 1 Friedlander I' 268 ff, — The entire passage 'quis
etc.' is intended to offset the glowing description oE Secundus c~
36 19 1, where see notes. — atqni meUiLfl fuiuet non qaeri qnam
vindicari: The indicative with espressions like 'melius, satis,
longum est,' is the rule ; exceptions are, however, occasionally met
with, E. g. Rhet. ad Her. IV 26, 36 non igitur satius easet Cic.
de aen. 23, 82 nonne multo melius fuisset Sen. de ben. V 2S, 3
indicare melius fuisset Tac. H, II 2 haud fuerit (potential) longum
376 NOTES.
. . . disserere. See also Nipp. Ann. I 42 Dr. H. S. I 303. — querl
' to have no cause for complaint.' So c. 15 ext. verebaris ' have no
reason to fear.' Hor. Ep. II 1, 9 ploravere. — With the sentiment,
cf. c. 37 19 quae mala sicut non accidere melius est etc. 32 melius
esse frui pace quam bello vexari.
7 qnod si inveniretnr aliqna civitas etc. : This idea of a polit-
ical Utopia was probably suggested by a similar passage in Cic.
Hortens., cited by August. de trin. 14, 9 (= vol. IV 983 Or.) : si
nobis cum ex hac vita emigraverimus in beatorum insulis immor-
tale aevum, ut fabulae ferunt, degere licet quid opus esset eloquentui
ciim iudicm nulla fierent . . . nec iustitia cum esset nihil quod
appeteretur (= in qua nemo peccaret). See aJso c. 12 11 ff. 17
neminem causidicum, note 1. 13 and cp. Mandeville^s story of the
Bees. — According to Dr. H, S, I 94 si aliquis (aliquando) occurs
in Tacitus only here and H. II 32 etiam si aliquando obumbrentur.
Cf., however, c. 9 29 si dignum aliquid elaborare 10 9 si picturam
aliquani . . . vidisset 17 20 si . . . fatum aliquod . . . pertraxisset
41 21 si . . . deus aliquis.
8 supervacuns esset inter innocentes orator sicut inter sanos
medicus : * Iiiter innoceiites ' is redundant after * in qua nenio pec-
caret * but was added for the sake of stvlistic libration. Cf. Proleij.
p. cxvii. The simile seems to have been a conimonplace. Cf. e. ^^.
Plat. Ivcp. 332 e /u,^ KayiVOvcTL y€ firfv . . . larpo? d)(prf<TTO': ^ratthew,
1), 1- ov ^cCav €)(ova-L ol la-^vovref: larpov Ov. Ep. CX l*out. III 4, 7
tirnia valent per se, nuUunique Machaona quaerunt Sen. de deni.
1 2. 1 i^riniuni omniuni sicut medicinae apud aegros usus. etiain
ai)ud sanos honor est, ita clemeiitiam quamvis poena digni invc>-
cent, etiani innocentes colunt.
0 quomodo enim etc: Fnim, as often. implies an ellipsis, on
which use see note c. 1 1<». *Of course, no such communitv exists
and thcrefore orat(u*s are a necessary evil. but just as medicine is
of litth* use and makes but little progress among a sturdy race of
men. so too do orators achieve but little glory in a state that
possesscs h\val and hiw-abiding citizens.'
rartick'S like ' taiueii, autem, enim, etiam ' seem to have been peculiarly
liaMo to corruption. Cf. in the Dial. e. iz. c. 20 18 25 12 42 6. In the
prcsont instance. we finil even so remarkable a discrepancy lis intf** — AB
an»l f'inien — w. Tlie f(^rmer is unintelliiiible, but • tamen,' thouirh adopted
by most editors, seems to me also objectionable. (1) Its meaninc is quite
unsuited to the coutext. (2) It is uever used, like *uam' or *enim.* to
C. «. 377
indicate an ellipBia, which moBt bere be supplied in thooghl ; at least, I
knon o[ only one InBtance of au etLiptlcal ' tamen,' viz. Val. Maz. II T, 14
utiliaaimo quidera ezemplo, si tamea acta . . . aesUmare permittitur (i. e.
ita tamen utilissimo, si) but evcD Uiis is not quite analogoits. For these
reasone, 1 bave accepted Heuituuiu'B emeodation.
miniiiiuin ■ ' • minimuinque : On the repetition here and below
(1. 25), see note c. 40 IS.~ que is epexegetic. Cf. note c. 22 9. —
medentia: Substantived participles (and adjs.) are far rarer in the
masc. sing. tlian in the plural, and particularly so as objective
genit., as e. g. 1. 13 (regentiB). A third instance of a genit. sing.
ocours in this aame chapter 1. IS cognoscentis. For the plur. of
'medens' — the sing. is not elsewhere foimd in Tac — cf' H. V 6
iii usn medentium and Ann. XI 6 pretia medentibus, also Flin.
l'an. 22, but not in Quintilian. In general, cp. r>r. H. S. I 48 f.
11 BElttberrimiB oorporibuB atimtar: 'salubris' of the human
body, instead of ' sanus, validus ' is first used by Sallust e. g. lug.
17 genus hominum salubri corpore. It never occurs in Cicero,
occasionally in Livy (e. g. I 31 salubriora . . . eorpora III 8 cor-
pora salubriora esse X 25) and in Tac. H. V 6 corpora honiinum
aalubria Ann. II 33 salubritas corponim, but Ann. II 14 corpus . . .
validum. The opposite confusion is sometimes made by careless
speakers in English in the use of 'healthy' for 'wholesome.' —
iituntur is joined to ' corporibus ' by a slight zeugma.
13 in obeeqttittm regentis paratoa : Cf. Suet. Galb. 19 in omne
obsequium paratos c. 31 27 in omnem disputationem paratos iam
locos H. IV 32 videt Montanum praeferocem ingenio paratumque
in uovas res. With ' ad,' in Tac. only Ann. III 66 ad servitutem
paratos V, 5 paratos ad ultionem, usually with the dative, which is
not used by Cicero or Caesar. — regeniis = erga regentem. Cf. G,
43 erga reges obsequium. Nipperdey regards 'regens,' both here,
Ann. IV 33 Tiberio regente and XIII 3 regente eo, as the participle
used intransitively. I see no reason, why we should not simply
take it in the sense of 'prineeps,' which the word haa in numeroua
other passages, espeeially as this chapter furnishes two other exx.
of the sing. ]iart. substantive, 'medentis' above and 'cognoseentis'
(I. Ifi). Sen. de clem. I 19, 1 exeogitare nemo quicquam poterit,
quod magis decorum regenti sit qiiam clementia 22, 3 constituit
bonos mores civitati princeps . . . verecundiam peccandi facit ipsa
clementia regentis Quint. III 8 47 stare iam rem publicam nisi
uno regente non posse and Ann. XII 64 contemptu regentium. In
878 NOTES.
an intransitive sense in Tac. H. II 81 inermes legati regebant. —
quid enim : Under such circumstances, there will be no need for
those privileges and opportunities, tlie loss of which Secundus had
deplored, even if it were possible to grant them in these dajs.
14 longis in senatu sententiiB etc. : Cf . c. 36 26 cum parum esset
in senatu breviter censere. Maternus is here in virtual agreement
with Aper (c. 19), but the latter, unlike Matemus, based his
objection against long speeches chiefly on grounds of rhetoric and
expediency. — optimi, *oi icaXoi KayaBoi* as opposed to multi *oi
iroAAoi.'
15 moltis apnd popolum contionibus : Cf. c. 36 O contiones nciar
gistratuum paene pernoctantium in rostris 40 1 contiones adsiduae.
— non imperiti - • • deUberent, as was the case among the Athe-
nians. Cf. c. 40 18 apud quos omnia populus, omnia imperiti . . .
poterant. *Imperitus' is a common epithet of the *plebs.' In
Tac. c. 7 16 19 9 H. I 36 II 16 Ann. II 77. — With the thought,
cf. also Quint. II 17, 28 imperiti enim iudicant . . . nam si mihi
sapientes iudices dentur, sapientium contiones atque omne consi-
lium, nihil invidia valeat, nihil gratia . . . perquam sit exiguus
eloquentiae locus. — sapientissimns et unus : Cf . c. 36 7 f . modera-
tore uno carentibus etc. The referenee is not necessarily to
Vespasian. The view of Maternus coincides with that of Tacitus.
Cf. Ann. I 9 non aliud discordantis patriae remedium fuisse quam
ut ab uno regeretur IV 33 nam cunctas nationes et urbes i)opuhis
aut primores aut singuli regunt : delecta ex iis consociata rei
publicae forma laudari facilius (cf. e. g. Polyb. VI 3, 7 Cic. de rep.
I 29, 45 II 23, 41) quam evenire . . . igitur ut olim plebe valida
. . . sic converso statu neque alia re Romana quam si unus imperitet
and note c. 2 2. — Cicero, it may be remarked, would doubtless also
have acquiesced in the establishment of the monarchy on similar
grounds of expediency, as appears from de nat, deor. I 4, 7 cum
. . . is esset rei publicae status, ut eam unius consilio atque cura
gubernari necesse esset.
17 voluntariis accusationibus etc. : This is in answer to the
statenient of Secundus in c. 40 1 datum ius potentissimum quem-
que vexandi. Voluntariis is used, because during the Empire the
initiative in such cases was usually taken by the Senate, at the
suggestion of the prinoeps. Cf. Quint. VI 1, 35 fuit quondam inter
haec omnia potentissimuni quo L. Murenam Cicero accusantibus
C. 41. 379
clarissimis viris eripuisse praecipue videtur persuasitque, uihil esse
ad praesentem reruui statum utilius quam pridie Kal. lan. iiigredi
consulatum. quod genus nostris temporibus totum paeae sublatiim
est, cum omnia curae tutelaeque uuius innixa periclitari nullo
iudicii exitu possint.
18 i&TidioBia et excedentibiu modnm defeniioiiibui : 'invidiosus'
that which briu^ 'odium' upon the speaker. Cf. Tac. H. I 33 si
cadere necesse sit, occurrendum discrimini : id Othoni invidiosius et
ipsis houestum.
19 ct^nofotntiB = iudicis. Cogiwscetu as a noun seems to belong
to the language of the law. Cf. Orelli 3151. 31S5. In an intran-
sitive sense also c. 19 24 H. IV 42 si coguosceret senatus and
similarly Sen. Med. 194 si iudicas, cognosce. Tacitus is fond of
legal terms. Cf. e. g. c. 5 13 arguain 16 14 inauditum et indefensiim
36 11 adsignatae 41 3 advocat aiid Schmalz, Berl. Phil. Wneh. 35
(1893). — obviam periolltantibas eat : ' obviam ire ' used in bonam
partem in the sense 'to come to the aid of, to meet an evil for the
purpose of remedy or prevention,' seems to be peculiar to Tacitus.
Cf. e. g. H. IV 46 cunctos . . . eiusdem imperatoris milites appel-
lans, falso timori obviam iret Ann. IV 6 uulla in eo culpa ex
princi{>e : quin infecunditati teirarum aut asperis maris obviam iit,
quantum impendio diligentia poterat 64 ni Caesar obviam isset
tribuendo peeuniaa ex raodo detrimenti XIII 6 Ita specie pietatis
obviain itum dedecori. The Lex. Tac. p. 350 strangely classes all
these exx. under the head 'sensu inimico' !
20 in qaantiim opiu ett = utile est, expediL lu this sense
' opus est ' is rare. Cf. e. g. Cic. de off. III 11, 49 se habere consi-
lium rei publicae salutare, sed id sciri non opus esse Lael. 14, 51
atque haud sciam, an ne opus sit quidem nihil umquam oinnino
deesse aniicis, with Seyfferfs iiote (p. 352) Hor. Sat. I 9, 27 II
6, 116. — Maternus raeans to say that his frienda exliibit a superior
eloquence on the few occasions in whieli it was still possible to do
so. See the parallel passEige in c. 36 4 horum quoque oratores ea
conseeuti sunt quae composita . . . re publica tribui fas erat. —
prioribiu iBeonlis : i. e. tlie republicau period. Cf. c. 1 1 priora
saecula opp. to nostra aetas and note c. 19 0. — ao doM aliqnis etc. :
Cf. Hor. Sat. I 1, 15 ff. si quis deus 'en ego' dicat ' iain faciam
quod voltis : eris tu, qai modo railes, mercator ; tu consultus modo,
rustieas.' This illustration seems to have been first used by Ariston
380 NOTES.
of Ceos or Bion. Cp. A. Gercke,^^?W(i/<;/. Gesch. der Philos, Y p.
209. It is, therefore, not necessary to assume that the Dial. pas-
sage is a reminiscence from Horace. See below.
I cannot agree with Baehrens (Comm. Crit. p. 08) and John ad loc. that
the clauses * vos . . . essent ' and * deus . . . mutasset ' express an altema-
tive, for this would not only reciuire * et ' for the second * aut,* and 'aut ' for
the first *ac,' but also the deletion of 'tempora.' John, moreover, himself
admits that the first no less than the second miracle could only be realised
by divine intervention. The second clause is, in my judgment, simply a
varied reiteration of the preceding, as in c. 38 4 nemo intra paucissimas
perorare horas and modum in dicendo sibi quisque sumebat. The deletion
of the entire clause * deus . . . mutasset ' seems to me equally unjustifiable,
for, though the Horatian parallel might have been recalled by some ancient
reader, it is not sufficiently similar to have suggested a mai^nal gloss or
interpolation in the f orm in which we find it in our passage. — vestmj as its
position shows, is quite out of place. It was originally written abovc the
line, being subsequently introduced into the text.
23 moduB et temperamentnm : Cf . Secundus' words in c. 38 7
veluti frenos etc. c. 39 7 est aliquis oratorum campus etc. and
1. 2:5 frigidissimos quoque oratores ipsa certantis populi studia
excitare et incendere ])otuerint.
25 bono saeculi sni quisqne citra obtrectationem alterius utatur :
It is inconceivable that Taeitus j)ut this adviire into thc mouth of
Maternus, if the sanie speaker had delivered the eulogy on tlie
superior charaeter of the oratory of the Kepublic, contained in
e. oG ff. With the thouglit, ef. Tac. H. I 3 non tamen adeo virtu-
tum sterile saeculum, ut non et bona exemphi prodiderit, and Ann.
III 55 (cited c. 15 2). — citm = sine, cf. e. 27 10. — quisque is the
antithesis of * nemo ' preeeding ; * utrique ' would, therefore, have
been out of phiee, even if we take *alterius' in a strictly definite
sense ; * saeculum ' as in c. 1 1 is synonymous with * aetas ' and
* tempora.'
42. 1 cum Messalla: *inquit' is omitted as in c. 4 1 25 i 28 1.
— quibus contradicerem : Messalla tlie uneompromising * laudator
temporis aeti' was not likely to aequiesce in the opportunistie
doctrine advoeated by Maternus in c. 41. It is to this chapter
that * si qua obseura ^ alludes.
2 dies esset exactus : ' exigere ' in tliese and similar phrases for
* eonticere ' is poetic and post-Aug. In Tac. : H. I 78 exacto per
seelera die Ann. III 16 diem supremum noctenupie exegisset Ag.
3 exaetae aetatis terminos 38 exaeta iam aestate H. IV 84 tri-
ennio exacto. With * consumere ' H. IV 43 c. per discordiam dies.
C. 42. 381
5 oonieremiu here used absolutely, e. g. Plaut. Bud. II 3, 8
omnes sapientes decet conferre Cael. ap. Cic. ad fam. VIII 15, 2
omnia intima conferre diacupio Plin. Ep. IV 10, 2 contuli cum
peritis iuris. In Tac. perhaps also Ag. 15 agitare inter se mala
servitutis, conferre iniurias et interpretando accendere.
6 ego te ■ ' ■ Hestalla . - ■ crimiiiabimar : The plural predicate
with two distinct subjects in the sing., esp. in advernntiue claiises, is
a most striking peculiarity of Tacitean style. It is met with firBt
in Livy (e. g. I 6 Palatium Romulus, Remus Aventinum . . . capiunt
but X 27 consules. Fulvio ut ex Falisco, Postumio ut ex Vaticano
. . . admoveant . . , scrjbunt, and also Tac. Ann. XII 1 below, are
not quite analogous), and after T. only in very late writers, such as
Florus and Vopiscus. Cf. H. II 24 curam peditum Paulinus, equi-
tum Celsus sumpsere 30 Caecina ut foedum . . . ille ut tuniidum
. . . irridebant 67 Caecina Cremonae, Valens Bononiae . . . parabant
92 Priscus Valentis, Sabinus Caecinae gratia pollebant IV 60
obsessos hinc fides, inde egestas . . . distrahebant Ann. 1 68 Armi-
nius integer, Inguiomerus post grave vulnus pugnam deseruere
II 53 avunculus Augustus, avus Antonius erant III 18 Valerius
Messalinus . . . Caecina Severus . . . censuissent XI 32 llessalina
Lucullianos in hortos, Silins . . . ad munia fori digrediuntur [XII
1 huic Pallas, illi Callistus fautores adeiant] 14 Izates Adiabeno,
mox Acbarus abscedunt 41 Britannicus in praetexta, Nero trium-
phali veste travecti sunt 45 multitudinem hostium Pollio, iussa
patris Rbadamistus obtendebant XIV 31 regnum per centuriones,
domus per saevos . . . vastarentur 53 alter bellorum socius, alter
Romae . . . praemia acceperant XV 7 quartam Fusilunanus . . .
duodecumam Calavius regebant 50 liic occasio . . . ibi ipsa frequen-
tia . . . exstimulaverant XVI 7 Cassius opibus . . . Silanus elaritu-
dine generis praecellebant and perhaps XVI 20 quae cruciatibus
, . . ipse, patronus eius nece inmerita luere. Cp. Nipp. Ann. II 42
witb Andresen's Appendix; Heraeus, H. II 30 Dr. H. S. I 174
Stil p. 14.
An original 'a«Um' was not liket; to have been comipted into 'cum ' ;
tlic odversative particle is quite superftuous and it ia omitted in Puteolaiiua.
'Cum' may poHBibly represent 'cunclis' or 'omnibUH,' Ihe compendimn
having been miaunderatood (see crit. note c. 20 1). Uut, as an atlributive of
any kind is here both uncalled for and deslnictive o( the libraCion of
tliia adversative asyndeton, I prefer to delete 'cum' altogether, which is at
least Bs juslinable and methodical as to change ic to 'autem,'
882
NOTES.
7 inqnit: On the unusual position, cf. note c. 3 15. Kegarding
the omission of any mention of Secundus, see Proleg. p. Ixxxiii.
8 cum adrif issent, disoessimus : The commentators have ignored
and most translators missed the nicety and significance of the
change of persons. The author was throughout a passive listener,
his youth preventing him from taking any active part in the dis-
cussion. This attitude is with admirable tact maintained to the
end, as shown by the use of * adrisissent ' for * adrisissemus.' —
Discessimus, however, is a dramatic device intended to mark the
f ormal close of the debate, as * intravimus ' (c. 3 1) had indicated
its formal beginning. — For similar closing remarks, cp. Plat. Prot.
iccu ircpi rovrwv d!k tLauvBt^j Srav jSovXi;, Sicjificv' wv tf wpa ijf&^
Kol itr* oAAo Ti TpcircaAu . . . ravr cIn-OKrcv kox dbcovcnurrcv dwjfi€Vm
Gic. de orat. I ext. et, cum exsurgeret, simul adridens, *neque
enim ' inquit etc. de nat. deor. III ext. sed quoniam advesperascity
dabis nobis diem aliquem ut contra ista dicamus . . . haec com
essent dicta . • . discessimus.
BIBLIOGUAPHY.
i.-EDinoirs.
I. Operaomnia,'
Editio ptincepe (Spirensis). Venet.
1470.
PuteolanuB. Yenet 1497'.
Rivius loh. VeDet. 1512.
BeroalduB. Romae 1615.
Alciati. Basil. 1517.
Beatug Rheusnus. Baail. 1619.
Aldina. Venet 1534.
Lipaius. Antv. 1574'. Leyden 1585'.
Picheim, Curtiua. Antv. 1607'.
Gruter, Ibuus. Francof. 1607.
GronoviuB, I. F. Amatel. 1672».
Gronovius lac. Trai. BaUv. 1720'.
Ernesti I. A. Lipa. 1752'. Oxt.
1813.
Brotier, Gabriel. Par. 1771. Lond.
18121
Oberlin-Valpy. London 1821.
Bekker, Im. Lips. 1831.'
Walther, G. M. Halle 1833.
Bach, N. Lip8.1835.
Ritter, F. Bonn 1836. Cambr. 1848.
Kuperti, G. A. Hanov. 1839. ■
Doederlein, L. HaUe 1841.
Haase, Fr. Lips. 1855.
Halm, C. Lipa. 1873». 1888.
MUller, loh. Lips. 1887.
Novdk, Rob. Prag 1892.
2. Separatt Ediiioni.
PJthoeuB. Par. 1604'.
Heumann, C. A. Goett. 1719.
Schulze, I. H. A. Lips. 1788.
De Nores (Brotier). London 1789.
Seebode, G. Goett. 1815>.
Dronke, E. Cobl. 1828.
Barker (Schulze). London 1829.
Osann, Fr. Oiewen 1829.
Orelli, loh. Caap. Berl. 1830. 184«.
1877 (ed. Andreaen).
Boetticher G. Berl. 1832.
Hess, P. C. Lipa. 1841.
Pftbst, C. Ph. Lips. 1841.
Trosa, L. Hamm 1841.
Nicolas, Alex. Par. 1845. 1877.
Michaelis, Ad. Lipa. 1868.
Andresen,G. Leipz.1872.1679.1891.
Nipperdey-Schoell. Berl. 1876 (Op.
niin. Ps. IV).
Peter, C. Jena 1877.
Baehrena, E. Lips. 1881.
Ooelzer, H. Paris 1887.
Wolff, Ed. Gotha 1890.
Valmaggi, L. Torino 1890.
John, C. Uehemetzi u. erUulert, Progr.
Urach 1887. Schwftb. Hall 1892.
Peterson, W. Oiford 1893.
Bennett, Ch. E. Boeton 1894.
884
BIBLIOGBAPHY.
n.-PBOLSGO][EVA, EXEGE8I&
^Andresen, G. Tacitus* Dialagus als
SchuUectUrej Zeitschr. f. Gymn.
XXV 305-328 — IrUroduclion to
hitt edition pp. 11.
*Becker, U. Seebode'8 Archiv II
71 ff. » OreUi ^ p. 95-98. (On the
lacuna in c. 40.)
Bernhardy,G. RHnL Literai, 1S72K
p. 859. p. 862-865.
Birth, Theod. Zu Seneca'» Tror
ffoedien, Rhein. Mu8. XXXIV
p. 509.
Cronie, L. G. De legendo diaL . . •
qui T vulgo inscribitw, Magaz. f .
oefFentL Schul. etc. I 35-56 II
1-23, LQneburg 1790/1.
Deycks, Fr. De orat. diaL Tacito vin-
dicatusj Prooem. Mueuster 1856.
♦Doederlein, L. Khein. Mus. III
16-19 =Oremi p. 98-100 ; Ru-
perti, Praef. vol. I p. xcv.
♦Dupr^, A. DiaL de orat. nec Qnint,
nec cuiriif alii sed Tacito adiudi-
candum esse^ (These de Rennes)
Calaia 1840 pp. 70.
♦Eckstein, F. A. Proleg. in Tac. qui
vulgo/ertur diai. de orat., Halle
1835 pp. 84.
Eiclistaedt, H. C. A. De dial. qui
inscribitur de orat., lena 1830 =
Quaest. phil. Spec. VI.
Fabricius, I. A. Biblioth. Lat. ed.
Krnesti II 325.
Gilbert, W. Fleck. Jahrb. CXXXIII
p. 203-212.
Gocring, A. De diaL . . . praestan-
tin 7, Progr. Luebock 1820.
♦GrucMiwald, Eug. Quae ratio inter-
ctdere cideatur inter Quint. et Tac.
DiaL, herl. Diss. 1883 pp. 57.
Gudeman, A. A new fragment of
Cicero*» Hortensius, Proc Am.
Phii. A88. XXII 46-48.
♦Gutmann, H. Diss, qua T dial. de
orat. scriptorem non esse demonstrct-
«ur = OrelU i p. 101-114. — /fi-
troduction to German tran^L of
the Dial. Stuttgart 1830.^ahn'8
Archiv, Suppl. Bd. XV (1849)
pp. 139-150.
Haackh. Pauly'8 Realencycl. lU
207 f . note 2 (s. v. Eprius Mar-
cellus). VI 2, 1570.
♦Haa8e, Fr. Praef . edit. vol. I pp. lx,
♦Hess, Fr. De C. CaecUio Plinio
Min. diaL de orat. auctore, Neue
Jahrb. d. Paedag. zu Lieben
Frauen, Magdeburg 1831 pp.
1-56.
Hoffnieister, C. Die Weltanschau-
ung des Tac.j Essen 1831.
Hof nian - Peerlkamp. Reciew of
Dronke*s edition (Bibl. Crit.
Nova II).
♦Jansen, I. H. A. G. De T. diaL
auctore, Groningen 1878 pp. 82.
Kirchenbauer, A. De oeconomia
lihri qui inscrib. diaL de orat.y
Progr. Olmtttz 1855.
Kirsciibaum, H. I. Quid T. sense-
rit de rebus publicis, Diss. lena
1857.
♦Kleiber, L. Quid T. in dial. priori-
bus scriptoribus debeat, Diss. Ilalle
1883.
Klossmaim, I. F. Proleg. in diaL de
orat., Diss. Breslau 1819. Progr.
Madgal. Gymn. Breslau 1833.
Kramarczik. loh. Im. Progr. Hei-
ligenstadt 1841.
• To articles marked witli an asterisk special attention is directed.
BIBLIOGBAPHT.
•Lange, A. G. Dial. de orat. Tac.
vindicatut, Acta Phil. Lips. I 77-
88 =Verm. Schrift. p. 3-14. Also
in Droiike'3 edition pp. xvi S.
•Liebert, N. De ductrina Taciti
DisB. Wtiraburg 1868.
•Nast, I. I. H, Introduction to
Germaii translation of the Dial.,
Ilalle 1787.
•Nipperdey, C. Rheiii. Mus. XIX
27O_L>0-.'. 5u9~580 ( = Opiinc. pp.
247 tf.).
•Xovdlt, R. Mv&e-li Tacitun poUuddn
bjli za pucodce iUalogu de orat.
1800 pp. l.>. H</znt>41, ahy hyl
kdo jin^ Kliadalflem dialagu dt
oral, nei Quinlilian 1 1»»0 pp. 49.
Peclt, Tracy. On Ihe aulkorship o/
the Dial., TraiiHact. Am. Phil.
Abb. Vot. X (1879).
■Peter, C. Inlrod. to his edition.
Peterlechner, A. Ueher die Abfas-
aungszeit den Diat. de orat,, Progr.
Mihr-Trttbau 1880.
RauHch, Fr. Quid diai. de orai.
queia inncrihunt auctor eo tibello
conacribendo $ibi volueril, Taci-
tusi/ue vere eum comjHiKuiise er-
vilimandm sit anijuirifur, Progr.
Teschen 1871 pp. r>-2.
Resl, W. Ulrum Dial. qui inseribi-
tiir de oral. Tacilo aitxcribi (sic t)
necne quaeritur, Progr. Czernowitz
1881 pp. .^0.
Ritter, Fr. Prooem. edit. vol. I.
Rujierti, G. A. Prae/atio edit. vol. I.
Schan£,M.^iMiR.£,i/«nir.(LMuller's
Ilandbuch VIII 2 pp. 3.">9-.363).
Schlottman, H. Am dialogorum
ciimpnnendoTum elc, Diss. Roatock
1881) pp. 48-50.
■Scholl, Rud. Commentai. Wnel^.
1801 pp. 393-399 (de Matemo).
•Schulze,I.H.A, Praefatio editionis.
Schwenkenbecher. Quo anno Tac.
dial. »crlpius tit, Progr. Sprottau
1880.
Sillig, I. Diapulalio ad Tacilum de
oral. Dresden 1841.
•Steiner, I. W. Prc^r. Kreiutnach
1863.
Strodtl>eck, Th. F. Ottenditur Ma-
terninae pertonae in Dial. de oral.
iilwiae vultwi ironicut, Progr. Ileil-
bronii 1831.
•Teuffel, W. S. Inlroduction to
German transl., tjtuttgart 1669
.Iahn's Jalirb. LXXVII pp. 139-
\m.~Hoem. Lil. § HUK
•Vo^fel. Th. De dlal. i/ai T. nomine
/erlur nermone iuiliclum, Fleck.
.lahrb. Suppl. Vol. 11 pp. ■249-282.
Wackermaiiii.O.O. F. Dial. i/ui de
oral. inscr. quo iure Tav. abiudica-
tur, Dit*s. Roatock 1874.
Wefer, <!erh. De aucliiribus quihu*
diai. de urat. adscribilur, Ilelin-
stadt 1803.
"Weinkauff, F, Unlersuchunijen iilrer
den Diitl. de» Tae., Koln 1880 pp.
CLXX + pp- 295.
Widal, Aug. /n Tac. Dial. de ond.
dinpulalio, Tliise, Paris 18Jl pp.
62.
Wittich.A. UeherdenVer/annerdtf
Dial., Seebode'» Archiv, Suppl.
V (1839) pp. 209-292.
■Wolff, TA. Iniroil. to his edition,
and to hia German transl., Progr.
Fraiikfurt a. M. 1801.
Wopkens, Th. Adrem. Cril. in
aucl. dlal. ile ond., Adv. Crit. Vol.
II (1843) Irfipi.
Wutk, B. D!al. de orai. a Tadio
Traianl Irmporibus »criptum es»e,
Progr. Spandau 1887.
886
BIBLIOGRAFHY.
III.-TEZTUAL OBinCISlL
*Andreseii, G. Emendatiane» Tac,
qui/ertur dial, de orat., Act. Soc
Lips. I (1871) pp. 108-182.—
Jahretberichte des philoL VereinB
(in Zeitschr. f . Gymn.)1875. 1 876.
1877. 1878. 1881. 1882. 1886.
1887. 1889. 1800. 1892. 1808.
*Baehrens, E. Rhein. Mos. XXXI
146 f. 809-812 Fleck. Jahrb.
CXV 505-511. — Comment Cri-
ticus in editione pp. 44-108.
*Binde, O. De T, dial. quaest. criti-
cae.y Diss. BerL 1884.
Boissier, G. Joumal des Savants
1888 pp. 649-663.
Buchholz, H. Verbesaerungsvor'
schliige zum DiaL de orat. des T.,
Progr. Hof 189L
Classen, loh. Eos I (1864) pp. 1-14.
Cornelissen, 1. 1. Muemosyne XHI
pp. 258-262.
Dryaiider, A. T. Coniect. in Tac.
DiaL, Progr. des Paedag., Halle
1851. Feftschr. f. Unger, Halle
18G1.
Egger, E. CoUatio cod. Paris.y
Zeitsdir. f. Alt-erthumsw. 1836
No. 42. 43.
Ek, L G. Tidskr. f. Philol. 1(1860)
pp. 1-11.
Friedlaeiider, L. Index lectionum,
Konigsberg 1801/2.
Greef, A. Philol. Anzeiger I (1872)
p.128.296.— Philol. XXXII 723.
♦Gudenian, A. Am. Jour. of Philol.
XII 327-:347. 444-457.
Ilaasc, Fr. Univers. Progr. Bres-
lau 18G1.
♦Ilabbe, W. De dial. de orat. locis
duohus /acu7Jo«w,Progr.Celle 1881
pp. 20.
«Hahn, C. Zeitachr. 1 Alterth.
1849 p. 2&-dl.— Rhein. Mus.
XXVIII 499-502.— Fleck.Jahrb.
LXXXIX 148 ff. — Bei£r. zur
Krit. u ErJd, des Tae. Speyer
1846.
Hammer, C. Blaett f . Bayr. Gymn.
XI (1875) p. 199.
Haupt, M. Opuscula I 16. 194
III 449. 465. 521. 643.
Heller, H. L Philol. LI (1892) pp.
846-350.
*Helmreich, G. Bursian^s Jahresb.
Vol. 39. 55. 58. 77. — Blaett. f .
Bayr. Gymn. X 252-260. 314-
318 XII47ff.
Herrlich, S. Philol. Anz. IV 374.
Hilberg, I. P^pistula ad Joh.
Vahleiium, Viudob. 1877 p. 5.
— Zeitschr. f. oestr. Gymn.
XXXVIII (1887) p. 823.
Iloerschelmann, W. Acta Soc. Lips.
V (1875) p. 332.
Iluemer, I. Ueher eine Wiener AfS.
zum DiaL des Tac^ Zeitschr. f.
oestr. Gymn. XXIX (1878) pp.
801-813.
Inge R. Class. Review IV p. 831.
♦John C. Wllrtemb. Corresjxjndbl.
XXXIII (1886) Repr. pp. l-:32.
— Fleck.Jahrb.CXXXin(1886)
p. 137. 511. CXXXV p. 572
CXXXVII pp. 572-576.
Kappel, 11. De emendat, Tac. ut
fertur DiaL de orat. a G. An-
dreseno editis, Diss. Rostock
1873.
Kiessliiig, A. Index scholanim,
Grcifswald 1884/5.
♦Knaut, C. Ohserratt. in Tac. dial.y
l^ogr. Magdeburg 1879.
BIBLIOGBAPHY.
387
Lereghi, L. Ditpowdone t crilica
del dial. de orat., Progr. Treiit
1890 pp. 57.
Mah]y, lac. Obtervatt. de Dru$i el
Maeeenati» Epicedii deque Taciteo
Dial. crilicae, Basil. 1873.
"Meiser, C. — Krit. Stvd. z. Dial. dt
orat., Progr. Eichstadt 1871.
Mueller.Luc. Fleck, Jahrb.XCVII
(1868) r- 417-422. CVIl p. 365.
NetUeship, H. Jour. of Philology
XIX p. 110.
Nissen, D. A. F. Zeitschr. t Al-
terth. 184] No. 104. 1842 p. 605
-516.
Nolte, I. H. Jahn'8 Archiv XIX
(1853) p. 303ff. 459ff.
Oberbreyer, M. Ant^. Cnl.ad Tac.
Dial., Diss. Rostock 1875.—
Philol. XXXVI p. 561. 836. 712.
Pabst, C. F. De dial. e. 8., Progr.
AmBtaedt 1840.
Petersen, P. Annot. in Corn. Tac.
Spec. 11, Coblentz 1835.
Peterson, W. Emendalions lo tke
Dialoijta Claas. Review VII £01
(without comineiit).
Philipp, E. Diai. quifertur de orat.
quae genuina/ueritjbrma, Vindob.
1887 pp. 34. — Wiener Stud. XI
pp. 288-290.
PoIle,F. Fleck.Jahrb.CXXXp.80.
Kibbeck, 0. Rhein. Wua. XXVIII
pp. 502-8. XXXir pp. 308-311
XXXIX p. 629 f.
Ritter,Fr. Rhein.Mu8.XIXp.477
XXI pp. 534-550 XXX p. 618.
Roehl, Fr. Fleok. Jahrb. CX p. 648.
Roersch. Revue de rinstruction
publique en Belgique 1865 p. 301.
Roth, C. L. Wflrtemb, Correspbl.
18.J4 p. 9 ff. — Fleck. Jahrb.
LXXVII p. 268 ff.
"Sauppe, H. Philol. XIX (1884)
pp. 266-263.
Schaefer, M. De ileratit ap. Theog-
nidem distichii, Diss. Halle 1871
Thesia.
•Scheuer, Fr. De codd. Dial. Tac.
nMuoc^(/e,BreaLAbh.VI{18fll).
Schmidt, M. Prooem. lenense 1876
p. 16.
Schoene, A. Rhein. Mus. XXV p.
630.
SchoeDtag, F. Blaett. f. Bayr.
Gymn. VII (1870).
Schopen, L. Diorthotica i» Tac,
Dial., Progr. Bonn. 1858.
Schurzfleisch, C. S. Acta Littera-
ria 1714 pp. 115-192.
Schuets, H. Fleck. Jahrb. CXXm
p. 326.
Sedlmayer, H. Wiener Stud. II
(1880) p. 153 f.
Seeck,0. Hermes XII (1877) p.509.
Sorof, G. De Aenchyli codd., Diiig.
Berl. 1881 Theais.
SpengeI,L. Prooem. MUnchen 1852.
Stangl, Th. Philol. XLIV p. 370
XLVI p. 26.
"Steuding. C. H. Prt^. Wutien
1878. — Fleck. Jahrb. CXXXV
p. 627.
Thomas. Revue de phil. XIp. 61.
Thoiiias, Emil. (Private commu-
nication.)
Traube, L. Varia libamenta critica,
Muencheii 1863.
■Urlielis, L. Eoa. I 229 ff.— Wuerz-
burg philol. Vereamml. 1868 pp.
8.— Rhein. Mus. XXXI p. 528.
Usener, H. Rhein. Mus. XXVIH
p. 394 note.
"Vahlen, I. Cpmment. Momma.
1877 pp. 063-670. — Prooem.
Berol. 1878/9. 1881.
388
BIBLIOGR^VPHY.
Valmaggi, L. Rir. di filolog. ♦Wiesler, I. Textkrit. u. ex^get. Er-
XVIir pp. 246-249.
Wagener. Rev. de rinstr. publ. en
Belgique XX pp. 257-284.
Walther, F. Fleck. Jahrb. CXXXI
p. 276.
Weissenborn, W. Fleck. Jahrb.
xxxni p. 47.
orterungen zum DiaL.j Progr. Leo-
ben 1886 pp. 21.
Wolf, F. A. Klein. SchrifL I pp.
66-69.
♦Woelfflin, Ed. Burs. Jahresb. 1874.
1875. 1876. 1877. 1879.
IV.— STTLE AlfD LAKGTIAOE.
♦Andresen, G. De vocahulorum ap.
Tac. coUocationey Berlin 1874.
♦Boetticher, C. De allileratione apud
Romanox vi et usuj Berlin Diss.
1884, p. 39-60.
♦Boetticher, W. Lexicon Taciteum^
Berlin 1830.
♦Clemni, G. De brevilofjuentiae Ta-
cit. fjuihusfiam generibus^ Lips.
IH.SI.
Czyczkiewicz, A. De T.Hermonispnh-
jtriet.y prfwripiie. tpiae ad pftetarum
tliffrnli f/eiius pertineant I (1800)
pj). 12 II (1801) pp. 44. Brody.
*I)r;i(*j^('r, A. f%;fffr Si/ntax untl Stil
fffs Tar., 1882».
Krdiiijum, (). fJefter flen Oefiraurh
fhr lat. Affject. mit flem Genit.,
nfinientJirh im 1. Jahrh., Proj^.
St«Mi(lal 1870.
♦(iantn*ll(', I. Grfimmaire et style ae
Tfirite, Taris 1874.
♦Ger)H*r, A. De coniunct. femp. ^ante-
postijuiuu, duin flanec^ fpiamf/Ufiin'
usu ap. l\ic., Proj^r. (iliieckstadt
187 1. — De jifirt. j)ropriet.y Progr.
Kascliaii 1H():J. — T)e particuffi
'fiiij Pro^r. Leutschau 1805. —
N<ninuJla de pracp. usu ap. Tac.
Proij^r. Glueckstadt 1871.
♦(lerbcr, A. and (Jreef, A. Lex. Tfic.
(A — que.)
♦(Jericke, I. De abundanti dicendi
genere ap. Tac, Diss. Berl. 1882.
Goebel, C. De poet. Tac. stili coUtre,
Lips. 1881.
♦Greef, A. De praep. apud Tac. usu^
Diss. Goettingen 1869.
Grossniann, W. De partic. ^ne
— 7tiiV/em,*Progr.Allenstein 1884.
Gruter, Fr. Ueber die Sijnesis im
Latein. u. Griech., Progr. Mueuster
IS;").").
Ilalin, II. De partt. ^qutisi* et * vtlut '
usu 7V/C., Diss. Goettiugeu 1877.
Ilelin, Fr. Quaest. si/nt. fle parf.
usu 7\ic., Vell. Sall., Lips. 1870.
Ilensell, Fr. De praep. ^jier* usu
Tfic^ Diss. Marburg 1870.
Iluetteinann, F. de usu sufnunct.
rcJfit. et fifisof. ap. Tac. in concifh-
nif/us ofiJi(/uis, Diss. Mueust^r
1804.
♦Ihin, G. (lutiest. si/nt. fle eiocut. Tac,
Diss. (liessen 1882.
Joacliiin, II. Nonnufia de eiocut.
Tac, Progr. Goerlitz 1802.
Joerling. fJeher ften Gefirauch fles
Gf-rund., und Gerundiv. fjci Tac,
Progr. (inesen 1870.
♦Jungclassen, W. F. Qufiest. si/nt.
de Tar. serin. pro/iriet. in usurpftn-
dis reifn ffin/ioriftus, modisy partic,
Diss. Kiel 1848.
BIBLltlGRArilY.
389
Kleiii,C. De rf. «tparandi ap. Tac.,
l)i»s. Ilalle 187S.
Kliiitberg, I. O. De /ormi» enunl.
ciimiic.ap. ruc., Digs. Upiiala 1S(7.
Knoes, V. De dal. Jin. qui dicitur
u«u Tac, IWhh. Upaala 1872.
Kiinrki^. Der Gehmufh ron 'jilures'
bei Tac, Viogt. Zeriist 18U0.
•KuOera, K. Uthtr Taeil. Incnacin-
niliil, I*r«^. Olnnietz 1882.
"Liulwij;, A. QuomiHlo Plinius, Se-
nerii, Curliui; Quinl. Tacit. Plin.
II parlicula 'i/uidem' uni sinl,
Prnger Stuil. III 1, pp. 76.
•Jlacke. II. Die .SuJ,<fanf. /wi Ta,:,
Progr. PI611 UTi. — Die riha.
Eiipmmmen M T., Progr. Ila-
dersl«beu 188». 1888. 1880.
"MbuS, II. C. De praep. 'a<I' iwu
Jac, Disa. Goettingen 1870.
•Meyer. F. De peraonif. ipiae didtur
iM«y"nc.,Progr.GoeUiiigen 1884.
Morgeiirotli, M. De condic. sentent.
ap. Tac./iirmaliiiue, Diss. I.eipzig
1808.
".Miieller. .Toli. Beitrlige z. Krllit u.
Lrklilrunii ilen Tac, I-IV. Inn»-
l.mck I8il;>-187.).
•Olbricht, P. De inlerroi/. ditiuncl.
fl 'an' parl. twu Tac, Progr.
Goettiugen 1884.
Panhoff, Th. De neulr.ijeneria adiect.
,uh>i. .Kii Tac, Diss. Halle 1883.
Petiike, P. Dicendi genuii Tacit.
ijmlenua iUfferat a Liciano, Diss,
Kfwnigsberg 1888.
Poelilniann, A. Ailnotl. m Tac. Agr.
ndiHijrtis lAtereall. nerm. Tac. ut
exnlut in xcriplif minorilius, Diss.
Goettingen 1871.
Praninier, Ig. 'et ipae' hel Tac,
Z.-itst-hr. f. oeslr. Gj-nin. 1881 p.
Itenss, C. De cimiunct. caunal. apuil
Tac unu, Disa. Ilalle 1878.
Ritter, Fr. Tacil. Oeconomie iler
Eiijennamen, Zeitschr. f, Alterth.
184i) No. .IS. 39.
Roth, C. L. Tacit. fiynonyma, Xuerri-
berg 1820 (also in hia Agr.).
•Scliuubach, A. De i-ecum i/uarun-
diiruiH ijuae in Tac Dlal. lei/unlur
ri ac jmteMale, Progr. Meiiiitigen
1857.
•Scliinaus, 11. Tac ein Nachahmer
Vergllf, Baniberg 1887.
Schiiiiilt, R. De ellijwi Tac, Prc^.
Urainlmrg 1876.
•Schoenfeld, G. De T. sludiis Sal-
lustiani!, Lips. 1884.
Seebeek, I. De orall. Tac. librit
imerlit /., Progr. Celle 1880.
•Sirker.C. Tacit. Fnrmealelire, Abh.
z. Granim., Lexicogr. u. Litenit.
der alten Sprachen I. Berlin 1871.
"Spitta, Ph. De Tnc. in comjionend.
enuiit. raliune, Diss. Goettingen
1886 pi>. 157.
•Stitz, A. Die Melapher bei Tac,
Progr. Krems 1883.
•ribricht, G. A. E. Tac gui ad
Jiyuram Ileadiadijoin re/eruntur
ex ntinor. scrlptit coRgeisit., Diss.
Leipzig 1874.
Valinuggi, L. Varcaismo in Tac,
Torino 1891.
•Violet, Fr. Zeilbestimmutighei Tac,
Leipz. Stud. V pp. 147-234.
•Wallher, K. De Tac. ntudiit rhelo-
ricir, Halte 1873.
Wet j;ell, C. De unu verfii jutef . Tac,
Diss. Goettiugeu 1876.
•WoeltHin, Kd. Pliilol. XXIV (1865)
pp.a2-134 XXV pp.92ft. XXVI
pp. JI2-106 XXVripp. 113-14»
XXIX pp. 557 ft. 723.
890
BIBUaO&APnT.
•Wolff, Ed. Dk SpnvAt de* Tac.,
Tiogr. Fnmkfurt ». U. 1S70.
WoeUuer, D. DU vm dtr Bered-
tamttit aui der Krieger- und
Feehtenpraeke en&ekntett Wenr-
dvngen m den rkelor, Sehrifien
det Cieero, iiidnt. vnd Tae^ Progr. .
LandftD 1B86.
'Zimmermaiin, U. De Tacilo SeM-
eae jAiiotopki imitafore, Breal.
Abh. V 1 pp. 73.
IKDEX LOOOEUM.
HOMEK J. EDMISTON.
AsmUdm
•CWsiph. 173
AtMhyliii
•Agam. 1286 (K.)
Aatnk AnonTtnl
•XIV a. 23
XV 2, 3
XVI II 4, 2
XIX 7,8
XXI 12, 12
•XXII Ifi, 16
•XXVI 2, 6
8,3
XXVIII 4, 20
XXIX 2, 8
Anthol. Palat.
•III 40
VII 400
IX 1571
Apallodonu
•[BibI.]UI 10,4
AppUnot
"B. C. II 4
■Dogm. Plat. 2:
'Metam. V 6
• VIO
• 1X39
— xaa
X27
XI 5
ArUtophuM
"Aeh. 138
•Nub. 243
•Poet. 1448 b
•— I4G1 b
• 1466 a
•Polit. 1330 b
•Rhft. I 2, 1
• I 35 ff.
• III 8, 0
Arnoblu
Adv. Nst. II 88
NoTE. — Paaaages marked with an a^eriak {") ftre clt«d for Ibe ai:BJEci
ATTKR, all oth«rs for the LAM^iACt. Incomple(« uid erroaeona quotatlon
re bere glven in full and correct«d. (Gud.)
ISDEX 1.0C0RUM.
AHonlni P«diuiiu {in Bnutr
« Ciwro)
B. G. VII 0
•in Comel. V 2 p. 02-C7
30 ao
VII 20
•in Mil. V 2 p. 42
348
37 87
VII 6»
•in Seaur. V 2 p. 20
34 33
B. C. I 32
• V 2 p. 18-20
38 5
30 ao
— lao
[iii Divinat.] p. 104, 12
16
182
[in Verr.] p. 1*1, 17
23 IG
• iii 20 ff.
A*liiiiu Polllo
— III sa
KeeCic. adtam, X 31,6
III M
III 111
[Bell. Atr.] 7
Atoln* Cftplto
See UelliiiM IV 10, 8
[Bfll. Alex.] 48
AthenMiu
[Bell. Ilisp.] 4
"DtipiKia. XlHOlOf.
35*
CkUlmkchiu
• XIII 011 a
40 13
-llymn. in Apoll. 4«
Attioi
in Artcui. 113
Frag. Airaiii. (p. 141 Rb.
83
Epigr. -iT
Calpumiiu po«U
Hce Cicero.
•Eflog. I 42 ff.
AuBaatinu.
Calpurnioa rhelor
AureliuB Tictor
Auioniua
■l-;i.isl, 2.-,, 00
']'n.f. 10. ■£>
- IV 1(1
- IV -M B.
- XXXVI1I3
- XXX IX 20
- Mll
- i.xii;ii>. 4!i
- I.XIV .tC3
- I.XiV 3«4B.
- I.XVIII 152
- LXIX6
VI 21
VI ;(0
VI 35
INDEX LOCORUM.
•[ad Her«nn.l I-llI
• 14
• I 10, 7
111,18
II 18, 28
III 13, 23
• III 1«, 28 f.
IV 11, 10
• IV 12, 18
IV 14, 20
IV 211, 3«
• IV 2«, 30
— IV :w, 44
" IV Gl, 06
•ilc liiYent. I 1, 1
• 12
• I 6, 6
I 15 B.
• I 20, 28
I 26, 35
I 31, El
1 40, 87
I 52, 08
II 4. 12
II 10, 60
-I 1, 1
-I 2, 4
-I 2, 5
- 1 3, 10
- I 3, 12
- I 4, 14
-I 4, 15
- I 5, 17
- 1 6, 18
- 1 5, 10
- 1 0.20
- I 7, 24
- I 8, 30
- I 8, 31
- I 8, 32
37 I&
803
-I 8
3!)3
40 19
I 10, 40 .
18 3
1 10, 42
31 A
1 10, 48
24 10
I 11,46
32 IH
I 11,47
3 91 26
:i 31 M
I 11,48
:tl 10. 1.1
t 12,50
18 10
I 12, 52
30 4.aj
I 12, 63
31 13
I 12,54
33 aa
1 13, 55
31»
I i:i, 56
18 S3 10
« 20 11
I 13, 58
23 M 30 si
I 13, 59
31 10
I 10, 70
3 la 20 »<
30 ST
• I 10, 72
30 aj
.12 11
• I 17, 74
11 6
• I 1«, 84
15 1«
24 9
. I 11), 87
0 17
• I 20, 80
a2 9i>
• I 21, »4
l:.
• I 21, 1«
20 14
I 22, 102
3si
I 23, 107
25 3
I 24, 111
82 Hi
I 25, 113
1 i;
• I 26, 110
0 17
I 2.5, 117
10 10
. r 2(1, 121
OM
31) H
I 27, 124
28 18
• I 27, 128
12 s 2011
30 9«
• I 2H, 130
20)1
• I 31, 137
28 0
• I 31, 138
80 97
• I 31, 141
31 T
I 31, 142
30 9«
• — I ;«. 140
31]
. I ;w, 160
Oss.!r
10 31
I 33. Ifi2
845
I :w, 153
20 18
• I 34, 157
12 7
37 3«
• I 34, 158
30s
INDEX LOCOBGU.
de ont. Z S4, 169
31»
d« (OM. n 16, M
SlH
IS6ff.
aoii
n 21, 88
32 11
1 36, Ifll
29 IS
n28,08
36 99
I 86, 166
39 19 8191.33
• — II aa, 91
18 15 36 09
1 36, 166
303
• U 26, 106
18 3
1 37, 169
10 3«
n 27, 116
3190
1 88, 173
7a
• u 27, 116
31 e 39 19
1 88, 178
7«
II 8B, 133
33t
1 39, 180
83 91
• 11 20, 136 .
10 10 10«
1 40, 184
8133
S3m
• II 30, 181
6sa
I 41, 186 a.
69S
U 81, 188
81 3»
1 41, 186
8136
n 37, 164
18 14
1 44, 197
8133
11 38, 167
137
I 46, 201
81 «.33
rai4
• n 88, 160 18 83
21 19 8194
146,308
1«
3S9I
1 4», 319
9l> 1017.IB
U 89, 168
19 91 90 13
I 49, 818
101«
8111
• 11 40, 170
84 33
l 49, 214
18 4
10 I
U 42, 180
8139
I 60, 817 f.
8131
• II 43, 181
309
1 60, 818
8131
U 43, 188
S6ia
I 61, 222
17 S>
• U 46, 180
6lT
r 52, 223
2133
3119
11 45, 100
14 19
I 6.^, 228
1 14
II 48, m
12 19
I 64, 231
6 13
— II 61, 206
40e
I 64, 232
19 11
II 63, 213
32 93
I 58, 236
1«
• U 64, 218 9.
231
I 58, 240
7 IT
II 64, 218
3194
I mi, 261
20 11
II 54, 210 fl.
20»
1 60, 256
309
II 5(!, 228
22 91
1 00, 267
690
11 00, 240
26 90
— I«2, 263
16 10
24»
II 50, 242
82 91
I 02, 264
m 10
• II (JO, 244
22 9S
II 1,4
2 U,
U 62, 253
1 1
II 2, 5
.W9J
II 60, 206
7 IT
II 3, 12
2 I
II 08, 277
18 9S
II 4, 18
32 34
U 71, 290
23 1
11 6, 21
2t) 14
II 72, 292
69
II 7, 27
10 8
■ 11 77, 311
10 9T
II 8, 33
40 19
II 78, 310
Uis
II 8, 34 ft.
20 1«
II 70, 321
36 10
II 0, 88
0I3
30 91
11 82, 334
31 0
11 10, 43
.11 s
• II 83, 338
30 14
II 11, 47
13 9
• II SB, 302
16 8 24 4
II 12, 51
11 sn
22 84
II 89, 868
26 99
— II la, 64
m ir.
III 1, 4
406
II 14, 58
31 M
III 2. 5
1 IT
II 15, 62
3 91
22 91
• UI 4, 16
319«
INDEX LOCORL'M.
•de orat m i, Ifl
• III 6, 23
• III 7, 25 ff.
• III 8, 28
III 8, 28
• III 9, M
III 9, 36
III 10, 25
• III 10, 30
III 14, 51
• III 14, 53
III 14, 64
« III 18, «5
III 18, 68
Ill 10, 70
III 10. 72
■ III 20, 74
• III 20, 78
•„- III 22, 84
* III 23, 86
• III 24, 91
• 111 24, 93 H.
III 26, 96
III 25, 99
• III 26, 101
III 27, 106 f.
• III 20. 116
-III 3
121
III 31, 124
- III 82, 126
• III 36, 142
• III 37, 148
• 111 37, 150
• III 41, 186
III 47, 182
III 48, 185
III 40, 187
• III 60, 102
III 52, 200
• III 62, 201
• III 64, 20efl
III 55, 212
• 111 66, 214
- IIJ 57, 216
III 58, 305
"Brut. 2, 0
• 2,8
87 98
40 la
40 is
23 H
32n
18 s
8 8.18
18 8
211«
8s.(i
21 4
18 8
25 33
21 18
34 38
18 4
26 3D
61
SO M
83
34 39
28 31
83
34 is
396
INDES LOCORUM.
•Brul. 40, 182
• 49, 185
• 66, 21)1
• m, 204
68, 206
« 58, 210
■ 58, 211
• 50, 213 f.
" 60, 216
61,219
• 62, 222
• 62, 225
»4, 229
• 05, 231
■Brut. 80, 205 B.
88
:502
80
306
80
;M)6
no
.300
m
310
00
312
01
315
01
316
02
317
02
318
' lill, 244
. 70, 247
■ 72, 252
n
M
u
4ti
V,
48
17
XB.
IM
57
111
61
10
((■>
V.i
64
2:!
75
23
78
24
70 f.
iUDEX LOCORUM.
Orat. 26, 89
28,00
6aa
32 w
*de opt. gen. 7, 22
Acftd. Post. (I) 4, 13
211, 102
20 3
4, 14
31
20, 104
18 19
« 6,10
■ M, 104
18 ai
6,21
- — - ao, 106
— 32, 118
3134
30a
— 7,27
0,33
32, 115
32 39
0,35
:», 118
81
,in. 3»
12, 46
34, 120
3133
Acad. 1'r. (11) 10, 30
30,123
30 ar
11, 35
— 38, 125
3130
17, 65
36, 126
IQifl
31 si
18,60
. 37, 12»
22 19
. 20, 64
m, 132
1 t7 fi i
9 13
23, 72
14 19
18 11
25, 80
39, 134 t.
22 13
— 32, m
• 41, 142
40 la
• 35, 112 18 19
32 18
44, Ufl
22 94
• 30, 115
« 44, 161
21 17
45. 1.38
. 45, im
18 H
ParEcl. l>rooem. 6
— 4», mt
17 10
III 1, 22
4», 105
Iflltl
da div. 1 28, 69
50,108
22 13
I 31,66
. 52, 174
23 13
I 49, 110
6a, 1T7
22 13
II .% 8
• 54, 181 f.
6a3
22 13
_ II 10, 26
5«, IBO
SSs
II 51, 106
. 57, 101
22 13
II 52, 118
57, 102
85 99
II 08, 141
6H, 198
3194
II 70, 144
. o;i, 212 tt.
22 33
It 72, 160
(18, 22fl
28 .s
de falo 6, 12
70, 232 f.
22 13
0,20
70, 233
2118
de fin. I 4, 11
71. 236
22 13
— 1 18, 43
Top. 5, 28
10 33
I 1.1, 44
22, 83
20 17
^I 20, 6»
— 24, 01
817
II 1,8
Orat. Part. 5, 15
Oe
II 4, 11
de opt. gen. 1, 1
■ 2,6
10 15
22 34
11 12, 38
■ ■ H m, 42
24 10
3,8
22 33
23 14
. II 16, 61
^4, 10
12 93
II 23, 76
4,12
30 9S
II 24, 77
5. 13
21 9
• 11 28, fl2
6,17
8130
III 11,39
INDKX LOCOBUH.
da fbi. m le, fiS
m 17, 67
— m 2t, 70
IV t, 1
IV 23, «S
• V4,»
V U, 3»
V SO, 67
V 27, 81
• 1,1
-1,4
-4,U
-6.M
-7,SS
-8,87
-18,47
-18,M
- 14, 61
-16,88
-18,68
-21,80
- 23, 87
- I 6, 11
- I 6, 16
- I 22, 60
- I 27, 76
- I 42, 119
- II 2, 6
- II 7, 20
- II 10, 26
- II 17, 45
- II 21, 63
- II 24, 82
- II 29, 73
- II 32, 80
- II 37, 06
-I 1, 4
-I 2, 6
-I 11,36
- I 19, 05
-I 26, 90
»M
88s.a
S6B
84>
18 H
l»M
de oS. I 27, 98
1 87, 188
IBM
1 48, 161
88 17
• — n 1, 2 n.
10 i>
— n», 82
10 I
n 10, 87
406
— nii, 88
ssia
— n 11, 40
9Sm
— n 18, 41
68
• n 18, 47
84»
— n 18, 64
81«
* — n 1», 66
SSu
— n »1, 76
87 la
• — ms, »
16«
— m»,8»
4«
— m 11, 4»
4lM
— m 16, 61
IT»
— mse, 06
81 M
— m 81, m
9 11
de Ben. 4, 12
34 1«
10, 81
16 1>
16, 62
SOi
16,66
17 87
16,50
117
« 18,63
6is 0»
• 19, 69
17»
23,82
41 S
Tlm. 4
6<
U
16 U
Tuac. Diap. 11,2
12 M
■ I 2, 4
10 U
I 6, 11
12 11
1 13, 20
17 li
I 27, 66
SOe
■ I 32, 70
31»
I 42, 101
32 3J 37 M
I 46, 111
26 8
— I 49, 116
37»;
II 1. 3
12»
■ 11 3, 9
24 10 30 is
II 4, 11
10 6 37 JJ
• II 6, 13
6m
II 25, 61
40<
III 1, 2
20 1*
111 2,3
34 IS
. III 8, 10
11 le
IKDEX LOCOaUM.
TUK. Dtap. in », 19
32 ai
de leg. I 11, 31
28 9«
III 31, Tfl
26 e
1 11,82
16 8
IV 1, 2
86 la
I 14. 40
8811
IV 11, 26
22 91
I 16, 42
16 u
IV 20, 46
22 91
1 17, 47
29 4
IV 26, 67
32 90
I 18, 49
3 13
V 9, 20
401
I 19, 51
Bll 28 94
V 13, 87
4 10
11 IG, 38
294
• V 22, 63
Ss
III 6, U
34 10
V 24, 69
33 M
• III 16, 36
34 33
V 26, 72
28 e
III 18, 40
26 7
V 28, 80
12 7
de leg. agr. I 8, 21
88 17
V 29, 82
3139
18,24
23 9
V 31, 88
1 N
II 1, 1
289
V33, 94
18 9
11 2, 3
239
• V 36, 103
7 17
— n 3, 7
239
< V 3», 113
30 is
II 6, 18
26 99
V 40, 116
18 9&
11 13, 38
839
de rep. I 2
6 15
11 14, 37
23 9
12,2
36 90
II 19, 53
23 9
• 1 8, 13
191
II 24, 65
239
I 10, 16
830
II 28, 77
111
• I 11, 17
14 1
II 34, 04
7 17
« I 18, 20
15 T
II 36, 96
16 9
. I 10, 31
40 3
II 85, 97
6is
• I 21, 34 fl.
16 3
III 1, 1
86 30
• I 20, 46
4115
pro Arch. 1, l
39
« I 46, 70
28 9
3,4
6lB
II 1, 1
384
6, 10
6lB
II 19, 34
288
6,11
32 14
• 11 23, 41
41 lo
8,18
£3 9 39e
II 27, 49
11»
9,22
13 9!i
II 28, 60
32fl
10,28
4011
III 6, 8
16 10
11,26
18 1
■ III 8, 12
21 n
12, 31
239
III 15 (14) 83
11 V
pro Caec. 5, 15
36(
III 30, 42
21 13
14, 46
19 M
III 32, 44
4i
18,62
86 91
• IV 3, 3
864
20,68
801
IV 4, 4
89 s
26,71
28a
• IV 10, 11
40I..S
26, 74
7 10
VI 11 <2), 11
87 9»
27, 78
239
VI 24 (8), 2«
7 17
34,08
82 14
•de len. I 1
21 9§
36, loa
32 14
• I 2, 6
22 94
pro Cael. 4 lo
34.1
1 6, 17
19 S3
6 14
18)3
• 16.18
19 19
9 91
69
400
•pro Cael. 18, 43
10,46
20, 60
28,66
• 30, 73
31, 77
in Catil. 11,3
I 8, 14
I 7, 18
I II, 22
I 10, 25
II 7, 15
• III 8, 18
- IV 3, (i
IV a, 12
pro Cluent. 1, 4
2,5
3,8
■ 10, 29
14, 41
• 18, 50
• IH, 67
. '2i, (W
;!4, fl3 ff.
3.'), 90
i-J, 118
DJDEX LOCORUM.
pro Font. 13, 28 (18)
de har. reep. 1, 2
• 19, 41
28, 61
pro Lig. 5, 16
12. 36
pro Marcei. 3, 9
6, II)
pro Mil. 3, 8
7, 17
•— 12, 32
12,33
17, 46
18, 48
20, 54
- 29, 8
- 35, 9
-30. 100
pro Mur. », 21
- -2:1, 48
- 24, 49
.28. 58
(14, 179
(14, 180
■pro lloiolar. 1
pni (lomo 1, 1
— 8, 18
14,30
II*, 47
38, 102
41, 107
1'liil. II 3, 7
11 14,35
II 18, 44
II -I-J, 63
II 38, 07
IV 0, 16
V I, 1
-M
02
-2»
-■27
03
05
1-oiit
10,
22 (12)
- VII 0. 18
- X 10, 20
- X 10, 22
INDEX LOCORUM.
pha. xni 1», M
XIII 21.60
XIV 0, 7
"iii I-ii. 10, 22
20,46
20, «2
8,21
11.27
IB, 41
:!(), 73
— M, 74
:«i. 88
3(1. 80
pro Pomp. <iir
tcg. Man.) 1. 2 32 x
Ift, 28
11,29
•__ u. 40
14,41
14, 42
1(1, 47
10, &7
21), 60
2:f, 07
de pniv. con». 3,
pro ijujnt. 4, 17
7, 28
10, .35
21, «8
Posl rfil, 3, 7
pro RuHC. Aiu. I
17, 41»
^23,00
2B, 70
28, 78
■pro noflc. Am.
30,84
Ofi
32, 89
8ij
11 3
53, l.j3
2Si3
pro Roac. Com
10,28
»36
16, 44
40 la
Cuin Sen. grat.
6is
23 9
pro StHt. 2, 6
23 9
4, 10
.'■>, 13
23 9
:j4sj
10. 24
189:1
24. M
;k) j
50, 100
23 a
.'iO, 108
2:1 9
64. 116
20 T
• 67. 122
40s
•— 68, 123
40 5
02, 130
34 31
pro Sulla 1, 3
23 9
6, 10
12 14
pro Tull. 1, 1
iii Vfti. «, 15
Div. iii Caec.
11 0.
25
11 It.
26
11 21
50
II 24
«2
II 44
113
11 41
121
II 4H
126
II 2.
6,13
IKDEX LOCORUM.
in V«rr. n 7, 1»
7to
«d AU. I 19, 8
SU
U 16, 41
a6(
II 6. 1
««T
K ai, 68
S39
• n80,6
80 19
n 26,61
XSs
• IV 16,4
S4 33
— nar.ae
see
• rv 16, 8
21 B
» — n «6, 87
108
• IV 16, 6
S18 84 33
— n 80, 98
1911
IV 19, 14
19 is
n 76, 186
Hn
IV 17, 8
SSao
n 76, 187
Ws
VI 1,7
40»
n 78, 198
S«8
VI 1, 18
ISg 88T
— n8,i,8
40 M
• VI 8, 10
87 11
— ns4,6e
10 1
— vn 3, 6
10 1
n 41, 96
SSb
VII 15, 1
SB30
n 41, 98
SS9
vn 19
BlS
n42, 99
S3b
• 1X9,6
813
— n 46, 111
IT
X 11, 8
88B
11 52, 188
41«
XI 6,6
81 ao
n 69, 161
SSi«
Xn28,8
818
n 78, 181
S8i(
Xn 28,8
S93
n 4, 9. 21
6b
Xni 88, 3
81 B
II 11, 26
82 14
• XIV 1, 2
81 9S 26 9«
II 17, 88
233
• XV 1*, 2
2196
II 23, 62
17if7
XV 13, 3
9is
• II 24, 63
23i
XV 14, 3
13 IB
11 25, 50
26M
XVI 8, 2
17 93
II 27, 62
34 ai
ad Qulnt. frat. I
1, 6, 19 32 13
II 37, 80
990
I 8, 26
34 97
» rl 43, 96
231
I 12, 37
32 13
II 44, 98
23a
• n 3, 6
39 91
II 49, 107
87
• II 10, 3
218
11 49, 109
23 9
III 3, 3
39 99
II 60, 111
23 9
•[ad Brut.] I 15,
1 2139
11 52, 115
28 3
ad fam. I 0, 15
10 19
n 62, 117
30 93
I 9, 18
8 11
II 50, 124
23 9
• I 9, 23
5 13 11 19 17 97
II 57, 125
23 a
III 10, 1
9ii
II 57, 126
23 9
. III 11, 2
40 S
II 50, 132
23 9
IV 6, 1
86b
II 60, 148
20 90
IV 8, 1
1 17
II 5. 9, 22
23 9
~ IV 12, 2
13 94
II 10, 24
35 e
V 2,2
25 97
I[ 58, 150
23 9
V6,2
28 13
II 60, 157
30 36
V 12, 5
8 19
II 68, 173
23 9
V 13, 3
89 S
ad Att. I 18, 2
28 s
VII 9, 1
6»T
I Ifl. 4
98
• VII 32, I
23 1
« 1 IK, 8
34s
VII 33, 2
343
INDBX LOCORUM.
ad fam. VIII 4, 3 (Caellus)
26 90
tn Rui. I 22
vm 6. 1
25 87
VIII 15, 2
42 3
de re rust. 111 10, 3
IX 3, 2
IX 16, 2
8 13
»30
X praef.
• IX 16, 4
23 1
Curtiiu
• IX 16, 7
343
III 11, 6
IX 18, 1
32 IB
IV 13, 16
• IX 21, 3 18 3
34 3S
VI 8
X 4, 6
40 11
VI 9, 27
X 10, 2
3 14
VII 3, 4
• X 12, 2
9 10
VIII 1, 28
X 17, 8
81 SM
•VIII 5, 18
X 23, 6
37 34
VIII 6, 23
• X 26, 26 (Furniua)
213
VIII 13, 15
X 31, 5
18 n
IX 3, 14
XI 10, 1
23M
IX 6, 4
XI 21,2
X 8,0
XII 16. 2
18 IT
Xin 13, 1
3 18
Ue cor. 297
— xin 64, 1
7s
308
Xlll 69, 1
13 0
Olynth. III 8 (30)
XIV 2, 2
12*
IV 18
• XV 21, 2
231
c. AndroL 4 (p. 697)
• XV 21, 4
18 91
•c. Arislog. 67 (p. 790)
XVI 21, 2
18 17
Diety.
117
Uortens. 4
33 13
■ 10
6m
I>iK..ta
• 42
41 7
IX 4, 1
• 06
11 le
XII 1, 41
03
29*
XXXVI 1, 16
pro Q. Gallio 2
39 M
DioCaniiu
(ap. Quint, VI 3, 66)
•XL 62
"XLVI 9
(ap. Suet. CiteB. 65)
2191
(ap. Suet. de gmm. 2)
14 18
[Synonyma]— IV p. 1063 (Halm) l 6
"LVII 5
Corp. Iqk. Lat.
•LVII 12
■I p. 43ft, 634
34 13
•LVIII 24
•I 1009
13 94
"LIX 20
•11 2900
2S 10
•LXVI 13
"III 1, 610
8i
•LXVI 16
■V 2, 6590. 6660. 6711
81
•LXVIII 12
•X 3853
630
ClndiMiiu
•II 6, 7
"Ep. ad OEybr. (n. 41) v. 23
13 6
•III 46 (Polemon)
404
INDEX LOCOUUM.
*V 18 (Aristotle)
♦VI 2
•VI 105
Diomedes
G. L. I 299 (K.)
» I 307
» I 489
III 485
Dionysins HalicarnassenBis
*Arch. I 6
* VI 83 ff.
*Je comp. verb. 1, 8
* 1,9
* 10
»de Dem. 23
*de Thucyd. 51
*Ep. ad Pomp. 4
Donatns
*Ter. Eiin. Praef. p. 10
*Vita Vcrg. p. 57 Kf.
* p. (10
* p. ()1
* p. (55
Eniiius
Ann. 9
222
Fraj2:ni. p. 53 Rb.
Epictetus
*I)is.s. I 2
* 1 10, 24
* IV 1, 148
* IV 8, 41 ff.
Euripides
Ali!. 2
Haooh. (591
*lk'c. 588
810
*()rL'st. 9
Pliocn. 1400
Suppl. (i()9
*FraKni. Beller. 294 (Nk^.)
Eustathius
]>. 1757
33 19
7 17
31 13
20 13
21 36
20 11
10 16
1 1
17 1
22 5
22 5
31 38
3138
3 31
3138
20 II
13 4. 7
13 7
13 6
12 t>:{
19 ^>o
9 9
19 19
5 ya
7 2
0 6
13 oo
12 17
13 t>i
40 124
32 19
12 ir.
8 12
8 13
40 y
21 4
EatropioB
VII 13
Festns (Paulaa) ed. Thewrewk.
8. V. alvus p. 0 (p. 7 Ml.)
8. V. reus p. 372 (p. 273)
8. V. qnatenus p. 340 f. (p. 258)
s. V. Roscius p. 407 (p. 288)
»s. V. ceiUumviri p. 38 (p. 54)
FlaTins Vopisciu
*Vita Floriaiii 15 (2) 2
Flonu
*II 6, 25
II 7, 9
III 12, 7
*III 15
III 19, 11
*IV 2, 8
IV 2, 10
IV 2, 92
Frontinus
*A<i. 102
Fronto
Kpist. p. 30 Nb.
p. 54
p. 95
p. 102
p. 107
|,. 114
p. 144
1>. 157
p. 1(57
Oellius
N. A. Praef. 14
1 3, 5
*.
*.
*.
♦.
I 3, 12
I 10, 4 (Caesar)
U\ 3, 15
III 10, 2 (Varro)
III 10, 11 (Liv. Andr.)
IV 10, 8 (Capito)
V 1, 9
V 1(5, 5
VI (VII) 17
VI (VII) 19, 0
820
7 10
30 10
5 11
20 11
76
17 10
39 17
3 31
8 37
20 3
28 12
40 3
3 17
13 14
13 10
17 13
20 3
18 17
930
37 j'
20 30
20 3
23 1
13 34
15 10
18 17
39 9
22 5
40 :>
19 6
13 34
19 11
3(5 34
19 19
10 37
40 3
ISDEX LOCORIM,
N. A. VII(VI)5, 8
32 M
O420
13 1»
Vll (VI) 7, 4
I9S.1
•n 496
3b
IX 6, 5
31 13
"T 420
12 IS
• XI 3, 3 fl.
20 S
■S44
12 IS
• XI 10, 2 fl.
26 s
• 021
12 18
• XI 13, 2.
269
•., 84
10 18
• XII 1
28 M
• 201 fl.
12 IS
XII 1, U fl.
20(0
•X 158
30 98
• XII 2, (J (Seneca) 1 7
180 23 T
•o 463
13 91
XIII 3
10 M
•- 335
12 18
XIII 18 (17) 1 (Cato)
»90
•Hynin. XXV 4
12 18
XIV 1, 32
21 S3
— XV 7, 3
39»
Hontlna
• XV n
35 9.1
V. I 1, 0
13 3
XV 12, 2 fl.
26 9
• I 1, 30 ff.
9 31
XV 28
34 j:j
I 4, 13
13 91
• XVI 13
8 18
I 0. 17
8lT
. XVII 1
12 93
I 12, 42
37 98
• XVII 14, 2
40a
I 16, 2
10 le
XVIII 1, 16
9»
I 21, 9
10 IB
XIX 10, 7
7 17
• I 28, 7
12 IS
II 1, 18
27 8
VII 1(1, 1
18 35
II 5. 5
3 ij
It i;l, 29
10 14
EMiodiu
" ir 20, 23
13 9S
•Erga 109 ff.
12 11
— m 2. 26
21 1
•Theoe. m
12 la
. III 4, 7
»31
•Fragtii. 218 (M.)
12 15
III 6, 46
37 9M
Hleroaymiu
— III 7,4
3191
•ad Euseb. Chroii.
26 39
m 7,20
•ad lesai. 8 praef.
26 39
III 9, 6
20 31
•ail Ntpol. de vita cler.
26 JD
III 24, .30
6(1
•EplBt. 143. 2
261
• III 24, 31 f.
18 18
• III 25, 12
0.11
Hirtiu
IV 2. 33
09
•B. G. VIII pr. 8
25 17
• IV 3, 10
Oni
Hamenu
. IV 3, 22
7 i;
•A 176
12 1«
IV 0, .10
99
•B 08
12 ta
IV 8, 1
12 7
• 24fl
16 (9
• IV 8, 27
12 15
T 222
16 19
EpoU. XV 12
3 9
•E 4M
12 IS
XVI 27
13 94
• 484
8 1«
Sat. I 1. 3
22 91
•H 470
13 91
•_ I 1, 0
12 3
•9 150
13 91
• I 1, 15 fl.
4190
IC 107
13 1»
l 1, 25
697
36«
13 19
I 1, 86
699
ISDKX LOCORDIL
. I 1,«4
- 1 2, 108
-I 8,88
- 1 S, 7«
-14, 190
-16,0
-I«,BS
-I 0, 27
- 1 10, 1
- n 1, 19
-U 1,8«
- n 8, isi
-n8,lS6
- n 8, S61
- U 4, 67
- II 6, 24
- II 6, 28 fL
- n 6, 47
- II 6, 78
- II 6, 116
lat. I 1, 106
- I 2, 41 f.
- l 6, 31
- I 6, 1 (.
-I 7, 66
- I 10, 37
- I 12, 7
- I 13, 5
- I 14, 27
- I n. 3G
-II 1,0
- It 2, 77
- II 2, 70
- II 2, 116
A.F. 70
• 101
10*1
• 878t
• 801
400
440
10 1
Ua
Mu
Hni&«
•[Artron.] n 28»
•Fftb. 88
8t
Sii
41 ae
83
9m
Arch.8
FMieg.74«
12 3
Initlnni
S4 3I
I 2,4
7 ifl
I 7,3
637
IV 3, 6
18 la
V 7, 12
390
VII 6, 1
1119
IX 2, 10
28 33
.\II 6, 7
41 fi
XV 4 ext
23»
XXIII 3. 12
23 10
.XX VI 12, 2
87«
SXVII 1, 1
0»
XXXI 3, 10
16 is
18 0
InBtlD ■■rtrr
Cohort. 12
23 7
21 13
InTaniJU
2011
I 79
10 22
11 102
»98
•11 128
10 21
•III 76 B.
83
III 78
9 31
111 121
12 a
III 221
20 IH 21 21
•IV 80
INDEX LOCORUH.
•IV 02
81
•V 46
11 10
Alex. Sey. 27
V 119
•V 137
1119
6fl
•Luu PiMMili 64
•VI 1 H.
VI ai
VI 185
VI m
VI 031
•VII IGfl.
VII 21
1311
161
3 91
1«
10 H
9ia
9se
LibMilni
Orai. p. 109
• P-200
p. 708 a
p. 921 n.
Decl. 43
•VII .18 0.
On
LlTlU
•VII 68
0 31
Pnef. 3
•VII 80
6B
13
VII 113
la
16,4
VII 136
is
I 7,6
VII 141
6 13
I 16,4
•VII 146
8is
I 17,0
•VII 160 H.
36 is
I 10,4
•VII 176
10 9S
•I 21, 3
•VII 185
293
123,1
•VII 203 11.
35 B
I 31,5
VII 206
13 91
I 34,6
•VII 216 B.
293
I 53,6
•VIII 47 ff.
6n
118,3
•VI 11 87 ff.
41«
II 10, 11
X 0
24a
II 18, 2
"X 56 H.
403
•II 32, 8
•X 81
2011
II 43, 10
•X 118
40 90
II 40
•X 124
219« 37 97
II 60,3
X 126
249
III 8, 1
•XII 09
ee
111 14, 6
Xl[ 100
327
III 19, 4
•XIII 38 0.
12 11
III 37, 7
XIV 3
26«
III 54, 0
•XIV 31 H.
28«
III 06, 1
•XIV 47
28 18
III 71, 3
XIV 228
28 93
•IV 0, 1
XV 2»
10 H
IV 43, 10
XV 33
161
V3,4
V24,6
V 28, 10
Imrt. V 16, 8
35»
V40v8
VII I, 11
10 15
V 54,5
de opif. I 2
9is
•VI 2, »
XI 1
319
VI 14, 11
408
INDEX LOCORUll
VI 24,8
VI 87, 2
VI 40,18
Vn 2, 12
VII 20,6
Vn 82,8
Vm 18, 8
Vm 86,4
IX 6, 11
IX 0,18
IX 26, 8
IX 84,16
X 14,9
X 19,7
X 26, 10
X 27
XXU 6, 12
XXII 40, 6
XXm 8, 11
xxm 6, 9
♦XXin 23, 8
XXIII 26, 11
XXIII 48, 8
XXIV 8, 7
XXIV 15, 4
XXIV 18, 16
XXIV 19, 3
XXIV 39, 2
XXIV 48, 6
XXV 6, 10
XXV 23, 6
XXV 34, 10
XXVI 1, 3
XXVI 16, 4
XXVI 27, 16
XXVII 46, 3
XXVIII 12, 12
XXVIII 42, 16
XXVIII 42, 20
XXIX 19, 2
XXX 21, 9
XXX 26, 9
XXX 32, 2
XXXI 18, l
XXXI 39, 1
XXXII 8, 9
XXXn 38, 9
8610
xxxm4,4
96t>
696
XXXm 81, 7
U4
86 96
XXXIII 82, 9
99 14
10 91
XXXIV 8, 6
127
87 36
XXXIV 6, 8
28 99
885
XXXIV 66, 18
18 94
847
XXXIV 61, 8
17 5
298
XXXV 10, 7
699
8 11
XXXV 14, 11
26 31
67
xxxvn 8, 4
17 17
26 99
XXXVU 19, 6
11 6
18 91
XXXVU 61, 9
619
86 99
xxxvm 1, 8
U99
86 34
XXXVm 86, 2
26*
4111
XXXVm 46, 8
87»
426
♦XXXVm 62 fl.
3611
8 94
•XXXVm 64, 9
d69S 403
26 99
♦XXXVm 67, 4
8611 40 3
82 J4
XXXIX 1, 6
18 4
999
XT- 4, 18
18 7
9 10
XL 12, 10
12 19 84 35
26 22
XL 15, 14
17 5
66
XL 35, 10
416
335
XL 49, 1
8 18
37 33
XL 56,3
32 14
28 8
XLII 3, 6
36 26
32 33
XLII 52, 10
7 18
19 23
XLUI 7, 11
28 18 29 5
26 22
XLIV 41, 7
596
32 14
XLV 7, 6
6 15
12 13
*XLV 30, 7
17 17
8 12
XLV 35, 5
403
6 10
XLV 36, 3
19 11
29 5
*XLV 37, 3
34 30
25
Epit. CXXIU
293
26 22
35 12
LncianaB
10 19
*Anarch. 32 ext.
10 94
21 39
» 36
7 17
35 9
*Bis acc. 32
36x8
10 5
•Dial. Mort. 5, 1
66
13 17
* Meret. 6, 4
7 17
36 7
*Fugit. 29
18 25
7 18
♦Harmon. 1
7 17
17 5
• 82
887
17 17
*Herod. 2
7 17
40 6
•KoTairX. 1
29 14
INDEX LOCORUM.
• IV 819
'—VI 68
VI 777
VII 593
• VII 699 fl.
IX 807
IX 988
Ingilia*
fragm. XXVI 96 (I£l.)
fragm. inceit. 2 (p. 133}
Lnoratiiia
De r. n. I 1077
II 1 tt.
II C13
II 857
n 927
IV 111
IV 080
IV 966
V 1014
• V 1118 ft.
[c. Andoo.] p. 107, 62 (263)
Orat. VUI 8 p. 298
Sat. I 6, 6
• I 24, 0
~ II 3, 10
• II 4, 12
II 4. 31
II 6, 6
■ U 7, 4 f.
. iii 10 H.
12 93
III 13, 6
18 11
• ni 14, 12 (U 10)
20 11
. V 3 tf.
12 S3
VI 16
26 3
VII 5
329
VII 6 ext.
39 19
■udUni
•1 793 H.
21
MutUll*
I 34
C«
I 39,6
18«
•I 49, 34
e«
•I 76, 6 fl.
9sa
•I 83
15«
I 104,6
8 II
1 107, e
3 13
•I 111
15«
•U 27, 3
9m
II 86,9
32 34
•U 8». 3
21«
•III 18
201
III ^O, 6
10 la
•IV 16
161
IV 49, 1 t.
10 IT
•IV &4, 7
8l
•V 10
15 s
•V 63, 3
es
V 63
16 4
V69, 7
10 u
•VI 10
19«
•VI 38,64
16 4
VII 92, 9
31!
VIII 15, 4
39 17
VIII 60
10 u
•VUI CO
15 a
vni 73. 6
10 1«
•IX 97, 4
7 17
•X 3, 4
11 10
X 76, 4
28 0
•X 70, 6 f.
Osa
XI 1, 13
32 34
XI C
13 31
XI 32
1 IV
•XI 90
237
•XIV 06, 1
1110
•mp. Stob. U6, S
XlnMfniTdlx
Octar. SS
•PiMl
Att. 18
IHt.8,S
11,6
Dlon 9,4
BdhIiu («d. L. H.)
B. V. probaTt (p. 24)
8. V. eduaiTe (p. 41)
8. V. obliaeraTt (p. 212)
H. V. memt <p. 566)
B. V. prodaeere (p. 006)
I 2
OridlM
Heroid. n 67
11 77
V 30
XII 21
[XV] 31
XVI (XVII) 283
XIX (XX) 143
•Am. I 10, 39
•„ I 15, 7
• I 15, 39
II 4, 44
II 12, 10
"— II 18, 13
• III 1. 11
• UI 1, 19
• — m 1, w
u»
— m*,!!
«»
• m 6, 77
7n
— ra 0, 17
9t
— ra », 1»
11«
• — ra 18, 18
ISK
A. A. n 848
»M
• — m4M
10 I
• — mwt
Uil
• m 407 t
«t
•Itom. Am. 800
403
•HetMD. I 88 fl.
Ull.13
1481
18»
— imm
90»
1588
141
n484
87»
U688
18»
— neoo
8BS
— ra84i
81 M
— ~ VI 606
VII 728
VII 737
VIII 191
VIII 786
XI 622
• XIII 02
XIV 40
XIV 441
XV 686
IblB 12»
Fast. VI 464
•Triat. I 1, 41
— IV 1,30
— IV 1,36
— IV 4, 21
— IV 10, 5 (.
— IV 10, 21 (.
— V 6, 21
— V 12. :!7 H.
[ Pont, I 4, 8
— U 2, 65
INDEX LOCOBUM.
ex Pont. II 3, 92
II i, 16
III 1, 8»
III I, SO
• III 4, 7
lU 4, 103
• III 4, 474 f.
IV 4, 48
IV 8, 20
• IV 16, 1 (.
IV la, 3»
FmutIiu
•p. 104 Bb.
Fatillnai Nolftnu
Ep. ad Snlp. S«v.
9f.
•V 2
Prol. 4
•I 08
V 55
V 161
De remed. u
FetronlM
IV 21
10 1
PhDMgTriD.
■ad Verg. Ecl. Vlll 10
12 <a
FUIortntu
•BI« I 19
15 la
PhOtlQI
•Cod. 239 p. 31^ 16
10 18
FlniUnu
Nem. VII 76
Oii
pyih. I laa
20 n
V 131
12 11
Plate
Euthjd. 284e
39»
L&ch. 201b
17 7
•Legea V 729 b.o.
28 IS
Lye. 21Ic
6lB
Men. 76d
17 7
Phaedr. 09»
18 IJ
• 2C26
12 13
278b
10 1«
Prot. .S12b
3131
. IISTTc.d.
U 420
IV 436»
■ IX 240e
Sjmp. 179»
Tim. 39d
70»
89d
FUntiu (ed. Uh.)
Ampb, Prol, 41
93
I 1, 220 (V. 372)
I 1, 220 (T
377)
II 2, 61 {T. 678)
Asln. III 1, 40
(Y. 539)
III 3, 75 (
>-. 658)
Aul. ni 4, 1 (V. 463)
ISDEX LOCOHUM.
Bacch. I 2
Illl
I 2, 50 (%
166)
IV 4
60
(V. 708)
IV 4
04
(V. 742)
Capl. Pro
G2
Cbst. 11 3,
78
Curc. 1 1,
37
V. 37)
Epid. III 4, 85 (T. 521)
Men. Acrost. 10
IV 2
W
(V. 044)
V 2,
10
V. 757)
VO,
13
V. 1052)
Merc. IV 2, 1
(V. 084)
IV 4
30
(V. 7M)
Mil. 11 4,
42 (V. 307)
11 5,
55
V. 4fl7)
III 1
m (V. 761)
IV 2
73
(V. 105»)
IV 5
10
(V. 1202)
Mc»L. 11 1
00
(V. 390)
II 2,
45
V. 400)
Pere. I 2,
l(v
64)
Pouu. I i
;!0
V. 238)
IV y
K2
(v. IKKi)
V 2,
18
V. 1175)
V 4,
7(1
v. 1244)
'. 141»)
l-SPllll. I[
(V. tnS)
Triii. I 2
::i (V, .!l)
II 1 [1!!] (V, 24it)
. II 2. 1111 (V. ;!H2)
III 1. 1 (V. 0(11*)
III 2. 1 (V. 020)
Truf. II :i, 7 (v. .■J25)
II II. in (V. 4i)5)
H. X 33, 61, 101
- XII 32, 68, 134
-XIII 12,20,83
- XIV 1, 3, 19
- XIV 0, 8, 01
-XV 14, 15,50
-XVII 9.8,67
- XVIII 11, 28, 108
-XVIII 10,«, 177
- XVIII 35, 78, 341
-XIX 4, 19, 64
- XIX 8, 63, 160
-XXX 15, 40, 142
- XXXI 3, 24, 41
- XXXIV 6, 14, 31
- XXXV 10, 36, 06
- XXXV 10, 36, 74
- XXXVI 4, 8, 27
- XXXVI 26, 09, 203
- I\- .'i
M7)
Plliiiai Xinw
EpiHt. I 3, 4
- I III. 5
- I i:!, 2
- I II!, 2
- 1 1(1. 3
- I 10. (1
- I III, 8
- I 21), lU
- I 20, 20
-II 1.7
•X. II. iY.lcf. 2U
VI 17, 1(1, 50
•- — ^ VII 41,42, 1:«
IXDEX LOCOHUM.
-II 1
. 16
- II 13, 2
- II 14, 3
- II 14, 12
- II 17, 2
- II 19, 7
-II 20
- III 3, 3
- III 5, 3
- III 6, 17
- HI 8, 3
- in 7, 18
~ III 7, 14
-III 7, 16
- III 0, 1»
- III 10, »
- III 18, 4
~III 1
, 10
- III 10, 4
- III 20, 8
- IV 2
- IV 2, 2
- IV 3, 3
- IV 0, 7
- IV 0, fl
- IV R, 18
- IV 10, 2
-IV 11,2
- IV 12, 6
- IV 12, 7
- IV 14, 2
-IV 14,8
- IV 22, 0
- V 1,3
- V 1, fl
- V 1, 10
- V 3, 6
- V 0, 7
- V 6, I
- V 8, 0
- V 8, 0 ff.
- V 8. 10
- V 13, 3
- V 16, 8
- V 20, 8
- V 33
- VI 2, 4
- VI 2, 6
- VI 6, 3
- VI 6, 0
- VI 8, 2
- VI 2fl, 3
- VI 31, 1 f.
-VI 33
-VII 2
- VII 4, 3
- VII 4. 10
- VII 6, 3
-VII (l, II f.
- VII II, 9
- VII II, 10
- VIE 10, 3
- VII Ifi, 7
- VII 20, 4
- VII 30, 4
- VII 33, 1
- VII 33, 10
- VIII 4, U
-VIII 1(1.3
- VIII 17,4
- VIII 20, 7
- VIII 23, 3
- IX 2, 2
- IX 6, 2
- IX 10, 2
- IX 1.1, 23
- IX 21, 3
- IX 23, 6
, 1
^ IX 33, 4
IX .^3, 11
IX 34, 2
ad Trai. 11
67, 2
Paneg. 2
Trai. ad Plin. 30, 2
FlnUrcIiiu
•Aiit.ni. 58
■llnit. a
'Cat. Mai. 15
Cat. .Min. 1
INDEX LOCORUM.
3 91
•Cic. 40
39 ai
• 41
41 >
49
20 7
•Orasa.3
40 11
•Dem. 2
13 n
5
347
• — e
13 9Q
— 11
93»
•Tib. Gnwol». I
13 7
13 a
•C. Gracch. S
13 8
• 4
13 19
•Lucull. 33
23 ae
•Kmna 13
35 n
• 16
5aa
•Per. 89
7 1«
•Pomp. 1
34 31
Kom. 20
30 8
•Sert. 2
32 1
Thes. 20 10 3
13 1
•Comp. Dem. M Cic. 1
28 12
• Dion. et Bnii. :t
8ii
• Alc. et Coriol. 4
io IG
Ai. seni 783F
._„ 792A-D
•fonso]. ad uior. 2
21 3
-de aud. 1 29 1
■2\ -Jfi
• 15
■zr, -jH
■de fe-Ior. Athen. ;148F
:[4 :I3
•de Iflid. 379A
28 as
•de l'.vtti. orac. 402C
40 3
•ll.p) ToB ii^ xpir 4031)-4OC.F
28 n. 1-
40tlC
1 14
•de aiiior. prol. 407
"•'.•
•de viti.M. pud. 628
•2\-i«
•de wra num. 562C
,3 :m 1.-,
•1'olit. 1'raei-. 803C
20 11
•yuaf«t. Coiiv. VII 8, 4
2;U
- — „ IX 5
•.<!)
SyiLii.. 11 li:!4A
21 n
•ilc fnc. Iiiii. fl23A
!' II)
rlnloii. (iuaest. X 3
'.t li>
•[X oral.] 844B
•[IM raiJ. d-,.^^,] 4
DJDEX LOCOBUM.
•[Hvl "-<■ 47«T«'] 0
2318
.17 M
I 2,16
• IS
28ai>
1 2, 16
•[Hacito] V 30, 6
17 1«. 17
I 2, 18
FoljUu
12,26
I 2, 29
m 86, 7
Sm
1 3,3
"VI 3,7
41 i:.
•I 3,8
•VI 45 11.
40 M
I *• 1
Fmnpoiiiu XaU
-14,6
111 62
2C9a
14,24
PriiOluiM
I 6,11
I 6,39
G. L. pneL
10]!l
I 6,72
Pnbu
16,1
■II 4, 6
23a
I 6, 13
1 6,39
I 7,6
1 3,19
111
1 7,36
I 10,3
6 1.11
I 8, S
117,7
8s
1 8,8
11 34, 41
10 H
•1 8, 10
•m 1«, 17
l.'l 19
•1 8, 12
IV 1,1
9 31
13 19
1 8, 16
IV Irt, 11
10 14
I 9, 1
•V 1, 119
3ai
I 9,2
V 1, 134
13 90
•I 10
V 8, 13
13 19
•1 10, 1
V 9,24
9 3t
•I 10, 8
V 11, 36
38 14
•r 10, 9
9aintlliuiii«
1 10,36
Episi. ad Trypli. 1
Sia
I 11,2
Prooem. 4
30 r,
I 12,2
16
368
I 12,7
17
9ia
•I 12, 18
• 20
10 90
•11 I, 2
23
.34 7
•II 1,3
24
21 t
II 1,4
"I 1.2
294
•11 2, e
•I 1.«
28 91
•II 2, 9 fl
•I 1, 8
28 B
.35 15
•II 2, U
1 1,24
21}J
11 3,1
•1 1, 103
■i:ie
•11 4, 2
1 2, 1
28 13
3.'.;
II 4.9
I 2,4
930
.t5 7
II 4. 13
•I 2. fl
28 6
20.',
•11 4.20
•I 2,9
»Ui4
11 4. 27
I 2, 10
8a
11 4.28
mi.
41
115,
18
U 6,19
•0 6,
21
US,
22
U8,
8
U8,
11
•ns.
14
•II tt.
1
U9,
2
•U 10
3
•U 10
4
n 10
7
•U 10
0
•n 10
IS
11 18
9
U 12
7
•U 12
9
n 13
»
U 14
2
•U 15
1
•II 10
1 fl.
•11 1(1
4
•U 17
28
U 17
40
n 17
43
11 20
a
•11 21
1
11 21
18
II 21
20
•111 1
I
•III 1
17
•lli 1
18
•III 1
19
•111 I
21
1113
13
III 4
1-18
•UI 4
16
•111 5
1
iiie.
18
III 6,
45
ni6.
68
ni 7,
3
•III 8,
1
in 8,
4
III 8,
42
111 8,
47
INDSX LOCOBITH.
ni 8,48
m 8, 68
UI 8,60
m 9,2
m 8, 4
•lU 11, 21
UI 18, 1
IV prooem. 8
•IV 1, 1
•IV 1, 8
IV 1,9
IV 1, 11
rv 1, 14
•IV 1,42
rv 1, 68
IV 1,69
•IV 1, 82
•IV 1, 72
•IV 1, 76
•IV 2, 1
•IV 2. 6
•IV 2, 26
IV 2, 27
14 16
14 le
86»
34T 85ia
81 la
30>T 82«
•IV 2, S
•IV 2, 29
•IV 2, 31
•IV 2. 37
•IV 2, 39
•IV 2, 68
IV 2, M
IV 2, 07
IV 2, 118
IV 3,2
IV 3, 8
IV 3, 12
•IV 3, 13
•IV 3, 14 I.
•IV 3, 25
IV 5, 6
•IV 5, 10
•IV 5, 24
IV 7,36
^ prooem. 6
f 1, 1
iT 7, 1-37
40m
14 I
14 t 24 « Sl M
81 M
22 1«
1619 I9l4l
81 •
86 17
36n
1011
32»
4010
1011
te it. n
l«ii
19 ta
V 10, 1 B.
V 10, 1
•V 10,9
V 10, 35
V 10, 43
V 10, 67
"V 10, 100 f.
"V 10, 11&
V 10, 121
V 11,0
V 12, 13
V 12, 14
•V 12, 17 fl.
V 13,2
•V 13, 3
V 13, 11
•V 13, 48
VI prooem. 10
VI prooein. 13
VI I, 1
VI 1,0
VI 1, 14
•VI 1, 35
■VI 1, 43
•VI 2, 1-20
VI 2. 11
VI 2, 19
VI 2, 25
•VI 2, 26
Vt 2, :16
•VI a, 4
V[ 3, 17
vr 3, 21
VI 3. 38
VI 3. 41
•VI 3, 42
VI 3, 52
•VI 3, 65
VI 3, 67
•VI 3, 76
•VI 3, 78
VI 3, 79
VI 3, 03
VI 3, 112
"VI 4
VI 4, 1
INDEX I.OCOKUM.
VI 4, 14
•VI 4. 19
•VII •
VII a, 24
•VII 2, 20
VII 2.42
•Vll ;J, 7
•VII 4, 21
Vll 4, 31
■VII 7, 2
•VII 7, 6
VII 7, 15
•VII B, 3
•VII 8, 4
VII 0, 2
•VII 10. 12
VII 41,40
VIII prooem. 2
3 Vlll prooem. (l
I i •VIIl prooem. 13
3 Vlll prooem. 18 fl.
« vni pr»o«in. 20
■i •VIII 2, 3
7 VIII 2, 4
,H VIII 2, 7
IT VIII 2, 11
. VIII 3, «
» [ VIII 3, 7
13 I VIII .3.22
.7 ' VIII 3, 27
■ VIII 3, 20
I I •VIll 3, 52
in VIII 3, 67
< VIII 3, «1
; VIII 3. 83
I VIII 3. 85
<i I VIII 3.86
'-I VIII 3, m
•VIII G, 1
•VIII 5, 2
VIII 6, 8
•VIII 5, 13
•VIII r., 15
VIII f.. 28
VIII 6, .12
VIII 6, 33
IKDEX LOCOIIUM.
"VIII ,->, 34
•VIII 0. 24
"VI II 6, 42
"Vlll 0, 62
•VIII 8, 56
IX 1
18
•IX 1, 25
IX 1, 43
IX 2, 1
•IX 2. 17
•IX 2, 27
IX 2, 57
•IX 3, 1
IX 3, 12
IX 3, 21
IX >S, 68
IX 3, 74 f.
•IX 3, «5
•IX 4, 1
•IX 4, 1-147
IX 4. 17
IX 4, -i-i
IX 4, 41
2ei>
37 a
10 14
INDEX LOrORUM.
•X 1
130
X 2
3
X2
6
X 2
7
•X2
n
X 2
12
X 2
13
•X 2
17
"X 2
18
X 2
21
X2
24
•X2
25
X2
26
X 3, 26
X 3,30
X i,i
X 6, 1
X 6, 3
X 5, 4
•X r>, 7
X 5, 12
■X r>, 14
•X 6. 13
•X :'), 19
32 17
XI 1, 32
3s
•XI 1. 36
6 10
XI 1,41
2113
XI 1,44
18*
XI 1, 45
34iti 36 IT
XI 1, 48
26 17 30«
•XI 1, 40
Dfl
•XI 1, 57
SM 21 33 22 II
XI 1, 69
23 a. A
XI 1,61
10 13
XI 1, 81
22 91
XI 1, 116
18 8
XI 2, fl
20 13
XI 2, 48
6 10
XI 3,2
226
•XI 3, B
30 9
XI 3, 11
12 s
XI 3, 35
3ai
«XI 3, 67
ow
■XI 3, 58
18 aa
XI 3, 131
36 15
XI 3, 132
30J
•XI 3, 133
14 19
XI 3, 160
18 i:.
•XI 3, 181
19 le
■XI 3, 184
35)}
■XII prooem
3S99
•XII 1 ff.
343
•XII 1, 6
28 7
•XH 1, 7
0 an. *',
xn 1, n
201»
XII 1. 14
22 91 30 g
•XII 1, 22
10 M
XII 1, 26
10 w
XII 1,30
13 17
XII 1,32
40 9
XII 1,33
28
XII 1. 40
24 9
•XII 2. 1 fl.
23 10
XII 2,5
37 8
•XII 2, 0
lf(B7
•XII 2, 8
23 ID
•XII 2. 10
2188
•XIl 2, 22
20 90
•XII 2, 23
20 ]§
•XU 2, 25
3494
26 18 34 M
6 li
26 11
36 is
10 10
30 87
IXDEX I^»COBl-M-
I :s. I ff.
1 .'{. 4
I :;. 11
XII Il.iM
.\II 11. 3»
\II 11. 31
[I>FcUiii.' 3. 4
12. l'
• 15.2
- IC. «
-2>i. o
-.50. »
- 100, 5
- IIM. 25
- 21.t. 8
- 247. 251. 252.
•
\II !'. :
\II 10.
•XH 111.
•
\if m.
\n ]■:
\ll v.
\n ]•'.
•
\n ii>.
\ii ]<>.
\i( 111.
•
\n ]".
\[i 11»,
\|[ 1».
\-ii III.
"iii 11».
-iii i'i.
-
vii 11'.
\-|l 10,
\ll 1(1.
•
\ii m.
«
\ii 1(1.
•
\U 111.
\n i'i.
\ii 11,
•
\ii 11,
•
\ii 11.
\ii 11.
\ii 11.
\ii 11.
258, »
" 202. 276. 280. 301. "1
30«. .12«. 330. »13. V
31». 38.1. .184 " J
• — ->«e
• i»± 288. .^45. 374. 3«2
Bhetorei Oraecl
W i] (I»i..nys. ap. Syrian.)
Bhetorea Latini MlnOTM i.
IKDEX LOCOBUM.
][i8t. [IV 20]
Kragin. 70
[inCic.].^, 9
403
BalTluiiw
Adv. Eccl. III 2, 0 (C. S. E. VII
271) 8 15
De gubem. dei, praef. (ib.VIII 1) D is
•Bobiens. p. 80(J Or.
•lav. V 36
•Luc. Pham 1, 1
■Pind. Istb. V 87
•Plat. Gorg. SIM
• Phaedr. 2»U
BeneM Kbator
Contr. I praef. 9
I praef. 10
• I praef. 12 2
• I praef. 23
1 praef. 24
I I, 18
I 2, B
-15'
.- I 7
- II 2, 10
- II 10
- II II
- II 12, 8
- II 12, 11
- III pracf. 1
- lU praef. 3
• III praef. 4
- III praet, 6 1
- ni praef. 7
- 111 praef. 14 B.
• III praef. 15 f.
l»a
•~ IIl praef. 16
26 17. te
III praef. 17
20 18
• III praef. 18
26 4
III U ext
30 T
• III 12
14 1«
" III 18
14 le
• III 23
30 1»
• IV praef. 2
2»
VII praef. 1
2s
• VII prael. 7 t
36»
VII 3, B
40 a
VII 3 (18J 1)
18»
• VII 4, 6
18 6
•-__ VII 4 (1») 6
22 1
• VII 4, 8
21 10
• VII 23
36 IB
VIII 6 (28), 16
10«
• IX praaf. 3
36»
• IX praef. 5
36«
. IX 2
15 15
• IX 26, 26
21 30
. X praef. 8
3 11 26 la
• X 34, 20
26 16
■Exc. Cont. III pnwf. 8
21 aa
. III 6, 7
36 19
• IV praef. 7
0*5
IV 3
S&18
IV 7
36 18
Suaa. I e
12 18
. II 10
23 10 20 11
. III 6
20!»
III 6
16 15
■ III 7
12 SS 16 IS
IV ext.
21 13
— VI n
16 s
VI 27
OlS
VII
37 ST
VII 10
16 8
Apocol. 1
13 S4
de ben. 1 3, 1
13 M
. 1 10, 1
18 18
11 12, 2
36!»
II 17, 0
6t
III 7, 4
OW
IHDEX LOCORUM.
de ben. IV 12, 2
— IV M, 5
IV 40, 1
V n, 3
V 2ft, 3
~ VI 3, 4
• VI 32, 4
VI 43 ext.
VII 1, 2
•de brcT. vit. 2, i
•de clem. I 2, 1
T 2, 2
• I 3, 1
I 8,0
I 11», 1
I 22, 3
- — I 24, 2
II 6. 1
-Ci>n8i.l. ail fleiv. R, 2
10. 7
12, 3
20, 1
"ConBi.l. ad Marc. 10, 9
Ct'nsi.1. nd Polyl..
de Ira I 10. 3
de vlt. beat. 3, 2
13,4
22,4
•Dial. I 2, 9 ft.
I 5,4
II 17, 4
" IV 21, 10
VHI 5, 2
XI 1,3
• XI 9, 4
• XII 18, 8
Nat. Quaest. rrol. 0
I 2, 8
III 27, 1
Episl. Mor. 3, 2
- ;iO, I
- :ll, 10
- 32, 2
- Kt, 2
-.16,3
- 37, 3
"de reTd. fort, 12, 4
de tranq. 8, 0
INDEX LOCORUM.
Epist. Mor. 62, 14
50
7
00
45
70
3
70
8
70
IC
71
16
EpUt, Mor. 90, 10
01»,
0
00,
Sl
100
100
100
100
7 21
100
— ino
11
100
12
— 101
104
104
38 fl.
10«
108
— 108
108
36
108
38
100
8
-114,4
- 114, 6
- 114, 10
-80, 9
-88,20
- 90, 2
- 90, 4 f .
-00,25
-90,33
-92,21
- 94, 40
-94,41
- 96, 14
- 06, 67 f.
-96,68
- 06, 69 fl.
-97, 1
- 07. 10
• 116, 13
•Fraitiii. 112
Medca IM
•ad Verg. Aen. I 269
— III 284
— IV 063
— V 621
— VIII 617
— IX 274
•ad Ecl. II 23
— III 00
— VI 11
— VII 21
424
INDEX LOCOHUM.
Sidoniu ApoHiiurit
Calig. 12
Carm. 23, 130
20 13
34
Epist. I 1
20 le
• 38
IV 2
20 13
51
• V 7
13 13
64
• V 10
20 4
Claud. 3
VIII 4
20 13
• 6
12
BUiiu lUUeu
36
Pan. VII 642
13 90
• 41
VIII 100
10 M
•Domit, 8
XIII 771
1019
• 12
XV 6»8
37 33
18
XV 747
28 3S
Galba 8
10
Fragm. 48
10 15
Nero 1
BophoelM
6
22
Anl. 182
18 17
308
36 36
~28
Trach, 566
16 1
28
• 32
Bputiannl
•Oclav. 4
•Vilii llailr. 10
23 7
18
Silv. I 2, 263
11 2
131
III :
. 7(1
—
IV '.
■20
—
V2,
y 3,
I2u
—
V 3.
"\' 3.
151
211
•Tlii>
. VI 040
X TjO
Btrabo
-[V
1>7
•Xll
(>-.;5
•Ca,>
4
5 10 30 i
34 5 3o9
INDEX LOCORUM.
vit-a
36 34
Th«.gnl.
de gnia. et rhat. 2
14 18
T. 714
3
30:^
TliiiejdldM
I 122
• 10 21 M
39«
•11 43
• 22
20 18
III 64
• 26 19 18
35 a, 4
•IV 88
• 102
2198
V 73
•Viw Terentl p. 3*, 7
21 9T
Tlbnlliu
•I 3, .16 tt.
Ep. I 73
29 5
I 3,69
IV 20
9»
I 6.33
•I 6, 70
frBgm. p. 22, 4
10 14
pQblUiuSTTQi
1 8,60
Pragm, 115 Hb.
82b
II I, 33
[111] 4, 37
TerentinB
•[111] 5, 17 f.
Adel. 1 2, 43 (y. 123)
17 10
And. I I, 46
18 1
TrebBlllu PolUo
I 5, 23 (V. 268)
19 js
•Vita Claud. 2
IV 4, 64 {T. 798)
16 t
mpl^nvi
Eun. II S, 20 (T. 317)
36 js
3. 3f,
III 3. 67 {V. 348)
32 &
•13, 1
111 6, 18 (V. 666)
28 ifl
15,6
23,4
IV 4, 21 (V. 688)
6i[
Heaut. III 2, 10 <t. 621)
12 7
30
IV 3, 32 {T. 710)
19 S3
•.?2
Hec. III 2, 16 {T. 361)
11 le
III 3, 31 (V. 391)
12 11
44
III 4, 3 (T. 416)
6 10
IV 1. 17 {T. 632)
18 17
Taleriu FlMou
IV 2, 24 {T. 600)
18 85
Arg. I 743
V 3, 28 (V. 826)
32 5
— II 122
Phorm. Prol. 17
18 19
IV 438 f.
II 2. 14 {T. 328)
37 31
V 2, 73
ITI 3, 32 (T. 666)
36»
VtleriM ■ulDu
IV 6, 12 (t. 724)
36 96
I 6,3
Tertnlliuiii*
I 7.6
II 6, 16
II 7. 14
AdT. lud. 13
218
■de anima 31
10 19
II 0,3
II 0,6
•VIII 32
118
11 10. 7
•XVI 29
12 15
III 2. 24
•XVn 115
12 ta
III 4.2
•XXII 116
12 15
III 6, 4
15 10
10 M
15»
426
INDEX LOCOHUM.
III T, 1
•III 7, 0
•III 7, 9
•IV 1,8
IV 3, U
V 3, 2
V 3, 3
•V 10 eit,
VI 2 Inlt.
VI 6,7
VII 6 eit.
IX 11
VWTO
De L. L. V 77
V 83
— VII 37. «a i
X 3, 45 ]
de R. R. praef. S, 2
— I 7, e 1
I 16, 2
See .ilso CeiiaorinuM, Geiliiia, Noi
Sen-ius.
VelleiuB FateTcolai
VmgiOM
Eci. II 23
• IV 56
VI 29
VII 25
VIII 10
VIII 17
VIII 04
VIH 86
Qeorg. I 118
I 326
1 338
1 350
• II 476 f.
II 496
II 601 f.
II 602
• II 638 fl.
IIJ 366
in 404
Aen. I 347
I 402
I 617
11 142
. I[ 7WI
111 86
III 02
V 364
VI !)6
11 4. t!
•II -'!), 3
11 ;14, 2
m,
2
1
!12,
1
4
102
3
— VI 304
— VI 847 ft.
— VII llKi
~ VII «flT
— Vlll 319 fl.
— VIII 680
— X 905
— XI 65
— XII 78
TitraTim
de nrch. 180, 23
INDEX LOCOBUM.
Anab. 1 5, &
Cyr. nl 3, 2
• VII 6, 76
•Cyr. VII 6, 86
Hell. VI 6, 60
Mem. II 6, 4
II 6, 2
I
I
4-
INDEX NOMINUM ET RERUM
W. MTTSS-ARNOLT.
A soundfl, accamol&tlon of, not oflen-
Bive to Koman ears 81
abiectus, -iua 110. 334
AbUtive, Bjntajt of xlvli d. civ. 141.
166. 210. 304
oAnuere, conetruction of cvi. 316
obKrUeit . . . tettimonia dare 343
almlatisaimam, double superl. 83
abMinere, se ab 366
Abetract nouns, tor concrete cUI ; aa
pred. ot int. D5 ; aa acc. wlth inf.
06 1. ; aarhetoricalteriDinltla; plu-
ac tor aut 310 n.
AciD^yiir.i pugnacitaiem 302
MCipere, use ot 162. 217. 371
AccuTM : c. 20 1» 21 31 (234. 237)
accuraiui 08, 168
aeciuallvaem auaeeperal 324
accMoiioiM . . . reorum, not tautolog-
lcal 338
Accusative, synUz of cvil
acer, meaningot 140
AcHArAH . . . AsiAM pera^axae 202 f.
Acidolius, emendationa of OT n. 133 n.
243 n.
I. .145
= onitlones 101.346; aetiir
ad... usque, sepanited by pronoun 110
adeo, variouB meanings 120
aniferre, of speecbeH prepared at home
00
a^fluens auditor xlvl. 221
ad(/no»cere, meaning 107. 180
adhuc = eCfamtum cvl. 263
adice quod, use of 120. 187
adipiicor, meaning 133-4 n.
Adjective, asBUbat. ; foradT. ; obj. gen. ;
followed b; int. ; witb gen. ; as «ib-
ord. clause; tare comparat. xlvi-
ilvil. civ t.
Adjective, in anaphora cxvi ; positlon
and coUocBtion ciiv f.
adligati omni adulatione liv. 160
admirabai» 206
a(fmira/ores 206. 234
admiaum, as noun 140
admodum, poaition of 60
odrutuenf , diaceasimus, eignificance of
change nf pcrson 382
adtectari, meaning of 00
adaignatae . . . inimicltiae 336
adaiitn. meaninga of 00. 363
adatrictua, 250. .301
adulaiio liv. 160
Adverb, collocalion uf zlviii e. Ivii •-.
Active, change to paasive 114 f.
ad, conBtruction of cvlii ; in anastrophe
101 n.; repeated 130-7 n.
NuTK. — .4ra&tc nnmerals, nnless othcrwiae inrllcated, refer U) the paget at
the Comnirnfarj/, n. to Critical Notes, ifoman nuuierals to Ibe Proiiyomena.
430
INDEX NOMINUM ET IIERUM.
advocatus 68
Aemilius ScAirBCS, M. : c. 39 20 (364)
aequalis (aequabilis) 301
aeque^ with ellipsis 329; aeque quam
(ac) 128
aera et imaginea 144
Aesciiinks : c. 15 14 25 11 (258)
aetate, ineunte 116
Afer, Domitius see Domitius
Africanus, Iulius see lulius
Agamemnon, character in the Thy-
estes of Matemus c. 9 6 (72. 118)
agitat = exagitat 375
agere, paenitentiam = poenitere 175 ;
in ore hominum agere 353; agunt
feruntque 112
Agreement, syntactical cxiiif.
Agricultural metaphors, see metaphors
Agrippa, see Menenius
aliquis, in conditional, negative cv.
93 f. 100. 321 ; = quidam 360
aliter sentire credo 175
alius, usage of xlvii d. cv. 84. 90. 101 n.
l;32. 208 n. 333 f.
AUiteration xlviii f. cxvii
alere^ utilitatcs 117 ; ingenium 171
alter, unus aut 122
altus, uses of 152. 107. 199. 211
a;a7w(/o = sublimitas 231. 302
alumna licentiae quam stulti libertatem
vocitant 309
alvus =z utenis 105
amaritudlnein^ iamborum c. 10 16 ;
amanis^ as an epithet of style 196
amhitvt = st^rvility 288
AMnivns TiHfio, L. : c. 20 lij (222)
amici i^rincipis 114
Amplification of clauses Iv. cxvli
a?i = aut xlvii a cxiii. 159; with 'utrum'
oniitted in indirect questioii xlvii d.
Anacoluthon cxix. 312
Anaphora exvi
Anastroplie of adverbs, conjunct. pre-
posit. cxv f. 113
Andre.sen, (J., views and einendations
of, discussed orcited xx. xxvif. xxx.
Ixxvii. cxxi. 59 ff. 76. 86 n. 87. 90.
96. 98 n. 101 n. 105. 119. 126. IdOn.
131. 133 n. 136 n. 169 n. 160. 161.
162 n. 165 n. 167 n. 1691 171. 17a
177 n. 189. 191 f. 208 n. 236. 238 n.
241. 257. 260 n. 282. 286 n. 290 n.
294 n. 300 n. 313 n. 331 n. 333 n,
336 n. 349. 359 n. 363. 365 n. 375 n.
angusiia 111
anhelans 163
animus 61. 252
Annaeus Lucanus, M. : c. 20 30 (225)
annales 245
Annals of Tacitus, style of li ff.
Annius Milo, T. : c. 37 27 39 91 Cicero'8
defense of 350. 364
annus, magnus 182
*■ Anonymous * theory of Dialogas aa-
thorship xvi
ante *8uperior' xlvi. cviU. 272
antecedere, with acc. 259
antequam, syntax of cxii. 82. 273
' AvTi/A^rafioXifl cxvi
antiquarius 232. 344. 381
antiquus^ synonym of *vetus* 173. 179.
192 ; meaning in Tacitus xli ; *anti-
quus' confused with 'atticus' in
MSS. 204 n. ; deleted as a gloss 174 n,
Antithesis xlii
Antonhs M. : c. 37 27 (350)
anxius 155 anxietas 361
fiTral elprjfUva : 126. 128. 148. 189. 234 f.
240. 252. 253. 259. 264. 295. 359.
xlvi. cviii
Apku, Marcu s : c. 2 5 Aper c. 2 ii. 14
3 15 5 9 11 1. :j 12 1. 10. 20 14 23 15 i. 9
10 10. 14 24 1.9 25 2. :j2 20 15. 23 27 :>
282 33 1.3 42.-. Aprimeic. 27 7 (274 n.)
Apri nostri 14 8 24 2. Career and
character of Ixx. 109 ; opinions and
criticisiiis of (JO. (]8f. 77. 112 f. 124.
172. 229. 233. 237 f. 240 ff. 246.
25(5 ; stylLstic characteristics of his
speeches li. Ixxi. 79. 110. 112. 135.
172. 189
AeoLi.o : c. 12 18
Ai'1'ii s Claldius see Claudius
INOeX NOUINUM ET REKUH.
431
AFaLLOD0Ri:s, rbetor ol Fergamon :
c. 19 14 (213)
Apologetic particle omitlad 89. 810. 322
apte dicere, meaning 21)5 ; cluul>ct«r-
istic of Cicero'B Btyle 242
apud te '10 yourtragedy' IIS
areana Bemotae dlctionis 67
ARCiitA», «ee Licinlus
arientwr 168
argumentum, meaDing of 61. 212. 219
arguere with occ. of person civ. S6
argutua 324
aridua, of Btyle 204-20l> n.
Ari9totle'8 nporpn-Tuit, aource of Clc-
ero'a HortenBiua zciiif. 181 f.
ARRHia Q. : c, 213 (228)
artea ludicrae 134 ; a. ierioreB 13Gf, ;
a. liberales 293
Art, apprecistion of, hy Ihe Romana 120
arx, metaphorical uae of 133. 160
aacendere, flgurative use of liv
AaiA = Aaia roinor 129. 292
Aaianic type of oratory 239
Aainius GalluB, attack on Cicero 163
Abiml-3 PoLLio, C: c.Sia* Asiniua
C, 12 at IG 17 IT 4. 3&. 97 21 30. 33
25 15. IS. 96 26 M 36 IS oTationes pro
heredibuB Urbinlae c. 3B is (358) ;
arcbaic style 236. 237
AsiTiLs, P. defended by Cic c. 21 s
(230)
Aasimilation, Bubjunctive of cvii
Asyndeta cxix
Atiiemienbeb: c. 40 is
Atia Atot-STi : c. 28 99 (281)
atque, use of cs
Atreue, tragedy of Scanrus 73
Attacha, political, in Rome 366
Attic eloquence, discusaed by Secundua
in lacuna after c. 36 (Ixxzvi)
Attici aratorea : c. 25 lo
AUieuit, of Clcero'8 style 204 n.
attinet, impetsonal use of liv. 262
auetor = scriptor 289
audaeiu», comp. o( audacter 174
audeiUiut, rare comparative zlvi e.
auderem, lat person aubj., Teferring to
the authOT 59
audio antiqao» = a. de ontiqula 179;
auditu» = auditu cognitus zlviid.
cvl 107 ; uiale audire ab 206
audilor, meaninga of 221. 262
auditorium 136, 322, 357
AuriDn:» B*asL» P. : c. 23 8 (250)
Ai'OL-8TiTB : c. 13 s, s 17 ae 28 99 Di-
Tua AnguBtuB : c. 13 s 17 e. lo. 94
38 1«; I^ngthofreigQZXXviii. 186 ff.
358; Epistlesof.quotedc. 138(166);
Atis, mother of, 281
Al-belia CAEHARin ; c, 28 99 (281)
aures, use and meaniug of, 117. 225.
231. 224. 324
aureum saeeulum, praisea of : c. 12 u
(147 t.). 173. 201
auapicari, witli inf, 142
aut, uae nf cz, 122, 138 n. 196. 229.
349 f , ; aut-aut-vel 276
auiem czi, 202. 268-9».
avertari, used abHOlut«ly 221
Baehrens, emendatlonB and views of,
discttssed 142». 151 n. 161, 164.
167 n. 174n. 176. 183. 216n. 380 n.
Babsl-b, Saletus see Saleiua
beatigaimut eneittu» 132
BeatUB RlienanuH, on Tacitean author-
sbip of nial. xiii
Becker, on speaker of c. 36 tt. Izxvii
ben^cio = causa, gratia 109
Bkbtia, I., Calpumius aee Calpumius
bibliotheca, privatc library 235
bUia 268
Boetticher, cited 117. 102 n.
bonus , , . cui bono est 1 17 f. ; de bonia
et malis 290
Borgheai, pited zziiL 191-2 n.
Brevity, of Tacitus' atyle li ff.
Bribery Triala, time limit of 350
BniTAKNIA : C. 17 18
Britans, longevity of 180 f.
Brotier, on lacuna afler c. 35 (Ixxzv)
BtiVTUs, M. luniussee luniua; Brutus
of Cicero quoted c. 30 u
432
INDEX NOMINXM ET RERUM.
Caecilii see Metelli : c. 37 ii (341 f.)
Caecina, A. : c. 20 5 (219)
Caelius, Rufas M. : c. 17 4 18 6 21 19
26 5. 18 26 25 38 13 (184. 196) ; Cae-
lianae orationes c. 21 u f.
Caesar, lulius C. see lullus
Coeaar = princepe 112
c€Uami9triy of style 264
Caligula, see Gaius
Calpumius, Bestia L. : c. 39 91 (364)
Calvus, Licinius C. see Licinlus
Canutius, P. orator: c. 21 3 (227 f.)
Capua : c. 8 4, birthplace of Eprius
Marcellus 107
Carbo, Papirius C. see Papiiius
Carelessness, instances of, on part of
Tacitus 76 f.
carmina eL verau»^ general followed by
particular term cix. 116 ; carmina,
of Caesar, Brutus, Cicero 236
Cas»iuh Severus : c. 199 26 14 (206 f.
208. 270 f.)
Catilina, Sergius L. see Sergius
CaTC), roKCU S M. \ ^ xi
( see rorcius
Cato Porcius C. )
Cato, a tragedy of Maternus c. 2 i 3
7. t>() ; the hero in the play (Cato Uti-
ceiisis) c. 2 3 3 .5. lo 10 30 (63)
causae " occa.sions ' 305 ; c. centuin vi-
raU-s 3o7. 374 f.
cmisidicus ' j^ettifogger' 57. 151
celvhris, ineaning 05
censerc ~ aestimare 305
centum ct vininti anni, liinit of man's
life xxiii. 180 f.
centutnviri^ court of 104. 357 f.
cctcrum^ use of cvi. 14H. 270
Characteristic words and constructions
in the Dial. xlvii
Chiasmus cxvi
Chronology, errors in xcvii. 101 n.
325 «.
Chrysipi)Os' Ucpl iraLSujv dyuyrjs, as
souroe of the Dial. xcix
ricKito, TuUins M. see Tullius
Cincia, lex de donis et mercedibus 03.
14H
Cilnios Maecenas, C. : c 26 3 (264)
circa, use of cyiii
circunmitere, figorat. lue of 111
eUra = sine Uv. CTiiL 274 f . 380
* cimtas, meaning Ixx. 103 ; fonn ol
gen. plor. 371
Claudius, Appius Cabccs : c. 18 18
(203), Appii: c. 21 30C
Claudius, emperor c. 17 19 (185)
clientelae 76. 339 f.
clientulm, vox Tacitea xIyL 343
Climax cxvi t 121. 317
Clinton, cited 192 n.
*Clo6ure^ in Roman senate 2091
cludere = includere cvi. 62 ; f or clau-
dere 295
Codex Vaticanus (D) cxxyI f. ; lead-
ings discussed 85 n. 86. 88 1». 94 n.
133 n.
codiciUiy meaning 105
cogitare with acc. 64
cogitatio == consilium xlvi f. 74
cognatio liv
Cognoraen, Transposition of cxiv. 66
cognoscens = iudex cviii. 379
Coincidences, stylistic, between Dial.
and hist. writings of Tac. xlvi ff.
colere, se ipsum 125
collectum genus dicendi 189
coUigere = computare liv
CoUisio synabarum cxviii. 109
Coliocatio verborum cxiv-cxvi
Collocations, asyndetic xlviid. pleo-
nastic or synonymic cxvii. 82. 102.
315 ; of proper names 202-3 n. 326
colonidc et municipia 75 f.
color scntentiarum^ mcaning 219
cominus, meaning 257
comitatus OG, 144. 310
comes, Stoiconim 304 n.
commcntarii, meaning 260 f. 267
commodus, meaning 140
Comparison of adj. and adv. cv
• Bfst takon = urbs, oppidum. See the
abundant evidence collected on thi» point
by K. KlfbH, Pftroninna in Philol. Suppl.
Vul. Vi 2 (18l>4) pp. (m-m (Gud.).
INDEX NOMINUM ET RERUM.
433
Comparatio compendiaria 169
comperendinatio 355
Complete culture, factors essential to,
among the ancients 316 f.
compoaitio 232. 240. 266
compositus, meanings 155. 332. 336
Compoond verbs, f or simple cvi ; with
acc. xlviid.
concedere^ constniction of cvi. 141.
152. 318
concentuSy meaning liv. 177
conce88us = consensus xlvi c. 259
concUatus 167
concupiscendum haJbere for the missing
adj. concupiscibilis 159
Conditional clauses cxiii. 171. 182
conficere^ se 372
conferre * discuss ' xlvii c. liv. 381
confessus, in confesso 287
congiarium 191
Conjunctions, Syntax of cix-cxi ; col-
location of cxvi
conquirere 175
constantia 320
constaty satis, occurrence of phrase in
Tac. 181
Constructio ad sententiam cxviii. 189 f.
Consulship, character of and regard
for, during the Empire 155 f.
consumere, otium 172
consurgere = surgere, of one individ-
ual 96
contentio * verbal encounter ' liv
conientus with inf. cvi f .
contraherey meaning of 344
contrariuSy meanings of 321. 330. 361
Contrast between the past and the
present xli. 147 f. 173
controversia 172. 256 f. 320 f.
contubernium 82. 155. 189
conversatiOy meaning liv. 110. 126
copiose 298
Copula, £llix)sis of cxviii
coram, meaning of 97. 343
Cornelii Lentuli : c. 37 ii (346 f.)
CoRNELius C. : c. 39 20 defended by
Cicero: 363 f.
Comelius Dolabella, Cn. : Caesar*8
speech against c. 34 33 (325)
CoRNELiA Gracchorum : c. 28 81 (281)
Comelius SciPio, P. : c. 40 n (^iOQ)
Comelius Sisenna, L. : c. 23 9 (250)
Cornelius Sulla, L. : c. 40 3
coronatus 166
cortina^ meaning of 215
CoRviNus, M. Valerias Messalla see
Valerius
cothumus 131
cotidianus sermo 308
Cretensis : c. 40 14 (371)
crimen = scelus xlvii d. 149. 342
Crispus Q. Vibius see Vibius
Criticism of public men, on part of
Roman actors 367
cuUus 231
cum temporal with ind. cxii. 121 ; cum
maxime xlvii. cvi. 182. 344 ; cum
(ubi) dixisset 140; cum praesertim
256 ; cum — tum cx. 83. 171
cum prep. with venire 105. 226 ; anas-
trophe avoided in Dial. 113
cumulare^ constmction of cvi. 339
cupiditas and cupido, use of liv. 66
cupidus ^biassed* 299
cura, meaningsof xlvi b. liv. 74. 100.281
CuRiATius Maternus : c. 2 1 Maternus
c. 3 1. 4. 9 4 1 5 13. 34 9 1. 6. 19 10 19
11 2 14 1. 9. 11 15 9 16 8 2331 24 i
25 1 27 1. 11 28 1 33 1 42 1. 3 a
native of Gaul ; not identical with
Sophist executed by Domitian ; fre-
queney of name Ixviiif. ; host and
protagonist in the Dial. Ixix ; char-
acter ; political views voicing Tac-
itus* own convictions xxxviii f. ; the
speaker of c. 36-40 s (Ixxix-lxxxiv.
336 3.39. 340. 342. 343. 347. 355.
359. .366. 373) ; dramas of , 75 f .
Curiones see Scribonii
Dare = dedere xlvi c. 116 ; = tribuere
cvi. 94 ; with inf. cvi. 104
Date of composition and publication
of Dialogus xxvi £f.
434
INDEX XOMINUM ET RERUM.
Dative, subjective zlviid. civ. 81. 313;
with verbs civ
Decius (Decitius?) Samnis: c. 2125,
Caesar^s speech for 234
declamare, declamatio^ declamatorium
studium 296. 333. 170 f.
Decline of eloquence, controversy re-
garding xzxiiif.
deducere^ meaning 119. 319
deiectus, figurative use of 209
Deiotarus rex, Brutus* speech for : c.
21 36 (234)
deiungerey figurative use of 143
ddectus (dilectus) 239 f.
ddegare =■ committere xlvi c. cvi. 283
deliberationes 297
deligere and eligere liv. 138
demonstrare digito 107
Demonstrative pronoun, ellipsis of
cxix. 307
Demosthenes : c. 12 30 15 IR 1630. 34
2511 32 25 37 24; Cicero and De-
niosthenes grouped 258 ; orationes
adversiis tutores c. 37 24 (349)
denegare = negare xlviii e. 107. 130
deparare = pacare &ir. eip. 350
deprchendere, nieanings of 70. 200
desuinere = suinere 352
determinare = tenninare 240
Detractors of Cicero and Virgil 153 f.
Dialogus, Introduction of Ixxxviii.
170. 27(1; tictitious cliaracter of
Ixxxvii ff. ; Graecisins 101 n. ; date
of, xxvi ff. 220 ; outline Ixiv ; See
'Table of Content.s.'
dicacitas, nieaning of 285 f.
dir.ere — facere^ proverbial collocation
280 ; ellipsis of dicere cxviii
diciiones, ineaning of 310
Didynms on Cicero\s de republica 153
dies^ dies et Iiora, collocation 93; diein
exiinere 200; d. exactus 380; postero
die 0.S
diiunctus, rhetorical terni 205
Diminutive forms, use of 78. 283
DioDOTis SToicrs : c. 30 15 (291)
discipUna, meaning of liv. 110
discrimen, legal term 145
disertuSy definition of 57 f.
disputatio 67 in utramque partem 255
distinctuSj rhet. term, meaning 199
distrahere xlvii. 338
Dittography, instances of cxxviL 81 n.
86 n. 138 n. 169-170 n. 220 n. 284
diu == iam diu xlvii d. 101; = pluribus
verbis 140. 256
diversus, meanings of 60. 323
divisiones 211
divitiae, occurrence in Tac. 115 f.
Divus as praenomen 191
doctores, Greek teachers in Rome 292
Doederlein, cited Ixix. 138
DoLABELLA, sco Cu. Comelios
DoMiTius, title of praetexta by Mater-
nus, probably identical with Cn.
Domitius Ahenobarbus (cons. 32
B. c.): c. 3 20 (77 f.)
DoMiTius Ahenobarbus Cn., censor
yfith the orator Crassus 92 b. c:
c. 35 4 (327)
DoMiTius Afer, orator : c. 15 lo. 17
(157. 172)
domi nasci, meaning of proverbial
phra.se and occurrence 120 f.
donec = quamdiu xlvii d. cxiii ; with
indic. 112. 372
Dress, inetaphors derived from cxix
Diasis : c. 21 8, Si^eech of Calvus
against 230
rfwm, syntactical use of xlvii c. cxii f.
01. 313
dummodo, occurrence in Tac. 267
durare, ineaning of 191-2 n.
duraturus = adj. cvili. 243. 323
durus^ of style 236
Eccc, use of, emphasising a single
word 75
Eckst^in F. A., cited xvi. Ixxvi. 186.
103 n.
editio 'edition, ItKdoffts^ 74
educatio * development ' 291 ; in the
plural xlvi. 282
educare, of physical training cviii. 270
INDEX NOMINUM ET RERUM.
485
efferveacere, figurative use of 137
EggeFi E. On lacona after c. 35.
ixzxiv
egregius, meaning 112
egresaus 144
elaboratua^ of persons 189. 200
electiones vitiatarum 333
elegorum lasciviae 132
digere see deligere
elinguis 343
Eilipsis xlvii d. cxviii f.
Eloquence personified 146. 309. 353
eloquenSf definition of 57
eloquentia^ ^artistic composition* Ixviii.
87. 130. 250; compared to a flame
335 ; restricted by a law of Pompey
357
elucubrare 121
elumbis 206
emendatus xcv. 375
Emendations of the editor, 60. 66.
91 n. 101-2 n. 105. 108 n. 136 f. 156.
191. 197. 218. 220. 237. 243. 245.
258 f. 283. 309. 313. 329. 335 f. 348.
382
Emendations of others, generally re-
jected, defended 59. 60 f. 68 f. 81.
86. 90. 105. 139. 202. 255. 261. 263.
330. 341. 342. 354. 359. 369. 370
eminenSy figurative use of 57. 257
Emphatic forms, Tacitus* fondness
for in later works 95 ; emphatic
position of adj. 117; of phrases 157.
162 ; repetition of proper names 157
emptae nutricis 279
Enallage 72
enervvi, of style 206
enim, use of cxi. 60. 61 n. 85. 117.
179. 376 ; position cxvi. 293
Epanalepsis cxvii. 293
Epicurus, c. 31 99 (303)
Ephesus, rhet. school at : c. 15 15 (177)
epigrammaium lusus 132 ; epigram-
matic phrases, characteristic of Tac.
xlii. 236
Epistulae of MucianuB, cited : c. 37 8
(345) ; one of the sources of the
Dialogus xcviii ; Epistles of Calvus,
Brutus and Cicero, cited : c. 18 9i
(204 f.) 25 23
Eprius Marcelus : c. 5 30 (xl. 91 f.)
8 1 Marcellus 8 33 13 ii ; birthpiace
108; personal appearance 112; elo-
quence and power 114. 160; death
by suicide xxvii
epulis interesse, apud deos poetae 150
errare, meaning 133. 337. 372
error^ of a moral fault 283
esse videatur, frequency of occurrence
in Cicero 247 f.
et, usage of xlvii d. Ivi. cix-cx. 78.
79 f. 82. 94. 98. 115. 116. 132. 147.
169 n. 244. 282. 288. 373
etiamsi^ introducing a fact cxii. 275
etsi, with indic. in Tac. cxii. 331 n. ;
etsi non — at certe xlvi c. cxii. 215
EuRiPiDES : c. 12 91
evehere, figurative use of 156
eventuSy vox ambigua 100. 122
ex, in composition 126
exigere 380
excipere^ meaning 60 n.
exceptiOy meaning 219
ezcessus 241
ezclamationes honestae, meaning 303
exclamations of approval 59
excuderej figurative use 121
exercere * try ' 357
eximere see dies
expectare^ meaning of 218 '
experimentum^ meaning 288. 324
expilare 348
explicare = agere 360
exprlmere 222
exsanguis, of style 204-5 n.
exsuUare, figurat. use 203
extemporalis 100. 137 ; Tacitus' views
on ex tempore speaking 100 f.
Exuberance of diction in Diai., cause
of xlix £f.
exuberare )
exundare ]
figurat. use 294
Pabius Iustus : c. 1 1 (56)
486
INDEX KOMINUM ET RERUIL
/o&ttia, meaningB d 06. 78. 288
fabukari 262. 880
facea admotert^ oocnmnoe of met»-
I^or 868
faiAie dixaim zItU c. 828
famas^ nomen inaerexey oocairenoe of
figare xlyiii e; ftuna pallens 162
Fameeianns (C), codez cxzrii
/u est, conetroction of lir
/otoZia, of natoral death 164
fateri =» profiteri 267
faiooiraltMU^ meaning of 108
/ere, use of cvi 218 n. 297
/erre =a gignere 861; aeffem 213;
used absolntely ctL 138
jSdem, per^ oath, oocnrrence of 882
fMiB zlvU e. 828
Figorae sententiaram cziz
Figora etymologica czviii. 808 n.
Jlnire = definire 866 ; with eUipsie of
' oratio ' cvi
flectere = deflectere 207
Fountains sitnated near the shrines of
the Muses 160 f.
forma, meaning 198. 209
fonnula^ meaning 218 f. 347
fortuitus et subitua == extemporalis 137
Fortune, on a wheel or globe 246 f.
fortuna, meaning 110
fovcre, occurrence in Tac. xlvii d. 85
frangere^ figurat. use 273. 361; fractuSy
of style 206
frigidus^ ai style 366
fugitarey use of 246
Fumeaux, cited 167
FuRNii : c. 21 3 (228)
fusus, of style 301
Future, act. part. = adj. cviii. 113 ; =
entire clause 69 ; in the nom. with
an acc. cviii. 133 n. ; fut. Ist person
sing. for present cvii. 179. 226 f.
Qabinianus, Sextus lulius, see lulius
Gaius Caligula, time of reign : c. 17 ii
(186)
Galba, Servius Sulpicius, see Sulpicius
Galba, reign of : c. 17 13 (185)
Gallio, L. Innhas, aee Iimiiii
gaudercy applied to impenonal oljeeti
868 n. 869
Oalli : c. 10 7
General term followed hy more ^iedfie
word, Joined hy 'et* xlviii e. 116
GeneUc development in style of TmI-
tos liii
Genitiye, eyntax of eiT. 68-4^ n. 90.
112. 166
genium propitiare 126
genu9 hominum 249
Germania of Tacitns zxiL zli
Gemnd and Gerundive cir. orili. 14L
172. 274. 816
Gilbert W^, on the pnipose ci the
Dialogae Ixvi
gladiatarum equorumqme «teiKa, exit-
iclsm of Tac. 287
gloria * literaiy f ame * xlrl e. 84 f .
Gloesee, inteilinear and marginal 60-
1 n. 102 n. 113-4 n. 186-7 n. 189 n.
174 n. 191-2 n. 207-8 n. 221. 286 n.
290 n. 297 n. 322 n. 380
Gracchus, C. Sempronius, see Sem-
' pronius
gradus 291
Graecia : c. 10 21
Graeci : c. 15 14 (176). 32 35
Graecisms in the Dialogus — 64. 68-9.
93. 119. 137. 178
Graeculus : c. 3 91 (78). 29 i (283)
gratia 339
graviSy of style 260
Greef, A., cited 72 n. 80
Greek oratory, decadence of, 176 f.;
discussed by Secundus in lost portion
Ixxxii. Ixxxvi f. 336 ; endings in Tac.
290. 305 n. ; inversion of proper name
56 ; teachers in Rome 292 ; legends
dramatised by Matemus.
Guttman H. On authorsbip of the
Dialogus xvi. xviii. 59
Haase, cited xviii. xxi
Habbe, on speaker of c. 36 £f. (Ixxvii);
on lacuna after c. 35 (Ixxxiv).
IKDEX NOMINUM ET BERUM.
habere = conllnere zlvi e. 2D1 ; vith
genindiTe xlvii d. CTiii. 110. 16S
Halm C, cited 166 n. 107 n. 169-70 n.
173 n. 367 n.
HarleianuB, codez czxl. czziv
baurire xlvil d. 2S2. 304
HelmTeich G. ciUd 202 n.
Helvidiu» Priscus: c. 530.3S (01 f.)
Hendiadys czvii
Henoch of Ascoll, alleged dlacoverer
ot tbe Dial, cxz. czxvl
hercuie 60. 2^3
HtRUAooRts, tbe elder, rhetorlcian :
c. 10 H (212)
Hess, Fr. On Pliny^s authoTshlp of
DUl. zv. xvill. xxl. Ivill
Heumann, C. A. On Quiatilian'e au-
Iborehip of Dial. iv ; on the speaker
ot c. 30 B. and on lacuna after c.
40 ) (Iixrli)
hic = noBMr, Homanns ct. lOe. 308 ;
= the present xxiv. cv. U8; liic
meuB, tuuB etc. 70 ; = huiua rei 306
HillBcher, on Nicetea Sacerdos lix
Ainc, cauaal ' out of such condltions '
xlvii c. cvi. 133
hirta toga fnduere, of style 206
HtRTiun, A.: c. 17 8.9 (164)
HispANiA : c. 10 6 (120)
hittoria ' legend ' 7B
hittrionalis, vox Tacitea xlvi
hodieque and hodie quoque 326-7 n,
H0HBR1.-8 : c. 12 90
A»H7iines = 'people' 05 ; 'readets' 172;
' human nature ' 261. 28»
haneata» 2DT
AonorjrteeniiM, rare comparative xlvie.
118
harn, see dles
HoHATii-ii: c. 20 90(225)
horridu», at style 106
HoRTEN»iL-8, dlalogue of Cicero : c. 16
98 ; eource ot Tac. xeiii f. 182
Human body, netaphoTH froro cxlx
Hypallage cxri
Hyperbole S37
•180. 258)
lactut diKi Slvmv paM 136
iam, poaiUon of 240 n.
lamblicbua' nparptTTiMit 134
iamborum amariiudo 132
Jansen, on Tacitean authoTsltip of
Diai. XI. ixil. iivi ; on the style of
the Dial. aiid the later vTorka lif.;
on the date of the Dial. 186
Iabun : c. 0 s, a charocter in tbe Medea
of Malemus 118
id ese, use of 78
idem, collocation of cxv. 230 n.
ideoque = itaque cvi. 304
ieiunium, of slyle 252
if^ilur, use of and poaition of cxL cxri.
00. 116
Hlative conjunclionB cil
imagine», meaning of 116. 144
imftuere, use of 215. 305
impedititsima oralio 209
ImpeTativo, aa principal clauee 187
Imperfect, in unreai condllion followed
bf pluperfect 70
imperita», as an cpitbet of the plebs
378 ; of tbe audience of the Repub-
lic 200
iinjioJieua, of Btyie 106
importare = imponere 77
impudentia, ultiuiate result of bad
training 28«. 328
in 'up towards' cii. 133. 160; in
riuanium, tanTum, medium ilviid.
civ. -ZM n. 270 ; in proelia vocare
136-7 n. ; in 'de ecriptore,' not in
Tac. 227 ; in — usque, not used in a
temporai sense in Tac. 101-2 n.
inauditi(«, legal term, first found in
Tac. livift. 170
D >ri[uiiMiitatlau. (Guil
488
DIDEX NOMDTDM ET RERtJH.
inetitiu withgaii. 163
inettta matrwn, aubject tiemted in
ControvBiriM 8SS
ineipit » MqnitiU' zcr. 188
Ineflamenttim, cA pemnu Izrlb. 860
ineompoilbu, wiai^nitig JM
Incouclimlty In Dtal. cziz
Ineongralt7 ol uitltheds 364f. 2T1
toamditiM meanlng 282
Jnerqxire, bold flgamt naa 00
inewnbere wlth d»L 74
fneiu, mel&photlcal lue 228
Indeflnlte nlat. prononnB, foUowed bj
'alius' cxv; do not Uke nibjunctire
182
ludlcative of pone, in nniMl condition
cviL 101; kfter 'nuit qul' 800;
plnTal 1. pen. ol anthor 68
Momitut agtr, Qse of metaplior 878
bitptiae, niBMilnga 8U
Iner*, of style 246
ineunte aetate ' from early V'"*'* ' H^
inexercitatus 02
ii^ans 283
Inflnitive, tiTntaz of cvi f. ; ellipaia of
87. 176
injlatus, of style 203
itigenium, meanings 68, 61. 101 ; per-
HoniHed C&
ingena, emphatic use 05
ingenuitas, rare word, Tlvli c. 310 1.
infferere xlvi c. 100
ingredi auspicari see Pleonasm
innocenfia, qo equivalent in Greek 145
inopia kominum, meaning 276
inpeeus, tigurat. uso zlvl b. 222
inqMinodi», figurative 224
inguit, position of cxv. 75 ; ellipaiB of
cxviil. 260. 380
fnrrimpere, constractlon of 144
inaanumforum, melonymy 161 f.
tiucientiiiBnd inacifia, use of 208. 276 f.
intiifnire, poetic and post-Aug. 206
iratinctu» ' insplred ' 167
insiruere ){ Imbuere 215
ijinlntmentttm, Hgurat. uae of 300
ins:iif-.'.. of Ktylc 240
IntenUo 107
inteatiH, mewaing 140
inttreviU
iRfanfiettun, maaalng S47 f.
Interim 'fortlwfaeaHit' 200
Intenogatlve Futldee exlil
intervenfre, conatntotkm of U7L
IntracriU
introtpicere attiua 162
Invened oider, ot Cioeronlaa ooBoca-
llona 79 f. ; f or tlie Mke of aowky
118
AiviceBi M, naa of 261
John C Emendationa ud fnterptetB-
tlona, dted or dJaonBed 0X. 76. 78 a.
70. 83. Sfr-en. 87. 08. 07«. lOla.
108. 108*. 106-lOem. 113-4 k. 115«.
187. 18811. ISOn. 144 f. 160*. 161«.
lean. 104-611. 168«. 100«. 171.
174«. 177. 186. 190«. 207«, 231«.
288«. 266 n. 266 ».274.286«- 2901.
204 n. SlCn. 317 n. 326n. 3291.
341 n. 342. 353. 364 n. 360 n. 363.
380 n.
ijne, syntax of xlviid. cv. cxv. 67. 73.
85. 174. 184
ita = itaque xlvii d. cxt. 190
Italia : C. 30 IS
itague cxi. 171
iter = ratio, via itviid. 216
Iterative Subjunctive 210
iucunditae 03 ; urbis 127 ; lyriconun
131
Judges, actlon of 210
iuijtciuiit, meaningB 68. 262. 274 ; pu-
blicum 364
Illiub AtBiCANfs ; c. 14 99 (172) Afri-
luliUS C.E9AB, C. : C. 17 90 21 =0
Caesar : c. 17 3. 18. 9i 26 is. is. ra
26 96 28 39 34 33 38 13 ; liber pro
Decio (Decitio) Samnite : c. 21 95
(234); poems ol, c. 21 ae (236)
lulius UAitiMANUH S., ibetorician : r.
20 TO (272 f.)
Ii-LtlK Seclsuub: c. 2 s Secundu.i :
INDEX NOMINUM ET RERUM.
C. 2 11. 13 34 Gl 9 II 14T. 91 10 g
16 I. e 33 91 28 9 33 13 ; llfe and
charact«r xzxvili. Ixzl-lxjtllii speoker
of c. 36-40 T (IxxT-Ixxxvi)
laniiia Brutus, M.: c. 17 4 18 m.tM.ae
21 93 2G is. 18. 18. 96 3B 13 ; oiaCio
pro Deiotaro rege c. 2] aa <234) ;
poemB: c. 21 ar (235); philosoplier :
21 93 (23;!) ; Epiatolae ad CiceroDeni :
c 18 99 25 as <204) ; character 2(12
luuiua Gallio, L.: c. 20 4 (204)
ItM, meaningB of xlvii c. 210. 305 f.;
ius vemouin <double pun) 247 ; iua
Huae civitatiB 309 n.; iuris civilis
Bcientla 304 f.
iuvenU admodum nvil f, 69 f.
iu3^ = HUb, in a temporal BeDse cviiL
840
Klelber, dted Imvil. icv. G8. 184.
180. 204 n.
Knaut, cited 130-7 n. 139 n.
243 tt.
Laelhs C: c. 26 31 (282)
ladUia, of style 221
laelut, of style 240 ; of plants 373 ; =
■enthusiastic' 108
Lange, A. 0. On alleged reference
to tlie Dial. in l'liiiy the Younger
xvii f.; on dale of publication iziii;
on 0. 41 <lxxvi)
Largius Licinlus, Jetractor of Cicero
153
lasciBia, meanings of 205. 285 f. ; ele-
gorum lasciviae 132
Latini oratores ; c. 17 l
Laudatio 297
lautu» 243
Law, lucrative profesaion of 93
Logacy hunting 03 f. ; Legaciea, be-
queathed to the Emperor 103
Legal (ertns, Tacitue' fondness for 137.
870
210
legilime ' properly ' 307
legoT with InBnitive 357 f.; lego ^^
*■ legendo inteiiego 72
Leidenais, Codex (B) cxxili
lenociRdri xlvi b. 100
lerUUudi) 234
Lenti-li see CornelU; weolth ol Cn.
I^ntuiua lOg
leniua 241
tevUas iaculi 135 ; sententlamm 200
Lex Ciiicla 93. 148 ; de vi et ambitu
360 ; l'edia 186
libare -104
tibelU ' programmeB ' 122
Ii6er = tragedy70; =°orationl64,290f.
Liberal Ana 293
iiberii principis, positlon and power of
104. 100
Library, Public in Kome 235
Libration of clauses II c. civli, M» n.
ticenCia compositionia 200 ; =: anarchy
licei, with conceBsive Bubj. Ilv. cxii. 110
LiciNics Arciiias : c. 37 9« {360)
Liciuius Calvc», C: c. 17 4 IB b.9i
33. 95 21 i. e. 19 25 99 20 3.^ 34 3
38 u EpiBtles to Cicero xcviii. 204
in Asitium, in Drusum (onLtiunes)
230; hi Vatlnium, three speeches
dale 2^50. 261. 320; BtylisUo chawc-
teriBtica 230
LiciniuB Crahbl'!', L, the orato
20 3 3-1 33 Crossua c. 18 lo
llt8 f. 204. 324. 327
LiciniuH Ckassit!', M. the triumvir: c.
37 15 (340)
Liciniua Mi-cianl-s, M.: c. 37 T; date
of dcath XXT ; author of AHa anrl
Epixtulae; souice of tlie DlaloguB
xcvi. 344 f.
Licmli Llcllli ; c. 37 II (340 f.) elo-
qucDce of
Limit ol huDian life, see centuin ct
vigiiKi annl
tineameiitum liv. 314
LiNi-«: c. 12 7 (151 f.)
LipeiuB, lustus, on authonhip aiiil
440
INDKX NOlflNUM KT RSBUIC.
Btyle of I>iaL ziii-XT. xzL zlv ; on
the Bpeaker of c 96 fl. (Izzr 1); em-
endations 109-10. 113 «. 144-^ n,
160 «. 181 «. 186. 204 n. 327 «.
locupU^ meMiingB 84. 04
focic», meaningB 218. 224. 286. 802. 810
Umipu 210, 241
longe == mnHo cyL 806
LucAHus eee Annaeae
LiTCiLius : c. 23 7 (240 1)
LucRBTics : c. 23 7 (240 1)
huA^ hannts of the poets zr. z?iL 127
huTomB 148
LucuLLi aee Licinii
hidu» impudmtUiej qaoted from Cic.:
c. 86 5 (328)
Ltcubous : c. 26 11 (268), the orator
lyricorum iucundUoM eee iucnnditaa
Lt8L4B : c. 11 2S 26 U (162. 268)
MjLCBDOirBS : c. 40 15
MAECENA$tf see Cilnius
magntis annus 182
maiores tui Ixxiii. 160
m^e audire see audire
manare^ used iigurat. 277
mansurus, adj. » frequent in Tac. xlvii d,
cviii. 123 f.
manifestus with inf. cvii. 178
Manuscript, reading of, defended
against emendations 97 n. 105 n.
133. 142. 144 f. 161. 186. 256. 284.
331. 336
materia and maieries^ use of 71
Mateknus see Curiatius
maturare festino^ meaning 74
maiuriias^ meaning 264
mxjxime^ cum see cum
Medea tragedy of Matemus c. 3 n
(75); of Ovid: c. 12 25 (72. 164)
medens = medicus 377
mediocritas xlvi c. 103
meditaiio^ meaning 168. 167. 177
meditatus * well prepared ' 68 ; in act-
ive sense 137
medius^ in medium 276 ; in media luce
320 ; in medio situs 103 f.
iiMto /kt«Ml GTiL 876 £.
manaria 60
MBHxiaua AoUFrA : c 17 l (188)
MBHBini : c 21 31 (286)
mereri = oonaeqiii 126
merdrieiuB 266
Mbsaalla C(»Tinii8 aee Taleriiia
Mbmalla, Vi^ataniia aee Vl^^ataniii
Metaphorical ezprcaBlong; codz. 67.
77. 00. 03. 07. 101. 110. 111. 112.
117. 121. 123. 138. 137. 148. 166.
177. 200. 208. 213. 216u 222. 223.
228. 231. 237. 240. 243. 262. 261
267. 264. 266. 268. 260. 270. 2n.
280. 282. 286. 800. 30L 302. 307.
314. 816. 320. 332. 361. 363. 36a
368
Ifotatheaia in MSa 160 n. 380 n.
Mbtblu eee CaeciUi
Metonymy crfz. 68. 74. 131
Metrodorns: c 31 » (808)
meu* dies 164
Michaelis, cited 160. 174. 200. 207.
243 ; on tlie interdependence of tlie
MSS. cxxhc ; on the authenticity of
X vs. Y cxxxiv
mihi for * a me/ subj. dat. 81
MiLO see Annius
minimus = infimus 156
minor * inferior ' 108
Minor writings of Tac., words found
only in liv
mitior, of style 199 f.
modestia 268 f.
modestus^ of a judge 82 n.
modo — nunc^ modo — modo zlvic. cx.
75
f.
Monarchy, acquiescence in
63. 337.
Moods, Syntax of cvi f. ; intercliange
of 171
Moral progress and intellectual de-
velopment mutually inteidependent
277
mortalis as a subst. 146
Mos maiorum, in Roman educational
regulations 328
INDEX NOMINUM ET RERUM.
441
tnoz 'BubsHjiiently,' use in Tac. xlTitd
186
Mucioa ScaeTola, Q,; c. 80 ti (291)
muUi ^ ol nXXdl 370
munieipia T& t.
MrTiLBNAS, rhetorical nchoal at : c.
15 is (177)
IVain czi
iiamqut cxvl. 208
NacctaeuB, wealtb ot 100
narratin = Snh")'» 211
natolea 111
noict, conBtructton 86. 146 ; naacens
'growlng' 263; domi naaci, mean-
Ing and uae 120 f. ; nati = liheri 2Ttt
Nast, I. I. H., on Fliny aa authar of
tbe Dial. xt
ttatura aua denegavit zlTtti e. 107
nec, oses In Tac. ilvii c. d. cx. 162.
165 n. 167. 192. 214. 341. 347. 840
neceMitudo = neceBHitas 137
nediim ut cxii. 120
NegatlTe coDdltionBl clauBe after
'parum est,' aud the litie 341 f,
negotiam, meaningH 77. 120. 357
nemo as adj. 161
nemora et luci zt. xvii. 127
nempe 110. 164. 231 ; nenpe eoim
citU, 330
Nero: c. 11 > 17 19 (mi' 1^1) 183
neniMui, of style 269 t.
Nestor : c. 10 1» (130), eloquence of
Neuter slng, and plur. adj. aa subst.
ciT ; plur. following two feminine
abetract nouns cxiv. 286
New meaningB of worda in Dial. xlvi f.
NicETEs Sacerdoh : c. 15 15 (lix. 176 f.)
NlCOSTRATLS : C, 10 39 (135)
Nipperdey, C. oited xzTi. 07. 72, 81.
eO-l n. 167 f. 102. 255. 261 n.
niai at = niai ita nt 316
nitor, of a speech 220. 231
twibilu 'patricians' 303; epithet of
equuB 360
noIen«, use of 144
Nominative with inf. cvl, 367 f.
noRicTiid, xlTiii(j.e. 05.71. 120. 140.
146. 1U2. 170
NoKiANLS, SiiitviuLS, M.: sce SerTtliuB
notabilior, rare comparat. xlvie.
notUia = fama 143. 330
Novik, on Quintillan as autbor of
Dial. XV. KCT.
noBua 00
nuHu» af ter ' et ' cix. 147
ObliUeratua xlviid, 108
Mitu», 3i(i 04
obnoxius with infin. cvii. 187
obtequiuni 370
obsotetus 246 n.
obtredatoret Ciceronis 163. 203
odDiam jre, meaning 3T0
odoroCtu philoBophiam 'sniff at, whiff
of 213
<tffen»a = otfenaio llv. 70
a^ciiim ' oftice ' xlvti d. 04
ofiDi, alwiiyB of the paat in Tac. cvi
omnibus = omnibns rebus 214
i)iouiT/>,tUTa, iiuntrTuiTa cxvii
opinio ' reputalion ' 127
opto with inf, IIT
opui e*»e u( xlvil. cxi. 206 ; ~ utile
est 3711
oracula 147
oranies = oratores 08
Onitio bimembris et trimembris xlvtid.
,' K 'disertun'
oraEJiincuia 220
oratirr ' perfect i
58. 1T4. 208. 206
omatus, of slyle
Orfiieis: c. 12 IT (151)
Otho: c. 1T 13(186)
otiosus, meanings 206.241. 337. 368.408
OttoboniBuua, Codex cxxviil 130 n.
Ovniiir»: c. 12s5(154)
Oiymoroii 70
442
IKDEX NOMmUM BT BKIUIL
Pacuttus: c 20 19 21 31 (224. 287)
paeniteKtiam agert 175
IMieiittto 960
wayKfii.Ttow 185
paUena fama 162
Pansa, Yibiiu, C. see YVbfoB
Papirius, Cabbo, C: c 18 3 84 38
(104. 824)
parce ^ let ^t pafle' 278
parare = praeparare 62
panterdt 90
Farifliniia, codex czzi
parB * XMMsage * 257
Participles, sjmtaz of cvii f.; bold use
of 111
Particles cix-cxiii ; anaphora of cxvi ;
ellipsis of cxix
parum est niai 841 f.
parvuli = infantes 285
paterfamiliae 248
patroeinari^ legal term 187
patronu8, definition of 58
pectus, toto pectore, proverbial phrase
74
Peculiarities, stylistic, of Tac. xlvii f.
civ. cxiii. 189
Pkdiits, Q.: c. 17 9 (186)
Peerlkamp, cited xlii. 281 n.
pellere = depellere 100
penetralia 148
pensare = compensare 374
pensi habere 284 f.
ir^PTa0\ov 135 f.
per, uses of cviii. 256 ; per lidem 332
Perfect tense, s^mtax of cvii. 76. 171.
186. 364
periculum 155
Peripatetici : c. 31 26 (302)
pemoctare in rostris 337 f.
perorare, meaning 355
Perorations, in tlie Dial., signiflcance
of Ixxxviii
persequi 334
Personification cxix
Peusak : c. 40 15
persuasio 'conviction' 272
pertrahere = traliere 190
peMmdiae remedia^ thonw of CSontio-
yeisiae 888
Peter, C. IntttiHreitatioi» o£, iHncwwnd
xcY. 50. 66. 70. 76. 82«. 86. 85w 108.
108 n. 112 f. 118 A. 181. 182. 189 m.
142. 148. 152. 150. 161. 104. 165 M.
160-70 fi. 178. 174 n. 184. 186. 238.
245. 268. 278. 279. 286. 849
PeteiBon W., on oodez HaxMuniB
cxxi
Phiuppus, King of Maoedon : e. 16 si
Philo Acadexicos : c. 80 15 (291)
phihaophuat j^iioaophia^ vm of temia
in Tac. 218. 214. 255. 892
l>toeila214
pUme^ nae of cvL 888
jdanUaM dr. d^. li o. 258
Plato: c. 81 96 82 98 (802 1. 818)
plemu, with abl. 816
Pleonasm cxyii. 85. 182
plerique in non-«iq)6i!ati?e aeHM 67.
137. 191
plerumque cxvi ; position 04 n.
Pliny the Younger, authorsliip of Dial.,
refuted xv. Iviii ; alleged allufuon to
Dial. xvii. 127
Pluperfect, use of cxii. 141
Plural, after disjunctive conj. in in-
direct questions 329 n. ; plural pred.
agreement with two subj. in sing. in
adversat. clauses cxiii. 381
plures = complures 268
poeta, occurrence in Tac. 118 f.
Poetical coloring of the proee of 1.
cent. A.D. Ixvii
Poetry, earliest forin of literary ex-
pression 147
Poets, enjoy hospitality of the gods
151; love their own works 70 f.;
proverbial poverty of 125
PoliUcal Utopia 376
Polysyndeton cx. 132. 188
PoMPEius, Cn. : c. 37 9 38 7 40 4 (xl.
345. 366)
PoMPONius Secuitdus, P. : c. 13 10
(157)
populus 209. 227
IXDEX NOMINUM ET RERtJM.
443
PoRCics Cato, M.: c. 18 17 (202 n.)
Cato : c. 18 9 (198)
Porcius Cato, C: c. 34 34 (325 f.) ac-
cosed by Asinius Pollio
porro = atqui 83. 252
Positive, following comparat. cxix.
330. 352
posse = pollere 372
post ' inferior to,' cix. 272 See * ante'
Post-Augustan words and phrases 1.
66. 62. 64. 65. 67. 70. 71. 74. 76. 77.
82. 90. 94. 95. 100. 103. 107. 109.
110. 111. 123. 126. 132. 134. 137.
139. 144. 149. 155. 163. 175. 179.
191. 193. 200. 206. 213. 214. 215.
223. 230. 232. 250. 261. 265. 271.
272. 274. 279. 285. 302. 306. 316.
320. 326. 338. 348. 355. 364. 365.
374. 380. Many of these are also
found in Augustan or pre-Aug.
poetry (G.).
postquam, syntax of xlvii d. cxii. 240
potentia, potestas 90. 216. 340
pra^ seferre 260 n.*
praecepta prudentium 309 rhetorum
214
praecerpere, use of 123
praecipuus xlvii d, 146
praedicare * preface * 193
l*raeteritio, figure of 238
praevalere = plus valere xlvii d. 82
pravitaies 282
l^redicate, agreement of xlviii e. cxiii f .
98. 244. 268 f. 359 n. 381; predicate
adj., position of cxv. 101. 243. 371
Prepositions, Syntax of cviii ; ana-
phora of cxvi ; Repetition of xlviiie.
cxvi. 136-7 n. 182 n.
pressus, of style 68
pridem * formerly ' 279
primus et praecipuus 311; primae sc.
partes 258; primum — mox xlvii d. cx
princeps = Meader' 319; principes
(*noble')liberi 282
• In support of ' praeferunt/ we may ad-
<luce Quint. X 1, 113 praeferens in dicendo
nobiliUtem VI 2, 14. 3, 17 (G.).
priorj meaning 209. 379
privatus )( magistratus 340
pro cix
probitas et modestia 82. 285
probatuSy figurat. use 280
probationes 362
procuratores 104
producere = educare 282
proeliator rare word xlvii c. 352
profectus 223
proferre responsa 150
professio = disciplina 290
profluens, of style 68
promptus^ of style 67
Pronouns xlvi c. Ivi c. cv f. cxiv f. 84
propter cix. 232
prosequiy meaning 122. 179
Proverbial phrases 76. 120 f . 123. 127.
228
prudens as substantive 309
pudendus as an adj. xlvii c. 308
pudor verborum 268 f.
pugna, meaning 136 ; de vocabulo 257
puynacitas 302
pulchre, in ethical sense 295
purus, of style 68
Quam, after videre 237 f.
quamqtiamy Syntax of cxii. 109. 277
quamvis, Syntax of cxii. 67
quando = cum cxii. 164 ; quandoque
= et quando 165 n.
quanto — tanto 339. 352 f.
quasi 89
quatenus = quoniam cxi. 85. 86 n. 206
quatere., figurat. sense 177
que xlvi c. cx. 93; epexegetic 241;
= etiam 321. 326
quein ad modum — sic cvi. 315. 343
queri * liave cause for complaint ' 376
quia cxi. 176
quid = cur cv. 184 ; quid enim si 220.
378
quidam, in quibusdam, neuter 227
quidem^ concessive 331 n. ; with ellipsis
of Mlle' 71. 121. 313 n. 322
quid^iuid aliud 84. 333 f.
444
INDEX NOMINUM ET RERUM.
quies 135. 358 f.
quietu8 cxv. 166
QuiNTius, P., Cicero'8 defenceof: c.
37 26 (349)
Quintilian, authorship of Dial. ziii-xv;
refuted Ix-lxii
quisque : xlvi c. cv. 380 ; with plural
verb 61
quod cxi; dxd koipov 114; quod attlnet
262 ; quod si xlvi c. 213
quominus = quiu xlvii d. cxii. 70. 75
quoniam quidem iam 313 n.
quo modo — sic xlvii c. cvi. 343
quoque . . . idem 315; quoque = et
quo 111. 165 n. 362 ; = vel cx. cxv.
342
quo8 — utroaque = quorum utrumque
65
quotus quisque ^how few' 129. 229.
287
^adiari = f ulgere 226
Rare words in the Dial. xlvi f.
rarus, meaning 128
ratio^ personified 250 ; = ' argument '
01
-re, in composition 120
recordatio 00
recurrere^ meaning 120
Redundancy, see rieonasm
refert quod cvi. 259
refjens = princeps 377
rejnisftiones . . . lususque 281
Repeated action, Subjunct. of cvii
Repetition, xlviii e. 58. 157. 178. 371.
.377
res — res publica 308 n.; = negotium
128; = 'sciences' 289; occupationes
rerum, idiomatic use 2.'J3
respectus *■ in reference to ' 182 n.
reus, orijjjinal meaning 3.38, see ' ac-
cusationes '
rhetoras, Greek acc. plur. 290
Rhetorical characteristics in Dial.
cxiv ff. 19.'). 284. 239 ; plural of
proper names 2.30
Rhodm, orators: c. 40 17 (371 f.)
Ribbeck, cited 94. 104 n. 133 n.
Ritter, cited 66>6n. 105 91. 142. 161 lu
165 n.
ro6ar a^i vlrea 136
robustif meaning xlvii c. 332
Roman, attitude toward art 129; to-
ward philosophy 214. 313 ; education
328; parliamentary privileges 209 f.;
attitude toward constUship 166;
belief regarding limit of man^s life
186
Rome, centre of comiption 277; ed-
ucational centre for foreigners 223
Roscius, Q. : c. 20 11 (222)
rota Fortunae 246
rubigOy of style 245
rubor = pudor xlvil c. 343
rMdta ' foil ' 322
Rufus, Varius L. see Varius
rur8U8, rursum 182 ; rorsusque xlvii d.
cvi. 205
Sacer, meaning 130. 143. 151; 8a^a =
sacra loca 100 ; position of cxv
Sackrdos see Nicetes
saeculum 50. 148. 182. 380
saepe — frequenter 362
Saleils Bassus: c. 5 6. 9 Saleius : c.
9 8 Bassus: c. 9 13. 26 (83. 118 f.
125)
salutare, meaning 119
samjuinajis^ figurat. use of li. 148
sanitas^ of style 252
sapientia = philosophia 92. 309
satis constat, see constat
ScAURLs see Aemilius
Schanz, M. cited xxvi. xxxiv. xlv
Scheuer, F., on the MSS. cxxx
scholastici, meanings of 172. 177
Scholl, R. cited 70 f. 118
scriberCy use of present and perfect 185
Scribonii, Ciriones : c. 37 11 (346 f.)
scurrilitas, of style 240 ; examples of,
in Cic. 248 f.
sece^sus Vergilii 158
sectari = adsectari 02. 319
Seci NDus, li Lius see lulius
INDEX HOMINUM ET RERUM.
Sbcdndub Pohpokius aee romponiiis
aed cx ; ellipeis of cxix. »8. 331 n.
Seinpronius GRicCHua, C: c. 18» 209
GnccbuE 1 c. 16 io Gracchl : c. 28 ai
40 01 (il. 108. 203. 373)
Senatus consultum de philoBOphls et
rhetoribua 327
Seneca, aa a source of the Dlal. xciv-
ae»er ' of oid ' S5. 198
*en«us, me&uingg of 223 f. 232
Meitientia, raeanings of 224. 246
tequi, leqaitur ut 332 ; := ' foUow a(-
tentively ' 262
Sei^ius Catilin* L.: c. 37 a« (360)
lermo, meanings of 66. 109-170 n.
8(250)
SeRVILIUS NoMIAHCfl, M. : c. 23
seneritas, meaning 370
SEVERue, Cawius, see CasBiuB
»i cziii
■ic — ut cvi. 322 n.; sic quasi 167
siccus, of stfle 237
Simple verb for compound cvi. 62
simpticiter, meaning 227
timtd et 87
fine with ' aliquie ' 94. 100 ; sine dubio
373 ; with nouns = adj. 311.
Slngular predicate with two' subjecta
czlU f. 170 n. 244. 260. 350
SiHENyA seo Comelius
sila = posita ilvi c. 194
live — sive ci. cziii. 90
aolua et unus, Collocation 324
«oIutM, of stjle 206
«onu« 131
SOFHOCLBS 1 C. 12 91
torde» 146. 232
lonUt ' is held of no account ' 250
! «onfidtus, rare comparative 110
I Spalding cited xv
«patium, meaning and use 181. 180.
209. 360
splendidua, of style 260
«plendor ' noble Bnceslrf ' 347
'jear of reign' Sw. ilp. xxiii.
ttatio •
Ua.
Steiner, citcd xvii. xix f. zxvj. xxxi.
Ixxvi
Suading, on MSS. exzlx
»tUM 301
Stok'L'h: c. 30 15 StoiciSl 3i
gtructura, use of 245
itudiusus, ttudere, abaolate ose of 230.
236
StyliBtic lawB, in Tac. 70 f. 136-7 n.
348 n.
SiMtoria 330 f.
tuhinde 3G1
Subject matler, iniluence of, on style
iil
Subjunctive, eyntax of cvii. 69. no.
171, 182. 364
subiaii xivii d. 90
«u&sCantta /acuUofutn, occurrence of
plinise 111 f.
SuiiBtantive cxiv. cxvi. cxix ; subetan-
tival uae of adj, civ; of partlciples
cvii f.
«iU7iC«re ul xlvii c. 805
Sulpicius Galba, Seb.: C. 18 3 2() 31
(104)
Summaries 66. 69, 81. 140. 176 f. 264,
314. 335. 368. 323 n. Ivii 1
supeiiez, ftgarat. use of 244
«uifinere with Inf. 271
Synonyms li c. liv f, cxvii. 70. 372
Tubuiurta 357. 300
(ant ina£mu« = tantus 68
tamquam = ut xivii d. cxiL 04
tantum, ouission of 266
Tautologies, apparent 00. 74. DO. 05.
183. 270
temparum nofifia 289
tenere 207
(ener 283-4 n.
Ten
tepoT, of stylc 234
Terentius Vabko, M.: c. 23 9 (250)
Teuflel, cited xviii. xlv
Theory and practice, Separation of 317
TiiYKBTKs, drama of Matemus : c. 3
ll.lJ{72f,)iOf V«riu3:c. 12Si{I64)
446
INDSX NOMIinJM ST BSKITIL
TiBBRiiTS, reign ol : c. 17 u (185)
Time regnlaUon of «peechea 21d 1
timere 3= dabitaar» 166
tinnUus, of style Ar. d^ li a. 364
TiBO see Tollias
togiUu» )( tanicatns 96
ToBANii : c. 21 4 (228)
torrens^ of speech 264
totBBSk nenter plnr. snbst. 116
tro^oeelia » fabnla praetexta '64
Transpoeition of cognomen or prae-
nomen cziy. 56
trUme ' commonalty * 868
TnLLius, M.: c. 2O4 (219), defended
by Cicero
Tnllins Cicbbo, M.: c. 1293 16? 16 S8
17 3. 6. 16. 98 18 6. 11. 19. 99. 93. 95 21
98 22 1 24 14 25 14. 19. 98. 99 26 96. 39
80 11. 19 3297 869 87 95 88 19 4096.
BmtUB of, c. 80 11 (291 1); Horten-
sins, c. 16 94 (zciiit 160); Orator,
paasage cited, c. 82 97; de orat,
passage cited, c. 33 5 (327 f .) ; speeches
alluded to : c. 20 3 38 13. i25 ff. 39 30 f .
(xci) ; passage from in Pisonem : c.
23 1 (246 f.); as a poet 235; witti-
cisms 246 f . ; use of * esse videatur '
247 f . ; struggle with Calvus 239 ;
date of de legibus 356 f . ; Source of
Dialogus xJix f. Ixxxviii f. xci-xciii
Tullius TiRO, M. : c. 17 7 biography of
Cicero 184 f.
tunicatus 106. See togatus
TcRPio. See Ambivius
tyrannicidarum praemia^ theme of
Controversiae 333
Ulixes : c. 16 19 (180) eloquence of
ultro 88
uniformis li a. 306
Unity of plan in Dial. Ixiv-Ixviii
unus^ uses of xlviii e. civ. 93. 96. 122.
urbanus 199 [189. 362
Urbinia : c. 38 15 (368)
Ursinus, emendations of 215 n. 298 n.
ut xlvii c. cxi f . ; ut opinor, ut puto
183. 312. 345
vUtUaie» akm 117
vJtrique zItI c ot. 66
Mirwnne cxiiL 328 1
Vo^, meaning of 124
Yahlen, emeadajtioai aad tBtarpiela-
Uona of 68-4) n. 76. 81 «. 87. 90 «.
11511.188-411.16011. 185«. 181«.
207«. 290«.
Yalerins ybMxuLh CorrinttBi IL: c.
1294 174 Cor?inQS: cl796^96l8ii
20 S 21 37 (IxzlY. 155. 184. 101-2 «.
2871)
vaJUMLinariuM 228
^wMudOy Tox media 258
YARitJS Rufos, L.: c 12 as tzagedy
Thyestes of 154
VAiiao see Terentins
ootes,. use and etymology ol 118 i.
Vaticani, codices: 1882 (A) — mnri;
1518 (D)— czziri 1, and 4498 (A) —
czxviii.
Vatinius, favorite of Nero: c. 11 lo
(xl. 140)
Vatinius, P. : c. 39 91 Vatinius : c. 21
10 34 35 ; Speeches of Calvus against
230; date of these speeches 230.
325 n.
vel cx. 156 n. 289. 335 n.
velut 80. 107. 123. 167
'oenerari ' greet respectfully ' 157
Verbs, syntax of cvi f. cxv
Vercellae : c. 8 4, birthplace of
Vibius Crispus 107
Vergilius : c. 12 33 13 4. 7. 8. 18 20 90
23 8; passage cited, c. 13 18 (160);
popularity during lifetime 156 f. ;
detractors of 153 f.
vemaculus^ meaning 278
vero^ verum 82. 130
Verkes, C. : c. 20 3 37 97 ; speeches
against 219. 350
verrinum^ ius 247
vertere as a middle xlvii d. cvi. 79
* To the exx. of yaletudo = 'good health'
add another InBtance from Qulnt. Prooem.
27 (G.).
INDEX NOMINUM ET KEKUM.
447
Vespanianus : c. 830 0s5 17 17 Caesar
8 18 (03. 113. 126)
veater = tuufi cv. 130
veternusy fi^rat. use 224 f.
vetua 95. 173 ; liaec vetera 344
vexare, meaniiig of 365
Vinius Crispu», Q. : c. 8 8 Crispus :
c. 8 23 13 11 (xxvii. XXX. xl. 107 f.
160)
Vibius Pansa, C: c. 17 7. 9 (184)
Vindobonensis, codex (V) cxxix
Violet, Fr. cited 186 f.
VipsTAXus Messalla : c. 14 9 Mes-
salla 16 1 16 5 23 30 24 6 26 1 28 1
33 14 42 1. 6 biographical data Ixxill-
Ixxv ; character and views Ixiv f.
172. 175 f.
Vipstani Messallae frater (Regulus):
c. 16 4 (174)
viridia 283 f.
via 135. 270. 294. 298 f. 348
ViTELLius, reign of : c. 17 13
vUiatarum electUmea^ theme of Contro-
versiae 333
vitiatua = corruptus 220 n,
vitium = culpa 202 ; personified 278
Vocabula media, 100. 122. 127. 262
Vocabulary, Latin, enriched by Tac.
xlvi rt.
volumen 210
voluntaa )( ingenium 231
vulgatua 08
Weinkauff, on authenticity of Dial.
xix f . ; on style of Dial. Iv. Ixxvi
Woelfflin, E., cited xix. liii. 60. 80.
89. 183
Wolff, Ed., views of, cited 80. 82 n.
119. 125 f. 136. 136 n. 169 n. 166 n.
168. 169-70 n. 171. 233
Wutlc, B. On date of Dial. xxxiv f .
NOPHOx iucunditcUem : c. 31 98 (303)
*Y<rTepoi' irp&r€po9 cxvii
Zeugma cxviii. 292. 299 n. 323
:i
■ I
li
r .
.1
OUTLINES OF THE HISTORY OF CLASSICAL PHILOLOGY.
Second, revised and enlarged, edition. By Dr. Alfred
GuDEMAN, Professor of Classical Philology in ihe University
of Pennsylvania,
(Now ready.)
CONTENTS: General Introduction. I. Greek Period. II. Graeco-Roman.
III. Middle Ages. IV. Revival of Leaming in Italy. V. French Period.
VI. Dutch. VII. English. VIII. Gennan. List of extant Scholia, of Critical
Signs, of Oldest MSS., of Editiones Principes.
COMMENTS ON PIRST EDITIOK.
Prof. H. T. Peck, in Educational Review (November, 1893, pp. 401-403) : Dr. Gudeman
has performed his work with excellent judgment, ripe scholarship, and a nice appreciation of
the needs of classical students, and has done not a little to llghten the labors of lecturers
and other university teachers in giving them so complete and well-digested a synopsis. The
bibliogpraphical references, induding as they do the very latest and best works of recent
scholarship, wbuld alone make it worthy of the high place it has already won in the favor of
classical instructors.
Dr. B. Kiibler, in Deutsche LUeraturteitung (No. 27, 1893) : Die Auswahl ist im
Allgemeinen geschickt gemacht. . . . Das practisch angelegte Biichlein daif seines Erfolges
sicher sein.
TACITUS, DIALOOUS DE ORATORIBUS. Edited, with Intro-
duction and Notes, by Charles E. Bennett, Professor of the
Latin LangUage and Literature in Cornell University,
IN COLLEGE SERIES OF LATIN AUTHORS,
Owing to the lack of an annotated English edition, the Dialogus of Tacitus
has hitherto been practically inaccessible to the students of American and English
colleges. In foreign schools the work has long been highly prized, and it is well
worthy of a place in our own higher education.
Great pains have been taken in this edition to incorporate the results of the
most recent textual and exegetical studies on the Dialogus. Special attention has
been paid to the language in its relations to prae-Augustan standards on the one
hand and to Tacitus's later works on the other. An introduction treats of the
disputed authorship of the work, of the interlocutors, the language and style, the
date of composition, and the course of thought. A critical appendix and indexes
accompany the volume.
GINN & COMPANY, Publishers,
BOSTON. NEW YORK. CHICAGO. LONDON.
UTIN TIEXt-BOOKS.
IMTIIOD.
andChrMiiMudli: lAtinQrammar $ijab
New Qaaiar (aeTen books, with Yocal^M mii0t) . . 1.21^
New Cksm (Oiirteen oratSoM, with Tooab., Uliwt) . 1.25
New Ovld (iUost., with Tocab.) IJBO; (withoat) . . 1.12
.Sallast'8(3atiline,e0cts.; Cioerodedeiieetate . . M
AUaa: New Latin Method jgo
Bmnnantaof JBarlyLatin .T5
Gl«rmania and Agrioola of Tacittts 1.00
OoQajti (3atetoC!aeear»«>ctB.; Qradatim .40
Pnictical Latin Compoeition 1.00
Ck>Uar aiid SaalaU: FizBtBookinLatin 1.00
B^nner^e Latin Book 1.00
Ck>llege Seriea <tf Latla Anthara:
Al)en'B Annals of Tacitns, Booke I^VI. . . . . . liSO
Bennett'8 Dialogus de OniUnribaB of Tacitoe ... JOO
Oreenou^*8 livY, BookB L and n. ., . . . . . . 1.25
(3feenoiighandPeck'sIJv7,Book8XXLandXXIL . 1.26
Kellofnr^B BratnB of Cicero tJSi
Merriirs CatnUos 1.1^
Bmith's Odes and Epodes of Horaoe •...«. jOO
EdUions qf the tezt are iaaued mparaieiff* JSaeh .40
Croinaii Selections f rom the Latin Poets 1.40
OroweU «nd Bidhardsoii : Bender's Boman literatnre 1.00
Baton: LatinProse: livy .95
7ergii8on: Qaestions on Caesar and Xenoplion ...... 1.12
7owl«r: (^nintos Cnrtios 30
Gepp and Haigh : LatiD-English Dictionary 1.90
Oinn & Company : ClassicalAtlas 2.00
Greenough : Bucolies and six books of Aeneid (witli vocab.) . . 1.60
For other parts of Vergil^ see Catalogue.
Siglit Pamphlets : No. I. Eutropius 20
Oudeman : Dialogus de Oratoribus oC Tacitus 2.75
Halsey : Etymology of Latin and Grcek 1.12
Keep : Essential Uses of the Moods * 25
Leigiiton : Latin Lessons, 1.12 ; First Stej^s in Latin 1.12
Post : I-atin at Sight 00
Preble and Parker : Handbook of Latin Writing 60
School Classics : CoIlar's Aeneid . Book VTI. , 45cts. ; with Translation .45
Tetlow*8 Aeneid. Book VIll. , 46 cts. ; without Vocab. .36
Shumway : Latin Synonymes 30
Stickney : Cicero ae Natura Deorum 1.40
Terence : Adelphoe, Phormio, Heauton Timorumenos (1 vol.) . 1.00
Tetlow : Inductive Les.sons 1.12
Thacher : Madvig's Ljitin Grammar 2.25
Tomlinson : Latin for Sight Reading 1.00
White: Latin-Eng. Lexicon, l.OO; Eng.-Latin Lexicon . . . 1.50
Latin-Euglish and English-Latin Lexicon .... 2.25
White and Waite : Straight Road to Caesar 1.12
Whiton : Auxilia Vergiliana; or, First Steps in Lat. Prosody . .15
Six Weeks' rreparation for Reading Caesar ... .40
Copies seni to Teachers /or Examination, with a view to Iniroductiont on
receipt of IrUroductory Price. The above list is not quite cotnpiete.
CINN & COMPANY, Publishers.
B08T0N. NEW YORK. AND CHICAQO.
GREEK TEXT-BOOKS.
IMTBOD. PRICB
AUmi: Medea o( EoTiplJes Cl.OO
BalTd : Qreek-Eagll^ Word-List 30
ColUr uid Dtuiall : Beglnner'^ Ureek ComixMition 90
Flagg: HelleiUc OratioiiB of DemoBtheneH 1.00
SeveDaeainatThebeii.Sl.OU; Aniicreoutiuii 35
Ooodwin: Greek yrammar <Rev. Bd.) IJ»
Oreek Moods aud Tenscs (Rev. Ed.) 2.00
Greek Reader 1.00
Ooodwiil & WhiM: Nev Anabagis, wlthllluBlrated Vocalmlary . 1.S0
Selectiona fnim Xenoplioii nuil Herodotua .... 1.60
Hons : The Irregular VerliB of AtCic tireek l.SO
Jebb : lutroducIiDo to tbe Studjr ot Uomor 1.13
laiKhtOn: New Greek LesBons 1.20
UddeU & Soott: Greek-EQgllHh Leiicou, 80.W; Aliridged ... 1.26
Puioni : Cebea' Tablet TS
School ClaHlci ; GleaBoo'» Gaie to thc Aiiabasia 00
Sajmour: Homer'a Iliud (School Eitiiiou) wiili Vocabulary,
Bookg I.'1U., Sl.^: BooksL-VI 1.60
LAnguageand Verseof Honier. Paper.(i0('l8. ; Cloth. .TS
Homertc VocaLulary,T5clB. ; Selc<^teil UileBoI Pludac . 1.40
Sidgwiok: Qreek Prose Composition 1.S0
TkrbeU: Philippics of DemoBtheDeB 1.00
^lsr : SelecUons from Qreek Lyric Puets 1.00
WhiM: Begiooer'8GFeek l>ouk,$I.SO; FirBtLcBHODB ... 1.20
Oeaipui TyrannuB of 8oplioi'les 1.12
Passage» for Translation at Sight, Part IV 80
White b HorKUi: AaabaBiBDictionary 1.20
Vhiton : Orations ot Lysias 1.00
,'AUki: Weckleia'B Prometheua Boaud ot Aeachylua. Text aDd Noto
EUition. Paper, 81.10: Cloth, «1.40.
BMkwith: BacchaDtcs o( EuHpidea. Paper, 96 cta. ; Cloth, $1.26.
BelULMt: Xeuophon'a Helleiiicn, BoukB V.-Vn, Pa.,81.10i Clo., 81.40.
lyOage : Auti^ae of Bophocles. Paper, 81.10; Cloth, 81.40.
ar: Plato'B Apology aud Crito. Paper, 81.10; Cloth, 8L40.
wg: Eurlpides' Iphigeuia amoug the Tauriaua. pHper, $1.10;
1 Uoth, 31.40.
■g Fowler: ThuovdldeB, Book V. Paper, 81.10; Cloth, *1.40.
S Humphraya: Clouds o( Amtophaaes. Paper, 81.10; Clotb, 81.40.
--{ Lodn: Uurj^ias ut Plato. Paper, Sl.:»; Ulolh, 81.U5.
m HMl&tt : Xenophon's HellenicB, Books I.-IV. Fa.. 81.35; Clo., 81.6S.
a MoTTia: Thucydides, Buuk 1. Paper, Sl.:t6; Cloth, SLU6.
S FmtIii: Homer'a OdyBsey, Books t.-lV. Paper,81.10; Cloth, 81.40:
" Booka V.-VUI,, Cloth, SO.OO.
Siehudion: Aeschinea acainst ClcBlphon. Paper,S1.10: Clolh, 81.40.
Seymonr : Homer'a Iliad, Books I.-III. aod Buoks IV.-Vt. Each,
Paper, 81. 10: Cloth, 81.40.
SmiUi: ThDcydides, Book 1U„ Cloth, 81.6S. BookVn.,PapeT,81,10i
Clotfa, 81.40.
.Towle : Protaeoraa ot Plato. Paper, <I5 cts. ; Cloth, 81.25.
Edltlon) of tlie Teit ire Istued lepariteiy. EkIi, 40 centt.
CINN &. COMPANY. Publishers,
Botton. New York, and Chicago.
ff
THE BORROWER WILL BE CHARQED
AN OVERDUE FEE IF THIS BOOK IS
NOT RETURNED TO THE LIBRARY ON
OR BEFORE THE LA8T DATE STAMPED
BELOW. NON-RECEIPT OF OVERDUE
NOTICES DOES NOT EXEMPT THE
BORROWER FROM OV,BR0DE f EE8.